Notice Of Delegation Of Powers Of The Environment Minister Of The Law On Environmental Protection And Various Other Laws For Environmental Protection Agency

Original Language Title: Bekendtgørelse om delegation af miljøministerens beføjelser i lov om miljøbeskyttelse og forskellige andre love til Miljøstyrelsen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Overview (table of contents)



Chapter 1



The scope of the





Chapter 2



Environmental Protection Agency's powers after the Environment Ministry's administrative legislation





Chapter 3



Environmental Protection Agency's administrative powers for other ministries ' law





Chapter 4



Call in in specific cases





Chapter 5



Date of entry into force of



The full text of the Decree on delegation of powers of the Environment Minister of the law on environmental protection and various other laws for environmental protection agency

Under section 80 (1) and (2) of the law on environmental protection, see. lovbekendtgørelse nr. 879 of 26. June 2010, § 59, paragraphs 1 and 2, of the law on contaminated soil, see. lovbekendtgørelse nr. 1427 by 4. December 2009, § 48, paragraphs 1 and 2, of the law on the protection of the marine environment, see. lovbekendtgørelse nr. 963 by 3. July 2013, article 63, paragraphs 1 and 2, of the law on environmental approval etc. of livestock farming, see. lovbekendtgørelse nr. 1486 by 4. December 2009, section 27 (1) and (2) of the law on the environment and genetic engineering, see. lovbekendtgørelse nr. 869 of 26. June 2010, § 43 (1) and (2) of law No. 466 of 17. June 2008 on the study, prevention and remedying of environmental damage (environmental damage Act), section 5 (1) and (2) of the law on water supply, etc., see. lovbekendtgørelse nr. 1199 of 30. September 2013, article 48, paragraph 1, of the law on the protection of the outer Cook for tøndermarsken, see. lovbekendtgørelse nr. 940 of 3. July 2013, article 70, paragraph 1, of the law on nature protection, see. lovbekendtgørelse nr. 951 of 3. July 2013, section 52, paragraphs 3 and 4, of the law on planning, see. lovbekendtgørelse nr. 587 of 27. may 2013, article 38, paragraph 1, of the law on raw materials, see. lovbekendtgørelse nr. 657 of 27. may 2013, article 78, paragraph 1, of the Act on streams, see. lovbekendtgørelse nr. 1208 of 30. September 2013, article 45, paragraph 1, of the law on chemicals, see. lovbekendtgørelse nr. 878 of 26. June 2010, as amended by Act No. 294 of 11. April 2011 and the law No. 277 of 19. March 2013, fixed: Chapter 1 scope § 1. The Decree deals with the delegation of certain powers of the Minister of the environment in the following laws for environmental protection agency: 1) the law on environmental protection.

2) law on contaminated soils.

3) law on the protection of the marine environment.

4) law on environmental approval etc. of livestock farming.

5) law on environmental and genetic engineering.

6) law on the study, prevention and remedying of environmental damage (environmental damage Act).

7) law on water supply.

8) law on the protection of the outer Cook for tøndermarsken.

9) Law on nature conservation.

10) law on planning.

11) law on raw materials.

12) law on watercourses.

13) law on chemicals.

14) Emergency Law.

15) competition law.

Chapter 2 environmental protection agency's administrative powers according to the law on environmental protection legislation of the Ministry of the environment



§ 2. The Executive order on sections 3 and 4 relating to the delegation of powers of the Environment Minister of the law on environmental protection shall not apply to water-and rat area, see. Executive order on classification tasks and powers to nature Agency.

§ 3. The environmental protection agency prepares the matter in the following cases after the law on environmental protection, where the Minister of the environment is the competent authority: 1) the conclusion of agreements with companies or associations thereof referred to in article 6. Article 10, paragraph 2.

2) clause that specified conditions to be taken into account in municipal waste plan, including the plan of the Board of Directors must be replaced by a joint municipal plan, see. section 47, paragraph 3.

3) provision on municipalities ' obligation to create, expand or join the circle of participating municipal communities of waste management, including recycling companies, see. Article 49, paragraph 1.

4) Provision to local communities for waste management to receive waste from the municipalities which do not take part in the community, as well as the provision that municipalities must make land available to the joint municipal waste management companies, see. section 49 (2).

5) determination of the scope of Municipal Board's regulatory obligation for a certain period of time, without prejudice. Article 73, paragraph 2.

6) Decision to take charge of Municipal Board's powers according to the law in cases affecting other authorities statutory duties or have greater significance, see. section 82 (1).

7) Decision in essential matters relating to a takeover by a municipal board approval and supervisory competence relating to list company on application by a company or Municipal Council as well as the resolution on the assumption of the approval and supervisory jurisdiction in respect of a municipality's own list companies in cases where a municipality meet the conditions laid down in article 40 (a) of the basic regulation. section 82 (2) and (3).

§ 4. The following powers in the law on environmental protection is delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Preparation of guides within the area, including guidance as mentioned in article 14, paragraph 1.

2) Advance the making of outlay of funds for temporary coverage authorization systems administration, see. Article 7 a, paragraph 6.

