Advanced Search

Decree On Subsidies For The Production Of Danish Public Service Radio And Tv (Public Service-Pool)

Original Language Title: Bekendtgørelse om tilskud til produktion af dansk public service radio og tv (Public Service-Puljen)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Publication on subsidies for the production of Danish public service broadcasters (Public Service-Puljen)

Under section 11 a in the law of radio and television, cf. Law Order no. 988 of 6. In October 2011, the following shall be :

§ 1. The Danish Institute of Appeal can act on the appropriation of the Public Service Pool appropriation for the production of Danish television and television documentaries, as well as for the production of Danish public television programmes targeted at children and young people.

Paragraph 2. In addition, support for the production of Danish public service broadcasters, which mainly predominantly is the speech programmes, is about news, debate, satire and the like.

Paragraph 3. The programmes supported must, in a significant extent, live up to one or more of the public service objectives set out in the scheme. In the case of the aid allocation, a significant emphasis is placed on the fact that a supported programme in content, form and expression represents :

1) originality in relation to the traditional supply of programmes sent on the commercial broadcasters in Denmark and thus contribute to the creative development of Danish public service production,

2) meaning in the sense that a supported programme is estimated to have a cultural and social impact or contribute to the general public debate and

3) quality, in the sense that a supported programme represents a high cultural, narrative or productive level of ambition.

§ 2. Support, cf. Section 1 (1). 1 may be provided to broadcasters, provided that the programme business is directed towards Denmark and that the supported programme shall be provided at a first time on one of the broadcasters which reach at least 50%. of the Danish households.

Paragraph 2. Support, cf. Section 1 (1). 2 may be provided to radio stations, which may, by individual or combined, be able to document a cover of at least 50%. of the Danes, measured over three months.

Paragraph 3. There is no support for radio and television programmes that are distributed solely via the Internet.

Paragraph 4. No support can be granted to the GDR, regional TV 2 companies, non-commercial local radio stations and the holder of the authorisation holder to the fourth FM radio anal.

Paragraph 5. There can be no support for television programmes interrupted by advertisements.

Paragraph 6. Support may not be provided for radio programmes that contain advertisements.

Paragraph 7. Support may not be provided for television programs that contain product placement, cf. § 85 a, paragraph. Two, in the law of radio and television. Product sponsorship can be included in Supported Programs according to the general rules for product sponsorship programmes in television and on demand-audio-visual media services at any time.

Paragraph 8. There is no support for television programmes that are first-gangbangers on payment channels, which cost more than 30 kr. per months, such as cinema channels.

Niner. 9. There can be no support for the versioning of foreign concepts for radio or television programmes.

Paragraph 10. Support may not be provided for radio or television programmes which will be used by TV 2/DANMARK A/S to meet the special obligations imposed by the company in accordance with the consent of the company to exercise public service programme. On the basis of television 2/DANMARK A/S ' annual public service statements, the Radio and TV Board may decide that the support for a programme is to be repaid if the programme is part of the company ' s public service accounts.

§ 3. The Danish FilminInstitute can provide production support for stand-alone radio and television programmes and television and television shows.

Paragraph 2. In order to achieve support, the programme must be in Danish.

Paragraph 3. A first-time radio or television programme shall be given first-time broadcast within 24 months after the date of granting of aid.

Paragraph 4. A television programme eligible for aid shall be produced by an independent production company.

Paragraph 5. A television programme eligible for aid shall be sent out in the time of 1800 to 24.00. However, television programmes aimed at children and young people can be sent out at times when these target groups are typically watching television.

§ 4. Support for the production of radio or television programmes may normally constitute up to 50%. of the total cost of production, unless it is a programme for children and young people. The Danish FilminInstitute may derogate from the indicative aid limit for all types of applications where it can be justified in terms of production or content.

Paragraph 2. It is assumed that the radio or television station has borne the costs of the programme's development. However, in particular, justified development costs may be included in the production aid application.

§ 5. The Danish Filmine Institute can provide support for the development of programmes. Development aid is directed towards innovative projects, where a special need for support can be demonstrated. It is assumed that the development application contains a well-done proposal and a plan for the development and production of the programme.

§ 6. The funds, cf. Section 1 is expected to be distributed at 2-4 annual application rounds during the period 2013-2014. For each round, an application date shall be set.

Paragraph 2. In addition to each year of aid, the Danish Filmine Institute shall establish an indicative allocation of aid funds. A maximum of 10% can be disposed of. of the total funds for aid to radio programmes. The remaining funds are distributed as a starting point by 70%. for TV drama and 30%. for television documentaries. Programs for children and young people are supported in the aforementioned programme types and genres. Minimum 25%. the total means of programmes for television programmes shall be used for programmes for children, having regard to children in this context under 14 years.

§ 7. The Governing Board of the Danske Film Board shall finally decide on the allocation of aid to the proposed project proposals. The decision shall be taken on the basis of a comprehensive setting from a steering group on the allocation of aid funds at the individual application rounds.

Paragraph 2. The Management Group shall consist of three persons designated by the Administrative Board of the Danske Filminating Board. The Management Group shall represent the experience in the production of Danish radio and / or television.

Paragraph 3. As a basis for the work of the steering group, the revenue proposed by the Danish FilminInstitute shall be assessed with a view to an opinion on the economic and production sustainability and feasibility of the project.

Paragraph 4. The Management Group can request at least two external readers of an expert appraisals of the applications received. The readers must, where appropriate, assess the content of the proposals, listen and see potential, etc. with the emphasis on the originality, importance and quality of the proposals, cf. Section 1 (1). 3.

§ 8. The beneficiary shall be responsible in all respects to the Danish Filmine Institute for the use of the aid received and for the submission of accounts of the project supported. The accounts shall be audited by one of the beneficiary of the beneficiary, in accordance with the rules of good public audit practice.

Paragraph 2. The Management Board of the Danger File Board shall lay down the conditions for the Public Service Puljen with more detailed guidelines on application for aid, requirements for the beneficiary, the definition of an independent production company, resale of the supported support ; the production, non-compliance, and reporting of sending times, listings and ratings to the Danish Film Institute, cf. § 10.

Paragraph 3. In connection with the commitment to project grants, the Danish FilminInstitute shall inform the accounts of the accounts and audits of accounts.

§ 9. The levitation of the supported productions shall be carried out in accordance with the rules on the delivery of radio and television programmes in the law on compulsory use of compulsory use. The production company is obliged to deliver two sound or display copies of the production of the supported production to the Danish FilminInstitute on a digital storage medium in the highest-available sound or display quality, as appropriate ; Documentation material.

Paragraph 2. Supporting programs may be provided free of charge for a paying auditor as part of the film cultural undertaking of the Danske Film Institute.

Paragraph 3. The Danish Filmine Institute may as part of the film cultural undertaking and, taking into account the commercial exploitation of the supported programme, programmes for non-commercial purposes shall be distributed in every way and on any media. The Danish FilminInstitute may use aid funds, cf. § 1, to ensure distribution.

§ 10. The Danish FilminInstitute shall, on the basis of information from the beneficiaries, an annual reporting of how the funds allocated have been spent, including whether supported programmes are finished producing and sent, sending time and listening-and ratings. Afrappering will be sent to the radio and television board and to the Ministry of Culture for Orientation.

§ 11. The announcement shall enter into force on the 15th. August, 2013.

Paragraph 2. At the same time, notice No 1042 of 10. November 2011 on subsidies for the production of Danish public service broadcasters (Public Service-Pool).

Cultural Ministry, the 12th. August 2013

Marianne Jelby

/ Lars M. Banke