Ordinance On The Remuneration, Pension, Etc. For Protection Of Diets, Municipal Duties

Original Language Title: Bekendtgørelse om vederlag, diæter, pension m.v. for varetagelsen af kommunale hverv

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Overview (table of contents)



Section 1



Remuneration, allowances and compensation for proven loss of earnings





Chapter 1



General provisions





Chapter 2



Special rules for municipalities with the magistrate's control, see. section 64 of the Act on local government administration





Chapter 3



Special rules for municipalities that have solved the Steering Committee referred to in article 6. section 65 (a) of the law on local government administration





Chapter 4



Special rules for municipalities with shared administrative management, see. section 64 (a) of the law on local government administration





Section 2



Remuneration and pension to mayors and others.





Section 3



Common provisions





Section 4



Date of entry into force and transitional provisions





Annex 1



Annual remuneration



The full text of the Ordinance on the remuneration, pension, etc. for protection of diets, municipal duties

Under section 16, paragraph 1, 2, 4, 5 and 7, article 16 (a), (2) and (3) section 34 (1) and (2) and § 65 (b), paragraph 2, of the law on local government administration, see. lovbekendtgørelse nr. 971 of 25. July 2013, section 11, paragraph 3, of the Act on regions and of the decommissioning of the county municipalities, the capital's Development and the capital's Hospital Community (region code), see. lovbekendtgørelse nr. 972 of 25. July 2013, article 21, paragraph 2, of the law on legal security and administration in the social field, in accordance with article 3. lovbekendtgørelse nr. 983 by 8. August 2013, and § 40, paragraph 3, of the law on support to the educative adult education, voluntary work Association and daghøjskoler as well as educative public University (General education), see. lovbekendtgørelse nr. 854 by 11. July 2011, as well as section 3 of Act No. 191 of 29. March 1989 repealing the Act on a hovedstadsråd fixed: Section 1 Remuneration, allowances and compensation for documented lost wages Chapter 1 General provisions § 1. The rules in this chapter shall apply to all municipalities in the scope that are not in Chapter 2-4 is provided for special rules.

Fixed remuneration



§ 2. For membership of the Municipal Council granted a fixed remuneration, which constitutes 65,533 USD annually. In municipalities with a population of over 80,000 inhabitants constitute remuneration, however, 78,640 DKK, and in Copenhagen constitute remuneration 91,746 kr.

(2). The fixed remuneration is regulated according to the regulations of the State of applicable regulatory rates for pay. By the regulation shall be deemed to be the amount as referred to in paragraph 1, the basic amount per 31. March 2012.

(3). The fixed remuneration is reduced with 20,000 DKK, if a member has chosen to receive compensation for proven loss of earnings, see. § 5. The elections must be carried out prior to and with effect for one fiscal year at a time. For the first year in the legislature, however, elections must first be carried out before 1 July. February.

Additional remuneration



§ 3. For a local councillor who has one or more children under the age of 10 residents in the home, shall be granted an additional remuneration constituting 13,100 DKK annually.

(2). Additional remuneration shall be regulated in accordance with the regulations of the State of applicable regulatory rates for pay. By the regulation shall be deemed to be the amount as referred to in paragraph 1, the basic amount per 31. March 2012.

(3). The remuneration referred to in paragraph 1 shall be granted, if the Municipal Council Member, the spouse or common-law partner has parental authority over the child or have the child in foster care, foster care or local network, see familiepleje. section 142, paragraph 1 and 2, of the law on social services.

(4). In cases of joint custody, where parents do not live together, the royalty shall be granted only if the child's place of residence registered in the Central Person register (CPR) at the same address as the Member of City Council.

(5). The local authority may decide to grant consideration, notwithstanding that the conditions referred to in paragraph 3 are not fulfilled, if the child's place of residence registered in the Central Person register (CPR) at the same address as the Member of City Council.

(6). The remuneration referred to in paragraph 1 shall be granted with effect from the month in which the child is born, or where they are referred to in paragraphs 1 and 3-5 under the conditions laid down are fulfilled.

Diets



§ 4. For a member's participation in the Municipal Board's inaugural meeting and to a delegate invited to individual meetings of the Municipal Council, see. section 6 (1), (3). paragraph shall be granted in accordance with section 16 (a) diets, paragraphs 2 and 4 of the law on local government administration. For the who, without being a member of the Municipal Council participate in the law on municipalities ' Administration section 16, paragraph 1 (a) to (f), the said meetings, etc., can the local authority may decide to grant subsistence allowance in accordance with the provisions of section 16 (a), (2) and (4) of the law on local government administration.

(2). Per diem expenses constitute 395 € per day. For days, where the Office seized more than 4 hours, granted twice. The per diem rate shall be increased each year on 1 July. January 5-100, the first time the 1. January 2014.

