Advanced Search

Announcement Of Law On The Danish Education For Adult Foreigners And Others.

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om danskuddannelse til voksne udlændinge m.fl.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Target and Target Group
Chapter 2 The structure, content and organisation of the Danish education systems and occupational education
Chapter 3 Samples
Chapter 4 Danish education and training for Danish education and training
Chapter 5 Funding, etc.
Chapter 6 Other provisions
Chapter 7 Entry into force and transitional provisions

Completion of the Law on Danish education for adult foreigners and others.

In this way, the law of Danish education for adult foreigners shall be announced, and so on, cf. Law Order no. 1010 of 16. In August 2010, with the changes resulting from paragraph 2 of Law No 462 of 18. May 2011, Section 4 of law no. 418 of 12. May 2012 and Section 5 of Law No 1610 of 26. December, 2013.

Chapter 1

Target and Target Group

§ 1. The purpose of the training in Danish as a second language (Danish education) is to contribute to the development of the necessary Danish skills and knowledge of cultural and cultural knowledge of adult foreign nationals, starting with their individual preconditions and integration goals. social conditions in Denmark, so that they can become participants and citizens of society on an equal footing with the other citizens of society.

Paragraph 2. Danes must contribute to the age of adult foreigners as soon as possible after obtaining a residence permit in Denmark for the skills of understanding and using the Danish language and obtaining knowledge of the Danish labour market, so that they are given sheep, an opportunity to get into employment and will be able to provide for itself.

Paragraph 3. In addition, training must promote the active use of the Danish language and contribute to ensuring that they achieve general knowledge and skills which are relevant to work and education, as well as the life of a citizen of a democratic democratic life. communities.

§ 2. The Municipality Management Board provides, cf. however, paragraph 1 2, labor-oriented Danish education, cf. § 2 c, to foreigners, 18 years old and

1) has a residence permit or, by the way, firm, legal residence in Denmark and is registered in the municipality or

2) have permanent residence under EU rules on the abolition of entry and residence restrictions on the free movement of workers, the establishment and the provision of services and so on and residence in the municipality.

Paragraph 2. Notwithstanding paragraph 1 1 provides the municipal management board of Danish education, cf. Section 3, to foreigners who are 18 years old and who have a residence permit pursuant to section 7, section 8, section 9 (4) of the country of residence. 1, no. 1, Section 9 (b), section 9 (c) (c) 1 or 2, or § 9 e and are international registration in the municipality. The offer includes training in the up to five years from the date on which the foreigner could begin instruction for the first time.

Paragraph 3. Foreigners under the age of 18 which, incidentally, meet the conditions laid down in paragraph 1. 1 or 2 may participate in occupational education or training of Danish, where the local authorities do not consider it possible or reasonable to refer them to other relevant teaching tenders, as defined in the case of the local authorities. However, § 2 b.

Paragraph 4. The following groups of Danish nationals are equebling with foreigners, cf. paragraph 1 :

1) Greenlanders and ferries over 18 years of age, for reasons of particular reasons, do not govern the Danish language in such a way that they can operate in the Danish society.

2) Danish citizens over 18 years of age, due to long-term residence, do not place the Danish language to such an extent that they can operate in the Danish society, including those born of Danish parents who are resident abroad.

Paragraph 5. The local authorities shall offer foreigners which, due to illness, maternity leave and so on for a period of time, have not been able to make use of the tender for Danish education or training for Danish education, training in a period corresponding to that ; period of time between which they have been severed from the offer. The local authorities are also providing Danish training after 1. Act. to foreigners who have been or have been in unsupported employment for at least 30 hours a week, if the employment and conditions of foreigners have been incaptiable, that the foreigner has not been able to avaunce the offer of the tender ; Danish education.

Paragraph 6. The local authorities may decide that foreigners who have not started or completed Danish training during the course of the overall training period, cf. paragraph 2 and § 2 c (3). 1 and 3, continue to be offered Danish education.

Paragraph 7. The Education Minister may lay down detailed rules on the offer of Danish training under paragraph 1. 5.

