Advanced Search

Announcement Of Law On Vocational Academies Of Higher Education

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om erhvervsakademier for videregående uddannelser

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Scope of the law
Chapter 2 Purpose and tasks of the academies
Chapter 2 A Exhibition abroad
Chapter 3 Management
Chapter 4 Deposits, loans, terms and conditions.
Chapter 5 Capital Management, Accounting and Audit
Chapter 6 Aggregation, division and termination
Chapter 7 Supervision and quality assurance
Chapter 8 Information Responsibilities
Chapter 9 Other provisions
Chapter 10 The behaviour of students, access and delegation rules ;
Chapter 11 Entry into force, transitional provisions and changes in other laws

Completion of the law on vocational education and training for higher education

In this way, the law on vocational education is for higher education, cf. Law Order no. 850 of 8. September 2009, with the changes that are being made by paragraph 7 of the Act. 1373 of 28. December 2011 and section 3 of the law. 1236 of 18. December 2012.

Chapter 1

Scope of the law

§ 1. The law applies to vocational education for higher education.

Paragraph 2. Vocational academies are independent institutions in the field of public administration.

§ 2. The name of the profession of the profession shall be laid down in the Staff Regulations. The term for the business of the business must be included in the name.

Chapter 2

Purpose and tasks of the academies

§ 3. Vocational academies are responsible for the development of vocational training and training and further training in the case of such training. This may be done by the institution of the profession itself, and by the institution of vocational training for vocational training, as well as the teaching of the vocational education (training) class. Vocational education must meet the need for skilled labour in both the private and the public sector in order to supply the aforementioned training in an international professional level.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on the content of the arrangements for the interpretation of education, including on the provision of grants to such education.

§ 4. Whereas the Academy must cover the need for the provision of vocational training and training and further training in the region or part thereof, as the Minister for Research, Innovation and Higher Education, lays down as the academics of vocational training ; geographical coverage area. If two or more occupational demics have a common geographical coverage, they must jointly meet the need for the supply of the aforementioned training in the area. The Minister may decide which circumstances such as academics are required to make a decision on collectively.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide that more vocational training must cover the region or geographical area ' need for one or more of the training courses referred to, or that the vocational education of the profession must cover the need for : the whole country or specific parts thereof for one or more of the training referred to above.

Paragraph 3. The school of business must help to meet the needs of students in a variety of education and study environments with different identities.

§ 5. The school is to develop existing and new vocational education and training, training and retraining, carrying out development work and carrying out knowledge centerfunctions. The Academy of Acquisitions must, inter alia, contribute to regional and national development and the development of professions and professions, including in the area of outlines, in particular through national and international cooperation, as well as knowledge and skills development.

Paragraph 2. Vocational schools, professional schools, high schools, universities and universities must cooperate in a strategic and practical way. Furthermore, the academia can cooperate with other relevant research environments. Vocational academies are also collaborating with the professions and professions which are directed at the training of the vocational education and training school.

§ 6. A business school can have a task in partnership with a professional school in the region where the profession of the profession belongs, to cover the need for the availability of technical and mercantile professionor training courses and the corresponding after-and further training in the region or part thereof.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, however, be able to determine that a number of vocational academies in partnership with one or more professional schools may have the task of covering the need for one or more of the training courses referred to in the Community ; a region or a geographical area, or that the vocational training of a partnership, as mentioned, may have the task of covering the need for the whole country or its specific parts for one or more of the products referred to in paragraph 1. 1 above education.

Paragraph 3. The Academy must, together with it or the professional training schools, which have concluded a partnership with the following paragraph (s), shall be provided. 1, develop existing and new technical and mercantile professionsundergraduations, and further training in association with this.

Paragraph 4. Where the profession of the profession is to be completed in accordance with paragraph 1, 1, together with the professional training school, ensure that the knowledge base of training is characterised by the professions and development bases, among other things through cooperation with related research institutions, cf. Section 5 (5). 2.

Paragraph 5. The Minister for Research, Innovation and Higher Education lays down rules for agreements on partnership between professional academies and professional schools, including cooperation with other educational establishments.

§ 7. The school of business must have a system for dealing with cases of merit and real competence, which are transparent and cohesive and which gives the students a consistent and rapid treatment of applications in this area. The processing of merit and the areas of competence is carried out in a single-string system that ensures confidence in the outcome of the assessment and confidence in the quality of the task at the end of the task.

§ 8. The school of business must have a system of quality assurance and performance assessment of education, development and knowledge centre function and is required to inform it.

§ 9. Acquisidemics may, by agreement with one or more other business academies, institutions for vocational training, professional schools, institutions of general high school education and for general adult education and so on shall be more specific to the general public ; administrative tasks for one or more of the other educational establishments mentioned.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on the conditions laid down in paragraph 1. 1.

§ 10. The profession must, in the case of training courses and other activities as a commercial enterprise, follow a good marketing practice and must not impose unfair competition.

Chapter 2 A

Exhibition abroad

§ 10 a. A commercial Academy may, as a separate commercial enterprise, have the task of providing professional higher education and training for higher education and training in the foreign country, cf. Chapter 4 (a) in the field of vocational training and professional training and in Chapter 3 b of the law on the basic education and training of higher education (training) of adults.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may make it necessary to derogate from the provisions of the law and rules laid down in the law and rules laid down in accordance with the rules laid down in this respect.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education provides for rules on invitations to tender abroad, including in the case of the payment of applications for authorisation of invitations to tender, participating payment and the execution of the tender via a limited company, liability and that students on invitations to tender abroad are not part of the institution ' s subsidy base. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may derogate from the provisions of the law in the rules.