Compensation for proven loss of earnings



§ 5. A Councillor may choose to receive compensation for documented lost wages in accordance with the rules in article 16, paragraph 5, of the law on local government administration. For a member's participation in the Municipal Board's inaugural meeting and to a delegate invited to individual meetings of the Municipal Council, see. section 6 (1), (3). point, compensation for documented lost wages in accordance with the provisions of section 16 (a), (3) and (4) of the law on local government administration. For the who, without being a member of the Municipal Council participate in the law on municipalities ' Administration section 16, paragraph 1 (a) to (f), the said meetings, etc., the Municipal Council may decide to compensate for documented lost wages in accordance with the provisions of section 16 (a), (3) and (4) of the law on local government administration.

(2). Compensation for documented lost wages per day may not exceed five times the per diem rate in section 4, paragraph 2 1. paragraph Municipal Council determines whether the claim can be considered proven.

Remuneration, etc. to the delegates



§ 6. To deputies of the Municipal Council granted remuneration and reimbursement in accordance with the same rules as to members. Remuneration is granted, however, only a pro rata for the period in which the temporary is a member of the Municipal Council. For participation in individual meetings of the Municipal Council, see. section 14, paragraph 3, and section 15, paragraph 1, of the law on local government administration, shall be granted, in addition to reimbursement alone diets, see. § 4, and compensation for proven loss of earnings, see. § 5.

(2). Arises, the question of Municipal Council pursuant to section 91 of the Act on municipal and regional elections, be granted remuneration pro rata from the day, the question arises in the Municipal Council.

Remuneration Committee the remuneration Committee Chairmen and



§ 7. The local authority may decide to provide remuneration to the members of the municipal Committee for membership of the Committee on Economic Affairs, Standing Committee, special committees set up pursuant to article 17, paragraphs 4 and 5, of the law on local government administration, as well as to the members, who are elected by the Municipal Council for children and young people Committee pursuant to section 19 of the Act on legal security and administration in the social sphere.

(2). The Municipal Council can in bylaw establish provision for the granting of remuneration to the Chairmen of the standing committees, the Finance Committee and Vice-Chairmen of the standing committees, the Chairman of the children and young people Committee and Chairmen of committees that the Municipal Council has assigned tasks to pursuant to section 35 (2) of general education. In Copenhagen, there can also be granted remuneration to the Vice-President for children and young people Committee.

(3). The Municipal Council may decide that the granted remuneration of Councillors, who are Chairmen of the Special Committee set up pursuant to article 17, paragraph 4, of the law on local government agency, or Vice-Chairmen of the Special Committee set up pursuant to article 17, paragraphs 4 and 5, of the law on local government administration.

(4). The sum of the annual remuneration, which may be granted in accordance with paragraphs 1 to 3, shall not exceed the following percentages of royalties may to the President of the Municipal Council in the municipality concerned: 1)





Under 12,501 inhabitants





166 per cent.







2)





12.501-20,000 inhabitants





191 percent.







3)





20.001-25,000 inhabitants





235 percent.







4)





25.001-30 000 inhabitants





245 per cent.







5)





30.001-40 000 inhabitants





275 per cent.







6)





40.001-60,000 inhabitants





305 percent.







7)






60.001-80,000 inhabitants





315 percent.







8)





80.001 – 90,000 inhabitants





330 per cent.







9)





Over 90,000 inhabitants





370 percent.







10)





Odense and Aalborg Municipalities





400 per cent.







11)





The Municipality Of Aarhus





415 percent.







12)





The Municipality Of Copenhagen





440 percent.





 

 

 









(5). The consideration for each task in accordance with paragraphs 2 and 3 shall be determined as a percentage of the remuneration for the Chairman of the Municipal Council in the municipality concerned and may constitute up to 40 per cent of his remuneration, without prejudice. However, paragraphs 6 and 7.

(6). Remuneration to the Chairman of the children and young people-the Committee may not exceed 10 per cent of the remuneration for the Chairman of the Municipal Council in the municipality in question. In municipalities with over 40,000 inhabitants, however, consideration can constitute up to 20 per cent of the remuneration for the Chairman of the Municipal Council in the municipality in question. Remuneration paid to the Vice-Chairman of the Committee on children and young people in the municipality of Copenhagen may not exceed 6 per cent of the remuneration for the Chairman of the Civil representation.

(7). The remuneration for the Chairman of the Committee that the Municipal Council has assigned tasks to pursuant to section 35 (2) of general education, may not exceed 10 per cent of the remuneration for the Chairman of the Municipal Council in the municipality in question. Is that pursuant to section 35 (2) of general education terminated tasks to more than one Committee, the remuneration of the Chairmen of these committees together shall not exceed 10 per cent of the remuneration for the Chairman of the Municipal Council.

(8). The Municipal Council decides on the distribution of the remuneration of the Committee referred to in paragraph 1 and on the remuneration of the duties referred to in paragraph 3. The distribution must be carried out prior to and with effect for at least one fiscal year at a time. A newly elected Municipal Council may, however, in the first quarter of the term decide accordingly with effect from 1 January. in the month following the adoption of the decision. The distribution can also be changed in the course of the financial year, any changes in committee structure.

