Advanced Search

Notice Of Support Under The Green Conversion Fund

Original Language Title: Bekendtgørelse om støtte under Grøn Omstillingsfond

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Eligible projects
Chapter 2 Allocation of aid
Chapter 3 Continuous reporting on status
Chapter 4

Publication of aid under the Green Conversion Fund

Purline 3, paragraph 3. 1 in the Act on business promotion, cf. Law Order no. 1715 of 16. In December 2010 :

Chapter 1

Eligible projects

§ 1. Following this notice, aid shall be granted to projects in the form of grants.

Paragraph 2. The announcement shall apply in relation to the allocation of grants by the Commercial Management Board through application rounds.

§ 2. In the case of individual application rounds, the Danish Agency may lay down requirements for the size of the project budget, including limits to the minimum and maximum amounts.

Reduction and role of the Advisory Committee

§ 3. In the case of assistance in the processing of applications for funding for the implementation of projects under the Fund, the business of business and the Growth and Growth Minister will be a consultative committee.

Paragraph 2. The advisory committee consists of eight members, including a President. The members of the Advisory Committee must have insight into resource efficiency, green conversion and business development.

Paragraph 3. The secretariat shall be provided by the Business Authority to the Advisory Committee.

Application for aid

§ 4. Applications for aid may be submitted by the holding of the project holding responsible for the implementation and the economy of the project. For the purpose of the project, the legal person responsible for the implementation and the economy of the project is understood.

§ 5. Applications for aid must be carried out digitally within the specified time limits.

Paragraph 2. The Danish Agency for the Management Board shall be able to demand that indictals, progress reports, statements, accounts, final accounts, final accounts, and evaluation information shall be transmitted to the management system through IT systems which are : enables electronic transmission of data.

§ 6. The application shall include :

1) Information on the holding and potential partners and project and accounting officers. Partner shall mean participants in the project, which shall contribute financially to the project and / or receive direct grants from the Fund.

2) A description of the purpose of the project, execution goals, content, schedule, etc.

3) The budget of the project, after further instructions from the Danish Business Authority.

4) Information required to assess the project in relation to the EU State aid rules.

5) Information on the size of possible other funding, including other public funding, which is part of the project and from which it originates.

6) Probability of the project having the necessary liquidity and can raise the necessary cofinancing.

Chapter 2

Allocation of aid

§ 7. The Advisory Committee shall assess and give priority to the applications for grants against the background of the award criteria, cf. section 9, and gives preference to the Danish Business Authority for the use of grants under the Fund.

§ 8. The Management Board shall decide on grants under the Fund on the basis of the recommendation of the advisory committee.

§ 9. Projects may be refused sufficient to comply with a single criterion.

Paragraph 2. The allocation of aid to projects is carried out in a comprehensive assessment of applications based on the following criteria :

1) News value.

2) Competencies and relevant collaborating circuits.

3) Development and employment effects.

4) Environmental impact.

5) Encouragement effect.

Supportive projectoms

§ 10. The projects must be managed in accordance with the principles of sound financial management. The projectrelevante alone in actual fact booklet, approved and paid costs are eligible. Indirect costs may be included as projectoms according to the view of the Business Authority.

Paragraph 2. The following costs shall not be eligible :

1) Reimbursable VAT.

2) Costs in connection with the preparation of applications for support.

3) Expenditure associated with one collaborators ' payment to another collaborators in the same project.

Undertakings and Astrokes

§ 11. The Danish Business Authority shall communicate to the applicant the undertaking or refuse to accept the application. Commitments may be accompanied by special conditions for the defendant.

Paragraph 2. Projectors and any collaborators who are given an undertaking shall sign an acceptance of the ensuing and the terms and conditions attached to the defendant. The signed acceptance shall be sent to the Corporate Authority. The case may be suspended if the Management Board has not received acceptance prior to the time limit laid down in the case.

Paragraph 3. In order to obtain an undertaking, an agreement must be concluded on the distribution of intellectual property rights which will arise as part of project implementation if the project is carried out by private and public parties.