Chapter 3

Management

Attachments

§ 11. The state of affairs is regulated in a statute, which is to be approved by the Minister for Research, Innovation and Higher Education.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education lays down rules on the requirements for the content of the statutes of the professional academics.

Tasks of the Management Board

§ 12. The Management Board shall be responsible for the overall and strategic management of the profession and ensure the quality and development of training and the effective operation of the vocational education.

Paragraph 2. The Administrative Board shall draw up the Staff Regulations of the Committee of the Committee, cf. Section 11, and is part of a development contract with the Minister for Research, Innovation and Higher Education.

Paragraph 3. The board of directors is hiring and dismissals the Headmaster of the Department of the Academy. Employment as a principal is incompatible with the recruiting as a member of the Board of Directors or employment in an institution for vocational training, which is designated as a member of the College of Intents.

Paragraph 4. The Management Board shall determine, by way of recommendation from the principal in the Staff Regulations of the Staff Regulations of the Staff Regulations, including the definition of the organisational framework suitable to ensure fulfillence of the needs of students for a varied local call ; in the case of training and study environments with different identities and cultures, cf. Section 4 (4). 3, and section 13 (3). 2, so that the business of the profession can fulfil its purpose and carry out all its current and future tasks, cf. Chapter 2, and so that the opportunity for students to influence education and training is ensured, cf. Section 13 (1). 2, and section 21.

Paragraph 5. The Management Board shall approve the study arrangements for the training of the occupational health care provider. The Board of Director may authorise the principal to approve the study arrangements.

Paragraph 6. The Management Board shall adopt the annual budget following the recommendation of the principal.

Paragraph 7. The Management Board shall lay down guidelines for the principal establishment.

Paragraph 8. The Management Board shall fix the capacity of the commercial Academy. This also applies to the capacity of vocational training for vocational training in institutions for vocational training for which education is published, cf. Section 3, paragraph 3. ONE, TWO. Act.

§ 13. The Management Board may, by way of recommendation from the principal, organise the business of vocational training with professional or other entities and to determine that the management of a main area of el.lign shall be the management of the office. according to the principal, a professional area management, el.lign, is handled by the principal.

Paragraph 2. The Management Board may, by way of recommendation from the principal, organise the vocational training school for the technical and mercantile professionsundergraduates in partnership with one or more professional training schools in accordance with the professional opinion of the professional opinion. Section 6, in order to ensure the ability of the local training authorities to influence education and training, as well as the taking up of the occupational health care of the task referred to in section 4 (4). 3.

Paragraph 3. Study advisaders are advising training committees, the principal and the governing board of the organisation, implementation and development of basic education and training and further training in the field of association. The studies are drawing up proposals for study arrangements and amendments to the training committee.

Composition of the Management Board

§ 14. The Management Board shall be composite by members contributing to the strategic working and professional objectives of the academic community in the fields of academic training with their experience and technical knowledge in the technical and mercantile areas, as well as knowledge of the labour market needs of persons who are offered on a vocational education. The members must also represent professional qualifications, have experience with and insights in public and private enterprise, strategic management, organisation and economics, including the assessment of budgets and accounts.

Paragraph 2. The Management Board shall be composite by members designated in accordance with paragraph 1. 3 and 4. Members designated in accordance with paragraph 1. 3 shall be a majority on the management board. A member appointed in accordance with paragraph 1. 3, represents the institution designated by the member. A majority of the Management Board may not be appointed by the same institution for professional training.

Paragraph 3. An institution for business-oriented training in the geographical area of the occupational health, cf. Section 4 (4). 1, designates at least 1 member of the profession of the profession of the profession, when :

1) the institution of division has transferred activities, assets and liabilities relating to vocational training courses and after-and further training with the associated knowledge centre for the vocational education ;

2) the institution has been premediated in the course of the vocational education, cf. Section 3, paragraph 3. ONE, TWO. pkt., or

3) the professional environment of the institution has been accredited to be able to carry out training for the vocational education, cf. Section 3, paragraph 3. ONE, TWO. Act.

Paragraph 4. The Management Board shall also be groutified by :

1) At least one member designated by the professional training school or the professional school schools in the region.

2) 1 member designated by the High School of Engineers, which has the provision of training in the region.

3) 2 members designated in the association of the municipal management boards and the region of the region in the geographical area of the occupational school.

4) 2 members designated by and among the employees of the professionals and staff of the training of the vocational training of the institutions implementing the training of the vocational education. The members elected members are protected from dismissal and other deterioration in conditions in the same way as the union of trust representatives in the area or similar area.

5) 2 members designated by and among the students at the training of the vocational education of the profession.

Paragraph 5. The Management Board shall elect a chairman of the members appointed in accordance with paragraph 1. 3 and 4, no. 1-3.

Paragraph 6. The following people cannot be members of the Management Board :

1) People who rent property, etc. for the profession of business.

2) Members of the board of funds, companies, associations or other undertakings which landlord buildings etc. for the profession of work, or which control the landlord of estates and so on to the business school.

