Advanced Search

Ordinance To The Law On Education To The Matriculation Examination (Stx) (Gymnasieloven)

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om uddannelsen til studentereksamen (stx) (gymnasieloven)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 The purpose of the education
Chapter 2 Recording
Chapter 3 The organization and content of the training and the content
Chapter 4 Duty, active participation, clear-up and so forth.
Chapter 5 Tests and examination
Chapter 6 Schools teachers
Chapter 7 Advertising tasks and responsibilities of the principal
Chapter 8 Supervision, quality system and appeal
Chapter 9 Special forms of training and in particular organized courses
Chapter 10 The Council of the High School of Education
Chapter 11 Entry into force and transitional provisions

Completion of the Student Student Student Education Training (AXs) (High-high school)

This shall be announced on the training for the student examination (stx) (high school law), cf. Law Order no. 860 of 5. July 2010, with the changes resulting from paragraph 1 of Law No 1. 613 of 12. June 2013 and Section 1 of Law No 614 of 12. June 2013.

Chapter 1

The purpose of the education

§ 1. Education for the GED (stx), (general high school) is part of the education for higher preparation of preparations (hf), higher the trade sector (hhx) and higher the technical degree (Hhx) in a unified high school system which is pre-graduate and education, which provides the basis for higher education.

§ 2. The education of the student is a 3-year education that is targeted at young people with an interest in knowledge, in depth, perspectives and abstraction, and which is primarily aimed at higher education. The training constitutes a whole and completes with a degree in accordance with national standards.

Paragraph 2. The aim of the training is to prepare students for higher education, including that they are dedicated to education, knowledge and skills through the combination of professional breadth and depth and through the interaction between trade unions.

Paragraph 3. In the field of education and pedagogic progression, the students must develop professional insight and study skills. They must gain confidence in the use of different forms of work and of the ability to function in a study environment, where the requirements for autonomy, cooperation and sans to seek knowledge are at the heart of the matter.

Paragraph 4. The training must have a training perspective, with the emphasis on the development of personal authority by the students. The students must therefore learn to behave reflecting and responsibly to their world : people, nature and society, and to their own development. The training must also develop the creative and innovative skills of students and their critical skills.

Paragraph 5. The training and education culture as a whole must prepare students for participation, responsibilities, rights and obligations in a society of freedom and the people's regime. The teaching and the entire life of our school must therefore be based on spirit of freedom, equality and democracy. The students must achieve the conditions for active participation in a democratic society and understanding of the opportunities for individual and, together, to contribute to development and change, as well as understanding both the immediate and European and European level. global perspective.

§ 3. Training for student exams shall be carried out with a focus on the general education and study preparatory work. The equality is closely linked to the sciences of scientists, and the pupils must obtain education and training within humanities, science and social sciences in order to be able to carry out higher education.

§ 4. Student course is a compressed, two-year education, which represents a whole and completes with the national student examination, as referred to in paragraph 2 (2). One, and section 3. The training is targeted at young people and adults with an interest in knowledge, in depth, perspectives and abstraction, and which is primarily aimed at higher education.

§ 5. Student examination shall allow higher education to be available in accordance with the rules laid down in this respect.

Chapter 2

Recording

§ 6. Applicants that have completed 9. class according to the provisions of the law of grade school or carried out a class of primary education, which meets the requirements laid down in accordance with paragraph 1. 4 for preliminary training and tests shall be recorded in the general high school in the direct extension of 9. or 10. Class. If, in accordance with Chapter 1 (c) in the field of education and training and training, youth education and training, employment, etc. have estimated that the applicant does not have the professional, personal and social conditions necessary for commenting and implementing the applied training and the application shall take place with the institution of the required training decision on recording.

Paragraph 2. Other applicants may, where appropriate on the basis of an initiation test, be recorded according to the rules laid down by the Minister for Education, cf. paragraph 4 and 5. Applicants who have not submitted primary school compulsory graduating tests must be audited.

Paragraph 3. A student who, after implemented one. or 2. and, until 1 year after agreement with the headmaster, the school year agreement may continue for the second year of the following year. or 3. on the school where the student is already busy, or at another school. A student suspending the education for more than one year shall be re-entered in accordance with the rules laid down in paragraph 1. 2.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down detailed rules on the admission of pupils in the general high school, including later inclusion, of requirements for prior instruction and tests, on the school's individual assessment of applicants for acceptance, in the case of which case applicants for paragraph 1 shall apply. 2 shall be eligible for inclusion and that applicants for the application must indicate their interest in the choice of the study of the study and so on.

