Advanced Search

Act On Measures To Prevent Money Laundering And Financing Of Terrorism

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om forebyggende foranstaltninger mod hvidvask af udbytte og finansiering af terrorisme

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Scope and so on
Chapter 2 Definitions
Chapter 3 Investigations and notification obligations
Chapter 4 Legitimation and so on
Chapter 5 Internal rules and training, etc.
Chapter 6 Confidentiality and liability
Chapter 7 False money
Chapter 8 Registration and supervision, etc.
Chapter 9 Feedback
Chapter 10 Clause
Chapter 11 Punishment
Chapter 12 Entry into force and transitional provisions, etc.
Appendix 1

Publication of the law of preventive measures against the laundering of the yield and financing of terrorism 1)

In this way, the law on the prevention of the money laundering and the financing of terrorism is announced in accordance with the provisions of the European Union. Law Order no. 353 of 20. April 2012, with the changes that are being made by paragraph 39 of the Act. 1231 of 18. In December 2012, Section 4 of Law No 1287 of 19. In December 2012, Section 4 of Law No 615 of 12. June 2013 and section 12 of the Law No 634 of 12. June 2013.

Chapter 1

Scope and so on

§ 1. This law shall apply to the following establishments and persons :

1) Financial institutions.

2) Realtor credit institutions.

3) Fund Broker Companies.

4) Investment management companies.

5) Life insurance companies and transverse pension funds.

6) Companies.

7) Procurement services and issuers of electronic money.

8) Insurance intermediaries when the insurance or other investment-related insurance policies are provided.

9) The branches of the foreign companies and agents in this country are engaged in the activities of the Member States in the country. 1-8 and 10.

10) Investment associations and special associations, collective investment schemes, sheep's associations, professional associations and hedge funds.

11) Companies and persons, including branches of and agents of foreign companies engaged in a business exchange with currency exchange.

12) Other companies and persons, including branches of and agents of foreign companies engaged in one or more of the activities listed in Annex 1.

13) Lawyers when they participate in the planning or execution of transactions for their clients in connection with

a) the purchase and sale of real estate or undertakings,

b) the management of clients ' money, securities or other assets,

c) the opening or management of bank, savings or securities accounts ;

d) the provision of necessary capital for the establishment, operation or management of undertakings, or

(e) the establishment, operation or management of undertakings.

14) Lawyers, on behalf of their clients and on behalf of their clients, shall make a financial transaction or a transaction relating to immovable property.

15) State sautorised and registered accountants.

16) Real estate agents.

17) Companies and persons who, by the way, provide the same services as those in paragraph 1. 13-16 the person groups mentioned, including tax advisers and external bookkeepers.

18) Services to be made available to establishments, cf. § 3, nr. 5.

(19) Denmark ' s National Bank, to the extent it carries out similar activities as they are in point 1 mentioned institutes.

Paragraph 2. The section 2 of this Law shall apply to operators not covered by paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The financial supervision may lay down rules that the law shall not apply to the provisions of paragraph 1. 1, no. the establishments or persons referred to in Article 40 in the case where the Commission decides in accordance with Article 40 of 3. money laundering Directive.

Paragraph 4. For an operator of a regulated market which has been authorised in Denmark to be an auctioneer in accordance with Commission Regulation No 2, 1031/2010 of 12. November 2010 (CO 2 The auctioning Regulation), sections 6, 7 and 9-11, section 12 (2). One-seven, paragraph 13, paragraph 13. 1 and 2, sections 15, 17 and 18, section 19 (4). 1, 2 and 4, section 21-29, section 34 (1). 1 and 4-7, § 34 a, § 34 c (3) (c) 2-5, § 34 d and § § 35-37 use for the regulated market activities as an auction platform under CO 2 -The auctioning regulation.

Cash Prohibitions

§ 2. Commercial operators who are not covered by Section 1 (1). 1 may not receive cash payments of 50,000 kr. or more, whether the payment is made at the same time or as several payments, which appear to be interconnected.

Chapter 2

Definitions

§ 3. For the purposes of this Act :

1) Seatters : legal persons.

2) Companies : Companies and other similar legal arrangements.

3) Regulated market : a market as defined in Article 4 (14) of Directive 2004 /339/EC on markets for financial instruments. Where the market is found in the European Union or in a country concluded by the Union in the area of financial terms, the market must be included in the list referred to in Article 47 of Directive 2004 /339/EC on markets for financial instruments. Where the market is found in a country outside the European Union, which the Union has not signed up to in the financial sphere, the market must become a member of the World Federation of Exchanges (WFE).

4) Real Owners : Physical persons who, in the final instance, own or control the Customer or the physical person on whose behalf an action or transaction is carried out, including :

a) People who, at the end of the day, own or control a party by means of direct or indirect ownership or control over 25% of the case. by the owners or voting rights of the company, with the exception of companies whose ownership is traded on a regulated market.

b) People, who are in any other way exercising control over a company's management.

c) Persons who, according to a fund ' s statutes or otherwise, must receive 25%. or more of a fund or other similar legal or other form of distribution or other property if these persons are known.

d) The person in whose main interest a fund or any other similar legal arrangement has been created or works.

(e) Persons exercising control of at least 25%. by means of a fund or other similar legal or other form of distribution or property.

5) Service providers for undertakings : any who are not covered by Section 1 (1). 1, no. 13-15 when the business of the business is employed by the following activities :

a) Creating companies.

b) Works as or ensures that another person acts as a management member in a company or who participates in a stakeholder or a similar record in other companies.

c) Provides home address or other address, which is calculated as a contact address and associated services for a business.

d) Works as or ensuring that someone else acts as a manager or custodian of a fund or a similar legal arrangement.

(e) Works as or ensures that someone else acts as a shareholder for third parties, unless this is a company whose ownership and other business is traded on a regulated market.

6) Politically exposed persons : People who have or have had a high performance public office, the immediate family members of such persons or persons known as their close cooperation partners.

7) Apartment : Customers, which are assisted with stand-alone transactions or individual counselling tasks, where a regular customer relationship has not been established or engaged in a business relationship.

8) Confidential information : Information about the credential that is provided to verify that identity information is correct.

Paragraph 2. The financial supervision may lay down detailed rules on what is meant by politically exposed persons in paragraph 1. 1 no. 6.

§ 4. For the purposes of this Act the whitewash must be understood

1) unjustifiable receiving or obtaining or other parts of the economic yield obtained by a criminal offence ;

2) unjustifiable hide, store, transport, help to dispose or subsequently work to ensure the economic return of a criminal offence or

3) attempts to or complicity in such arrangements.

Paragraph 2. The provision in paragraph 1 shall be 1 shall also include dispositions carried out by the perpetrator of the criminal offence of which the proceeds originate.

§ 5. In this Act, the financing of terrorism shall mean the financing of terrorism as defined in section 114 of the penal code, as regards actions covered by Section 114.

Chapter 3

Investigations and notification obligations

§ 6. The activities covered by the law covered enterprises and persons must be aware of the activities of customers who are particularly believed to be able to be associated with the laundering of the laundering or financing of terrorism. This applies in particular to complex or extraordinarily large transactions and all unusual transaction patterns in relation to the customer and transactions connected with countries or territories where the Financial Action declarations are made. The task force is considered to be a particular risk to the laundering or financing of terrorism. The SEC may lay down detailed rules on when the duty to pay attention to transactions relating to the countries and territories concerned comes into force.

Paragraph 2. The purpose of the operations referred to in paragraph 1. 1, must be investigated and the results of a survey must be recorded and stored, cf. -23.

§ 7. If there is any suspicion that a customer's transaction or communication has or has had links to the laundering of the money or the financing of terrorism, the law involved must include undertakings and persons examine the transaction or request in detail. If the suspicion relates to offences which are punishable in prison for more than 1 years and this suspicion cannot be discarded, the State's Attorney for Special Economic Crime shall be informed of an immediate notice.