3) Lawyers, accountants or similar advisers for persons covered by no. 1, or for funds, companies, associations or other undertakings covered by item (s). 2.

4) Recommendations for senior staff who are subject to no. Paragraph 1, or in funds, companies, associations or other undertakings covered by item (s). 2.

Paragraph 7. Exempted from paragraph 1. 6 are persons pursuant to paragraph 1. 3 has been designated by an institution for vocational training.

Paragraph 8. If the tenancy of an insignificant amount is to be found, paragraph 1 shall apply 6, no. One-four, do not apply. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on this.

Disposal of the designation of the designation

§ 15. The designation of an institution in accordance with section 14 (4). 3, no. 2 and 3, for the Board of Directors of the profession of the profession,

1) the training of the institution for the establishment of the institution of the institution shall end as a result of discreditation or withdrawal of accreditation,

2) the training of the institution of the institution for the training of the profession is terminated for other reasons other than refusal of accreditation or waste accreditation, including the interpretation of the training of another training institution, and the Management Board by a 2/3 majority has taken place ; decision on the suspension of the right of appointment or

3) in the case of the accredited environment, no training for the profession of vocational training and the Management Board by a two-thirds majority has taken a decision on the suspension of the designation of the designation.

Paragraph 2. The management of the occupational academy and the institution of vocational training shall be in an agreement on division, cf. § 36, paragraph. 8, accept the suspension of the designation of the designation after paragraph 14 (3). 3, no. 1.

§ 16. Board members appointed by the institutions for vocational training, the designation of which has been suspended after paragraph 15 (5). 1, no. 1, immediately of the Management Board.

Paragraph 2. Board members appointed by the institutions for vocational training, the designation of which has been suspended after paragraph 15 (5). 1, no. 2 or 3, or the fall after an agreement entered into after paragraph 15 (3). 2, may continue as members of the management board until the end of the function period.

Lion of the Management Board

§ 17. The Management Board is to the Minister for Research, Innovation and Higher Education, responsible for the overall business of the business sector, including for the management of the state subsidies, etc.

Paragraph 2. If the board does not comply with the premise of the Minister for Research, Innovation and Higher Education, the Minister for Research, Innovation and Higher Education, the Decisions of Education and Education may decide.

1) the duties of the Management Board or parts thereof for a period shall be carried out by persons designated by the Minister for Research, Innovation and Higher Education, or

2) the board of directors must resign so that a new board shall be appointed in accordance with the rules laid down in the Staff Regulations of the Committee of the Committee.

Paragraph 3. If the Board of Directors at its disposal brings the continuation of the profession at risk, the Minister for Research, Innovation and Higher Education may decide that the Board of Directors will resign immediately, and in this respect can insert a the temporary regime until a new management board has been appointed in accordance with the rules of the office of the occupational nature.

§ 18. The Management Board shall manage the monies of the profession so that they become the maximum benefit for the purpose of the professional Academy.

Paragraph 2. The profession is required to maintain its buildings at a reasonable level in accordance with a multiannual plan approved by the Management Board and to ensure a sound standard of equipment and so on to the grant-based activities.

Paragraph 3. The enquities of the profession shall be subject to maximum consideration for the safety of the liquidees in one or more of the following ways :

1) In fondors or debt letters for which the Danish State or a Danish municipality is a issuer or guarantor.

2) Fund assets issued by Danish mortgage credit institutions, Municipality or other Danish financial institutions under public supervision.

3) As a resident in Denmark or in another country within the European Economic Area (EEA).

4) In the securities of an EU/EEA Member State, with the exception of shares and investment unifying certificates, which may be placed on the same footing as the assets referred to in point (2). One and two.

Paragraph 4. The Management Board may, irrespective of the provision in paragraph 1 3, no. 4, under the greatest possible consideration of the safety of the necessary liquidation, in cooperatits with a limited liability or in shares of the financial institution which the commercial institution uses as its usual bank connection, and in cooperatis with limited liability in utilities, etc., if the profession of business achieves economic benefits. The components and shares must be disposed of if the institution of the profession changes the financial institution or is no longer achieves the prefixed advantage.

Principal

§ 19. The chief day-to-day management of the profession shall be carried out by the principal within the framework of the management board. The Headmaster's Headmaster is attending the Board's meetings without voting rights. The principal or the principal applicant may, as appropriate, attend meetings of other collectively composite bodies established by the Management Board in the vocational training school.

Paragraph 2. The principal or the principal's authority to this office, hire and dismiss the other staff.

Paragraph 3. The principal shall submit the budget to the board.

Paragraph 4. The principal has to the Board of Directors ' responsibility for the fact that

1) training and other tasks, including the training courses carried out in the course of education, cf. Section 3, paragraph 3. ONE, TWO. be carried out in accordance with the legislation governing the training or tasks, and the appropriations given ;

2) the approved budget is respected by the Management Board ;

3) The business of the profession is, in fact, in accordance with the decisions and guidelines of the Management Board.

Paragraph 5. The principal or the principal shall decide on the admission of applicants to the training, including the training courses carried out in the course of education, cf. Section 3, paragraph 3. ONE, TWO. pkt., and disciplinary measures, cf. § 47.

Paragraph 6. The principal, with the exception of dispositions of immovable property, is the principal of the commercial.