§ 2 a. In addition to the cases referred to in section 2, the Compensate Board of Provines of Compensation of a foreigner has been domiciled to a foreigner who is 18 years old.

1) demonstrate the status of the Member State in the territory of the Community of Article 39 of the Treaty ; or

2) demonstrate that the right of Article 43 of the EC Treaty is used to establish self-employment in this country.

Paragraph 2. A foreigner shall be deemed to satisfy the conditions laid down in paragraph 1, no. 1, where he shall present records to the tax authorities and documentation to be a national of an EU country, the EEA country or Switzerland. The conditions of paragraph 1. 1, no. 2, shall be deemed to be fulfilled if the foreigners present evidence of registration in the Central Company register or where it is not possible to provide, other appropriate documentation to drive self-employed in this country, and evidence of a national of an EU country, the EEA country or Switzerland.

Paragraph 3. The Danish education for foreigners covered by paragraph 1. 1, no. 1, shall be offered by the local authorities of the municipality in which the person on the person ' s place of work is located. The Danish education for foreigners covered by paragraph 1. 1, no. 2, is offered by the municipality board of the municipality in which the person concerned has established independent business.

Paragraph 4. For the sale of Danish training provided for in paragraph 1. Paragraph 1 shall apply the rules in section 2 (2). 1 and 5-7, section 6 (4). One and two, section 8 and section 13 (3). 1, corresponding use.

Paragraph 5. The Education Minister may lay down detailed rules on Danish education for foreigners covered by paragraph 1. 1.

§ 2 b. Foreigners who have been granted a residence permit to participate in basic education or youth training, including a high school education, cf. The section 9 of the foreigners ' section 9 is not covered by this law.

Chapter 2

The structure, content and organisation of the Danish education systems and occupational education

§ 2 c. Offer to work for Danish education and training in accordance with section 2 (2). 1, comprises a maximum of 250 hours of teaching not more than 1 years and 6 months from the date on which the foreigner may begin instruction for the first time.

Paragraph 2. The provider of occupational education classes must offer to evaluate the language learning of the foreigners after 250 hours of training by means of a modular test, cf. Section 9 (1). 3.

Paragraph 3. A foreigner who has received 250 hours of Danish education training is eligible for subsequent participation in a Danish education, cf. § 3, for up to three years after the first time it is possible to initiate the training of the Danish education.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down rules on the offer of occupational education and training, including rules on the content of the tender and the execution of the final evaluation.

§ 3. The Danish education after Section 2 (2). 2, and § 2 c (3). 3, the Danish language and culture and social conditions in Denmark provide for education and society in Denmark. The training may be used in private or public activities.

Paragraph 2. The offer as referred to in section 2 (2). 2, and § 2 c (3). 3, comprises one of the following three courses of education : training courses 1, Dancing 2 and Dancing Training 3.

Paragraph 3. Dancing 1 is organized for curricular training with no or low school background which has not learned to read and write to their mother tongue.

Paragraph 4. Dancing 2 is organised for Kurds, who usually have a short school and educational background from the home country and must be expected to have a relatively slow learning of Danish as a second language.

Paragraph 5. Dancing 3 is organised for Kurds, which normally has a medium or long school and educational background from the home country and is expected to have a relatively rapid learning of Danish as a second language.

Paragraph 6. Dancing education is being split into modules with clear targets. Recording on a module, except for initiation of the first module, assumes that the targets of the previous module have been reached.

Paragraph 7. The training shall be flexible with regard to time, place and content in order to promote the interaction of the employment, activation or training of the courier.

Paragraph 8. Danish education must be organised in such a way that it is possible to follow the teaching outside normal working hours.

Niner. 9. The Education Minister shall lay down rules on the rules referred to in paragraph 1 I mentioned Danish education.

§ 4. Each of the three Danish education, cf. Section 3, paragraph 3. 2, has a degree that corresponds to 1,2 years of full-time training.