Paragraph 2. In the case of suspicion as referred to in paragraph 1. 1 members of the Legal Society may inform the secretariat of the Legal Society, which shall inform the Secretariat of the Legal Society, which shall inform the Secretariat of the Law of the Law of the Law of the Law of the Law of the One, forward immediately to the notification to the State Prosecutive Prosecutive Prosecutive Prosecutive Prosecutive Prosecutive

Paragraph 3. If the suspicion relates to the laundering and transaction not already carried out, then it shall be set to bero until such time as paragraph 1 is notified. 1. if notified in accordance with paragraph 1, 2, the transaction must be discontinued until the State Attorney's society has communicated the notification to the State Prosecution of Special Economic Crime or has announced that the notification will not be passed on to a specific assessment. Where the operation of the transaction cannot be undone, or is deemed to be harmful to the investigation, the notification shall be submitted immediately after the execution, cf. however, paragraph 1 4.

Paragraph 4. If the suspicion is related to the financing of terrorism, transactions from the current account or the person after agreement with the State Prosecutive Prosecutive State are only to be carried out on the basis of an agreement with the State Prosecutive The State Attorney for Special Economic Crime shall decide as soon as possible and at the latest, before the end of the following day of the following day, after receiving notification of the seizure.

Paragraph 5. In accordance with the rules of the law, the police may require the information that is necessary in the case, from the undertakings and persons covered by the law.

Paragraph 6. The SEC may lay down detailed rules on the maintenance obligation to the State Prosecutor of Special Economic Crime, cf. paragraph 1.

§ 8. Lawyers are exempt from the obligation in section 7 to report information received from or collect on one of their clients in the context of their stating that the legal position of the client in question or defender or representative of the person concerned shall be subject to the following : or in the case of a trial, including adviser to initiate or avoid a case installation. This applies regardless of whether the data is received before, during or after the trial or in the case of the legal position of the client in question.

Paragraph 2. You in section 1, paragraph 1. 1, no. 13-17, people and companies mentioned are when they are assisted by a lawyer before, during and after a trial or by establishing a client's legal position, exempted from the obligation to report information to the same extent as the lawyer they are behaving, cf. paragraph 1.

Paragraph 3. Paragrace1 and 2 shall also apply to cases entered in the Country Tax Court and cases of arbitration of the arbitral tribunal. Moreover, when they represent a client in the Country Tax Court, auditors are exempt from the obligation to report information under this law.

Paragraph 4. Paraglics 1 and 2 shall not apply where the assistance is granted for the purposes of laundering or terrorist financing, or if the company or person knows that the client is seeking assistance for the purposes of laundering or terrorist financing.

§ 9. Where the Danish Agency for Finance, the Corporate and Corporate Board or the Legal Society or the Legal Society are aware of the facts that are presumed to have ties to the laundering or financing of terrorism covered by the maintenance obligation in section 7, the competent authority shall inform the competent authority, The DA' s Office of Special Economic Crime on this subject.

§ 10. The Financial Action Task Force or common positions or regulations adopted by the European Union may, when it comes from the recommendations of the Financial Action Task Force or the regulations adopted by the European Union, establish rules on the systematic systematic actions of the undertakings and persons referred to in Section 1, the obligation to provide information to the State Prosecute, for Special Economic Crime, on financial transactions involving uncooperative countries in the fight against the laundering of money laundering or the financing of terrorism. The SEC may, in this context, establish that the notification must be carried out systematically and without any suspicion.

Chapter 4

Legitimation and so on

§ 11. The persons and persons covered by the law must always require a customer to legitimise when there is a suspicion that a transaction or advisory task is linked to the financing of terrorism or the laundering of the laundering which are covered by maintenance obligation after paragraph 7.

Customer relationship

§ 12. Those of the law covered undertakings and persons must be aware of their customers in accordance with paragraph 1. 2-8, including requiring their customers to legitimise when entering a business connection with these, including when opening an account or depot.

Paragraph 2. If the customer is a physical person, the identity must include the name, address and cpr no. or other similar documentation if the person concerned does not have a cpr no.

Paragraph 3. If the customer is a company, the cremation must include the name, address, cvr no. or other similar documentation if the company does not have a cvr no. The establishment's owner and control structure must be clarified and the company's real owners must be legitimated, cf. however, section 21 (1). 1, no. 2.

Paragraph 4. Information shall be obtained on each customer's purpose in relation to the business relationship and the extent to which it is intended.

Paragraph 5. The customer relationship must be continuously monitored. Transactions carried out under the Customer relationship must be monitored to ensure that the transactions are in line with the company or person's knowledge of the Customer and the Customer's business and risk profile, including where necessary, origin. Documents, data, or any other information about the Customer must be updated on an ongoing basis.

Paragraph 6. If there is any doubt as to whether prior information on the Customer's identity is correct or adequate, new identification shall be required as referred to in paragraph 1. Two and three.

Paragraph 7. Those of the law covered undertakings and persons may decide to implement the legitimate procedure for the identification procedure in paragraph 1. 1-5 on the basis of a risk assessment, depending on the risks of each customer or business connection, the product or transaction. However, the company or person must be able to demonstrate to the authority responsible for supervising the law of the person concerned that the extent of the examination is adequate in relation to the risk of laundering and terrorist financing.

Paragraph 8. For the case of customer relations established before the entry into force of this law and for who is not available in the provisions of paragraph 1. The information referred to in paragraph 5 shall be subject to the identification and collection of information provided for in paragraph 1. 1-5 at an appropriate time and on the basis of a risk assessment.

§ 13. The Legitima procedure in section 12 must be completed as part of the establishment of the Customer Relationship, but not later than the completion of the transaction. If it is necessary not to disrupt the normal business procedure, the identification procedure based on a risk assessment may be concluded in the immediate prolongation of the establishment of the customer relationship. In the second. Act. however, the identification procedure shall, however, be completed as soon as possible after initial contact with the customer.

Paragraph 2. If the customer registration may not be carried out in accordance with section 12 (2), 1-4, a solid customer relationship must not be established, business connectivity or transactions are made for the customer. At the same time, it must be examined whether notification is to be made in accordance with section 7.

Paragraph 3. Notwithstanding paragraph 1 1 may enable life-assurance undertakings and pension funds to perform the Customer Registration of the Customer relationship. However, the legion shall be carried out by or before down payment or at the time when the beneficiary intends to exercise his right under the policy.

Paragraph 4. Paragraph 2, 1. points shall not apply to lawyers when they establish a legal position of a client or defend or represent this during or in connection with a trial, including adviser to initiate or avoid a case installation. You in section 1, paragraph 1. 1, no. 13-17, people and companies mentioned are when they are assisted by a lawyer in the 1. Act. the situation referred to in paragraph 1. TWO, ONE. Pkton, to the same extent as the lawyer they're bein '.

Apartment Under

§ 14. In the case of assistance for the litensius of stand-alone transactions, compliance with the requirements of sections 12, 15, and 19 shall be omitted if the transaction does not exceed a sum of EUR 1 000. Fulfillment of the requirement in section 12 (3). THREE, TWO. and, from a risk assessment, may be omitted if the transaction does not exceed the sum of EUR 15 000.

Paragraph 2. In the case of assistance for the litensis; with stand-alone advisory tasks, compliance with the requirements of sections 12, 15 and 19 shall be omitted.

Transactions for third parties

§ 15. Companies and persons covered by this law shall determine whether the person they are in contact with is acting on its own behalf or acting on behalf of another person or undertaking. In addition, the companies and persons covered by the law must ensure that the person acting on behalf of another has been empowered to do so.

Paragraph 2. Where a person or a business acts on behalf of another, the identity of the person concerned shall be prepared on the basis of a risk assessment. The real customer must be identified and legitimated in accordance with the requirements of this Act.

Paragraph 3. The requirement of paragraph 1. ONE, TWO. points shall not apply if the person acting on behalf of another is covered by the circle of establishments referred to in section 21 (1). 1, no. 1 or if the person concerned is a lawyer in the country or in a country as described in section 21 (1). 1, no. 1.

Paragraph 4. The requirement of paragraph 1. TWO, ONE. points shall not apply where the person concerned is covered by the circle of undertakings referred to in section 21 (1). 1, no. 1.

Cash transfers

§ 16. The rules governing the information to accompany a cash transfer shall be regulated in the Regulation of the European Parliament and of the Council on the information to be sent on the payment of transfers of money, cf. however, paragraph 1 Two, three and five.