3) to implement expenditure as well as the granting of subsidies for administration, etc. of eco-labelling schemes, see. section 8 (a), paragraph 1.

4) determination of audit instructions, see. Article 9 a, paragraph 1, no. 4.5) Indskærpelse of the relationship, the fixing of the time limit and the imposition of fines, see. section 9 (b).

6) right and the communication on the acquisition of shares, if it is necessary for the maintenance of a deposit and return system, see. § 9 (e), paragraphs 1 and 3.

7) right and the communication on the full or partial acquisition of assets, if it is necessary for the maintenance of a deposit and return system, see. § 9 (e) (2) and (3).

8) appeal body for decisions of a company, etc. as part of the administration of a deposit and return system and, in this context, decision on complaint any suspensive effect. Article 9 f, paragraph 1.

9) deprivation of the right of a corporation, etc. to manage a mortgage-and-return system and, in that context, the setting of a time limit to comply with the orders or decisions referred to in article 6. § 9 g.

10) designation of the Chairman of the Board of Directors for the Organization, appointment of the rest of the Board of Directors and approval of bylaws and guidelines for the Organization's operation and administration, see. § 9, paragraph 2.

11) appeal body for decisions of a private organisation in accordance with § 9, paragraph 1, and in this context decision on complaint any suspensive effect. § 9, paragraph 3.

12) injunctive relief in order to comply with obligations pursuant to section 9, paragraph 1 (j), section 9 (l) (1), § 9 q (1), article 9 d, paragraph 1, § 9 v, paragraph 1, § 9 w, (1) and § 9 x, paragraph 2, of the basic regulation. § 9 å.

13) Prior negotiation with the authorities and bodies referred to in article 6. § 10 (3).

14) amending the decisions taken in accordance with the law or regulations issued pursuant to this regulation. § 14 (4).

15) authorized to decide on the establishment of environmental zones in larger contiguous urban areas where there is significant traffic with those in section 15 (b) of paragraph 1, without prejudice to such vehicles. Article 15 a, paragraph 1.

16) permission to provide for the establishment of environmental zones, where there is considerable traffic with vans, see. Article 15 a, paragraph 2.

17) Permission to the repeal of an established environmental zone, see. Article 15 a, paragraph 3.

18) Derogation from the particle filter requirements, see. § 15 c (1).

19) Determination of contaminants from aquaculture in particular cases can be allocated to the sea as well as the provision that the local authority may take a decision thereon and on the demarcation of the sea of the individual municipality's jurisdiction, without prejudice. § 27, paragraph 3.

20) permit for discharges of waste water from certain list companies, see. Article 28, paragraph 2.

21) approval of proposal for collective security for undertakings or categories of these and in this context, the decision on the termination of the terms of the collateral provided by the certification authority, see. section 39 (a), paragraph 6.

22) the establishment of a register of persons and companies, etc., which are covered by section 40 (a), including the provision that the register should be created on the computer, see. paragraph 40 (b) (1).

23) receipt of reports to the register and in the context thereof prior to registration to that person or company, etc., see. paragraph 40 (b) (2) and (3).

24) the levying of a charge with the local authority to cover the costs of operation, maintenance and administration of national digital systems for waste data and for the preparation of waste regulations, see. section 48, paragraph 8.

25) request for explanation of cost coverage and sufficient evidence, see certified auditor section 50 (a), paragraph 2.

26) approval of that the necessary waste basis is present in the context of municipal boards of approvals in accordance with the law on heat supply or following rules issued pursuant to lov om varmeforsyning, jf. section 50 (b), paragraph 1.

27) decision to reporting will be done by the use of particular forms or forms, see. § 50 d, paragraph 3.

28) provision, including approval of the listed cases in order to promote recycling and cleaner technology and reducing the problems associated with waste management, see. section 51 (1) (8). 1-7.29) Abandonment of bans in exceptional cases on the placing on the market of a product or packaging, see. Article 51, paragraph 5.
30) Provision to the rules set out in Chapter 7 of the Act should be applied to materials or products that are exported, or here in the country who supply transferred to Danish vessels and aircraft referred to in article 6. Article 52, paragraphs 1 and 3.

31) calculating fee equivalent, when the Administration and collection are not assigned to customs and tax administration, see. Article 53, paragraph 3.

32) the use of fee for reimbursement for collection and handling of waste, as well as to cover the costs of administration of these fees and certain expenses, etc. and in this connection, the quarterly advance payment towards the cost of the basic regulation. § 53 a, paragraphs 1 and 2.

33) provision for the administration of grants to private organizations, associations and the like, see. section 53 (a), paragraph 2.

34) Competence to request and receive information, see. § 53 (b).

35) receipt of cases concerning violation of decisions and decision jurisdiction, if the environmental protection agency's decision authority, see. Article 65, paragraph 4.

36) the monitoring of the State of the environment in the surrounding area, see. section 66 (1).

37) supervision of existing list companies, see. Article 66, paragraph 2.