(9). The amount referred to in paragraph 8 is distributed to a selection is balanced equally between Committee members, who are appointed by the Municipal Council from among its members. When disregarding the Chairman and Deputy Chairman, if these receive remuneration for the duties of the President-the Vice-Presidents respectively. The distribution can be seen further away from the Vice-President for children and young people Committee in Copenhagen, if this receives remuneration for the Office of Vice-Chairman.

§ 8. The Councillors, who temporarily enters a selection, see. section 28, paragraph 2, of the law on local government administration, shall be granted to the Committee provided for remuneration pro rata for the period during which the person concerned is a member of the Committee.

§ 9. The Councillors, who as the delegates convened to meet in children and young people Committee regulation. section 19, paragraph 2, of the law on legal security and administration in the social area, shall be granted to the Committee provided for remuneration pro rata for the period during which the person concerned is a member of the Committee. The Municipal Council may, however, decide that its Board after 1. points per meeting day cannot be less than the per diem rate in section 4, paragraph 2 1. PT.

§ 10. A Committee member, including a Vice-President who, because of the President's absence is appointed as Chairman of a Committee for a period of at least 2 weeks, receive in term of Office remuneration corresponding to the Chairman's remuneration proportionally for the period in question. Functional consideration may be provided in an uninterrupted period of 9 months. In municipalities that have a system of governance with shared administrative management, see. section 64 (a) of the law on local government agency shall be eligible for consideration to serve as Chairman of a Standing Committee under section 19.

Early retirement for Presidents



§ 11. Granted early retirement to a Committee Chairman who cease operator after at least one year's uninterrupted payment transactions as Chairman of a Committee referred to in section 7, paragraph 2, and section 15.

(2). After salary constitutes an amount for each started the entire year corresponds to 1 time it finally granted monthly remuneration Committee Chairmen. After the salary is due for payment on 1. in the month after the Office of fratrædes, and may not exceed 3 times the last granted monthly remuneration.

(3). There shall not be granted early retirement, if the terminated Committee Chairman takes office as President of another of those referred to in section 7, paragraph 2, and paragraph 15 referred to Committee, where the Office of Committee Chairman also has separate vederlagt, or be elected to one of those listed in § 19 mentioned duties. Similarly, if the President is selected by the Committee of the regions – Chairman resigned.

Remuneration of Municipal Board's Vice-Chairs



§ 12. The Municipal Council can prior to and with effect for at least one fiscal year at a time, and make the decision that the Municipal Board's Vice-President must obtain a fee of up to 10 per cent of the Chairman's remuneration. A newly elected Municipal Council may, however, in the first quarter of the term decide accordingly with effect from 1 January. in the month following the adoption of the decision. There are several Vice-Presidents for the Municipal Council, Municipal Board's decision after May 1. and 2. paragraph include first and second Vice-Chairman, who together can be attributed to the remuneration of up to 10 per cent of the Chairman's remuneration.

(2). In the municipality of Copenhagen can Citizen representation decisions in accordance with paragraph 1, the first and second Vice-Chairman, each of which can be attributed to the remuneration of up to 15 per cent of the Chairman's remuneration.

§ 13. A local councillor, which under section 15, paragraph 5, of the law on local Government Board appointed to work for a Vice-President, entitled to remuneration under section 12, entitled in term of Office remuneration corresponding to the Vice-President.

Chapter 2 special provisions for municipalities with the magistrate's control, see. section 64 of the Act on Municipal Board section 14. The Municipal Council of municipalities with the magistrate's control, see. section 64 of the Act on Municipal Board, may decide to provide remuneration to the members of the municipal Committee for membership of the Permanent Committee, Special Committee set up pursuant to article 17, paragraph 4, of the law on local government management board and to the members who are elected by the Municipal Council for children and young people Committee pursuant to section 19 of the Act on legal security and administration in the social sphere.

(2). The Municipal Council may also decide to be granted remuneration of Councillors who are Chairmen or Vice-Chairmen of the Special Committee set up pursuant to article 17, paragraph 4, of the law on local government administration. section 7, paragraph 5, shall apply mutatis mutandis.

(3). The Municipal Council can in bylaw establish provision for the granting of remuneration to the Vice-Presidents for Permanent Committee. section 15, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

(4). The sum of the annual remuneration, which may be granted in accordance with paragraphs 1 to 3, a maximum of 180 per cent of remuneration to the Chairman of the Municipal Council in the municipality in question.

(5). The Municipal Council decides on the distribution of the remuneration of the Committee referred to in paragraph 1 and on the remuneration of the duties referred to in paragraph 2. The distribution must be carried out prior to and with effect for at least one fiscal year at a time. A newly elected Municipal Council may, however, in the first quarter of the term decide accordingly with effect from 1 January. in the month following the adoption of the decision. The distribution can also be changed in the course of the financial year, any changes in committee structure.