Paragraph 2. This Regulation shall not apply to transfers of funds within or between Denmark, the Faroe Islands and Greenland in the purchase of goods and services, when :

1) the amount does not exceed the amount of the EUR 1 000 ;

2) the payee of the beneficiary shall be subject to this law or equivalent rules for the Faeroe Islands or Greenland ; and

3) the payee ' s payment appropriations by means of a unique reference number may be found to the legal or physical person on which the payee has agreed to the delivery of goods or services.

Paragraph 3. The requirements for the information to accompany a cash transfer, cf. Article 5 of the Regulation shall not apply to transfers of money to organisations with a non-profit purpose, when :

1) the transferred amount does not exceed EUR 150 ;

2) the transfer shall be carried out within or between Denmark, the Faeroe Islands and Greenland ;

3) the organisation is subject to clearance of accounts and

4) the organisation shall be subject to official supervision or external audit carried out by a state sautorised or registered auditor.

Paragraph 4. Derogation by paragraph 3 is conditionally subject to the organisation ' s registration in the Financial Authority and documents the fulfilment of the requirement for financial reporting and either external audit or public supervision. The organisation shall also provide information on the natural persons constituting the top management of the organisation or, by the way, exercising control over the organisation. Changes in the 1. and 2. Act. the aforementioned conditions must be reported to the Financial supervision.

Paragraph 5. The rules applicable to transfers of funds within Denmark pursuant to the Regulation shall apply by analogs to transfers of cash transfers within the Faroe Islands and Greenland and between Denmark, Faeroe Islands and Greenland.

Third-party assistance

§ 17. The activities covered by the law involved undertakings and persons shall be unable to obtain information, etc., in accordance with section 12 (2). 1-4, section 15 and section 19, paragraph 1. 1, 2 and 4 if the information is made available by one of the sections referred to in section 1 (1). 1, no. an undertaking or a similar undertaking within the European Union, a country to which the Union has concluded an agreement in the financial sphere or a similar undertaking in a third country governed by the requirements of a country within the European Union ; on the control of the laundering of the laundering and financing of terrorism corresponding to the requirements of this Act ; this undertaking shall be referred to in this chapter as a third party.

Paragraph 2. The undertakings and persons covered by the law shall obtain sufficient information on third parties to lay down the measures to combat the laundering of the laundering and financing of terrorism corresponding to the requirements of : this law.

Paragraph 3. The third party shall undertake to make the aforementioned information available to the undertaking or subject to the subject of the law without delay. In addition, third parties must undertake to submit appropriate control information and other relevant documentation to the company or subject to the law at the request of the third party.

Paragraph 4. Notwithstanding paragraph 1 1-3 is the person concerned or person responsible for compliance with the rules ;

Paragraph 5. Paragraph 1 shall not apply to persons and undertakings covered by the law established in a country outside the European Union, which the Union has no agreement with in the financial sphere, provided that the Commission, in accordance with Article 40 (1), is not in agreement with the territory of the European Union. Four, in 3. the money laundering Directive shall decide to exempt the country in which the establishment concerned is located.

§ 18. Companies and persons covered by the law may choose contractual to outsource tasks that these must perform with a view to compliance with this law, to a supplier. However, it is a condition for doing so that, by the law, they included undertakings or persons before the conclusion of the outsourcing agreement ensures that the supplier has the ability and capacity needed to carry out the task in a satisfactory manner, and that the supplier has the permissions that must be a prerequisite for the supplier to take on the task.

Paragraph 2. Under the Agreement, the Supplier must carry out the task of carrying out the task in accordance with the requirements, and, on the basis of this, the defence of the outsourcing agreement must be continually assessed.

Paragraph 3. Regardless of outsourcing, the company or person is responsible for compliance with the rules.

Fighting requirements for identification and so on

§ 19. Those of the law included undertakings and persons on the basis of a risk assessment shall make additional claims to a customer rather than mentioned in section 12 of the situations which, in themselves, involve increased risk of laundering and terrorist financing. This means that they must at least meet the requirements laid down in paragraph 1. 2-4.

Paragraph 2. When the Customer has not been physically present to legitimiate, the company or person must take additional measures to ensure your correct identity. This can happen, for example, by taking one or more of the following measures :

1) ensure that your identity is determined by additional documentation.

2) Verify or verify the deliverable documents or require a confirmation certificate from one of the documents referred to in section 1 (2). 1, no. 1-11, companies or persons mentioned.

3) Require that the first payment of the transactions is carried out via an account opened in the name of a financial institution or a similar establishment in a country within the European Union, a country with which the Union has concluded agreement ; in the financial sphere or a third country subject to the requirements for the control of the laundering and financing of terrorism, which are similar to the requirements of this law, and control of compliance with these requirements.

Paragraph 3. In the case of cross-border correspondents, banking relations with institutions from outside the European Union, which the Union has not concluded in the financial sphere, they must include financial institutions, mortgage credit institutions, payment institutes and e-money institutes before new correspondent banking connections are established ;

1) obtain sufficient information on the institution concerned to fully understand the nature of its business and, on the basis of publicly available information, assess the reputation of the institution concerned and the quality of the added quality, including : information on the question of whether the institution in question is subject to a custody investigation or has received sanctions from the public authorities for infringement of rules on combating the laundering of the laundering and financing of terrorism ;

2) obtain sufficient information to ensure that the institution concerned has adequate and effective control procedures in order to comply with rules on combating the laundering of the laundering and financing of terrorism ;

3) obtain approval from the senior day-to-day administration for the establishment of the correspondent connection ;

4) ensure that the correspondent bank has verified the identity of customers and regularly assesses relevant information on customers who have direct access to the account of the bank account of a person or company covered by this law, and ensure that : the correspondent bank can provide relevant customer information on the query from the one that leads the account to, and

5) document the definition of the division of responsibilities between the Foundation and the Bank of the Correspondents.

Paragraph 4. Those of the law covered undertakings and persons shall :

1) be in possession of adequate procedures to determine whether the customer is a politically exposed person resident in another country,

2) obtain the approval of the highest daily management approval for the establishment of business relations with such customers ;

3) take reasonable steps to obtain information on assets and revenue sources which are subject to the business relationship or transaction ; and

4) continuously pay attention to the business connection.

Paragraph 5. For customer relations with a politically exposed person in another country, the senior management system must approve the continuation of the case of customer relations established before 1. January, 2007.

Paragraph 6. Penal institutions, mortgage institutions, payment institutions and e-money institutes shall not be included or maintain a correspondent banking connection with an empty bank company and must take reasonable measures to avoid a connection with one ; credit institution known to allow an empty bank account to use its accounts.

Paragraph 7. Entities and persons covered by the law must pay particular attention to the risks of whitewashing and terrorist financing which may arise in the case of products or transactions likely to promote anonymity, and take action if it is ; required to prevent the use of the products or transactions to be used for the laundering of the laundering and terrorist financing.

Exemption from the requirements for identification and so on.

20. The Legitima requirement in section 12 and section 19 (1). 2, may be omitted for the following products and transactions :

1) Life insurance and pension agreements if the annual premium is of an amount corresponding to EUR 1 000 or less, or if a one-time premium is on a sum corresponding to EUR 2 500 or less.

2) Life insurance and pension agreements concluded under a work contract or the professional undertaking of the operator, provided that the agreements do not contain a withdrawal capacity or may be used as collateral for loans.

3) Life insurance and pension agreements in which the premium or contribution shall be charged to the customer's account in a financial institution.

4) Lifeassurance and retirement agreements concluded under a work contract or in the business sector, with a limited buyout, when there are a credential in accordance with section 12, if the Customer uses ; Back-up.

5) Electronic money as defined in § 6, nr. 21, in the law on payment services and electronic money,

a) where there is no more than the maximum amount of the non-reenacable media, a sum corresponding to the value of EUR 250 ;

b) in which non-remorable media, which can be used only in Denmark, can be stored in a maximum amount equal to the value of EUR 500 ; or

c) a maximum amount of EUR 2 500 000 in the case of relicable media may be stored up to a maximum amount of EUR 2 500 within a calendar year and a maximum amount of EUR 1 000 may be deposited with the value of EUR 1 000 within a calendar year.