38) Supervision in cases covered by article 65, paragraph 4, in respect of violation of decisions and by pollution or threat thereof resulting from previous business operations, such as the environmental protection agency or the Ministry of the environment environmental centres had oversight of the basic regulation. Article 66, paragraph 3.

39) oversight of certain municipal waste disposal facilities referred to in article 6. Article 66, paragraph 5.

40) receipt of notification of an undertaking does not comply with environmental requirements, see. Article 69, paragraph 2.

41) jurisdiction to request any information, notify orders on making of sampling, analysis and measurements as well as clarify the causes or effects of a place found contamination, and how the consequences of pollution be remedied or prevented, see. Article 72, paragraph 1.

42) Permission to export, see. section 72 (a) (1).

43) receiving and forwarding of information on exporting, see. section 72 (a), paragraph 2.

44) obtaining information necessary to verify compliance with the law and agricultural rules issued thereunder, and associated costs make juxtaposition and correlation of information, including personal data, for purposes of control, see. paragraph 72 (b).

45) receipt of a decision from the competent enforcement authority that there has been an environmental damage or an imminent threat of environmental damage and the material which is concluded in the assessment of the case, see. Article 73 h (1).

46) receipt of request under direction from local associations and organisations about which specific types of decisions after chapter 3-5 and 9 (a) the Association want notification of the basic regulation. Article 76, paragraph 1.

47) receipt of request for notification from the nationwide associations and organisations about which specific types of decisions after chapter 3-5 and 9 (a) the Association or organization wants to be informed of, and under the direction of the Municipal Council of this fact, see. Article 76, paragraph 2.

48) cold cuts to local governments for the provision of information, including on the form of this regulation. Article 83, paragraph 1.

49) cold cuts to municipal councils to take questions, including specific cases concerning the law up for processing and decision, see. § 84.

50) supervision of compliance with the regulations referred to in article 6. Act §§ 65 and 66, unless otherwise provided in the rules, issued by the Minister for the environment, see. § 89 (a) (3).

51) decision to decisions under the law can be appealed by certain authorities in other countries, see. Article 98, paragraph 4.

52) Indication whether the case can be settled without judicial proceedings, etc., see. § 110 (a), paragraph 1.

Law on contaminated soils



§ 5. The environmental protection agency prepares the matter in the following cases after the law on contaminated soil, where the Minister of the environment is the competent authority: 1) cold cuts for a Regional Council to carry out investigation and remedial action on land that is mapped or could have been mapped, see. Article 61, paragraph 2.

2) determination of the scope of a municipal board or a Regional Council supervisory obligation for a certain period of time, without prejudice. Article 69, paragraph 3.

§ 6. The following powers in law on contaminated soils be delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Preparation of guides within the area.

2) development and testing of new technologies in the field of soil pollution area and in this context the holding of expenditure and the provision of grants for projects on mitigation measures, development projects, criteria setting, risk assessment, information, lessons, selection of projects, administration, auditing, evaluation and for assurances regarding possibly liability in connection with the execution of the task, see. Article 17, paragraphs 4 and 5.

3) expenditure, including the award of grants, as part of the værditabs scheme, to information, administration, auditing, evaluation and dissemination of results, etc., see. § 36.

4) receipt of a decision from the order authority about the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage, and the material that has been concluded in the assessment of the case, see. § 38 h (1).

5) decision on injunction relating to contaminants, see. § 39, paragraph 2.

6) receipt of notification from local associations and organisations about which specific types of decisions in accordance with Chapter 4 (a) the Association wants to be informed of, see. section 56 (a), paragraph 1.

7) receipt of notification from the nationwide associations and organisations about which specific types of decisions in accordance with Chapter 4 (a) the Association or organization wants to be informed of, and under the direction of the Municipal Council or Regional Council, see. section 56 (a), paragraph 2.

8) cold cuts to regional councils and municipal councils to take questions, including specific cases concerning soil contamination up to treatment and decision, see. Article 61, paragraph 1.

9) cold cuts to regional councils and local councils to provide information for the assessment of the facts which is regulated according to the law, within the individual municipality or regional area, including whether the information shall be given in a particular form, see. Article 61, paragraph 3.

10) reception of the Regional Council's annual reporting on activities undertaken in accordance with the law, expenditure incurred and on the planned effort, budgets, etc., for the coming year, see. Article 61, paragraph 5.

11) Communication as supervisory authority at the request of the Regional Council of all information which is of importance for the assessment of the facts which is regulated according to the law within the individual municipality's area, see. § 62.

12) receipt of cases from the Municipal Council of failure to comply with orders, see. section 65 (2).

13) oversight of that injunction is granted without prejudice. section 66 (a), paragraph 1.

14) Under the direction of the local labour inspectorate, see. section 66 (a), paragraph 2.

15) Under the direction of the local building authority, see. section 66 (a), paragraph 3.

16) Under the direction of the affected water supplies, see. section 66 (a), paragraph 4.

17) receipt of notification from the Municipal Council of a soil contamination, see. section 70 (1) of the Act.

18) Competence to ask any owner or user to provide all information necessary for the performance of the environmental protection agency's tasks in accordance with the law, or the rules to be determined on the basis of the law, see. Article 72, paragraph 1.