(6). The amount referred to in paragraph 5 is distributed to a selection is balanced equally between Committee members, who are appointed by the Municipal Council from among its members. When disregarding the Chairman and Deputy Chairman, if these receive remuneration for the duties of the President-the Vice-Presidents respectively. The distribution can be seen further away from the Vice-President for children and young people Committee in Copenhagen, if this receives remuneration for the Office of Vice-Chairman.

§ 15. The Municipal Council can in bylaw establish provision for the granting of remuneration to the Chairmen of the permanent committees if the person does not at the same time, the magistrate's members.

(2). The consideration for each President shall be fixed as a percentage of the remuneration for the Chairman of the Municipal Council and may represent up to 10 per cent thereof.

Chapter 3 special provisions for municipalities that have solved the Steering Committee referred to in article 6. section 65 (a) of the law on local government administration


§ 16. The Municipal Council of municipalities with Committee resolved control may decide to increase the fixed remuneration, without prejudice. § 2, to pose until 78,640 DKK in municipalities with a population exceeding 12,500 until 89,125 DKK in municipalities with a population of 12.501-20,000 until 96,989 KR. in municipalities with a population of 20.001-30,000 until 107,474 KR. in municipalities with a population of 60,000, and until 117,959 30.001-DKK in municipalities with a population of over 60,000.

(2). The fixed remuneration is regulated according to the regulations of the State of applicable regulatory rates for pay. By the regulation shall be deemed to be the amount as referred to in paragraph 1, the basic amount per 31. March 2012.

Chapter 4 special provisions for municipalities with shared administrative management, see. section 64 (a) of the law on Municipal Board section 17. The Municipal Council of municipalities with shared administrative management, see. section 64 (a) of the law on Municipal Board, may decide to provide remuneration to the members of the municipal Committee for membership of the Committee on Economic Affairs and the Standing Committee, special committees set up pursuant to article 17, paragraph 4, of the law on local government management board and to the members who are elected by the Municipal Council for children and young people Committee pursuant to section 19 of the Act on legal security and administration in the social sphere.

(2). The Municipal Council may also decide to be granted remuneration of Councillors who are Chairmen or Vice-Chairmen of the Special Committee set up pursuant to article 17, paragraph 4, of the law on local government administration. section 7, paragraph 5, shall apply mutatis mutandis.

(3). The Municipal Council can in bylaw establish provision for the granting of remuneration to the Vice-Chairmen of the Committee on Economic Affairs and the Standing Committee. section 7, paragraph 5, shall apply mutatis mutandis.

(4). The sum of the annual remuneration, which may be granted in accordance with paragraphs 1-3, in the following municipalities shall not exceed the following percentages of remuneration to the Chairman of the Municipal Council in the municipality concerned: 1) in Frederiksberg Municipality not more than 165 percent.

2) in Odense and Aalborg Municipalities more than 185 percent.

3) in Aarhus Municipality not more than 190 per cent.

4) in the municipality of Copenhagen to a maximum of 200 per cent.

(5). The Municipal Council decides on the distribution of the remuneration of the Committee referred to in paragraph 1 and on the remuneration of the duties referred to in paragraph 2. The distribution must be carried out prior to and with effect for at least one fiscal year at a time. A newly elected Municipal Council may, however, in the first quarter of the term decide accordingly with effect from 1 January. in the month following the adoption of the decision. The distribution can also be changed in the course of the financial year, any changes in committee structure.

(6). The amount referred to in paragraph 5 is distributed to a selection is balanced equally between Committee members, who are appointed by the Municipal Council from among its members. When disregarding the Chairman and Deputy Chairman, if these receive remuneration for the duties of the President-the Vice-Presidents respectively. The distribution can be seen further away from the Vice-President for children and young people Committee in Copenhagen, if this receives remuneration for the Office of Vice-Chairman.

§ 18. To the Presidents of the standing committees in municipalities that have a system of governance with shared administrative management, see. section 64 (a) of the law on local government agency shall be eligible for remuneration under section 19.

Section 2 Remuneration and pension to mayors and others.

Remuneration



§ 19. The Chairman of the Municipal Council, magistrate's members, see. section 64 of the Act on local government administration, as well as the Chairmen of the standing committees in municipalities that have a system of governance with shared administrative management, see. section 64 (a) of the law on local government administration – hereinafter all referred to as mayors – receives a remuneration corresponding to the size of the wage in force at any time in a civil service position in the State in accordance with Annex 1 of this notice.