Paragraph 2. Regardless of the size of the transaction or the nature of the product, it must be required where there is suspicion that the transaction has ties to the laundering or financing of terrorism covered by the maintenance obligation in section 7.

Paragraph 3. In the light of decisions by the Commission, the Financial supervision may lay down rules that other products or transactions may be exemped.

§ 21. LegitimationRequirements in section 12 (3). 1-5, and section 15 may be omitted for a risk assessment when the Customer is

1) one of the sections referred to in paragraph 1 (1). 1, no. 1-8, no. EUR 10 and 19, mentioned undertakings or a similar undertaking established in a country within the European Union, a country concluded by the Union in the financial sphere, or a third country subject to the requirements for the control of the laundering of the laundering system, and the financing of terrorism, which corresponds to the requirements of this law, and control of compliance with these requirements,

2) a company whose transferable securities are included in trade in a regulated market, or

3) a national public authority.

Paragraph 2. The legion requirements of section 12 do not apply when the actual owner has the means of a purse or lawyer's common client account, provided that the notary or the lawyer himself is subject to rules similar to that law ; it is a condition that information about the actual the identity of the owner and so on shall be made available to the account institute when the institution is asked to this effect.

Paragraph 3. In all cases, sufficient information shall be obtained to establish that the Customer is subject to one of the products referred to in paragraph 1. One and two exceptions mentioned.

Paragraph 4. In the light of decisions by the Commission, the Financial supervision may lay down rules that other companies and persons may be exempable.

§ 22. If it is decided by the Commission, the SEC may decide that persons and undertakings covered by the law cannot apply the derogation in section 21 to credit and financial institutions or publicly traded companies or other entities from one countries outside the European Union, which the Union has not concluded agreement with in the financial sphere.

Idention of identity information, etc.

-23. The activities covered by the law involved undertakings and persons shall keep identity and control information for at least five years after the customer relationship has been discharged. Copy of credential documents caught up in accordance with sections 11, 12, 14, 15 and 19 can be stored.

Paragraph 2. Documents and records relating to transactions must be kept so that they can be obtained together for at least five years after the operation of the transactions. This also applies in accordance with section 6 (1). 2, notated information.

Paragraph 3. Where the company is concerned, the firm shall ensure that identity information and so on continue to be kept in accordance with paragraph 1. Dissolve a business at the end of the shift, the probate may decide that other than the most recently acting management shall retain the identity information and so on.

Branches and subsidiaries in third countries

§ 24. You, of the law, section, paragraph 1. 1, no. 1-7 and 10-12 included establishments shall ensure that their branches and subsidiaries established in countries outside the European Union which the Union has not concluded in the financial sphere have any measures to : the identification and storage of identity information, etc., corresponding to the requirements of 3. money-laundering Directive, to the extent to which the law of the country permits this.

Paragraph 2. If the law of the legislation in paragraph 1 is Paragraph 1 shall not permit the use of similar measures as referred to in paragraph 1. 1, the company must notify the authority that imps the company ' s compliance with this law, cf. Chapter 8. The company must also ensure that the risk of laundering and terrorist financing in the branch or subsidiary undertaking shall be met in a different way.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. Paragraph 1 shall ensure that their branches and subsidiary undertakings established in countries outside the European Union, which the Union has not concluded in the financial sphere, have written internal rules relating to : the registration and storage of records corresponding to the requirements of section 25 (3). 1, to the extent that the law of the country permits this.

Chapter 5

Internal rules and training, etc.

§ 25. Those of the law covered undertakings and persons must draw up adequate written internal rules on customer registration, attention, study, reporting, registration, storage of records, internal control, risk assessment, risk management, management control and communication, and training and instruction programmes for employees to prevent and prevent the laundering and terrorist financing. In addition, adequate written internal rules shall be drawn up concerning compliance with the regulations of the European Parliament and of the Council on information to be sent on the payment of money transfers where this is relevant, and Regulations containing rules on financial sanctions against countries, persons, groups, legal entities or bodies.

Paragraph 2. Companies and persons covered by Section 1 (1). 1, no. 1-12, shall designate a person at the level of management to ensure that the company or person complies with the obligations of the law, the rules that have been issued under this, the Regulation of the European Parliament and of the Council on the information to be sent ; pays in cash transfers and regulations containing rules on financial penalties against countries, persons, groups, legal entities or bodies.

Paragraph 3. The companies and persons covered by Section 1 shall ensure that the goods referred to in paragraph 1 are concerned. 2 designated Leadership sperson has access to customer information and other relevant information to ensure that companies and persons comply with the obligations of this Act.

Paragraph 4. The companies and persons covered by Section 1 shall ensure that their employees are aware of the duties that are laid down in this Act.

Paragraph 5. In the conditions of employment, they shall be incumable 1 and 2 duties shall be mentioned by the employer.

Paragraph 6. The financial supervision may lay down detailed rules on the rules laid down in paragraph 1. Paragraph 1 shall be referred to in paragraph 1 (1). 1, no. 1-10 and 12, mentioned companies and persons.

Paragraph 7. The Management Board may lay down detailed rules on the rules laid down in paragraph 1. Paragraph 1 shall be referred to in paragraph 1 (1). 1, no. Eleven and 15 to 18, mentioned companies and persons.

Chapter 6

Confidentiality and liability

SECTION 26. The information and information covered by undertakings and persons covered by this Act shall provide in good faith in accordance with section 7 and the stopping transactions pursuant to section 7 (2). 4, does not impal the company or person, its employees or management any kind of responsibility. Information to be disregarded shall not be considered as a breach of any confidentiality of the conditions of confidentiality.

§ 27. Entities and persons covered by this law, management and staff of these establishments and persons and auditors or other persons performing or performing particular posts for the company or person have a duty to secrecy that : has been provided in accordance with section 7, or that this is being considered or whether there is a study or a study of whether there is a whitewash or terrorist financing, cf. however, paragraph 1 2-6.

Paragraph 2. Information to be provided in accordance with section 7 or that this is being considered or whether there is or will be initiating an investigation into whether there is a whitewash or financing of terrorism, can be disclosed to the authorities and organizations which observe the compliance of this law.

Paragraph 3. The prohibition in paragraph 1. 1 shall not prevent lawyers, auditors, external accountants and tax advisors in discouraging their client to engage in illegal activities.

Paragraph 4. Information to be given in accordance with section 7 or that this is being considered or whether there is or will be instigated or a study of whether there is a whitewash or financing of terrorism may be disclosed to undertakings belonging to the same group as defined in Article 2 (2), 12, in Directive 2002 /87/EC.

Paragraph 5. Information to be given in accordance with section 7 or that this is being considered or whether there is or will be instigated or a study of whether there is a whitewash or financing of terrorism may be disclosed between persons referred to in section 1 ; paragraph 1, no. 13-15, if both the person passing on the information and the person the information is disclosed to, carry out their business within the same legal entity or network.

Paragraph 6. Information to be given in accordance with section 7 or that this is being considered or whether there is or will be instigated or a study of whether there is a whitewash or financing of terrorism may be disclosed between persons or undertakings covered by Section 1 (1). 1, no. 1-14, on condition.

1) the information relates to a company or person who is a customer of both the company or person who is passing on the information and the company or person receiving the information and that the information relates to a transaction which : involves both parties,

2) the operator or person who is passing on the information, and the undertaking or person receiving the information, has the same profession ;

3) the undertaking or person who is passing on the information and the undertaking or person receiving the information are subject to uniform requirements in terms of confidentiality and the protection of personal data, and

4) the exchange of information is used only for the prevention of the laundering and financing of terrorism.

Paragraph 7. Information referred to in paragraph 1. 4-6 may only be disclosed to undertakings and persons having their registered office or belonging to a country outside the European Union which the Union has not concluded in the financial sphere if the company or person is subject to requirements ; on combating the whitewashing and financing of terrorism, which corresponds to the requirements of 3. the money laundering Directive and the monitoring of compliance with these requirements.

§ 28. The SEC must inform the other Member States and the Commission of cases where they decide that a country outside the European Union, which the Union has not signed up to in the financial sphere, has a claim to the control of laundering and the control of the financial services ; the financing of terrorism corresponding to the requirements arising from 3. the money laundering Directive and the control of compliance with these requirements.