19) requirements on the coverage of the costs of the basic regulation. section 73, paragraph 1.

Law on the protection of the marine environment



§ 7. The following powers in the law on the protection of the marine environment is delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Preparation of guides on air pollution from ships, beach settlement and municipal emergency plans, reimbursement of expenses in connection with the restructuring progress, reception facility in port Beach, fast ferries and platforms.

2) Provision for the establishment and layout of reception facilities and cold meats on the establishment of special reception facility, see. Article 24, paragraph 1.

3) authorisation and supervision with the dumping of recorded material from the sea floor platforms, see. Article 26, paragraph 1.

4) requirements on making analyses of seabed material, including on the preparation of the environmental impact assessment, in matters concerning the dumping of recorded material from the sea floor platforms, see. Article 26, paragraph 4.

5) consultation of the pursuant to the Convention for the protection of the marine environment of the Baltic Sea region reduced Commission in matters concerning the dumping of recorded material from platforms in the Baltic seabed outside the territorial sea, cf. Danish Article 26, paragraph 5.

6) Injunction regarding the implementation of control measures in the case of oil or chemical pollution of the sea from the platforms, see. section 34 (a), paragraph 2.

7) injunction preparedness in the event of oil or chemical pollution of the sea from the platforms, including about which crew or equipment owner, or the person responsible for the operation of the platform, must have available, see. section 34 (a), paragraph 3.

8) receipt of notification from the municipal municipal contingency plans and on the content of the amendments and supplements to these, see. Article 35, paragraph 4.

9) coordination of municipal emergency response plans after negotiation with the affected municipalities, and on this basis, the establishment of an overall emergency response, see. Article 35, paragraph 5.

10) cold cuts to local governments for the provision of information needed for an assessment of the applications for reimbursement of expenditure in the context of relief measures, including the requirement for municipal beach to certify the accounts of the applications referred to in article 6. Article 35 (a), paragraph 2.
11) development of the negotiated procedure with at (Kommunernes Landsforening) guidelines for the content of the contingency plans, and the provision by which time plans should be provided without prejudice. Article 36, paragraph 1.

12) access to, under certain conditions, to carry out the studies, etc. without a court order on a platform, as in the situations enumerated in the Act's provision is necessary in order to prevent and combat pollution of the sea from the platform, and the competence to authorise another authority to carry out these studies, see. Article 42, paragraph 2.

13) publication of information about a ship's hold, including the name of the ship's classification society and the reason for the detention, see. Article 43, paragraph 6.

14) notice issued to the owner of a ship or a platform to provide security, and provision on the ship or platform shall be withheld until the security has been lodged, within the meaning of. Article 44, paragraph 3.

15) supervision of compliance with the law in respect of air pollution from ships, beach settlement and municipal emergency plans, reimbursement of expenses in connection with the restructuring progress, reception facility in port Beach, fast ferries and platforms, see. Article 45, paragraph 1.

16) supervision of compliance with the regulations issued pursuant to the Act, in respect of air pollution from ships, beach settlement and municipal emergency plans, reimbursement of expenses in connection with the restructuring progress, reception facility in port Beach, fast ferries and platforms, unless otherwise provided for in rules issued by the Minister for the environment, see. Article 45, paragraph 1.

17) injunctive relief in cases concerning reception facilities in ports, fast ferries and platforms to provide the information relevant for assessing whether there has been environmental damage or an imminent threat of environmental damage, including at its own expense, to carry out sampling, analysis and measurements of substances and the like. without prejudice to article. paragraph 47 (e).

18) Decision in the cases concerning reception facilities in ports, fast ferries and platforms on the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage caused by an activity referred to in paragraph 47 (c) (1), (3) or (4), should be treated in accordance with the environmental damage the law, and the publication of the decision referred to in article 6. § 47 h, paragraphs 1 and 4.

19) Decision in the cases concerning reception facilities in ports, fast ferries and platforms on the existence of an environmental damage which affects or may affect another EU-country, notwithstanding that no § 47 h can be decided about who is responsible for the damage, see. § 47 in.

20) a decision in accordance with § 47 h or § 47 in at the request of a complaint justified in cases concerning reception facilities in ports, fast ferries and platforms, see. § 47 k, paragraph 1.

21) refusal to take a decision on the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage in cases concerning reception facilities in ports, fast ferries and platforms, see. § 47 k, paragraph 3.

22) receipt of request under direction from local associations and organizations of decisions in matters relating to the dumping of recorded material from the seabed platforms after § 26, decisions about environmental damage after chapter 14 (a) and decisions in cases of fast ferries, see. Article 49, paragraph 3.

23) receipt of request for notification from the nationwide associations and organizations of decisions in matters relating to the dumping of recorded material from the seabed platforms after § 26, decisions about environmental damage after chapter 14 (a) and decisions in cases of fast ferries, see. Article 49, paragraph 4.

24) Authorisation for the discharge of substances or materials to the sea for the purposes of scientific research into pollution abatement or to combat pollution of the sea from the platforms, see. section 54 (1).