Paragraph 2. The training of education is to be organised so that it is possible to complete the training within a period of three years.

§ 5. In the case of foreigners covered by the Act of Integration, Danish education or occupational training must be able to commence within one month after the municipality of the municipality has claimed responsibility for the person concerned, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. In the case of foreigners not covered by the Act of Integration, Danish education or occupational training must be able to commence within one month after the person concerned has applied the municipalities for participation in Danish education, or occupational education and training, or have been referred to training as a part of activation.

Paragraph 3. For foreigners who, by means of a residence permit pursuant to Article 7 (4) of the foreigners ' residence permit. " 1 or 2, or § 9 b, 9 c or 9 e have been received in Danish languages and Danish culture and social conditions in the context operator, cf. A foreigner's section 42 f, paragraph. 7, cf. § 42 a, paragraph. 5, the Danish Council of Provinced Prohibit shall be continued immediately after the local authority has taken over the responsibility for the relevant and international registration of the municipality.

Paragraph 4. The courses must be actively following the planned training course. The Education Minister may lay down detailed rules for the absence, including the absence of foreigners who receive benefits under integration, law on active social policy or the law on unemployment insurance and so on, and whether to exclude from : the training due to a lack of active participation or any other reason.

§ 6. The inclusion of education or training for Danish education shall be made by the municipality of the municipality of the Member State of residence in the place of residence of the Member State of residence or the job centre.

Paragraph 2. The local authority of the municipality of residence shall comply with a request for a reference to Danish education or to occupational education for a particular provider from self-grieving foreigners who do not receive the activation quotation from the public sector. The local authority of the municipality of the municipality shall bear the costs of participation in Danish education or in the occupational education classes of the selected provider.

Paragraph 3. Subsiting on dance training and module is carried out by the provider, cf. ~ 10 (1)) 1, on the basis of a pedagogical assessment of the preconditions and objectives of the individual foreigners.

Paragraph 4. Ending of the Danish education and training of foreigners, which shall be based on the granting of residence permits pursuant to Article 7 (2) of the foreignment. 1 or 2, or § 9 b, 9 c or 9 e must receive lessons in Danish language and Danish culture and social relations with the accommodation operator, cf. A foreigner's section 42 f, paragraph. 7, cf. § 42 a, paragraph. 5 shall be carried out in the context of the implementation of the notification in accordance with paragraph 1. 3 on the grounds of the municipal management board, which shall take over the responsibility for the foreigner in question. Where the notification is made to a local authority, the accommodation operator shall perform an initial location for the training and the module in accordance with paragraph 1. 3.

Paragraph 5. Danish education and training courses must guide the course of training courses on the implementation of training courses.

Paragraph 6. The Education Minister may lay down detailed rules on the rules laid down in paragraph 1. 1-5 mentioned conditions.

§ 7. The local authorities shall monitor the course of training and results for each coupage, on the basis of reports by the providers of the Danish language development and active participation of the person concerned.

§ 8. The Municipal Board shall ensure that foreigners covered by this Act and resident in the municipality shall be informed of the training offering in accordance with section 2 (2). One and two.

Chapter 3

Samples

§ 9. Dancing 1 and Dancing Training 2 shall be concluded with a sample of Danish 1 and Test in Danish 2. Dancing 3 shall be concluded at two levels respectively, the Sample in Danish and Study Test.

Paragraph 2. People who have not been signed up to a module leading up to one of the items listed in paragraph 1. 1 mentioned samples may be prepared for the sample as a self-student.

Paragraph 3. The providers of dance training shall evaluate the provergenation of the couriers in the course of the educational process, including during the transition between the individual modules.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down rules for tests and other evaluation as to the providers to conduct tests on the issue of trial and training certificates, on the supervision of tests, of the repayment and migrant allowance for members of the Member States ; the task commissions and the holding of auditors and the holding of tests abroad or on the Faroe Islands or Greenland, including the fact that the costs of the maintenance of samples abroad or the Faroe Islands and in Greenland are wholly or partially the responsibility of the Trial Participant.