(2). A local councillor, which under section 15, paragraph 5, section 64 (a), (4) or section 66, paragraph 2, of the law on local government administration, appointed to serve in any of the duties referred to in of paragraph 1, in the term receives remuneration in accordance with paragraph 1, without prejudice to article. However, paragraph 3 and article 34, paragraph 6. The local authority may decide to grant remuneration in accordance with article 34, paragraph 4, to a member, that outside the in 1. in the cases referred to in section carries out the tasks incumbent on the Chairman of the Municipal Council or a register Member, see. However, paragraph 3 and article 34, paragraph 6.

(3). A Vice-President, entitled to remuneration as Vice-President after § § 12 or 13, can only receive function remuneration under paragraph 2, if the person concerned within a fiscal year has been the President's tasks for more than 5 weeks.

(4). The person receiving the remuneration referred to in paragraph 1 or pursuant to paragraph 2, 1. paragraph, cannot also obtain other financial performance of the municipality's cash for dispute of a municipal task. However, the allowances shall be granted in accordance with section 16, paragraph 10 (a) and (b) of the law on local government administration, and allowances may be granted in accordance with section 16, paragraph 11.

(5). Elected a mayor who receive egenpension as a former Mayor of a municipality or a county municipality, as a former magistrate's Member, as a former Committee Chairman in a municipality with shared administrative management, or as a former regional politician lapse pension payments, until the person concerned resigns his Office.

Redundancy pay



§ 20. Early retirement for a mayor is granted with an amount for each started the entire year, the Mayor's coherent term has lasted, the equivalent of 1 ½ times it finally granted monthly Mayor's remuneration, subject to a maximum equivalent to 12 times the last granted monthly remuneration.

(2). In the consecutive term, see. paragraph 1, account shall be taken of term of Office as Chairman of a Committee, the Chairman of an aggregation Preparatory Committee, Member, Committee Chairman in a magistrate's municipality with shared administrative management and regional politician. In cases where the Chairman of a Committee in 2006 while aggregation has been mayor, magistrate's member or Committee Chairman in a municipality with shared administrative management, account shall be taken of the time as Chairman of an aggregation function selection except in the consecutive term, see. (1).

(3). The early retirement scheme corresponding to up to 6 times it finally granted monthly Mayor's remuneration falls due for payment 1. in the month after the Office of fratrædes. Any redundancy pay in addition shall be paid monthly in advance from the 1. in the month after that one-off amount after 1. item is paid. Each payment of this share by following the wage corresponding to the last granted monthly Mayor's remuneration. The last payment may, however, constitute 1 ½ times it finally granted monthly Mayor's remuneration.

(4). There shall not be granted early retirement, if a Mayor takes office as regional Chairman resigned or on new joins as Mayor.

Egenpension



§ 21. Mayors are eligible for a egenpension corresponding to the applicable at any time egenpension to an official in the State, if the retirement age and remuneration (pay range) corresponds to the Mayor's retirement age and remuneration, without prejudice. Annex 1.

§ 22. Performance of egenpension is subject to a term as Mayor of at least 1 year, see. However, paragraph 4.

(2). Function time is the time in which the person in question after election pursuant to section 6 of the Act on municipalities ' Administration has performed the duties of the Mayor. In addition, account shall be taken of the time term function as mayor in a county municipality, Chairman of a Committee, the Chairman of an aggregation Preparatory Committee, the Chairman, Member and Committee Chairman in a magistrate's municipality with shared administrative management. In time included the safeguarding of the function of the 1. and 2. paragraph mentioned duties pursuant to section 7, paragraph 3, article 15, paragraph 5, section 64 (a), (4) or section 66, paragraph 2, of the law on local government administration. Function time by addressing the concerns of the in 1.-3. paragraph mentioned tasks grouped. At the same time from Office in 2006 in several of the in 1.-3. paragraph mentioned tasks are included in the term of one task alone. In cases where one task, see. 5. paragraph, are enlisted as Chairman of a Committee or Chairman of a aggregation Preparatory Committee, included only the function the time in this Office.

(3). A mayor retirement age shall be calculated according to the function time as Mayor as follows: Term









Retirement age









1 year up to 2 years converted to...............





4 years







2 years until 4 years converted to...............





8 years







4 years till 6 years are converted to...............





12 years







6 years until 8 years is converted to ... ... ... ... ...





16 years







8 years till 10 years converted to..............





20 years







10 years until 12 years of age shall be converted into the ... ... ... ....






24 years







12 years until 14 years of age shall be converted into the ... ... ... ....





28 years







14 years until 16 years of age shall be converted into the ... ... ... ....





32 years







16 years until 18 years of age shall be converted into the ... ... ... ....





34 years







18 years up to 20 years are converted into ... ... ... ....





36 years







20 years of age and older shall be converted into the ... ... ... ....





37 years





 

 









(4). If the Mayor during the first year of his term with the Municipal Board's permission resigns due to illness, which, according to the medical evidence is to preclude the continuation of the performance of the duties of the Mayor, or mayor of the death, included the entire leave from the calendar year in which the resignation or the death happens in working time.