Paragraph 5. Applicants are admitted to the school they wish to see if there is room.

§ 7. In the course of the process, cf. Section 9, may a student, wholly or partially, have completed a basic course of another 3-year high school education, to switch to the student exam degree without any loss of time. Such pupils shall be recorded on the basis of merit, including substitution, for the course of the progress made so far.

Paragraph 2. The Minister for Education lays down detailed rules on the admission of students who wish to go to the student exam education.

§ 8. Adopting to a two-year course at student classes can take place at the earliest one year after the application has completed 9. class according to the provisions of the law of grade school or carried out a class in which it is commonly required in primary school. The liquification site shall be determined by an assessment of the applicant ' s qualifications as to whether an applicant can be admitted.

Paragraph 2. The Minister for Education lays down detailed rules for the admission of student classes.

Chapter 3

The organization and content of the training and the content

The organization of the training

§ 9. The training is organised in a basic course of six months, which is common to all students, and a subsequent study of study of two and a half years, selected by the student among the courses at the school provider and creates, cf. § 14.

Paragraph 2. The class of general high school is composed of high schools C, B and A-level classes, where A is the highest level.

Basic Flow

§ 10. The base process must provide the pupils with professional insight and understanding as well as the introduction into high school working methods and form the basis for the students ' choice and implementation of study, and the basis for the development of the general education of students.

Paragraph 2. The base process consists of Danish, English, 2. Foreign language, history, sport, an artistic profession, mathematics, one or two science subjects, a science of science and social studies, and general language understanding and general study preparation, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. The school can decide that Danish, English, 2. Foreign language, history and physical education is beginning at the same time as the study process.

Educational training time for general study preparation

§ 10 a. In the three-and four-year organisation of the training for the student diploma, the overall course of the GED shall be used for 200 hours and in the two-year organisation (student course) 140 hours for general study preparation.

Studies Motion Flow

§ 11. The study of the study must allow the students to be subject to technical enhancement and the strengthening of the professional. A study process is made up of compulsory subjects and studies in interactions with each other, and in the field of the election.

Paragraph 2. At the end of the student procedure, all students must have at least four courses at A level, usually three classes at B level and normally seven at C level.

§ 12. The mandatory classes are in all the study courses, cf. however, paragraph 1 FOUR :

1) Danish at A-level.

2) English at least B level.

3) 2. foreign language on

a) A-Level if it is a beginner language, cf. however, (c),

b) at least B level if it is a consequitating language, and

c) at least B level if the student has math at A-level in combination with physics and chemistry, where one of these classes is at A level and the other at least level of B.

4) Physics at least C level.

5) A-level history.

6) Ikilt at least C level.

7) An artistic subject of at least C level.

8) Mathematics at least C level.

9) Ancient Cruncator at C-Level.

10) Religion at C-level.

11) At least C level collection studies.

Paragraph 2. At least one of the specialites biology, English, French consecuriating language, physics, Greek, chemistry, Latin, mathematics or German consecutor languages shall be included in the training and be at A level.

Paragraph 3. In addition, at least C-level biology, chemistry and natural geography must be included in each student procedure. The principal is setting up the best.

Paragraph 4. At least one of the disciplined biology, physics, chemistry, math or nature geography must be completed at least B-level. However, this does not apply to pupils who have four foreign languages.

§ 13. The school summed up the tuitions, cf. paragraph 2, so each of the Student Directions contains three courses of study, but only two courses of study, if the study is in a rookie language or a classical language at A-level as 3. Foreign language.

Paragraph 2. In the course of a study, the two study courses at the highest level must have natural touch surfaces and cooperation opportunities. The following bindings are valid between these two subjects :

1) Biology, Physics, Chemistry or social studies at A-level need to be combined with mathematics at least B-level.

2) Math at A-level must be combined with one of the specialized biology, physics, chemistry or social studies at least B level.

3) English A-level English must be combined with either social studies at least B level or consecutive language, beginning language, or music, all at A-level.