25) supervision of compliance with regulations on air pollution from ships, beach settlement and municipal emergency plans, reimbursement of expenses in connection with the restructuring progress, reception facility in port Beach, fast ferries and platforms, unless otherwise provided for in rules issued by the Minister for the environment, see. section 58 (a), paragraph 3.

26) Searches in cases of illegal oil discharges from platforms, illegal disposal of substances or materials from platforms in accordance with regulations issued pursuant to section 30 of the Act, or illegal discharges into the air from ships and platforms, see. rules laid down pursuant to section 32 of the Act, and the competence of the authority of others for this purpose, see. section 63 (1).

27) Expression in a fine specimen of the enumerated cases after the provision can be decided without trial and demonstration to demand the confiscation can be settled without trial, without prejudice. section 63 (a), paragraph 2.

28) detention of ships, documents, papers and other evidence of similar nature in matters relating to the discharge into the air, including the risk of releases to air, in violation of the law or requirements laid down pursuant to the Act, without prejudice. section 63 c, paragraphs 1 and 3.

Law on environmental approval etc. of livestock;



§ 8. The environmental protection agency prepares the matter in the following cases after the law on the environmental approval, etc. of animal husbandry, where the Minister of the environment is the competent authority: 1) the determination of the extent of supervisory authority regulatory obligation for a certain period of time, without prejudice. Article 54, paragraph 2.

2) Decision to take charge of Municipal Board's powers according to the law in cases affecting other authorities statutory duties or have greater significance, see. Article 65, paragraph 1.

3) resolution on the adoption of a municipal board approval and supervisory jurisdiction in accordance with the law of significant cases at the request of a livestock or a Municipal Council, see. section 65 (2).

§ 9. The following powers in law on environmental approval etc. of livestock is delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Preparation of guides within the area.

2) receipt of cases concerning violations of the decision and the decision of competence referred to in article 6. Article 44, paragraph 4.

3) receipt of a decision from the competent enforcement authority that there has been an environmental damage or an imminent threat of environmental damage and the material which is concluded in the assessment of the case, see. § 54 h (1).

4) receipt of request for notification from the nationwide associations and organizations about decisions taken pursuant to the provisions of Chapter 3, 4 and 5 (a), and under the direction of the Municipal Council, see. § 62.

5) cold cuts to local governments for the provision of information, including on the form of this regulation. § 66.

6) cold cuts to municipal councils to take questions, including specific cases concerning the law up for processing and decision, see. § 67.

7) obtaining information with other public authorities, which are necessary for verifying compliance with the law and the regulations issued pursuant to the law, and in connection with this juxtaposition and correlation of information, including personal data, for purposes of control, see. section 70.

8) Provision in order to meet the European Union's directives and decisions on matters covered by the Act, without prejudice. Article 75, paragraph 1.

9 Påklagelse of Municipal Board's decision), see. section 84 (1) (8). 2. Law on the environment and genetic engineering



§ 10. The environmental protection agency prepares the matter in the following cases after the law on the environment and genetic engineering, in which the Minister of the environment is the competent authority: 1) Decision in concrete cases of exposure of genetically modified organisms, see. § 9 (1) and (2).

§ 11. The following powers in the law on the environment and genetic engineering are delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Preparation of guides within the area.

2) provision for discharge or transfer of genetically modified organisms from laboratories, laboratory areas and installations to large scale experiments, including an injunction and preventive measures, see. Article 7, paragraph 3.

3) provision should be made for the exhibition or other dissemination, etc. and specific experiments in educational purposes with genetically modified organisms may be carried out outside laboratories and laboratory fields, see. Article 7, paragraph 4.

4) Decision in concrete cases concerning approval of production using genetically modified organisms, see. § 8, paragraph 1.

5) the consultation with concerned authorities and organizations in matters of approval of genetically modified organisms for deliberate release, see. Article 9 a, paragraph 1.

6) public consultation before a decision is taken pursuant to section 9 of the basic regulation. Article 9 a, paragraph 2.

7) Public Information on approvals after § 9, about decisions after § 17 (5), as well as in cases where new information in accordance with article 15, paragraph 2, leads to changes in the permit in accordance with § 9 of the basic regulation. section 9 (a), paragraph 3.

8) approval of the import, transport and sale of genetically modified organisms, and substances and products which contain or consist of genetically modified organisms, and which have not been approved in accordance with section 9, paragraph 2, no. 2, or within the scope of article 9, paragraphs 3 to 5 of the basic regulation. Article 10, paragraph 1.

9) Reception of notification of authorisations for the placing on the market, granted by another country within the European Union, see. Article 14, paragraph 1.

10) request for all information relevant to the administration of the law, see. Article 18, paragraph 1.

11) ordering the making of sampling, analysis and measurements as well as clarification of the causes or effects of a place found discharge or transfer, and how the consequences of discharge or transfer be remedied or prevented, see. Article 18, paragraph 2.
12) supervision of observance and compliance with the law, the rules on the basis of the law, injunctions, prohibitions and conditions in approvals, without prejudice. Article 20, paragraph 1.