Paragraph 5. The Minister for Education may lay down rules that foreigners who are not covered by the Danish Social Security Act, cf. § 2 and § 2 (a) may take part in tests under this law against the payment of a fee.

Chapter 4

Danish education and training for Danish education and training

§ 10. Danish education and training for Danish education are being offered by the Danish customs service ;

1) municipal language centres,

2) other public education institutions or training establishments approved by the public sector ;

3) private language centres and

4) other private providers when they are offered foreigners as part of activation or employment in a private or public company.

Paragraph 2. A language centre must provide for occupational education and at least two of the three Danish training courses, cf. Section 3, paragraph 3. 2. Other providers, cf. paragraph 1, no. 2 and 4 may offer occupational education or one or more of the three courses of training or a number of training modules.

Paragraph 3. Establishment as a provider in accordance with paragraph 1. 1, no. Two to four is conditional on the fact that the municipal management board and the provider in question have entered into an operational agreement on the provision of Danish education and training for Danish education for the law of the Danish Agency.

Paragraph 4. In the case of a municipal board-management agreement on the provision of Danish education or for occupational Danish education, in accordance with this law, with a non-member state administration, the rules of the administrative act and the law of the law must be subject to : in the management of the tasks to be carried out by the provider under the operating agreement.

Paragraph 5. The Education Minister shall lay down detailed rules on the supply and service providers.

§ 11. A municipal management board may reach an agreement with a second municipal management board or a municipal community to offer Danish education or vocational training for Danish education.

Paragraph 2. The municipal management board, which has concluded an operational agreement with one of the providers referred to in section 10 (1). 1, no. 2-4, and the municipal management board which offers Danish education or occupational education classes at a municipal language centre or another municipal training institution shall supervise the company ' s activities under this law.

Paragraph 3. The Education Minister shall lay down detailed rules on the content and the exercise of supervision.

§ 11 a. A provider that has entered into an operational agreement with a municipality, cf. ~ 10 (1)) 3, and a municipal provider of danced education provide Danish training within the limits of the local authority.

Paragraph 2. If the provider wishes to offer Danish education outside the limits of the municipality, the municipalities of the municipalities in the municipality where training is offered shall accept that the instruction takes place there.

Paragraph 3. Paragrics 1 and 2 shall not apply to offers for occupational education classes when teaching is carried out at a company or a training institution and is only for foreigners linked to the establishment ; the educational institution.

§ 12. The Kurds of the individual providers have the right to form a coupage thread according to rules laid down by the Minister for Education.

Chapter 5

Funding, etc.

§ 13. The local authorities shall bear the costs of Danish education for foreigners who live in the municipality, cf. however, section 15.

Paragraph 2. The local authorities shall grant a grant to the sellers of Danish training at the rate of tariffs per year. Module.

Paragraph 3. Taksten per. Module for each of the three Danish studies shall be agreed between the local authorities and the provider of Danish education, cf. ~ 10 (1)) 1, no. 1-4. The key is divided into a start-up and an end-rate, which each represents half of the agreed price per. Module. The start rate shall be paid when the courier is beginning the instruction of a module. The final rate shall be paid when the courier has passed the modular test, cf. Section 9 (1). 3 that completes the instruction of the module in question. The keys can only be paid out once per time. module, unless exceptional circumstances exist.

Paragraph 4. The city council may decide that the rules laid down in paragraph 1 shall be that 2 and 3 shall not apply for the payment of the tender for Danish education for foreigners and so on which the local authorities refer to Danish training as part of an active offer under the Act of Active Employment Action.

Paragraph 5. The local authorities shall bear the costs incurred by the Danish Labour Party for Danish teaching, following an hourly rate determined by the Minister for Education.

Paragraph 6. The Minister of Education may lay down detailed rules on the settlement between the municipal board and the provider, on charges pursuant to paragraph 1. 2 and 3, concerning the payment of tariffs and payment for the tender for the training of the training provided for in paragraph 1. 4.