§ 29. If the Commission decides on this, the SEC may decide that undertakings and persons covered by the law must not disclose information to non-EU countries which the Union has not concluded in the financial context of the European Union. area, pursuant to section 27.

Chapter 7

False money

-$30. Entities and persons who, as part of their activities, participate in handling and handing over notes and coins to the public, including persons and undertakings whose activity is to exchange currency notes and coins in different currency, The duty to take all the notes and coins that they know or have sufficient reason to believe is false, out of circulation. False notes and coins must be immediately passed to the police.

Chapter 8

Registration and supervision, etc.

§ 31. People and Companies covered by Section 1 (1). 1, no. 11 and 18 shall be registered with the Corporate and Corporate Management Board in order to be able to perform this business.

Paragraph 2. The Management Board shall refuse to register the list referred to in paragraph 1. 1 the persons and undertakings referred to above, if the persons or members of the management or actual owners of the undertaking are convicted of a criminal offence and the conditions shown are undergoing a near-risk of abuse of the position or the profession, cf. Section 78 (1). Two, in the penal code. Penal code section 78, paragraph. 3, shall apply mutatis mutis.

Paragraph 3. The Management Board shall register one of the units referred to in paragraph 1. 1 the persons and undertakings referred to above, if a registered person or a member of the management or actual owner of a registered establishment does not satisfy the requirement laid down in paragraph 1. 2.

§ 32. The Corporate and Corporate Office shall ensure that undertakings and persons covered by Section 1 (1) of this Article shall be subject to : 1, no. This law, the rules that have been issued under them, and regulations issued by the European Parliament and the Council, containing rules on financial sanctions against countries, persons, groups, legal entities or bodies. The Management Board shall also ensure that undertakings and persons covered by Section 1 (1) are concerned. 1, no. 11, comply with the Regulation (s) of the European Parliament and of the Council on information to be sent on the payment of money transfers.

Paragraph 2. The supervision of paragraph 1. 1 with undertakings and persons covered by Section 1 (1). 1, no. 15 -18 takes place on the basis of a risk assessment.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. 1 the undertakings and persons referred to shall give the Enterprise and Corporate Management Board the information necessary for the supervision of compliance with this law, the rules adopted pursuant thereto, and Regulations issued by the European Parliament ; The Council, containing rules on financial sanctions against countries, persons, groups, legal entities or bodies.

Paragraph 4. The Corporate and Corporate Management Board may, at any time, against appropriate credentials, without a court order, access to undertakings and persons covered by Section 1 (2). 1, no. 11 for the purpose of the information, including those on inspections.

Paragraph 5. The Corporate and Corporate Services Office may offer the undertakings and persons referred to in paragraph 1. 1, before a time limit has been determined by the Management Board to take the necessary measures in the event of a failure to comply with provisions laid down in the money laundering law, the rules laid down pursuant to this Regulation, the Regulation of the European Parliament and of the Council on information to be taken, to the payment of transfers of money, or regulations containing rules on financial penalties against countries, persons, groups, legal entities or bodies.

Paragraph 6. The Management Board may make use of foreign aid under the supervision of paragraph 1. 1.

§ 33. Whereas, in respect of the undertakings and persons referred to in paragraph 31, the Corporate and Corporate Board may lay down detailed rules on the notification, registration and publication, including details of the information to be registered and of the facts to be notified or other ; can register and register electronically in the system's computer system by using digital or equivalent electronic signature, and the use of this system.

§ 34. The SEC shall ensure that undertakings and persons covered by Section 1 (1). 1, no. 1-10 and 12, and paragraph 1. 4, comply with the law, the rules that have been issued under this, the Regulation of the European Parliament and of the Council on information to be sent by money transfers, and regulations containing rules on financial penalties against countries, persons, groups, legal entities or bodies.

Paragraph 2. People and Companies covered by Section 1 (1). 1, no. 12 shall be registered with the Financial supervision in order to be able to carry out this business.

Paragraph 3. The financial supervision shall refuse to register the provisions of paragraph 1. 2 the persons and undertakings referred to above, if the persons or members of the management or actual owners of the undertaking are convicted of a criminal offence and the conditions shown are undergoing a near-risk of misuse of the position or the profession, cf. Section 78 (1). Two, in the penal code. Penal code section 78, paragraph. 3, shall apply mutatis mutis.

Paragraph 4. The SEC shall detect the items referred to in paragraph 1. 2 the persons and undertakings mentioned where a registered person or a member of the management or actual owner of a registered company is convicted of a criminal offence and the conditions shown are undergoing a near-risk of abuse of the position ; or enlisted, cf. Section 78 (1). Two, in the penal code. Penal code section 78, paragraph. 3, shall apply mutatis mutis.

Paragraph 5. The people in paragraph 3. 1 the undertakings and persons referred to shall provide the Financial supervision of the information necessary for the supervision of compliance with this law, the rules that have been issued under this Regulation, the Regulation of the European Parliament and of the Council on information to be taken, the payment of cash transfers shall be sent, and regulations containing rules on financial penalties against countries, persons, groups, legal entities and bodies.

Paragraph 6. The SEC may, at any time, against appropriate credentials, without a court order, access to undertakings and persons covered by paragraph 1. 1 with a view to obtaining information, including inspections.

Paragraph 7. The financial supervision may provide the undertakings and persons referred to in paragraph 1. 1, within a time limit set by the supervision, to take the necessary measures in the event of a failure to comply with provisions laid down in the money laundering law, the rules laid down by the regulations of the European Parliament and of the Council on information to be used, to the payment of transfers of money, or regulations containing rules on financial penalties against countries, persons, groups, legal entities or bodies.

Paragraph 8. The supervision of branches and agents for payment institutes and e-money institutes in another country within the European Union or in a country with which the Union has concluded agreements in the financial sphere shall be exercised in cooperation with : the supervisory authority of the institution of the institution.

§ 34 a. The employee of the financial system shall be under the responsibility of Article 152-152 of the penal code, to keep confidential information that they are aware of through the supervisory establishment. The same applies to persons performing service tasks as part of the operation of the service, and experts acting on behalf of the Financial Services. This also applies to the termination or termination of the contract of employment.

Paragraph 2. The consent of the person responsible for the confidentiality of the confidentiality does not justify the provisions of paragraph 1. 1 mentioned persons to disclose confidential information.

Paragraph 3. The provision in paragraph 1 shall be Paragraph 1 shall not preclude the disclosure of confidential information to :

1) The systemic risk advice

2) Other public authorities, including the prosecution and police forces, in the investigation and prosecution of possible criminal offences covered by criminal law, law on preventive measures against the laundering of yield and financing. of terrorism or other supervisory law.

3) The next minister as part of his supervised oversight.

4) Administrative authorities and courts, which deal with decisions taken by the Financial supervision.

5) The Ombudsman's office.

6) A parliamentary commission set up by Parliament.

7) Examination commissions reduced by law or under the law of investigation commissions.

8) The state auditors and the Rigsaudit.

9) Regulatory authorities of other countries within the European Union or in countries which the Union has agreed to in the financial area responsible for the supervision of the laws of persons and companies to comply with the laws of prevention ; measures against the laundering of the proceeds and the financing of terrorism, the European Parliament and of the Council on information to be sent by money transfers, and regulations containing rules on financial sanctions against countries, persons, groups, legal entities or bodies, provided that the beneficiaries are to : information has a significant need for the taking of their duties.

10) Financial supervisory authorities in non-European Union countries that the Union has not signed up to the financial area responsible for the supervision of the laws of persons and companies to comply with the legislation on preventive measures measures to combat the laundering of goods and the financing of terrorism.

Paragraph 4. Dissemination in accordance with paragraph 1. 3, no. 10, may be done

1) on the basis of an international cooperation agreement and

2) subject to the conditions under which the beneficiaries are subject to a statutory professional secrecy equivalent to the confidentiality of paragraph 1. 1 and have an essential need for the information to be provided for the taking of their duties.

Paragraph 5. All those in accordance with paragraph 1. 3, no. 2-8, receiving confidential information from the Financial Authority shall be subject to the information provided for in paragraph 1 of this Annex. This shall be subject to professional secrecy.