Law on the study, prevention and remedying of environmental damage (environmental damage Act)



§ 12. The following powers in law on the study, prevention and remedying of environmental damage is delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Preparation of guides within the area.

2) Receipt of collateral to cover the environmental protection agency's costs of proceedings and enforcement of the basic regulation. Article 19, paragraph 1.

3) fixing guarantee size and other conditions for the security referred to in article 6. Article 19, paragraph 2.

4 information injunction and studies, etc.), which are important for the assessment of how the consequences of environmental damage or an imminent threat of environmental damage be remedied or prevented, see. § 20.

5) transmission of new information to the authority which has taken the decision referred to in article 6. Article 21, paragraph 1.

6) injunction necessary preventive measures or practicable measures, in accordance with article 3. § 22 (1).

7) ordered corrective actions, see. Article 23, paragraphs 1 and 2.

8) Decision about what environmental damage must be remedied first if there is more environmental damage have occurred in such a way as to corrective actions after § 23 cannot be undertaken simultaneously, cf. § 24.

9) injunction to tolerate, that studies and preventive and remedial measures implemented by the person responsible for the environmental damage or imminent threat of environmental damage, see. Article 25, paragraph 2.

10) reception of claims and subrogation is subrogated claims, see. Article 25, paragraph 3.

11) performance of the tasks conferred on the vejbestyrelsen according to the law on public roads, see. Article 25, paragraph 4.

12) registration and cancellation of information about forvarslede and announced injunction, see. Article 27, paragraphs 1 and 4.

13) receipt of notification from the person in charge of all relevant aspects of the situation, if an already joined environmental damage worsens or an imminent threat of environmental damage grows or develops into an environmental damage, without prejudice. § 28.

14) supervision of compliance with the law and the rules laid down in accordance with the law and the execution of the decisions, see. section 31 of the Act.

15) lead to legalisation of an illegal relationship, see. § 32.

16) notice of that irregular situation must be brought to an end, see. Article 33, paragraph 1.

17 Execution of prescribed measures for instruction) the addressee's expense, without prejudice. Article 33, paragraph 2.

18) Access without a court order for the properties, locations and means of transport, including access to photograph, copy or include documents and other objects, as well as the receipt of help and guidance from owners and employees, without prejudice. section 34 (1) and (3).

19) Execution of the necessary studies for the officer's expense to lighting of the relationship, as it is otherwise responsible or could be required to provide information about, see. section 35.

20) receipt of request to take measures in accordance with Chapter 3 and 5 of the basic regulation. Article 36, paragraph 1.

21) Under the direction of the complaint justified and derogation from the time limit referred to in article 6. Article 38, paragraph 1.

22) receipt of request under direction from local associations and organisations about which specific types of decisions after the Association would act under the direction of the basic regulation. Article 42, paragraph 1.

23) receipt of request for notification from the nationwide associations and organisations about which specific types of decisions after the law association or organization would like information on, see. Article 42, paragraph 2.

24) decision that the Municipal Council and the Regional Council to provide information needed for the assessment of the conditions governed by the Act, within each municipality or regional area, see. section 44 (1).

25) Determination of complaints of injunctive relief or decisions on collateral should not have suspensive effect. § 51.

26) receiving and forwarding complaints, see. section 52 (1).

Law on water supply, etc.



§ 13. The following powers in law on water supply, etc. be delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) elaboration of guidelines concerning surface water intended for the abstraction of freshwater fish farming.

2) Decision in cases involving abstraction of surface water for freshwater fish farming where there is disagreement between the local councils, whose water supply conditions are concerned, see. § 4.

3) decision that a particular case relating to reclamation of surface water for freshwater fish farming is of far-reaching significance, and decision in the case, see. § 7.

4) receipt of notification of Municipal Board's supervision of the abstraction of surface water for freshwater fish farming and carried out measures in connection therewith without prejudice. section 63 (1).

5) cold cuts to municipal councils to take questions on the supervision of surface water intended for the abstraction of freshwater fish farming up to treatment and resolution, see. Article 63, paragraph 2.

6) Access to public and private property without a court order to provide information for decisions on reclamation of surface water for freshwater fish farming and jurisdiction to authorize persons to carry out investigations, in accordance with article 3. Article 64, paragraph 1.

7) injunctive relief in cases involving abstraction of surface water for freshwater fish farming to provide all information, which are important for water supply or for the assessment of whether there is an environmental damage or an imminent threat of environmental damage, including at its own expense, to carry out investigations, analyses, measurement of substances and the like. in order to clarify the cause and effect of a place found effects on the aquatic environment or nature, see. Article 67, paragraphs 1 and 2.

8) Receipt of the decision on the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage and the material which is concluded in the assessment of the case, see. § 68 g, paragraph 1.

9) Study and decision on its own initiative by a municipal Board decision in cases involving abstraction of surface water for freshwater fish farming, see. § 74 (b).

Law on the protection of the outer Cook for tøndermarsken



§ 14. The following powers in the law on the protection of the outer Cook for tøndermarsken delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) the receipt of the decision of the Municipal Council on the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage and the material which is concluded in the assessment of the case, see. § 37 (h) (1).