4) Interpretedlanguage at A-level must be combined with either social studies of at least B-level or English, beginner language or music, all at A level.

5) A rookie language or classic language at A-level must be combined with a different beginner language, English language, traditional language or music, all at A-level.

6) The A-level music must be combined with another artistic subject of B-level, in English, a language or a classical language, all at A-level, or in mathematics or in physics at least b-level.

Paragraph 3. The Education Minister may lay down detailed rules on combinations of combinations for the two subjects at the highest level and may derogate from the bindings set out in paragraph 1. 2.

Paragraph 4. The school can introduce local bindings to the arithmetic science classes. The Education Minister may also, after application from the school, approve other local bindings.

Paragraph 5. The school chooses the third one. Student course, so that all the courses of study in a study of the study have good opportunities for professional interaction. Fag from other high school degrees can be made on C-level as 3. Student course.

Paragraph 6. The Minister of Education may lay down detailed rules authorising the principal to organise specific courses in the form of deviations from the associations of student records for students who, in the course of study, change education or school ; and students following a 4-year-old organisation of the training, cf. § 46.

§ 14. All schools must provide at least four courses of study, of which at least one student of studies with predominal humanism-language courses of study, one study of studies with predominating social union studies and a single study of the study of the studies ; Natur-science courses of study. The requirement does not apply to institutions after the law on private high school schools, student courses and courses for higher preparation rates (hf-courses).

Paragraph 2. The principal shall decide on the establishment of specific courses of study and may, in particular, decide on the establishment of a joint study of study classes.

Paragraph 3. Each school must, at the very least, set up one study of studies with predominate humanism-linguistic courses of study and one study of studies with a predominating nature-scientific study courses.

Paragraph 4. The Minister of Education may lay down a framework for the schools ' establishment of the courses of study. The Minister for Education may also provide for the establishment or establishment of certain studies and may lay down detailed rules on this subject.

§ 15. The school must provide a number of C, B and A level selections that can be selected across the courses of study. Fag from other high school education can be included in the selection of the optional supply. Biology, Physics, Chemistry or social studies as an A-level elective class must be combined with mathematics at least B-level.

Paragraph 2. Elections which, in small schools, have at least seven joined-up and high schools at least 10 joined-up, must, however, always be established. The principal is deciding on the creation of a specific election.

Paragraph 3. The Minister for Education lays down detailed rules on what subjects and levels can be included in the school's supply of an electoral law and can establish a framework for the school's choice of the class.

Excursions and classes of foreign institutions

§ 16. Parts of teaching may be organized as excursions and so on.

§ 17. Parts of education may be carried out by a foreign training institution for pupils who have signed up to a special scheme where this is already planned. This training may be foregoing abroad for a semester or by special permission from the Education Minister for up to one year.

Paragraph 2. If a student is not joined by a foreign training institution, the student body shall be responsible for the student body to ensure that the student has no delay in ordinary training at the school in which he is already on the ground. busy, or at another school.

Holding students in training

§ 18. In order to keep students in education, school must provide assistance to the students who need it.

Paragraph 2. The school must prepare guidelines for the maintenance work, cf. paragraph 1, including the reduction of the absence and the procedures for reelection or absence.

Paragraph 3. Headmaster must at least once per. Semester shall discuss matters relating to the individual class or student with the class teachers.

Paragraph 4. The Education Minister may lay down detailed rules on the maintenance work, cf. paragraph 1.

Work Forms and Evaluation

§ 19. The teaching must be organised so that the students through the whole education process meet variation and progression in the work formulae.

Paragraph 2. The teaching must be regularly evaluated, so that students and teachers are informed of the students ' benefit from education. The Education Minister shall lay down detailed rules on internal evaluation for assessment of the skills of the students.

Merit

20. The school provides for the students ' merit for teaching and testing in subjects when the student before joining the training has been concluded on equivalent or higher high high schools.

Paragraph 2. The school may also, on application, grant a student merit, including in the case of substitution, for teaching or testing carried out prior to the inclusion in training or completed as part of the teaching, cf. § 17, paragraph 1. 1 where the progress of the school assessment may replace parts of education in training.

Paragraph 3. For students who have received merit in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 or paragraph 1. 2, the school can organize specific courses that can be shorter than normal high school flow.