Paragraph 6. Dissemination in accordance with paragraph 1. 3, no. 9 and 10 of confidential information arising from countries of the European Union or countries concluded by the Union in the financial sphere, or financial supervisory authorities of countries outside the European Union, which the Union has concluded ; In addition, no agreement has been concluded in the financial sphere, provided that the authorities which have given the information have given their express consent and shall be used exclusively for the purposes of which the authorisation is to be granted.

Paragraph 7. Confidential information received by the Financial Supervisory Authority may be used only for the surveillance authorities, to the imposition of sanctions, or if the decision of the supervisory authority is to be subject to a higher administrative authority or to be brought to justice.

§ 34 b. The legal advice council shall ensure that lawyers fall within the scope of paragraph 1 (1). 1, no. Articles 13 and 14 comply with the law and the rules adopted pursuant thereto, together with the regulations of the European Parliament and of the Council laying down rules on financial sanctions against countries, persons, groups, legal entities or bodies. The monitoring shall be carried out on the basis of an assessment of the risk of violation of the provisions referred to in 1. Act.

Paragraph 2. The legal advice council may provide lawyers within a time limit laid down by the Board of Legal Affairs to take the necessary measures in the event of infringement of provisions of this law, the rules laid down pursuant thereto, or the European Parliament and the Council ; Regulations containing rules on financial penalties against countries, persons, groups, legal entities or bodies.

§ 34 c. Decisions taken by the Danish Agency for the Agency in accordance with section 32 (2). 5 shall be published where the decision on the assessment of the steering system is of major importance. If the decision relates to a legal person, the publication may include the name of the establishment, where it is estimated to be of general interest to the public.

Paragraph 2. Decisions to surrender cases to police investigation must be published, cf. however, paragraph 1 4. If the decision relates to a legal person, the publication may include the name of the establishment, where it is estimated to be of general interest to the public.

Paragraph 3. Where a case has been passed to police investigation and there has been a total or partial sentence or a fine, the judgment shall be published, the ticket or a summary thereof, as provided for in the case of the sentence of the sentence of the sentence of the ruling. however, paragraph 1 4. If the judgment is not final or if it is anchorked or complained, this shall indicate the publication of the sentence. The company ' s publication must take place at the establishment ' s website in a place where it is natural to be at home as soon as possible, and within 10 working days after a verdict or a fine, or no later than the date of publication, required by law on securities trading, etc. At the same time as its publication, the company must insert a link that provides direct access to the judgment, the ticket or the summary page, on the front of the company's website in a visible way, and it must be the link and any associated text clearly indicate that it is a judgment ; or Adoption. If the company comments on the judgment, the ticket or the summary, this should be done in an extension, and the comments must be clearly separated from the judgment, the adoption or summary of the report. The removal of information from the company's website must take place according to the same principles that the company uses for other communications, but at the earliest, when the link and information has been on the website for 3 months, and at the earliest. the former general assembly or representative meeting. The company ' s obligation to publish information on your company's website applies only to legal persons. The company shall notify the Financial supervision of the publication, including a copy of the judgment or the adoption. The SEC shall then publish the judgment, the adoption or a summary thereof on its website.

Paragraph 4. Publication under paragraph 1. However, 1-3 cannot be allowed if it would result in a disproportionate amount of damage to the company or the investigation of its publication. The publication shall not contain confidential information on customer relations or information covered by provisions applicable to the public in the management of the exception of information on private relations and operational or business conditions, etc. The publication shall not contain confidential information arising from countries of the European Union or countries concluded by the Union in the financial sphere, unless the authorities which have given the information have given them ; express permission.

Paragraph 5. If publication is not in accordance with paragraph 1, FOUR, ONE. .. shall be published in accordance with paragraph 1. One-three when the omission of the omission is no longer valid. However, this only applies to up to two years after the date of the decision or decision.

§ 34 d. Whereas, under this law, the business and growth minister may lay down rules on undertakings under the supervision of this law to publish information on the financial system's assessment of the company and the possibility of the Finance-SEC possibility of the possibility of the financial supervision of the financial system. publish the information before the company.

§ 34 e. The Minister for the Economic and Growth Pact may lay down rules on written communication to and from the Financial supervision and to and from the Danish Business Authority on matters subject to this law or rules issued under this law must take place digitally.

Paragraph 2. The Minister for the Industry and Growth Minister may lay down detailed rules on digital communications, including the use of specific IT systems, special digital formats and digital signature el.lign.

Paragraph 3. A digital message is considered to have arrived when it is available for the message address.

§ 34 f. Whereas the Minister for the Industry and Growth Minister may lay down rules on the granting of decisions and other documents pursuant to this law or in accordance with rules issued under this law without a signature, with a mechanical or equivalent law, in accordance with this law or in accordance with the rules laid down in accordance with this law or on the basis of rules issued. manner of signature or use of a technique that ensures uniquely identification of the person who issued the decision or the document. Such decisions and documents shall be placed in the same way as decisions and documents with a personal signature.

Paragraph 2. Whereas the Minister for the Industry and Growth Minister may lay down rules that decisions and other documents which have been made exclusively or issued on the basis of electronic data processing may be issued only with the financial supervision or the Danish Agency for the Agency for the Financial Affairs of the European Union, as applicable ; sender.

§ 34 g. Where it is required under this law or in accordance with rules issued in accordance with this law, a document issued by non-Finance-SEC or the Danish Agency shall be signed, this requirement may be complied with by means of a technique to ensure that : unique identification of the person who issued the document, cf. however, paragraph 1 2. Such documents are treated as a person with a personal signature document.

Paragraph 2. The Minister for the Industry and Growth Minister may lay down detailed rules on the deviation of regulatory requirements, including that the requirement for personal signatures may not be permitted to be deviated from certain types of documents.

Chapter 9

Feedback

$35. The State's Attorney for Special Economic Crime may, provided that the investigation does not speak against, give the notify notify of the status of the case, including whether there has been indictment, as well as the deletion of the deletion process ; the money-laundering record at the State Province of Special Economic Crime and the final decision, possibly by conviction in the form of a judgment or a sentence of conviction.

Paragraph 2. The people in paragraph 3. Paragraph 1 shall not be allowed to unduly be disclosed to other people.

Chapter 10

Clause

§ 36. Decisions taken by the SEC or the Corporate and Corporate Management Board pursuant to the law or rules issued under the law, as well as in accordance with the Regulation of the European Parliament and of the Council on information to be put on the payment of transfers of money may, by means of the decision, be taken in the case of the Vocational Board within four weeks after the decision has been notified to the person concerned.

Chapter 11

Punishment

§ 37. Violation of paragraph 34 c (3) 3, 1. -7. Pkton, punishable by fine. Intentional or gross negligence violation of section 2, section 6 (4). 2, section 7 (4). ONE, TWO. pkt., paragraph 3 and paragraph 1. FOUR, ONE. pkt., section 11, section 12, paragraph 12. 1-6, section 13, paragraph 13. ONE, ONE. and 3. pkt., paragraph 2 and paragraph 1. THREE, TWO. pkt., sections 14 and 15 (3). ONE, ONE. pkt., section 15, paragraph 1. 2, section 16 (4). Paragraph 1, section 19, paragraph 1. Paragraph 1 (1). TWO, ONE. pkt., and paragraph. 3-6, section 23, paragraph 23. ONE, ONE. pkt., paragraph 2 and paragraph 1. THREE, ONE. pkt., section 24, section 25 (4). 1-4, section 27, paragraph. 1, $30, 2. pkt., section 31, paragraph 1. Paragraph 1, section 32, paragraph. Article 34 (3) and Article 34 (3). 2 and 5 shall be punished by fine. Intentional or gross negligence violation of section 35 (4). 2, penalty of penalty shall be punished unless higher penalties have been imposed on the rules of the penal code ;

Paragraph 2. For special coarse or extensive intentional violations of sections 2, section 7 (4), ONE, TWO. pkt., paragraph 3 and paragraph 1. FOUR, ONE. pkt., section 12, paragraph 1. 1-6, section 14, section 15, and section 23, paragraph 1. ONE, ONE. pkt., paragraph 2 and paragraph 1. THREE, ONE. Pkton, the sentence may go to prison until six months.