§ 23. Egenpensionen for a mayor is calculated after the last granted the Mayor's consideration to that.

(2). In cases where a mayor has previously performed in section 22 (2) of the said duties, calculated in accordance with the egenpensionen for that last rendered the remuneration of the highest level tasks.

(3). In cases where a mayor has previously performed in section 22, paragraph 2, referred to task for another authority allocated the cost of his or her egenpension between the authorities concerned in relation to the Mayor's Office and without taking into account the Mayor's vederlagsmæssige classification. Expense calculation and payment is led by the municipality in which the person concerned Mayor lately has been in operation.

§ 24. Egenpensionen to a mayor paid the 1. in the month after the last payment of pre-retirement benefits, see. section 20, if the question at this point have reached early retirement age, see. section 74 of the Act on unemployment insurance, etc.

(2). If a mayor by after termination, see salary. § 20, have not reached early retirement age, see. section 74 of the Act on unemployment insurance, etc., shall be paid to the person concerned the egenpensionen 1. in the month after the person concerned has reached the early retirement age, see. section 74 of the Act on unemployment insurance, etc., if the person concerned are allocated early retirement as a result of reduced working capacity, however, the pension shall be paid from the same time as early retirement.

(3). To egenpensionister shall be granted until he or she has reached the old-age pension age, see. section 1 a of the law on social pensions, a supplement in accordance with the rules in section 6, paragraph 3, of the law on civil service pensions. Egenpensionen granted, incidentally, in accordance with the rules applicable to egenpension, etc. to officials pursuant to the law on civil service pensions. Egenpensionen, however, not be reduced under section 6, paragraph 6, of the law on civil service pensions.

Spousal pension



§ 25. The spouse after a mayor or former Mayor is entitled to spousal pension if the deceased Mayor has achieved a term of at least one year, see. § 22.

(2). Spousal pension under paragraph 1 may only be granted to the spouse after a mayor or former Mayor, if the marriage was concluded: 1) before the late Mayor was filled 65 years, 2) before egenpensionen to the late mayor had begun to withdraw, without prejudice. section 24, and 3) at least 3 months before death.

(3). (2). 2, shall not apply, if the marriage is concluded before 1 January 2002. January 2000.

(4). (2). 3, shall not apply if the death is due to an accident or acute infectious disease occurred after the marriage.

(5). Spousal pension shall be calculated according to the Mayor of accrued pension age. To spousal retirees is granted, until the person concerned has reached the old-age pension age, see. section 1 a of the law on social pensions, a supplement in accordance with the provisions of article 12, paragraph 2, of the law on civil service pensions. Spousal pension shall be granted on the basis of the Mayor's egenpension and in accordance with the rules, which, incidentally, applies to spousal pension pursuant to sections 12 and 13, with the exception of article 12, paragraph 3, 1. paragraph, of the law on civil service pensions. Spousal pension shall be paid the 1. in the month following the month in which there is paid after income, or in the event that the spouse is not eligible for income, the 1. in the month after the Mayor's death.

(6). In cases where a mayor has performed in section 22, paragraph 2, referred to task for several authorities, the cost of spousal pension shall be allocated between the authorities concerned in accordance with article 23, paragraph 3.

(7). Paragraphs 1 to 6 shall apply mutatis mutandis to a magistrate's member or a Committee Chairman in a municipality with shared administrative management.

After revenue



section 26. The spouse after a mayor who at the time of his death was receiving remuneration as such, without prejudice. section 19 (1) is entitled to according to income. After the income corresponds to 3 times it finally granted monthly Mayor's remuneration and is due for payment on 1. in the month after the Mayor's death.

(2). The spouse after a mayor who at the time of his death was receiving egenpension, jf. sections 21 and 24, or support, see. section 25 of Ordinance No. 584 of 9. July 2002, are entitled to the following income. After the income equivalent to 3 times the last granted monthly Mayor's pension or benefits and due for payment 1. in the month after the Mayor's death.

(3). If the Mayor does not leave one spouse falls right in accordance with paragraphs 1 and 2 the Mayor's children under the age of 21 years.

(4). Paragraphs 1 to 3 shall apply mutatis mutandis for the spouse after a Chairman of a Committee, a magistrate's aggregate member or a Committee Chairman in a municipality with shared administrative management or his or her children under 21 years of age.

Orphan's pension



§ 27. As long as a former Mayor receives egenpension of the basic regulation. sections 21 and 24, are his or her children under 21 years of age eligible for child pensionstillæg.

(2). When a mayor dies, his or her children will be entitled to an orphan's pension, where the Mayor has achieved a term of at least one year, see. § 22.

(3). Child and an orphan's pension shall be granted pensionstillæg, moreover, in accordance with the rules applicable to child pensionstillæg and an orphan's pension in accordance with the law on civil service pensions.

(4). Paragraphs 1 to 3 shall apply mutatis mutandis for children under the age of 21 after a Chairman of a Committee, a magistrate's aggregate member or a Committee Chairman in a municipality with shared administrative management.