The law on nature protection



§ 15. The following powers in the law on nature protection is delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) receipt of decision in cases where the local authority is the supervisory authority, on the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage and the material which is concluded in the assessment of the case, see. § 77 g, paragraph 1.

Law on planning



§ 16. The following powers in law on planning delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Påseelse of compliance with the law the EIA regulations for installations where jurisdiction is assigned to the environmental protection agency, see. Article 51, paragraph 2.

2) receipt of notification, when the local authority becomes aware of an illegal relationship, in cases where the environmental protection agency in accordance with section 51, paragraph 2, be the supervisory authority referred to in article 6. Article 51, paragraph 3.

3) Gathering of information required for an assessment of the environmental consequences, for installations, where powers are delegated to the environmental protection agency, see. section 57 (a), paragraph 5.

Law on raw materials



§ 17. The following powers in law on raw materials from the Environment Minister delegated to the environmental protection agency: 1) receipt of decision in cases where the local authority is the supervisory authority, on the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage and the material which is concluded in the assessment of the case, see. section 33 in (1).

Law on watercourses



§ 18. The following powers in law on watercourses be delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) receipt of a decision from the river authority that there is environmental damage or an imminent threat of environmental damage and the material which is concluded in the assessment of the case, see. § 60 in (1).

Law on chemicals



§ 19. The following powers in law on chemicals is delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Preparation of guides within the area.

2) Access to provide for access to possess substances and mixtures and products, which are regulated pursuant to Chapter 6 of the Act, or which are not approved for use in Denmark, see. Chapter 7 of the basic regulation. section 4 (a).

3) Access to provide that specified substances or mixtures in part shall be exempt from the provisions of the Act, see. § 6.

4) receiving export notifications filed by exporters pursuant to § 15 a, paragraph 1, and paragraph 15 (b), paragraph 1.

5) reception of messages from companies that sell very toxic and toxic substances and mixtures for further discussion or referred to in section 25 (1) (8). 1 and nr. 2, referred to companies, institutions and persons referred to in article 6. section 25 (1) (8). 3.6) processing of applications for permits for dealers to sell very toxic and toxic substances and mixtures to other enterprises, institutions and people than those referred to in article 25, paragraph 1, referred to in annex IX. Article 25, paragraph 3.
7) Access to lay down the rules relating to restrictions in or a ban on the sale, importation and use of certain substances or mixtures and substances and mixtures with specified properties, in order to ensure that the substance or mixture does not pose a health risk or causes damage to the environment. The environmental protection agency can including set requirements for substances, purity and concentration of the substances contained in a mixture, see. Article 30, paragraph 1.

8) Access to decide on an item's content or emission of a particular substance or mixture as well as decide on an item's content or emission of substances or mixtures with specified properties, in order to ensure that the goods does not constitute a health risk or resulted in damage to environment, see. Article 30, paragraph 2.

9) Access to determine that a product containing substances or mixtures must not be used for specific purposes, elle sold, see. Article 30, paragraph 3.

10) Access to determine that substances, mixtures or products must be accompanied by instructions, including access to set requirements for the design and content of the instructions for use as well as to determine that instructions must be approved by the environmental protection agency, see. section 30 (a), paragraph 1.

11) access to in connection with sales or usage restrictions under section 30 of the Act to provide that certain substances or mixtures may only be sold from requisition to specified business purposes or for a specified group of professional users, when the need to prevent a health hazard or environmental harm makes this particularly justified, without prejudice. section 30 (b), paragraph 1.

12) Access to lay down the rules relating to restrictions in or a ban on the sale or use of the substances referred to in section 30, mixtures or products, when considerations of environmental protection, moreover, justified, without prejudice. section 30 (c), paragraph 1.

13) processing of applications for grants for research and investigative projects for the study of the health and environmental effects of substances and mixtures or products containing substances or mixtures, see. section 30 d, paragraph 1.

14) processing of applications for grants for research, reflection and development projects relating to alternative substances, mixtures, products and methods to promote the consideration referred to in section 30 (c) of the basic regulation. section 30 d of the Act, paragraph 2.

15) Access to decide on the composition of a mixture in order to ensure that the mixture does not pose a health risk or resulted in damage to environment, including demand for the extent to which and the manner in which certain substances, or substances with specified properties, must be present in the mixture. Under the same conditions, the environmental protection agency to make demands to the extent to which the impurities must be present in the mixture, see. section 31 (1) of the Act.

16) Access to decide whether a blending microbiological purity, without prejudice. Article 31, paragraph 2.

17) access to in connection with a ban on the sale or use that require a manufacturer or importer, at its own expense, to revoke a substance, mixture or product from dealers or users, when it is necessary to ensure that the substance, the mixture or the product does not result in serious danger to health or serious damage to environment, see. section 32 (a), paragraph 1.

18) processing of cases for authorization of plant protection products and biocides according to § 34.

19) the receipt of the notification of information on substances, mixtures and articles, see. § 38 (f) (4).