Paragraph 4. The Education Minister may lay down detailed rules on merit, including the criteria for which subjects justify to merit, and to which extent the added subject can be included in a complete examination.

Special for Student Course

§ 21. Student classes choose students to study and to the electives to commence on the 1. Years, at the beginning of the two-year process. The requirements of the basic class ' s basic courses shall be transferred to the study process in a form that is customised for student classes.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down detailed rules on the creditations to the Student Student Student, including which subjects are deleted from the mandatory professional row after section 12.

Authorisation

§ 22. The Minister for Education lays down detailed rules on the content, organisation and organisation of training, including rules on the objectives, content and scale of courses at various levels.

Chapter 4

Duty, active participation, clear-up and so forth.

-23. The students have the furnishment and the obligation to participate actively in the teaching.

Paragraph 2. The principal is obligated to take action against student's absence. Provisions on this subject shall be laid down in the school's study and ordinal rules, cf. § 24.

§ 24. The principal determines the school's study and ordinal rules, cf. however, paragraph 1 The principal is aware of the study and ordinance rules.

Paragraph 2. The students have a duty to follow the rules of the law and order of the law. The principal is deciding whether to apply sanctions to students who do not follow the school's study and the rules of law.

Paragraph 3. The Minister for Education lays down detailed rules on the rules on the law and order of law, including the implementation of sanctions against students who do not follow the rules of the law and order.

§ 25. The principal may, in exceptional cases, deny a student performance to the next class step, where it is estimated that the student has not attained a sufficient yield of the training courses carried out so far. It is a necessary, but not sufficient condition for refusing to terminate that the student has less than 2,0 on average.

Paragraph 2. The Minister for Education lays down detailed rules on the principal's access to the denial of a student's clearance.

Chapter 5

Tests and examination

SECTION 26. The Student Exams are an overall examination, which includes at least nine samples, including a student employment project.

Paragraph 2. The Student Exams may also be summersed as a single-class subject of test marks in all the compulsory subjects and the number of the required number of elective subjects, cf. Section 11 (1). 2, as well as a special project test.

§ 27. Student examination may include samples in all training courses except in the case of C-level athletes. Samples may be interdisciplinary.

Paragraph 2. The Education Minister shall fix each year when the main tasks of the central set are to be held. The principal shall determine when other tests will be held at each school in the terminer set by the Minister for Education.

Paragraph 3. The Education Minister shall determine each year in which the subject of a study is to be subject to the study. The principal makes every year the students are aware of the subjects to be tested.

§ 28. Principal is conducting tests, issuing evidence for tests and exams.

Paragraph 2. However, the tests are individual for each student ; however, it does not apply to samples where several student participation is a prerequisite to the implementation of a portion of the test. Each student is judged individually.

Paragraph 3. The certificate shall normally contain test marks, annual grades and the nature of the guidance project. The caraxes on the diploma are part of different weights in the test result.

Paragraph 4. After graduating the exam, the student receives a diploma.

§ 29. The Education Minister shall lay down detailed rules concerning examinations and examinations, including the issue of trial and diplomas.

-$30. Other than students can adjust to trying as a self-schoonin. The Education Minister shall lay down detailed rules on this subject.

Chapter 6

Schools teachers

§ 31. Teachers who teach according to this law must have training competence (professional and educational competence) in one or more subjects in secondary school education.

§ 32. Fact competents shall be subject to a graduate degree at a university in one or more classes in secondary school studies. In the siblings of a two-trade combination, both subjects must be within the high school or the professional row of the high school or the professional. It is also a condition that the training of the candidate in its individual parts and collectively has such a professional and methodical breadth and depth that the candidate can teach professionally justifiably in relation to the targets of the training for the student diploma.

Paragraph 2. The principal assigns professional competence to the teacher's employment at the school.

Paragraph 3. The Education Minister shall lay down detailed rules on the professional conditions to be fulfilled as a condition for the granting of professional competence on the basis of a candidate's examination after paragraph 1. 1 or another sufficient degree of training.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down detailed rules on the conditions under which persons who are not subject to professional competence may obtain training competence under this law.

§ 33. A teacher achieves educational competence by implementing the pedagogikum, cf. law on educations in the high school education.