Training committee

20. The Management Board shall, in accordance with the opinion of the principal, a training committee for each basic training and associated training and training, which is approved for the purposes of the business, unless essential considerations are to be taken into account in order to collect more closely ; related training in one. The Committee on Education, the Committee on Education, has the task of advising the management board, the principal and management of the relevant training area of the content, profile, quality and relevance of education, and of the regional training coverage. The Education Committee shall deliver on board arrangements within the Committee's areas of the Management Board or of the Board in accordance with the Board of Directors. § 12, paragraph 1. 5.

Paragraph 2. The Education Committee is made up of 10-12 Members. The Committee shall be composite by persons with competence in the field of development and quality assurance of the training area and persons with knowledge of the labour market.

Paragraph 3. 2 of the members shall be designated by and among the employees of the profession of vocational training and of the training of the vocational training of the institutions which, in the course of education, in accordance with the course of the training course. Section 3, paragraph 3. ONE, TWO. a point, implementing training for the profession of business. The monitoring shall be carried out by and among the employees who are primarily employed within the Committee's Education Area. The members of the elected members are protected from dismissal and other deterioration in conditions in the same way as confidence representatives in the area or similar area.

Paragraph 4. 2 of the members shall be designated by and among the students accepted within the Committee ' s education area.

The Student Council

§ 21. At each business school, students have the right to form a council on the basis of the choice of advice. The Council shall appoint representatives of the students of the committee and so on which the profession of vocational training has set up to deal with matters of importance to students.

Soil Target Jurisdiction

§ 22. Decisions to take legal proceedings against members of the board, managers, auditors or others at the request of a loss to a business school can be taken by the board or by the Minister for Research, Innovation and Higher Education.

Chapter 4

Deposits, loans, terms and conditions.

-23. The resources of the profession must come solely to the benefit of the professional academia.

Paragraph 2. The profession of the profession is free within its purpose in the use of the state grants and other revenue during the operation of the State. However, it is a condition that the training and the other tasks to which grants have been granted shall be carried out in accordance with the rules in force and the number of students awarded grants. Vocational academies can be used to save subsidies for the purposes of subsequent financial years.

§ 24. The Minister for Research, Innovation and Higher Education must provide an institutional framework for the institutions to set out on annual financial laws.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education can provide grants to tasks that are carried out by the vocational education, including development work, knowledge centerfunctions and cooperation with research institutions.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education must provide a grant for the management, management, building operations, the acquisition and maintenance of premises, buildings and land. These grants shall be determined on the basis of the number of student years, years of year and rates for which they have been determined in the annual financial laws for groups of training.

Paragraph 4. Foreign students in higher education can only be taken into account in the calculation of paragraph 1. 3 if they are in question ;

1) the long-term residence permit or temporary residence permit has been granted with the possibility of a lasting stay in Denmark,

2) have been granted a residence permit in accordance with Article 9 (c) of the foreignment. 1, as a child of a foreigner who is a national of a country which is not connected to the European Union or to the EEA Agreement, a residence permit shall be granted under the section 9 a of the foreigner, cf. however, paragraph 1 5,

3) has been exchanged with Danish students following an agreement between the academics of the profession and an institution abroad ; or

4) following EU law, the EEA Agreement, or other international agreements concluded by Denmark, are entitled to equality with Danish citizens.

Paragraph 5. A foreign student is subject to paragraph 1. 4, no. 2, irrespective of the fact that the parent ' s residence permit after the Danish Act of the foreignment of the student is terminated at the time of the student ' s admission to training.

Paragraph 6. The provision of higher education to other foreign students in the profession of graduates other than those referred to in paragraph 1 shall be that of the working year. 4 and 5 shall be the commercial activity of the commercial enterprise.

§ 25. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may impose an occupational age against payment of any available local capacity available to other state-funded educational institutions.

SECTION 26. The Minister for Research, Innovation and Higher Education can, after discussion with the Finance Minister, impose a business opportunity for a period of time to postpone the planned construction of a certain size in the field of national or national, or regional economic cycle regulation of the construction company.

§ 27. Deposits under this law shall not be provided to cover the cost of the occupational health of the taxable cost, in accordance with the VAT slots.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education makes up for the cost of the taxable cost of taxes under the VAT slots, which cannot be deducised at the expense of the tax burden (not) by a company ' s tax burden ( deductible purchases), and which are to be borne by the professionals in the purchase of goods and services, to which grants are granted under this law.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education lays down rules on the compensation provided for in paragraph 1. 2 and may, in particular, decide to establish an acontoregime for the VAT system for the business academies.

§ 28. The Minister for Research, Innovation and Higher Education can provide loans or subsidies for occupational demics that have come into a particularly difficult economic situation. The loans or subsidies must be conditional upon the impact of the vocational training of the Ministry of Research, Innovation and Higher Education requirements for the purpose of the economic recovery of the economy, in order to restore the economy or to the requirement of a conclusion to be concluded ; Intervention.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education can provide subsidies for expenditure incurred in connection with aggregation and division after paragraph 36.

§ 29. The Minister for Research, Innovation and Higher Education lays down rules on activity reports, the calculation of the number of student years ' work, years of year and graduates. The Minister can lay down minimum and maximum rates for access to education.

-$30. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on conditions and conditions for grants and loans. The Minister for Research, Innovation and Higher Education, after negotiating with the Finance Minister, provides for rules on the general budget of the academics and the appropriation system and the payment of grants, including advance payments, the academics. The Minister shall lay down rules for repayment and checks on paid subsidies.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may be able to provide a grant for the provision of occupational health allowances that promote the objective of active employment action (social clauses). The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on this.