Paragraph 3. In accordance with the law, penalties may be imposed on penalties for violation of the rules laid down in the rules.

Paragraph 4. If a person or undertaking is not fulfilled in accordance with Article 32 (2), a person or undertaking shall comply with the obligations of the law. Article 34 (3) and Article 34 (3). 5, respectively, the Enterprise and Corporate Authority and the Financial Services may, as a force, impose daily or weekly fines of the person, the company or persons responsible for the person responsible for the business.

Paragraph 5. The penalty shall be punished by a person or a company that does not comply with an injunction given in accordance with section 32 (5). 5, or § 34 (4). 7.

Paragraph 6. Intentional or gross negligence violation of Article 5 and Article 6 (1). Article 7 (2) (2). 1, Articles 8, 9, 11 and 12, and Article 13 (3). 3-5, Regulation of the European Parliament and of the Council on information to be sent on the payment of money transfers shall be punished by fine. In particular serious or extensive intentional offences, the sentence may go to prison for up to six months.

Paragraph 7. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Paragraph 8. The limitation period for infringement of the law or rules issued under the law shall be five years.

Chapter 12

Entry into force and transitional provisions, etc.

§ 38. The law shall enter into force on 1. In March 2006, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. At the same time, the law on the prevention of money laundering and the financing of terrorism are hereby repealed, cf. Law Order no. 132 of 1. March 2005.

Paragraph 3. Section 6 (2). 2, section 12 (2). 5, and section 19 shall enter into force on 1. January, 2007.

§ 39. (Aphat)

§ 40. (excluded)

§ 41. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, but can, by means of a royal device, be brought into force for these parts of the village, with the deviations which are attributable to the special ferry and Greenlandic conditions.


Law No 542 of 8. June 2006 includes the following entry into force and transitional provisions :

§ 9

Paragraph 1. The Act shall enter into force on the day following the announcement in the law in Juditsiding, cf. however, paragraph 1 2-5. Section 6 applies to requests for extradition in accordance with the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, the United Nations Convention on the Fight against Nuclear Terrorism, which shall be submitted after the entry into force of the Convention ; Denmark and the foreign state.

Strike two-five. (Excluded)

§ 10

The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland. However, in the case of a royal device, the Act of Lows may be applied to the Faroe Islands, with the deviations which the particular ferotable relationship states. The provisions of the Act of sections 4 to 6 and 8 may be implemented by means of a royal device in force for the Faeroe Islands and Greenland, with the deviations from which the special ferry and Greenland conditions are attributed.


Law No 108 of 7. February 2007 includes the following entry into force and transitional provisions :

§ 21

Paragraph 1. (Excluded)

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. § 1, no. 88, section 3, no. 1, 3, 11, 24, 27, 30, 40-43, 58, 61, 62, 68, 69, 76, 81, 83, 85 and 86, section 6, nr. One-nine, seven, eight, number. 3, 8 and 9, section 9, nr. 6 and 7, section 10, no. 6, section 11 to 15, enter into force on the 15th. February 2007.

Paragraph 4. (Excluded)

Paragraph 5. § 6, nr. 10, enter into force on the 15th. December 2007.

Paragraph 6. (Excluded)

Paragraph 7. (Excluded)

§ 22

Paragraph 1-7. (Excluded)

§ 23

Paragraph 1. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. sections 1 to 6, 13 and 14 may, in the case of the Faeroe Islands and Greenland, be in force in full or in part, in the case of the Faeroe Islands and Greenland, with the deviations that the special ferry and Greenland conditions are saying.

Paragraph 3. (Excluded)

Paragraph 4. (Excluded)


Law No 512 of 17. June 2008 shall include the following entry into force and transitional provisions :

§ 3

The Minister for Economic and Business Affairs sets out the date of the law.

§ 4

The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, but can, in the case of the Faroe Islands and Greenland, be set in stone for the Faeroe Islands and Greenland, with the deviations that have been attributed to the special ferry and Greenlandic conditions.


Law No 517 of 17. June 2009, as amended by Section 14 of law no. 392 of 25 May 2009 includes the following entry into force and transitional provisions :

§ 13

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2008, jf., however paragraph. 2-5.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. (Excluded)

Paragraph 4. § 10, nr. 6, enter into force on 1. January, 2009.

Paragraph 5. § 10, nr. 6, does not apply to customer relations established for the first 1. January, 2009.

§ 14

Paragraph 1. sections 1, 2 and 4-12 do not apply to the Faroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 3 and 4.

Paragraph 2. Section 3 does not apply to the Faroe Islands.

Paragraph 3. sections 1, 2, 6 and 10 may, by means of a royal appliance, fully or in part, in force for the Faeroe Islands and Greenland, with the deviations that the special ferry and Greenlandic conditions are saying.

Paragraph 4. sections 4, 5 and 9 may, by means of a royal contraption, be fully or partially set in force for Greenland with the deviations from which the special Greenland conditions are attributed.


Law No 385 of 25. In May 2009, the following entry into force and transitional provisions shall include :

-109. The law shall enter into force on 1. November, 2009.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. (Excluded)

Paragraph 4. Legal persons who, prior to the 25th. In December 2007, activities which, following the entry into force of the law, will require authorisation as a financial institution, may continue this activity in this country without any authorization until the 30. April 2011.

Paragraph 5. Notwithstanding paragraph 1 1 may already be legal persons from 1. July 2009, application to the Finance-SEC authorisation to carry out the activities of the payment institute from 1. November, 2009.

Paragraph 6. Companies that are before the 25th. In December 2007, the activities of Section 38 may continue this operation without authorisation until the 25th. December 2010.

Paragraph 7. The one in section 75, paragraph 1. 1, may for cross-border payments be made up to 1. In January 2012, a maximum of three working days shall be extended by agreement between the paying agent and its payment service provider. In the case of paper-based payment transactions, the 1. Act. Extendable on another business day.

Paragraph 8. Changes to existing agreements, conditions, etc., which are intended to bring them in accordance with the requirements of a framework agreement, cf. § 48, paragraph. 1, and which shall enter into force no later than 1. In November 2009, regardless of the agreement reached, it may be carried out by alertating the change of 1 month's notice. However, changes to favour of the user may be carried out without notice. § 47, paragraph. Paragraph 1 and 2 shall apply mutatis mumuas to changes after 1. and 2. Act. If the user cannot approve the changes in the framework agreement that is unfavorable, they shall communicate to the provider this before the date of entry into force of the change. Alert after 1. Act. must contain information about it in 3. Act. the relationship mentioned.

§ 110. (Excluded)

§ 111. (Excluded)

§ 112. (Excluded)

§ 113. (Excluded)

§ 114. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, but can, by means of a royal contraption, be fully or partially put into force for these parts of the village, with the deviations that the special ferry and Greenlandic conditions are saying.


Law No 392 of 25. In May 2009, the following entry into force and transitional provisions shall include :

§ 15

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2009, cf. however, paragraph 1 2-7.

Strike two-seven. (Excluded)

§ 16

Paragraph 1. The section sections 1 to 7 and 9-13 shall not apply to the Faeroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 3 and 4.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. sections 1 to 4, 9, 10 and 13, by means of a royal contraption, in full or in part, to Greenland, with the deviations from which the special Greenland conditions are worded.

Paragraph 4. Section 1-4 may, by means of a royal appliance, fully or in part, in force for the Faeroe Islands, with the deviations which the particular ferotable conditions are attributable.


Law No 579 of 1. In June 2010, the following entry into force and transitional provisions shall include :

§ 21

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2010, cf. however, paragraph 1 2-6.

Paragraph 2. § 1, no. 5, 26, 27, 51, 60, 62-64 and 85, section 5, nr. 1, 3-7 and 9, and Section 9 shall enter into force on 1. June 2010.

Stk. 3-7. (Excluded)

§ 22

Paragraph 1. sections 1-12 and 14-20 do not apply to the Faeroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. sections 1 to 9, 12 and 14 to 20 may, in the case of Greenland, be implemented in full or in part to Greenland, with the deviations from which Greenland's conditions are applied.