Paragraph 4. The following shall include, inter alia, the maximum size of the grant, the appropriation period, and the time limits for the submission of progress reports. The description may also contain terms and conditions for the loss of grants. In addition, the description of the description of the submission of an agreement on the distribution of intellectual property rights in the project, where appropriate, may require the transmission of relevant evaluation data on the projects and the participation in connection with evaluation of the Fund. The case can be conditional on additional requirements.

§ 12. The subsidy rates and requirements for the amount of co-financing shall be fixed by the Danish Business Authority.

Chapter 3

Continuous reporting on status

§ 13. Projectholes should be able to send a status report to the Danish Agency for the Administrative Board, after further instructions. The control can decide that the status report alone should be submitted only once a year.

Paragraph 2. The status report shall include :

1) The status of the implementation of the project during the period in question and the design of the project under the accepted undertaking.

2) The status of the project's economy, including :

a) a specified accounting summary for the actual accounting, approved and paid eligible project costs during the period in question, which are in accordance with the approved budget specifications ; and

b) a request for payment of grants from the Fund.

Paragraph 3. Accounting view in status reports with a request for payment of 500 000 kroner. or more must be reviewed in accordance with the provisions of the audit instrument, which shall be sent together with the case of the case of the holding of the project.

Paragraph 4. The accounting view in progress reports with a request for payment of 500 000 kroner. or more from the cardholders, which are public institutions covered by the Danish Court of Auditors ' s audit competence, shall be accompanied by a declaration by the Management of the Profissiere of the Profissiere.

Paragraph 5. In the declaration, cf. paragraph 4, must be specified :

1) on the accounts statement is correct, i.e. without any significant errors and shortcomings,

2) where the conditions of support are fulfilled,

3) whether the aid has been used for the purpose,

4) on the Provins and Partners with a show of parity,

5) whether the information provided by the Business Partners and Partners in the fulfils of the objectives and performance requirements has been documented ; and

6) on the management of the project team, the administrative business procedures necessary for a documented and reliable fulfilment of the accounting and reporting requirements of the terms of the enclosure shall be maintained.

Paragraph 6. The Business Authority may ask for additional information on the project ' s progress and to require all the accounting documents to be submitted for review.

Payment of grants

§ 14. The payment of aid in the form of grants may take place when an submitted status report for the project has been approved by the Danish Business Authority.

Paragraph 2. The payment shall correspond to the actual accounts, approved and paid eligible costs. On the basis of further instructions from the Danish Business Authority, grants for direct labour costs may be granted on the basis of a fixed rate.

Paragraph 3. Aid in the form of grants shall be paid as a basis for the account of the project holder ' s account in a financial institution.

§ 15. In exceptional cases and, at the request of the holding of the project, aid may be paid out of thermite than half a yearly basis. The Management Board shall take a decision on this matter, including what information, cf. Section 16 shall be given as the basis of the payment.

§ 16. The Management Board shall withhold 15% of subsidies in the form of grants until final accounts and reports are available.

Completion of projects

§ 17. For the purpose of an assessment of the activities and the impact of the support measures, the projectholes at the end of the project shall issue a final report to the Agency for the Agency in conjunction with the initial objectives of the view ; From the board. The final report shall document that the project has been carried out in accordance with the accepted consent and the Management Board in the event within three months of the end of the project.

Paragraph 2. At the latest three months after the completion of the project, the project holding shall forward a signed, consolidated, final accounts of the project to the Danish Agency for the Agency. The accounts must be reviewed in accordance with the provisions of the audit instrument, which shall be sent together with a commitment to the holding of the projects.

Paragraph 3. The final accounts from the project holders, which are public institutions covered by the Danish Court of Auditors ' audit competence, shall be accompanied by a statement by the Management of the Profissiere of the Profissiere.

Paragraph 4. In the declaration referred to in paragraph 1, 3 must be specified :

1) on the accounts is correct, i.e. without any significant errors and shortcomings,

2) where the conditions of support are fulfilled,

3) whether the aid has been used for the purpose,

4) on the Provins and Partners with a show of parity,

5) whether the information provided by the Business Partners and Partners in the fulfils of the objectives and performance requirements has been documented ; and

6) on the management of the project team, maintaining the administrative business requirements necessary for a documented and reliable fulfilment of the accounting and reporting requirements of the indiscriminate and reporting requirements.