§ 31. Agreements, including rent and land contracts, must be concluded in terms of conditions that are not lower for occupational demics than usual market conditions.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on household agreements, including in specific cases, that the rent agreements must be concluded on different terms and conditions other than those referred to in paragraph 1. 1.

§ 32. The school of staff shall follow the provisions laid down by the Finance Minister or agreed on pay and terms of employment, including on pension benefits for the staff of the profession of employment.

Paragraph 2. The provisions of sections 10 and 19-25 in the Law on Officials shall apply to the staff of the occupational demia that is employed on the conditions equivalent to the official ' s official ' s office. Section 21 (1). 4, in the law of civil servants, shall apply mutatis mutations to members of the Management Board ' s governing boards.

Paragraph 3. Decision on suspension, initiation of service inspection, the designation of interrogators, the recognition of disciplinary action and the setting of defamation of defamation shall be taken by the board.

§ 33. The Minister for Research, Innovation and Higher Education can, for professional academies, do not comply with the provisions of this law or to the rules or agreements, cf. Section 32 fixed or concluded in accordance with the law or the minister of research, innovation and higher education, temporarily withholding grants, supplements shall be withdrawn wholly or in part or in the case of repayment in full or in part partial.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may withhold a grant for a business school or to allow the demise of the occupational demise if there has been a bankruptcy for the gauntlet of the gauntlet, if the academics of the profession of the profession of the profession of the profession of the profession of the Member State of the European Union ; stops its payments, or where there is a danger that the business of the business of the business of the profession must be suspended.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may require subsidies repaid on the basis of which the subsidy calculation or the subsidy calculation has been flawed by the way. Too much supplements may be resisticounted in future subsidy payments.

Chapter 5

Capital Management, Accounting and Audit

§ 34. The financial year for the recruitment year is the financial year. At the end of the accounting year, an annual report shall be prepared. The annual report is to be signed by the board and the principal. In the case of the submission of annual report to the Minister for Research, Innovation and Vials, the Board of Directors shall make a declaration of belief and promise that they meet the conditions of being members of the Management Board.

Paragraph 2. The accounts of the Ministry of Acquidation shall be subject to the auditing of the Danish auditor in accordance with section 2 (2). 1, in the review of the accounts of the state, etc. In addition, the Board of the Committee of the Ministry shall appoint an internal auditor, who shall be a state certified or registered auditor, to carry out audits according to rules determined by the minister ; in the field of research, innovation and higher education, after consultation with the impeachment auditor. The Management Board shall inform the Minister of Research, Innovation and Vier and the Impement and Impement of the Office for the designated internal auditor and on the shift of internal auditor.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education and the Interior Accountancy may, in accordance with section 9 of the review of the accounts and so on, that audit tasks shall be carried out in a more detailed framework of cooperation between the impeachment auditor and the provisions of paragraph 1 of paragraph 1. 2 mentioned internal auditor. The Danish Accountor may request the Management Board to appoint another auditor to carry out this audit task if the internal auditor fails to satisfy the requirements of the internal audit rules laid down in accordance with paragraph 1. TWO, TWO. PC or, incidentally, not fulfilling the duties as an internal auditor.

Paragraph 4. The Minister for Research, Innovation and Higher Education lays down rules for the content of the annual report and on the accounting records of the occupational health.

Paragraph 5. If the internal auditor does not satisfy the requirements for audits under this law or rules laid down pursuant to this law or by the way, the accountant, by the way, as an accountant, may the Minister of Research, Innovation and higher education shall instrument on the board within a specified period of time to appoint a different auditor.

Paragraph 6. The Minister for Research, Innovation and Higher Education lays down rules on the auditor ' s control of the information from the profession of the profession for the calculation of state grants.

$35. The Management Board shall ensure that the internal auditor meets the requirements of the legislation on the independence of auditors.

Paragraph 2. The Management Board shall not be allowed to assume an auditor who is at the same time the auditor of the landlord ' s premises, or for funds, companies, associations or other undertakings which control the landlord unless the lease is of : insignificant scope. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on when the tenancy relationship is of an insignificant amount.

Chapter 6

Aggregation, division and termination

§ 36. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, by the recommendation of the Management Board, approve the merger of two or more occupational demics, cf. however, paragraph 1 In the event of a merger, the occupational pandemics are disbanded without winding-up proceedings by handing over their rights and obligations to the new commercial Academy.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, on the recommendation of the boards of directors, approve of the fact that a business epidemic on splits transfers over part of its rights and obligations to another business school.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, by the recommendation of the Management Board, approve the establishment of a division of professional qualifications and obligations relating to one or more of them ; vocational training and training, and training, with a knowledge center function as a whole or a part thereof, to a business school.

Paragraph 4. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, on the recommendation of the Management Board, approve the creation of a new business school by means of an institution for vocational training with a business school, if it is to be established ; essential activities of the institution of vocational training for vocational training are higher education, cf. however, paragraph 1 5. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, on the subject of application, approve the derogation from section 14 (4). 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, on the occasion, lay down conditions for the approval of the derogation.

Paragraph 5. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide that one of the institutions to be groupsed in accordance with paragraph 1. One or four, do not dissolve, but become the institution of the sequeitous institution.