§ 34. (Aphat)

Chapter 7

Advertising tasks and responsibilities of the principal

$35. The principal has the educational responsibility of the school's teaching, the tests, and the exams to the Minister of Education.

Paragraph 2. Headmaster is the school's daily leader, and the principal manager and distributors the educational work of the school staff.

Paragraph 3. The principal shall take all specific decisions relating to the school pupils, unless otherwise provided by this law or by rules laid down in this respect.

Chapter 8

Supervision, quality system and appeal

§ 36. The Education Minister has overall responsibility for and oversee training, tests and examiner under this law.

Paragraph 2. The Minister of Education may be able to give an order to the principal in educational affairs.

§ 37. The principal shall set up a system of quality development and performance assessment in the context of training and education.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down detailed rules on this subject.

§ 38. The Minister of Education may obtain all necessary information from schools on education, students and staff, including organised visits to schools, for the implementation of the monitoring and preparation of statistics and may lay down more detailed studies ; rules on this.

Paragraph 2. The Education Minister may lay down rules on electronic communications between the institution and the Ministry of Education, including the form and format of the Ministry of Education, including the use of digital signature in connection with the delivery of information. The Minister may also lay down requirements for control and security measures.

§ 39. A student can complain to the minister of education over the principal's decisions when the complaint relates to legal issues. The Minister for Education may lay down detailed rules on this subject.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down detailed rules on appeal against decisions concerning examiner tests and examiner tests, including that of retesting and reestimation may result in a lower grade.

Chapter 9

Special forms of training and in particular organized courses

§ 40. Disabled students who need special education or other specialist educational assistance shall be offered by them.

Paragraph 2. The principal may, in exceptional cases, organize the three-year cycle over four years for students who are prevented from following the teaching of a normal manner in the course of a disability.

Paragraph 3. The Education Minister shall lay down detailed rules on this matter, including in the course of the custom test and examination courses.

§ 41. Evers, which are temporary due to illness for a longer period of time, do not have the general education to be offered the provision of medical training.

Paragraph 2. In exceptional cases, the principal may organise a 4-year-old period for students who are, due to serious illness or equivalent, for a longer period of time, to be prevented from participating in the course of the normal course of action.

Paragraph 3. The Minister for Education may lay down detailed rules on the specific arrangements for training in accordance with paragraph 1. 1, including on the school's obligation to address the student, as well as on the custom test and examination process, cf. paragraph 2.

§ 42. The school offers students a volunteer lesson.

Paragraph 2. The Minister for Education may lay down detailed rules on this subject.

§ 43. High school supplementings (GSK) must be established with the aim of ensuring that students who have concluded a high school education may subsequently acquire sufficient conditions to be admitted to and to carry out a higher-level ; education.

Paragraph 2. The Minister for Education lays down detailed rules on high school suppreing courses, including the placement of such classes at institutions offering high school education.

§ 44. High school income courses must be established for the foreign language (GIF) of students who have been graduating from a school diploma which can be treated as a student of the student diploma.

Paragraph 2. The Education Minister shall lay down detailed rules on this subject.

§ 45. The Minister of Education may, in exceptional cases, make exceptions to the law if it takes place in order to promote experimental work and educational development. It is a condition that attempts and development work do not diminate students ' opportunities to make use of their high school education as the basis for higher education or rights in the second sense.

Paragraph 2. The Minister for Education may derogate from the provisions of this law, where a high school education provider training, which aims at a comparable international law, which is forgiving higher education in Denmark.

Paragraph 3. The Minister of Education may, moreover, be able to make exceptions to the law of a single student, in which special circumstances apply.

Paragraph 4. The Education Minister can grant subsidies to the study and development work, for training and for other purposes.

§ 46. The Minister of Education may approve that the training for the GED shall be organized in a 4-year course for elite athletes, which, in addition to the usual conditions for accession to high school, meets sporting criteria, drawn up by the institution ; to the Promotion of Danish Elite PE (Team Denmark).

Paragraph 2. The Minister for Education may also approve the organization of training in a 4-year-year program for students accepted at the Musical Basic course (MGK) or equivalent course in the art of art.

Paragraph 3. The Minister for Education may lay down detailed rules on the courses of action in accordance with paragraph 1. 1 and 2, including in the course of the custom test and degrees.