Paragraph 3. sections 1, 3 to 6, 9 and 14 to 20 may, by means of a royal contraption, be fully or partially set in force for the Faeroe Islands, with the deviations that the ferotable conditions say.


Law No 1553 of 21. In December 2010, the following entry into force and transitional provisions shall include :

§ 5

The law shall enter into force on the 30. April 2011.

§ 6

Paragraph 1. Legal persons, 30. In April 2011, activities which, following the entry into force of the law, will require a permit in accordance with section 39 a in the law on payment services and electronic money as drawn up by the section 1 of this Act. Twelve may continue this activity in this country or in another country within the European Union without authorisation until the 30. October 2011. For these legal persons, the applicable rules shall apply to the current rules in the intermediate period.

Paragraph 2. Legal persons, 30. In April 2011, company is engaged in section 39 p in the law on payment services and electronic money as drawn up by the paragraph 1 of this Act. 12, may continue this operation without authorization until the 30. April 2012.

§ 7

Paragraph 1. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. The Section 1-3 of the law may, by means of a royal device, be set in full or in part by virtue of the Greenland and the Faroe Islands, with the deviations which Greenland and Ferry are saying.

Paragraph 3. The Act of Section 4 may, by means of a royal appliance, be set in full or in part to Greenland with the deviations from which Greenland's conditions are applied.

Paragraph 4. (Excluded)


Law No 1556 of 21. In December 2010, the following entry into force shall include :

§ 28

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2011, cf. however, paragraph 1 2-4.

Strike, 2-9. (Excluded)

§ 29

Paragraph 1. sections 1 to 11, 13, 15, 16, 18, section 19, no. 1, section 20-27 does not apply to Faeroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 3 and 4.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. sections 1-5, 15, 18, section 19, nr. 1, and § 20-27 may, by means of a royal device, be set in whole or in part in force for the Faeroe Islands, with the deviations that the ferotable conditions are attributable.

Paragraph 4. sections 1 to 7, 9, 15, 16 and 18, section 19, paragraph 19, Paragraph 20 and 25-27 and can, by means of a royal contraption, be set in full or in part to Greenland, with the deviations from which Greenland's conditions are applied.


Law No 155 of 28. February 2012 includes the following entry into force :

§ 11

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. March 2012, cf. however, paragraph 1 2-5.

Strike two-four. (Excluded)

Paragraph 5. § 2, nr. 50, and section 3, no. 30, shall apply only as regards the entry into force of the law ;

§ 12

Paragraph 1. sections 1 to 4, 6, 9 and 10 shall not apply to the Faeroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 2-5.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. sections 1 to 3, 6, 9 and 10 may, by means of a royal device, be fully or in part in force for the Faeroe Islands and Greenland, with the changes that the ferry and Greenland conditions are changing.

Paragraph 4. (Excluded)

Paragraph 5. (Excluded)


Law No 1231 of 18. December 2012 includes the following entry into force :

§ 69

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2013.

Paragraph 2. Administrative requirements issued under the existing provisions shall remain in force until they are amended or repealed.

§ 70

Paragraph 1. sections 1-39, 41-50 and 53-68 shall not apply to the Faeroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 3 and 4.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. section 18, 32, 35-39, 41, 42, 49, 54 and 61, in full or in part, may be set in full or in part to the Faeroe Islands, with the changes that the ferotable conditions are used.

Paragraph 4. sections 1 to 10, 17, 18, 23, 29, 35, 35-39, 41-44, 49, 50, 54, 58-63, 65 and 66 can be implemented in full or in part to Greenland, with the changes that the Greenland conditions are to say.

Paragraph 5. (Excluded)


Law No 1287 of 19. December 2012 includes the following entry into force :

§ 17

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2013, cf. however, paragraph 1 2-5.

Strike two-five. (Excluded)

Paragraph 6. The legislative proposal can be confirmed immediately after its adoption.

§ 18

Paragraph 1-4. (Excluded)

§ 19

Paragraph 1. sections 1-5, 10-13 and 15 do not apply to the Faeroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. sections 1 to 5, 10 and 13, by means of a royal contraption, the Faroe Islands and Greenland can be set in full or in part by means of the changes made by the ferry and Greenlandic conditions. The provisions may be put into effect at different times.

Stk. 3-4. (Excluded)


Law No 615 of 12. June 2013 includes the following entry into force :

§ 9

Paragraph 1. The law will enter into force on the 22nd. July, 2013, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. § 2, nr. 6, and Clause 3-5 shall enter into force on the day following the notice in Statedian.

§ 10

Paragraph 1-5. (Excluded)

§ 11

Paragraph 1. (Excluded)

Paragraph 2. (Excluded)

§ 12

Paragraph 1. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. Section 1 and section 3-5 may, by means of a royal device, be set in full or in part by force for the Faeroe Islands, with the changes that the ferotable conditions are attributable.

Paragraph 3. Section 1-5 may, by means of a royal device, be set in full or in part by force for Greenland, with the changes which the Greenland conditions are to say.


Law No 634 of 12. June 2013 includes the following entry into force :

§ 13

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2013.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. (Excluded)

§ 14

Paragraph 1. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. sections 4 and 12 may, in the case of the Faroe Islands and Greenland, be in force in full or in part, in the case of the Faeroe Islands and Greenland, with the changes that the ferry and Greenland conditions are changing.

Paragraph 3. (Excluded)

Erk and the Ministry of Acquist, the 13st. August 2013

Henrik Sass Larsen

/ Ulrik Nutgaard


Appendix 1

1.
Acceptance of deposits and other repayable funds.
2.
Lease activity, including inter alia
-WHAT?
Consumer Credits,
-WHAT?
mortgage credit,
-WHAT?
factoring and discounting,
-WHAT?
commercial credit (incl. (Litering).
3.
Financial leasing.
4.
Commercial physical transport.
5.
Issue and administration of travellers ' cheques, bank change and similar payment instruments.
6.
Guarantees and guarantees.
7.
Transactions for own or Customer's behalf related to
a)
cash-arcing instruments (cheques, bills, deposit certificates etc.),
b)
the currency market,
c)
financial futures and options,
d)
exchange and interest-rate instruments, and
(e)
securities.
8.
Conspiracy on the emission of securities and services in connection with this.
9.
Consulting to companies related to the capital structure, industry strategy, related issues and advice, as well as services relating to the association and the acquisition of undertakings.
10.
Pengemediation (money broking).
11.
Portfolio Management and Consulting.
12.
Storage and management of securities.
13.
Codetency.
Official notes

1) The law provides for the implementation of parts of the Directive of the European Parliament and of the Council (2005/60/EC) of 26. In October 2005, on preventive measures against the application of the financial system for money laundering and terrorist financing (EU-tiering 2005, L 309, p. Directive 15) and Commission Directive 2006 /70/EC of 1. In August 2006, laying down implementing measures for Directive 2005/60 of the European Parliament and of the Council with regard to the definition of "politically exposed person" and the technical criteria for muffled procedures for customer registration and registration ; in case of derogation in cases where a financial activity is occasional or for a very limited extent, (EU-begging 2006, L 214, s. TWENTY-NINE. The law has included certain provisions of Council Regulation No 1. 1338/2001 by 28. June 2001 laying down the measures necessary to protect the euro against counterfeiting, (EC-tenth-tenth 2001 No In 181, s. 6), Council Regulation No 2 : 1339/2001 of 28. June 2001 on the extension of the effects of Regulation (EC) No, In addition, 1338/2001 establishing the measures necessary to protect the euro against counterfeiting, to include those Member States that have not introduced the euro as a single currency, (EC-tiding 2001, nr. In 181, s. Commission Regulation No 11 (11), and parts of Commission Regulation 1031 /2010/EU of 12. November 2010 on the time and administrative process of auctioning emission allowances for greenhouse gas emissions and other aspects related to such auctions pursuant to Directive 2003 /87/EC of the European Parliament and of the Council on a scheme for trade in emission greenhouse gas emissions in the Community. According to Article 288 of the EDF Treaty, a Regulation shall apply immediately in each Member State. The rendition of these provisions in the law is therefore based solely on practical considerations and is without prejudice to the immediate validity of the regulations in Denmark.