20) Access to request information about a substance, mixture or product, including on financial and accounting matters, which are important for the authorities ' administration and control of the law, of rules, laid down in accordance with the law, and of EU regulations, in accordance with article 3. § 39.

21) Access to request information about a substance, mixture or product in which a foreign authority requests information, for use for administration and control of the law of the country concerned, in accordance with article 3. section 39 (a).

22) Access to ask a manufacturer or importer of a substance or mixture to perform or have performed the appropriate examinations to the lighting of the health or environmental effects, provided that there are grounds for believing that a substance or mixture has hazardous to health or environmental impacts, or there is a lack of knowledge to be able to assess such effects without prejudice to article. Article 40, paragraph 1.

23) Access to make the decision to studies carried out in accordance with the manufacturer's or importer's expense, without prejudice. Article 40, paragraph 2.

24) Access to request a manufacturer or importer to carry out or have carried out further investigations of a substance or a mixture, for which an application for approval has been filed, in accordance with article 3. § 41.

25) Access to provide that analysis and examination to be carried out according to specific methods. The environmental protection agency can in connection therewith require the exporting facility organisation and documentation of the quality of examination work, as well as requirements for inspection and control of the laboratories. The environmental protection agency may also require that the analyses and tests must be carried out in accredited or otherwise approved laboratories referred to in article 6. § 43 (1).

26) Access to determine that the analyses and studies conducted abroad, can be treated with similar studies carried out in this country, without prejudice. Article 43, paragraph 2.

27) Access to perform oversight of observance of law and rules established under the authority of the law, as well as injunctions, prohibitions and conditions in permits to the extent that the authority is not given to other authorities, see. Article 45, paragraph 1.

28) Access to make agreement with other notified authorities on the organisation of supervision according to the law and the rules laid down on the basis of the law, see. Article 45, paragraph 2.

Chapter 3 environmental protection agency's administrative powers for other ministries ' legislation Emergency Law



§ 20. The following powers in the field of the Environment Ministry's area in the Emergency Act is delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency, with regard to the areas covered by the environmental protection agency's line: 1) planning for the maintenance and continuation of the society functions in the event of accidents and disasters, including acts of war, as well as to provide support to the defence, see. Article 24, paragraph 1.

2) Fixing of indicative guidelines for local and regional emergency planning, see. § 27.

3) Issuance of requisitions to public authorities as well as public and private companies and institutions to provide assistance in the planning or execution of tasks within the civilian sector preparedness, see. Article 28, paragraph 1.

4) Issuance of requisitions to public and private companies and institutions to take specific measures, in accordance with article 3. Article 28, paragraph 2.

5) Negotiation with the concerned companies or institutions, or with their organizations about pålæggets extent and implementation, including whether any compensation from the State, prior to the announcement of cold cuts, see. Article 28, paragraph 3 and 5.

6) launching or permission to expropriation of immovable property to be used for the performance of tasks within the civilian sector preparedness, see. Article 38, paragraph 2.

7) Issue of cold cuts at all to communicate the information necessary for the planning of the civilian sector's preparedness, see. § 45.

The competition act



§ 21. The following powers in the field of the Environment Ministry's area of the competition act be delegated from the Minister of the environment for the environmental protection agency: 1) Decision of whether a restriction of competition falling within the scope of the Competition Act, section 2, paragraph 2, of the basic regulation. § 2 (4).

2) Preparation in connection with Environment Minister's reply to the opinion of the competition Council, see. section 2, paragraph 5.

3) Decision of whether the aid granted by means of public funds is legal in accordance with government regulation, see. section 11 (a), paragraph 3.

Chapter 4 Call in in concrete cases § 22. The Minister may determine that an empowered, pursuant to executive order is delegated to the environmental protection agency, shall be exercised by the Minister.

Delegation in specific cases



§ 23. The Minister may decide to delegate the exercise of a power which, in the Minister's decision to call in the Secretary of State, to the Environment lies with the Agency.

Instructional power



§ 24. The Minister may provide the Director of the environmental protection agency instructions relating to the exercise of the powers delegated to the environmental protection agency in the notice.

Complaint



§ 25. Decisions taken by the environmental protection agency under section § 2-13, section 16, section 19 and section 23 may not be appealed to the Minister of the environment.

(2). Decisions can be appealed to the Nature-and Environmental complaints, in so far as this is laid down in the legislation.

Chapter 5 date of entry into force of § 26. The notice shall enter into force on 8 November. November 2013, see. However, paragraph 2.

(2). § 6, nr. 10, shall enter into force on the 1. January 2014.

(3). The following regulations are hereby repealed: 1) Bekendtgørelse nr. 1391 by 8. December 2010 about delegation of powers of the Environment Minister of the law on environmental protection and various other laws to the environmental protection agency.

2) Bekendtgørelse nr. 509 of 21. September 1982 on the provision of certain duties and powers to the environmental protection agency and others.

3) Bekendtgørelse nr. 125 of 23. February 1995 concerning the delegation of tasks and responsibilities and limitation of administrative administrative appeals within the Ministry of environment and energy.

The Ministry of the environment, the 28. October 2013 Ida Auken/Michel Schillings

Related Laws