Chapter 10

The Council of the High School of Education

§ 47. The Minister of Education will take up a piece of advice for the high school education. The Council is consultative for the minister in all matters of high school school.

Paragraph 2. The Council consists of a chairman and 16 members. The Minister of Education shall appoint the President. The Council other members shall be appointed by the Minister for Education in the following manner, cf. however, paragraph 1 3 :

1) 1 member on the recommendation of the regional advisories in conjunction.

2) 1 member from the United Federation of Skolelers, the Technical School of Schools.

3) 1 member on the recommendation of the Trading schools ' Forstons and Inspector Refrance.

4) One member after setting the Board of Directors of the High-school principal.

5) 1 member after setting from the VUC Constant Management Board.

6) 3 members from the recommendation of the Central Organization of the Academy of Akademics.

7) 1 member, in accordance with the recommendation of the Joint Council of the Functionality and the Services.

8) Two members, according to the recommendation of the Vocational Organization of Acquisitions, the Federation of Trading School students, the Federation of Danish High School students, the Gymnasiepupils Landorganisation and the Federation of Couriers at the Association.

9) 1 member on the basis of the Founderboard.

10) 2 members from the Council for the Foundation for the Basic Acquisitions of Acquisitions.

11) Two members, from the position of the central councils of higher education in association.

Paragraph 3. If, for the purposes of the Council's advisory activities, the composition of the Council may be extended, the Minister for Education may designate additional 1-2 members from organisations which do not have the right of property to be taken in accordance with paragraph 1. 2.

Paragraph 4. The members shall be appointed for a three-year period. The following paragraph shall be : 2, no. However, 8, designated members shall be appointed only for a 1-year period. The members of the Council may be re-appointed.

Paragraph 5. The members of the Member States are following the rules in the legislation on gender equality.

Paragraph 6. Inline the property-entitled members shall not be members in accordance with paragraph 1. 2, 4 and 5, the Minister for Education may decide that the Council can function without the members in question.

Paragraph 7. The Council shall adopt its rules of procedure.

Paragraph 8. The Ministry of Education shall perform the secretarial services.

Chapter 11

Entry into force and transitional provisions

§ 48. The law shall enter into force on 1. August 2005, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. The law shall have effect on pupils that are beginning the class of 1. August 2005 or later, and for Kurds, which shall begin the class of student training on 1. August 2006 or later.

Stk. 3-7. (Excluded)

§ 49. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, but can, by means of a royal device, be put into force for Greenland, with the deviations from which the special Greenland conditions are concerned.


Law No 590 of 24. June 2005 shall include the following entry into force :

§ 14

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2007, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Strike, 2-8. (Excluded)


Law No 573 of 9. June 2006 shall include the following entry into force :

§ 3

The law shall enter into force on 1. August 2006.


Law No 577 of 9. June 2006 shall include the following entry into force :

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2006. (Excluded)

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 475 of 17. June 2008 shall include the following entry into force :

§ 19

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2009.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. (Excluded)

Paragraph 4. (Excluded)


Law No 547 of 17. June 2008 shall include the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. August 2008. § 12, paragraph 1. 4, as drawn up by the paragraph 1 of this law. 3, however, shall also have the effect of the course of action taken, but not completed before 1. August 2008.


Law No 1526 of 27. In December 2009, the following entry into force shall include :

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2010.

Paragraph 2. The law shall have an effect on pupils and couriers, which are beginning one of the graduations of high school graduations (stx), higher commercial degree (hhx), higher technical degree (htx) or two-year Hf on 1. August, 2010, or later.

Paragraph 3. The law has effect on Kurds, which is the first one. In August 2010, one of the following shall be followed in paragraph 1. 2 the training courses referred to as a single class. (Excluded)


Law No 140 of 9. February 2010 includes the following entry into force :

§ 16

The law shall enter into force on 1. September, 2010.


Law No 641 of 14. June 2010 includes the following entry into force :

§ 9

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2010, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. (Excluded)


Law No 613 of 12. June 2013 includes the following entry into force :

§ 4

The law shall enter into force on 1. August, 2013.


Law No 614 of 12. June 2013 includes the following entry into force :

§ 4

The law shall enter into force on 1. August, 2013.

The Ministry of Education, the 4th. September 2013

Christine Antorini

-Mads Bentzen