Paragraph 5. In specific cases, the Danish Agency may decide, in specific cases, to decide that the final report and the final accounts shall be submitted later.

Paragraph 6. Projectors and partners are obliged to make available to the Danish Agency for the Management Board in connection with the collection of experience and the results of the projects carried out.

§ 18. Finally, on the basis of aid, the final vote on the final report of the Commercial Management Board shall be made and the final accounts shall be approved.

§ 19. If a project is aborted for reasons which cannot be attributed to a project holding or business partners, account shall be taken of the eligible costs incurred by the project in the completed part of the project, after which the Danish Business Authority shall take part ; decisions on the payment of grants and the amount thereof.

Wastes of assurance and repayment of grants

20. Projectholders shall immediately inform the Acquie-Business Authority if any significant changes occur in the conditions laid down for the aid for assistance or where the terms of the aid are granted are not to be complied with.

Paragraph 2. The Danish Agency shall decide whether the amendments to the project are so essential that a commitment to support, in whole or in part, should be revoked, that a new application must be submitted, or that the project may continue with or without modification.

§ 21. Projectholders may, at any time during the project period, request the Corporate Board to suspend the commitment of the projectholes in full or in part for the remaining project period. In this respect, the control determines whether the grant has been paid in full or in part.

§ 22. The Danish Agency may, for a period of up to three years from the payment require, be repaid in full or in part, provided that the project that has received grants proves to be a major higher earnings than expected for the beneficiary of the grant consignee ; the time of application.

Paragraph 2. In the light of major higher earnings, a fully translated degree of excess, which has been exceeded for three years from the payment exceeds the expected surplus rate by more than 25%. (e.g. corresponding to a degree of excess of over 12.5%. in relation to an expected surplus of 10%.). The Business Authority may set a higher minimum threshold.

Paragraph 3. For the purpose of profit, the percentage shall be taken as a profit, cf. paragraph 4, make up the net turnover. The degree of surplus shall be made annually after further instructions from the Corporate Authority.

Paragraph 4. By the one in paragraph 1. 2 the said revenue is understood to mean net turnover, including revenue collected on the sale or use of licences and know-how developed under the project, deduced direct conversion-related costs. The direct conversion-related costs do not include depreciation and financial outlines.

Paragraph 5. Deposits shall be repaid in the case of interest, if the Fund has not received the amount of repayment no later than 30 days after the claim of repayment has been lodged with the grant recipient.

Paragraph 6. The interest rates shall be calculated using a rate of interest corresponding to the discount plus a 2% rate.

Paragraph 7. The back payment may not exceed the amount of the subsidy awarded to the individual beneficiary, in accordance with any interest, provided for in accordance with the payment of the interest. paragraph 5.

-23. The Management Board may decide, in whole or in part, to withdraw or claim an already paid grant wholly or partially reimburse if :

1) applicants have provided incorrect or misleading information or information of importance to the application,

2) the conditions for the granting of undertakings are no longer present, including whose project team or collaborators have been grossly neglecting their obligations with regard to the sound implementation of the project, or in the event of serious extraneous overruns ; project time and milestone plan,

3) in the case of better-aware, unjustifiable support has been received,

4) no progress reports, including final report or final accounts, have been submitted in due time ;

5) the terms of the accepted undertaking have not been complied with ; or

6) the conditions for pledges of support are essential, such as, for example, by an undertaking ' s cessation, bankruptcy, disposing, or if there is an end or arrest in the case of a project holder or to a cooperative partner.

Chapter 4

§ 24. Projectors and possible partners of cooperation shall be required to submit to the Board of Directors any information that is important for commitments, payment of aid and control of the conditions laid down in compliance with the terms and conditions.

Paragraph 2. Whereas the Management Board may issue documents, including decisions on the allocation of funds from the Fund, which are signed digitally and with a machined signature, but without a personal signature, so that such documents in a legal context are treated as a legal basis ; documents with a personal signature.

Paragraph 3. An evaluation of the fund will be carried out in 2014.

§ 25. The announcement shall enter into force on 1. March, 2013.

Erk and the Ministry of Acquist, the 21st. February 2013

Annette Vilhelmsen

/ Betina Hagerup