Paragraph 6. That is a condition for approval under paragraph 1. 1-5 that in the case of merger or division, there is no restriction on existing rights. In the Staff Regulations of the Commercial Academy, provisions shall be laid down which guarantee the assets of any non-commercial nature of the commercial nature of the commercial nature when the right is not triggered by aggregation or division.

Paragraph 7. Comparing and splitting can be carried out without the consent of the creditors.

Paragraph 8. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on mergers and spines in accordance with paragraph 1. 1-5, including the content of agreements on merger or division.

Niner. 9. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules, under which Chapter 15 of the company law, with the necessary adjustments, shall apply to aggregation and division.

§ 37. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, on the recommendation of the governing boards of the institutions wishing to be groused, approve the incorporation of research institutes or other higher education institutions ; a merger or division after the provisions of section 36, with a business age. For institutions that do not fall under the Minister for Research, Innovation and Higher Education, approval is being carried out in accordance with the Minister for Foreign Affairs.

§ 38. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, after consulting the professional committee, decide to lay down a business school, if the minister considers that the business of a single assessment is not carried out by a single assessment ; the conditions of the law or that the profession of the profession is no longer required.

§ 39. Formue arising from a business year, the treasury shall be added to the treasury, cf. however, paragraph 1 2. Present in the case of the gauntlet of the gauntlet shall be added to the treasury, unless otherwise followed by the general rules of the Danish law.

Paragraph 2. In the case of gameworks, which make a net fortune from an approved training institution, which is 31. In December 1990, a self-employed institution was used in the net assets of the commercial nature corresponding to the institution ' s net assets per year. 31. in December 1990, for the purposes laid down in the Staff Regulations. 1. January 1991.

Paragraph 3. Presents in the form of movable, immovable property and fixed-property installation stills that have been lowered to those in the first paragraph of the European Union. 2 the educational establishments referred to in the first paragraph. In January 1991 and until the merger of a commercial nature is used for the purposes set out in the Staff Regulations. 1. January 1991.

Paragraph 4. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on the calculation of the assets in accordance with paragraph 1. 1-3.

§ 40. Government officials, or staff employed in the same terms and as in connection with the merger and division of the vocational training or other training or research institutes of the Ministry of Research, Innovation and Innovation Union ; and the Member State of the Union shall be transferred to another function authority, cf. § 36, paragraph. 1 5, and Clause 37, may choose to maintain their employment conditions as a state-service or hire of official conditions under the execution of the work of the institution to which the employee has been transferred to the interlayer or the spaltine.

Paragraph 2. Other civil servants who, in the case of interconnection and division of vocational training or other educational or research institutes under the Ministry of Research, Innovation and Vials, are transferred to another Appointing Authority, cf. § 36, paragraph. 1-5, and section 37, will be transferred to employment under the new employment authority on terms which, in addition, correspond to the terms so far.

Paragraph 3. The institution to which the official has been transferred shall keep payroll expenses and pay pension contributions to the public purse of the civil servants covered by paragraph 1. 1 and 2, including any spending on waiting money or on-call salary and income from pay. Expenditure for current pension shall be borne by the state, cf. however, paragraph 1 6. In the event of an end to the institution, any expenditure on the waiting or on-call salary and income from pay to the officials of the institution shall also be borne by the Treasury of the State Fund if the institution of the institution does not have the means to hold the expenditure.

Paragraph 4. Decision on suspension, initiation of service inspection, the designation of interrogators, the recognition of disciplinary action and the setting of defamation of defamation to the rules of the law of officials are made by the institution's Supreme Leader.

Paragraph 5. Decisions pursuant to paragraph 1. The fourth, as regards the principal and the other senior leadership of the institution, shall be taken at any time by acting Management Board.

Paragraph 6. The provisions of the law on vocational training schools for higher education, section 67 (4) ; 6-11, on officials who, pursuant to the legislation on the local authority reform, have been transferred to a profession of professional school, shall apply to institutions which, following a split from or aggregation with a professional school, are taking over such operations ; Officials.

Chapter 7

Supervision and quality assurance

§ 41. The Minister for Research, Innovation and Higher Education is supervised by the professionals and can obtain the necessary information for this use.

Paragraph 2. If the Minister for Research, Innovation and Higher Education finds that a commercial subject is not in accordance with this law or the rules or agreements that have been established or signed under the law, the Minister may, issue injuns to the profession of business of alterating the undertaking concerned.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may instructs the Management Board to conclude an intervention agreement with the Minister, if the Minister finds that there is a need to do so in relation to the quality control of the vocational education department. Amongst other things, the agreement must set targets for quality management and the measures necessary to correct the inadequate quality.

§ 42. Where the auditor's report or in any other way indicates that there are offences or other unacceptable conditions in the management of the resources of the Committee, the Minister for Research, Innovation and Highland has to be established ; training must take place as soon as possible for the restoration of legal and sound management.

§ 43. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on quality assurance of the academics, including on quality assurance systems.

Chapter 8

Information Responsibilities

§ 44. The Minister for Research, Innovation and Higher Education can obtain all necessary information from the academies of education, training, students, equipment, housing agreements, property contracts, and other agreements, and whether the operation of the professionals, in the case of the establishment of a subsidy, review of annual reports, the implementation of the monitoring and the preparation of statistics. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide that such information should be provided in electronic form, including in the format of the delivery of the delivery. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on this.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide for the use of common administrative systems for professional academies. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on this.