Coordination of pensions



section 28. A mayor who receives a egenpension after the law on civil service pensions, the law on remuneration and pension etc. for Ministers, the Act on elections to the Folketing and the Act on salaries and pensions, etc. for the Danish representatives to the European Parliament, or from a post on civil service terms or the staff similar conditions in a municipality, a region, a licensed company, other public establishment, or from a State-guaranteed pension fund, get set up egenpensionen as Mayor.

(2). Mayor's pension with a possible surcharge under section 24, paragraph 3, shall be reduced by one half of the pension amount, the Mayor, moreover, are entitled. The reduction may not exceed half of the Mayor's pension with possibly Appendix. If the total egenpension with supplement, which then would be given to the person concerned, exceed the maximum achievable egenpension at any time pursuant to the law on civil service pensions with any supplementary allowance under section 6, paragraph 3 shall be reduced Mayor-Board with the excess amount.

(3). Confers a retired Mayor salary or remuneration from a position, qualifying for the pension as referred to in paragraph 1 shall be reduced Mayor-Board with Appendix under section 24, paragraph 3, also according to the rules laid down in paragraph 2, provided that wage or remuneration paid in lieu of pensions in the calculation of the reduction, and thus to pensionable salary and remuneration combined with the Mayor's pension plus cannot exceed the highest pensionable tjenestemandsløn.

(4). If a surviving spouse after a mayor is entitled to spousal pension in accordance with the rules referred to in paragraph 1 shall be reduced by spousal pensions arising from the Mayor's duties as well as any supplementary allowance under section 25, paragraph 5, with half of it or the pension amount, the spouse, incidentally, are entitled. The reduction may not exceed half of spousal pensions with supplements. Exceeds the total spousal pension, which then would be given to the person concerned, the highest spousal pension that can be achieved in accordance with the law on civil service pension and supplementary allowance under article 12, paragraph 2, shall be reduced by spousal pensions arising from the Mayor's duties with the excess amount.


(5). Reduction of pension in accordance with paragraphs 2 to 4 shall be carried out only to the extent that the corresponding reduction in the pension amount to which the person may be entitled to, in fact not carried out in accordance with the payment of the pension amount referred to provisions in force on the retirement restriction as a result of pension obtained from the Office of Mayor.

(6). Paragraphs 1 to 5 shall apply mutatis mutandis to a magistrate's member or a Committee Chairman in a municipality with shared administrative management.

Section 3 common provisions Payment



section 29. Consideration for the profession as President of the Municipal Council, magistrate's Member, Vice-Chair, Committee Chairman, Committee Vice-Chairman, Committee member and Councillor paid months in advance and shall be granted for each started calendar month. By joining in a post later than the 1. of the month shall be granted to the remuneration for the first month, as he or she is entitled to, behind at the end of the month. Remuneration of Deputies shall be paid monthly in arrears.

Termination



section 30. Payment transactions in accordance with §§ 2, 3, 7, 12 and 14-17 and section 19, paragraph 1, shall end with the end of the month in which the termination of the individual duties or in an uninterrupted period of 3 months has not taken care of this.

(2). By absences due to health condition, pregnancy, childbirth and adoption, where the delegate for this reason is summoned under section 15, paragraph 2, of the law on local government administration, there is, however, entitled to remuneration for up to 9 months.

(3). Additional remuneration under section 3 shall cease in addition at the end of the month in which the child is ten years old or the conditions referred to in paragraph 3 in order to receive the total consideration is no longer present.

Holiday pay



section 31. In addition to remuneration under section 7 (2), sections 12 and 13, article 14, paragraph 3, article 15, section 17, paragraph 3, and § 19 receives the recipient a holiday allowance of 1 ½ per cent of the remuneration.

(2). Holiday allowance shall be paid per 1. may for the remuneration that is received in the previous calendar year.

Obligatory remuneration



section 32. Everyone is required to receive the benefits due to the person concerned in accordance with § § 1-19 and 31.

Population



section 33. The municipality's population in accordance with sections 2, 7 and 16 and annex 1 is the number of inhabitants on 1 January 2007. July of the previous year, according to the Statistics published by the national inventory of the population of each municipality.

(2). Fall of inhabitants in the municipality, however, its previous Mayor receives remuneration, and in section 2, paragraph 1, article 7, paragraphs 4 and 6, and § 16 specified frames are maintained until the end of Municipal Board's term of Office.

Section 4 entry into force and transitional provisions § 34. The notice shall enter into force on the 1. November 2013.

(2). Executive Order No. 1461 of 19. December 2005 on the remuneration, pension, etc. for protection of diets, municipal duties are hereby repealed, without prejudice to article. However, paragraph 3 and § § 35-42.