§ 14. The training is non-remuntiate for foreigners covered by this law.

Paragraph 2. The local authorities shall offer Danish nationals with inadequate Danish citizens who are not covered by the rules in section 2 (2). 4, Danish education or occupational health training for the payment of expenditure associated with training. The local authorities may grant full or partial support for this.

Paragraph 3. The Minister for Education may, in accordance with the rules laid down by the Minister of Education, shall be subject to a fee of persons adjuster to a final test, cf. Section 9 (1). 1, without being signed up to the module that leads to the test.

§ 15. The government is refunning 50%. in the case of the administrative expenditure of the municipal management board or in the course of vocational training for the training of classes which are not subject to the integration law or referred to in the field of Danish education or in the field of vocational training under law, an active employment effort.

Paragraph 2. The Minister for Employment, after negotiating with the Minister for Education, may lay down detailed rules on the assumption of reimbursement, clearance of accounts and auditing and on the limitation of the claims of the municipality's claim for reimbursement under this law.

Chapter 6

Other provisions

§ 16. Teachers who perform a dance class or vocational training courses shall be required to have the necessary professional and educational conditions to teach adult foreign nationals.

Paragraph 2. The Education Minister lays down rules on the qualifications of teachers.

§ 16 a. The Ministry of Education shall make an unpaid professional to the Internet for the Internet of the Internet for all.

§ 16 b. (Aphat)

§ 17. The Minister for Education may derogate from the provisions of the law to the extent that it is considered appropriate in order to facilitate the activities of the law and development of the law.

§ 18. The local authorities and providers shall provide and notify the Minister for Education of the information, including statistical information which it may require for Danish education and training for Danish education. The Education Minister and integration may lay down rules to this effect, including in the form of information to be given.

Paragraph 2. The local authorities may obtain the information provided by the providers necessary to carry out their duties under this law.

Paragraph 3. The Minister of Education may lay down rules on the collection and transmission of providers, the registration and transmission of the social security numbers of the coupage, including in the form of information to be provided.

§ 18 a. The local authorities may require the treatment of matters relating to the association of the foreigners in accordance with the provisions of Article 2 (2) of the law. 5 and § 2 a few terminal access to information in the income register, cf. Section 7 of the law on an income register.

Paragraph 2. The information provided for in paragraph 1. 1 may be obtained by the municipality Board without the consent of the foreigner concerned.

§ 19. The providers may, by agreement with a municipal management board, perform other integration tasks other than any education or occupational education training, in accordance with this law, including the dissemination of trainees and jobs for the Kurds. The Minister of Education may lay down detailed rules on this matter, including the provision of vocational training or occupational education training for non-Danish classes in the course of integration.

20. Apprentices of teachers and censors in connection with tests and complaints against the test flow of the sample may be brought to the test participant, which, according to the rules laid down pursuant to Article 9 (2), may be brought to the test. 4, has been approved to conduct tests.

Paragraph 2. Decisions taken by the test shall be taken in accordance with paragraph 1. 1 may be submitted to the Minister for Education.

Paragraph 3. Paragraph 3. The Education Minister shall lay down detailed rules on complaints and complaints against decisions relating to samples, in particular that a lower level of retrial and evaluation may result in a lower character.

Chapter 7

Entry into force and transitional provisions

§ 21. The law shall enter into force on 1. January 2004.

Paragraph 2. Law on Danish as a second language for adult foreigners and others, and language centres, cf. Law Order no. 975 of 25. October 2000, and law no. 423 by 31. In May 2000 on grants to the Danish language as a second language for adult foreigners and others, they shall be repealed with effect from 1. January 2004.

Paragraph 3. Foreigners who have received education until 1. In January 2004, complete training courses may be completed within a period of not more than three years from the 1. January 2004, cf. Section 2 (2). ONE, TWO. Act.

§ 22. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 1512 of 27. In December 2009, the following entry into force shall be :

§ 2

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2010, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. Section 13 (1). THREE, TWO, FOUR. pkt., as drawn up by the paragraph 1 of this law. 9, and § 16 b, as drawn up by the section 1 of this law. 10 shall enter into force on 1. July, 2010.