§ 45. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide for rules on electronic communication between the academies and the Ministry of Research, Innovation and Vials, between the academics and others ; public authorities and educational establishments covered by the Ministry of Research, Innovation and Vials and between the occupational academies and their users, including the use of digital signatures.

Paragraph 2. Vocational academies must also ensure that other information about the business school academies is easily accessible in an easily accessible way, on the Internet of the business academia, on the Internet. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on this.

Chapter 9

Other provisions

§ 46. The Minister for Research, Innovation and Higher Education can, after negotiating with the climate, energy and construction Minister, the Construction Management Board to carry out the management of rent contracts and buildings which are made available to the academics of the Ministry of Education and the Ministry of Education on 1. January 2007 has taken over from the County Communes, Copenhagen and Frederiksberg Municipalities and Bornholm's Regional Commune.

Chapter 10

The behaviour of students, access and delegation rules ;

§ 47. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on the availability of vocational education and training for students ' behaviour and for the admission of professional academies to conduct disciplinary action. measures against students who fail to comply with the guidelines laid down by the commercial nature of the occupational disease.

§ 48. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules that complaints against the decisions of the profession can be submitted to the Minister of Research, Innovation and Higher Education, including on a time limit, or, that specific decisions may not be brought to the Minister of Research, Innovation and Higher Education.

Paragraph 2. Legal issues relating to decisions on a student's legal position can always be brought to the Minister of Research, Innovation and Higher Education.

§ 48 a. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may empower a State authority during the Ministry or in other governmental authorities in the course of negotiations with the Minister for exercising the powers conferred on that law ; The minister.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on access to decisions taken under the authority of stk.1, including that the decisions must not be complained.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on the exercise of powers, as a second state authority, after negotiating with the person concerned, to carry out the duties of the Member State in accordance with paragraph 1. 1.

Chapter 11

Entry into force, transitional provisions and changes in other laws

§ 49. The law shall enter into force on the 15th. May 2008.

Paragraph 2. Agreements on partnership under the Clause 6 or section 5 of law on higher education schools as drawn up by this legislative section 57, no. 3, may be concluded with effect until 1. January 2015.

Paragraph 3. Section 27 of the law on vocational training schools for higher education as amended by this legal section 57, no. 8 and 9 shall have effect on the statement by the institutions of VAT compensation for financial year 2007 and later.

Establishment of occupational demics

$50. The Minister for Research, Innovation and Higher Education creates the 1. September 2008, or shortly thermithmic, until ten business academies. Vocational Academy is beginning to begin on 1. January 2009, the taking of the tasks which they are taking over from institutions for vocational training, cf. § 53. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may be able to establish in order that two or more professional academies are jointly responsible for covering the need for training in the same geographical coverage area, cf. Section 4 (4). ONE, TWO. pkt; if the Minister no later than 1. June 2008 has received a common recommendation from the governing boards of the institutions for vocational training, which belong in the common geographical area and which fulfil the conditions laid down in paragraph 1. The chairman shall, at the same time, provide a joint recommendation to the Minister for which the vocational training of the institutions for vocational training and training shall each assign tasks to be assigned under Section 53.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education determines, for each business year, a temporary statute, which is applicable to the occupational school until such time as it has been established and approved a statute in accordance with section 11.

Paragraph 3. When the establishment of a commercial school is established, the boards of institutions for vocational training in accordance with the temporary status of the Staff Regulations shall be reduced by the institution of the vocational training instituted by the institutions for vocational training ; 53 must assign tasks to. An institution for vocational training may appoint at least one member of the management board of the relevant commercial person concerned under the following conditions :

1) The institution is a per. 30. April 2008 authorised to offer one or more vocational training courses or after-and further training, or has been approved to offer one or more technical or mercantile professional training with the following-and-and-and-the-name degree ; further training.

2) The institution has two. Quarter 2008 received grants from the Minister for Research, Innovation and the Higher Education Ministers for one or more of the following in paragraph 1. 1 mentioned training activities.

3) The Board of Governing Board shall give the 15. The Minister for Research, Innovation and Higher Education, the Minister for Research, Communication on,

a) at the latest by 31. In December 2008, an agreement will be reached with the vocational training of the institution that the institution is carrying out vocational education and training and training as a training for the profession of vocational training.

b) the institution with effect from 1. In January 2009 by division will assign activities, assets and liabilities to a business year in accordance with section 36 (4). 3, or

c) the institution with effect from 1. In January 2009 will be merging with a business school under Article 36 (3). 4.

§ 51. The Management Board shall be responsible for the demics of the working year. 1. In January 2009, the task of taking over the tasks that it takes over from institutions for vocational training shall be undertaken.

Paragraph 2. The Management Board is preschup at the earliest opportunity of the office of the Academy. During the period up to the office of office of office, the chief executive of the profession of the profession shall be carried out by a principal, as the Administrative Board, without a constituent, is temporarily used to this office. The provision in section 12 (3). THREE, TWO. a point shall not apply to this temporary constitution.

§ 52. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may obtain all necessary information from the designated designated institutions for vocational training and the new management board of importance for the establishment and for the vocational education. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide that such information should be provided in electronic form, including in the format of the delivery of the delivery. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may lay down rules on this.

§ 53. an approval for the provision of one or more vocational training courses or one or more after-and further training with a knowledge centre function and an approval for the provision of one or more technical or mercantile studies ; professional undergraduations with corresponding training and knowledge centre function shall be exceeded by ; 1. In January 2009, to the business end of the geographical area in which the tender approved institution of vocational training is home to the establishment. It is a condition that between the profession of the profession and the tender approved institution at the latest by 31. In December 2008, an agreement has been reached that the institution of vocational training in whole or in part foresee the teaching of the training for the profession in question, as set out in the training course. Section 3, paragraph 3. ONE, TWO. Act. The same shall apply if an institution for vocational training with effect is not least from 1. in January 2009 by division has transferred part of the activities of the associated assets and liabilities to a business year in accordance with section 36 (4). 3, or has been combined with a commercial nature pursuant to section 36 (3). 4.

Paragraph 2. For institutions for vocational training, which are subject to section 50 (5), ONE, THREE. point, shall apply to authorisations for tenders under paragraph 1. 1 shall be transferred to the commercial Academy, which the institutions of vocational training have agreed to transfer to in accordance with section 50 (5). ONE, FOUR. Act.

Paragraph 3. In the case of vocational training establishments, other authorisations for the provision of the products referred to in paragraph 1 shall apply. 1 above education is to be removed from the next suction.

Paragraph 4. An occupational pandemic which adopts approvals for the provision of technical and mercantile professionsgraduate training with appropriate training and training in accordance with and training. paragraph 1 shall not later than 31. December 2008 is part of a partnership with a professional training school, cf. § 6. If the gainlet of the profession does not go into a partnership as specified, the authorisations for tenders which have been granted for the occupational demise shall be suspended in accordance with paragraph 1. 1, with effect from the first uptake.

§ 54. A student who is admitted to higher education at an institution for vocational training shall be transferred to a higher level per year. 1. January, 2009, to be admitted to the same training in the profession of occupational school, whose approval for the provision of such training has been transferred to the profession of the profession of Article 53 (3). One and two.

Paragraph 2. A student who is admitted to higher education at an institution for vocational training, whose approval for the provision of the training in question has lapsed in accordance with section 53 (5). 3 and paragraph 1. FOUR, TWO. rectangle, preserves its inclusion in the training of the institution concerned for vocational training in order to complete its completion. The students, however, have the right to be admitted to the training in question in a vocational training school that has the approval to provide training.

§ 55. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide that taximeter supplements for educational activities, buildings and intersection costs of higher education from 1. January 2009 will be paid to the academics. However, this does not apply to taximeter allowance for training activity on open education in 4. Quarter to 2008.

Paragraph 2. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may provide that taximeter supplements for educational activities, buildings and joint costs are paid to the institutions for vocational training, where students under Section 54 (2) are granted. Two, finishing their education.

Paragraph 3. The Minister for Research, Innovation and Higher Education may, on the application of the occupational academies, grant allowance for special establishment costs.

Changes in other laws

§ § 56-60. (Udelades)

Faeroes and Greenland

§ 61. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 516 of 12. June 2009 amending the annual accounting law, the law on financial activities and various other laws (Changes as a result of company law) 1) includes the following entry into force :

§ 25

Paragraph 1. The Economic and Business Minister shall determine the date of the entry into force of 2) .

Strike two-four. (Udelades)


Law No 537 of 12. June 2009 amending the law on vocational education and professional training and other laws (Prohibition of Danish business-oriented higher education) 3) includes the following entry into force :

§ 8

The law shall enter into force on 1. July, 2009.


Law No 590 of 26. June 2009 amending different laws in the Ministry of Education by the Ministry of Education (Exemption of the payment requirement for higher education for children of certain foreign workers in Denmark) 4) includes the following entry into force :

§ 8

The law shall enter into force on 1. July, 2009.


Law No 1373 of 28. December 2011 amending different education laws, etc., and the lifting of the law on learning, training for nutritional and household management, and the establishment of seminaries (Access to Delegation of Seminars) the jurisdiction and determination of redress, etc.), 5) includes the following entry into force :

§ 16

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2012.

Strike two-four. (Udelades)


Law No 1236 of 18. December 2012 amending different legislative provisions concerning the merger and division of educational institutions and so on and repealing the Information Scientific Academy (Information Scientific Academy) (Apooling and splitting of universities, educational and research institutes, etc.), 6) includes the following entry into force :

§ 8

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2013, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Strike two-five. (Udelades)

The Ministry of Research, Innovation and Higher Education, the 27th. February 2013

Morten Østergaard

/ Marianne Madsen

Official notes

1) The law applies to section 36, paragraph 1. 8.

2) Law No 516 of 12. June 2009, if section 20 alters the wording of section 36 (3). 8, entered into force on 1. March, 2011, see. Notice no. 136 of 22. February 2011, on the partial entry into force of the Act amending the Annual Accounting Act, the Act of Financial Business and Different Law, etc.

3) The law applies to § 10 a.

4) The law is related to section 24 (4). 4, no. 2-4, section 24, and paragraph. Five and six.

5) The law applies to the title of Chapter 10 and § 48 a.

6) The law relates to section 15 (4). 2, section 36, paragraph. ONE, ONE. and 2. pkt., section 36, paragraph. 2, 3, and paragraph 1. FOUR, ONE. pkt., section 36, paragraph. 5-9, section 37, section 40.