Paragraph 3. § 2 b, as drawn up by this law's § 1, nr. 3, does not apply to foreigners who have initiated Danish education before the entry into force of the law.

Paragraph 4. Operating agreements concluded between a municipal management board and a provider of Danish education prior to the entry into force of the law and which are not in accordance with the section 11 of the law applicable to Article 1 of this Law. 8, lapses by the end of 2014 unless they have expired before.

Paragraph 5. Operating agreements concluded between a municipal management board and a provider of Danish education before the entry into force of the law must be in accordance with the provisions of Article 13 (3) of the Act of the Act at the latest. THREE, TWO. and 3. pkt., as drawn up by the paragraph 1 of this law. 9.


Law No 571 of 31. The entry into force of May 2010 shall include :

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2010, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. Number 2, number 2. 2, and section 3 shall enter into force on 15. June 2010.

Paragraph 3. This law's § 1, no. 1, 4 and 9, and Article 2 (2) of the integration Act. 1, section 4 (4). One and four, section 5, paragraph 5. 2, section 16, section 19 (4). FOUR, TWO. and 3. pkt., section 19, paragraph 1. 8, 2. pkt., section 22, section 24 c-24 g, section 45 (3). FOUR, ONE. pkt., section 45, paragraph. 5, 6 and 8, section 47, paragraph 4. Paragraph 1, section 48, paragraph. 1, Section 51 (b) (b). 1, and section 57 of the draft, inserted or amended by the section 1 of this Act. 3, 5-7, 10, 12-14, 17, 20, 22-24, 26 to 29 and 35 shall not apply to foreigners who have been granted a residence permit prior to the entry into force of the law. For such foreigners, the applicable rules have been applied in the past.

Paragraph 4. (Excluded)


Law No 573 by 31. The entry into force of May 2010 shall include :

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2010.

Paragraph 2. Section 14, paragraph 14. 1, in the law on Danish education for adult foreigners and others, as a draft of the section 2 of this law. 3, shall apply to cures which are beginning the instruction of a module on 1. July, 2010, or later.


Law No 462 of 18. May 2011, if section 2 amended the wording of section 2 (2). Paragraph 1, section 16 (b) (b). 13, and 20, paragraph 20. 3, and inserted new section 9 (4). 5, and section 10 (10). 4, contains the following effective provision :

§ 5

The law shall enter into force on 1. July, 2011.


Law No 418 of 12. May 2012, if section 4 changed section 2 b (s). 1 and 2 shall include the following entry into force :

§ 9

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 15th. May 2012, cf. however, paragraph 1 2

Strike, 2-6. (excluded)


Law No 1610 of 26. December 2013, if section 5 changes section 2 (2). 1, 2, 3, 5 and 6, the title of Chapter 2, section 3 (3). One and two, section 5, paragraph 5. 1 and 2, section 6 (4). 1, 2 and 5, section 8, title to Chapter 4, section 10 (4). 1, 2, 3 and 4, section 11 (4). 2, section 13 (3). THREE, ONE. pkt., section 14 (4). Two, section 15, paragraph. Paragraph 1, section 16, paragraph 1. Paragraph 18, paragraph 18. Paragraph 1, section 18 (a) (1). 1 and section 19, insert new § 2 c, section 11 a, paragraph 1. 3, and section 13 (3). 5, News2 Section 2 (2). 2 and 3 and 11 (1). 1 and repeal section 2 b (s). 1 and Section 16 (b) contains the following effective provision :

§ 14

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 30. December, 2013, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. Section 2 (2). One, in the law on Danish education for adult foreign nationals and others, as amended by the section 5 of this Act. Paragraph 1 shall not apply to foreigners who are referred to Danish training before the entry into force of the law. For such foreigners, the existing rules apply.

The Ministry of Education, the 4th. April 2014

Christine Antorini

/ Lise Hjort Elmquist