(3). § 24 of this Ordinance has effect only for the payment of egenpension for term as Mayor from the 1. July 2009, see. section 22 (2). For payment of egenpension for term as Mayor until the 1. July 2009, see. section 22 (2) of section 24 of Ordinance No. 1461 of 19. December 2005 application.

Transitional provisions relating to previous mayors in a municipality or a county municipality, not per 1. January 2007 or later is re-elected as mayors



section 35. For mayors in a municipality or a county municipality, which is resigned the Office no later than 31 December. December 2006, the provisions of §§ 20-29 of Decree No. 584 of 9. July 2002 shall continue to apply, subject to article 20. However, sections 36-42.

§ 36. A County Mayor, who has been County Mayor in the election period from 1. January 2002 to 31 December 2003. December 2005 and remains as County Mayor in the period from 1. January 2006 to 31 December 2006. December 2006 without obtaining the right to performance of egenpension, will be eligible for a prorated egenpension calculated in accordance with the applicable at any time egenpension to an official of the State in salary level 40 and after a retirement age that corresponds to 8 year term, see. section 22 (3).

section 37. A mayor who has been the Mayor of a municipality throughout the election period from 1. January 2002 to 31 December 2003. December 2005 and remains as mayor in the period 1. January 2006 to 31 December 2006. December 2006 without obtaining the right to performance of egenpension, will, if the question in 2005 achieved election to the Municipal Council in a combined municipality and was councillor in the whole of the following term of Office, be eligible for egenpension equivalent to mayors with 8 year term, see. section 22 (3).

(2). Egenpensionen is calculated from the last day of vederlagsmæssige classification as Mayor.

(3). Expense calculation and payment is led by the municipality in which the person concerned was last achieved election to the Municipal Council.

section 38. A mayor who has been the Mayor of a municipality in a part of the election period from 1. January 1998 to 31 December 1999. December 2001 and throughout the election period from 1. January 2002 to 31 December 2003. December 2005 and remains as mayor in the period 1. January 2006 to 31 December 2006. December 2006 without obtaining the right to performance of egenpension, will, if the question in 2005 achieved election to the Municipal Council in a combined municipality, be eligible for egenpension equivalent to mayors with 8 year term, see. section 22 (3), if: 1) the concerned the age of 60 years, and 2) have had a consecutive term of at least eight years as Mayor, on the one hand and, on the other hand, municipal councillor in the merged municipality.

(2). Egenpensionen is calculated from the last day of vederlagsmæssige classification as Mayor.

(3). Expense calculation and payment is led by the municipality in which the person concerned was last achieved election to the Municipal Council.

§ 39. For mayors in a municipality or a county municipality, which is resigned the Office before 1 May 2004. January 1994, the provisions of §§ 5 and 9, section 10, paragraphs 2 and 3, and section 13, paragraph 2, of Decree No. 669 of 20. December 1984 shall continue to apply.

(2). For mayors in a municipality or a county municipality, which is resigned the Office in the period from 1. January 1994 to 31 December 1996. December 2006, and who have chosen to be covered by the transitional arrangements in section 15 (3) and (4) of the basic regulation. (2) 2. paragraph, in order No. 1169 of 23. December 1993, see. also, section 36, paragraphs 1 to 3, of Decree No. 584 of 9. July 2002, the provisions of §§ 5 and § 9, § 10, paragraphs 2 and 3, and section 13, paragraph 2, of Decree No. 669 of 20. December 1984 shall continue to apply.

(3). The personal allowance, which is paid on the basis of the recalculation of pensions, which took place with effect from 1 January. January 1994 under section 13 (1) and (2) and section 14 of Decree No. 1169 of 23. December 1993, shall continue to be paid to those of paragraph 1 included former mayors in accordance with these rules.

(4). Pensions paid on the basis of a pension rights arising for the first time in period 1. January 1998-31. December 2001, calculated according to the rules in sections 42 and 43 of the law on civil service pensions. For pensions covered by the rules in § 28 of this Ordinance shall be carried out in accordance with regulation 1. point when coordination takes place.

§ 40. To the former Presidents of Copenhagen Citizen representation, which is resigned the Office in 1. January 1998, their spouses and children under 21 years of age, shall be granted in accordance with the income and support according to sections 8 and 10 of Ordinance No. 1169 of 23. December 1993.

(2). To the Presidents of the former hovedstadsråd, their spouses and children under 21 years of age, shall be granted a pension under section § 2-6, 9 and 11-14 of Decree No. 1169 of 23. December 1993.

Transitional provisions relating to previous mayors in a municipality or a county municipality, per 1. January 2007 or later is selected as the Mayor



§ 41. If a mayor of a municipality or a county municipality, that in the period 1. January 1994 to 31 December 1996. December 2006 has obtained the right to receive egenpension or egenpension in accordance with §§ 20-29 of Decree No. 584 of 9. July 2002, is Mayor on 1 January. January 2007 or later, should the person concerned continues to be calculated according to egenpension § 22 (3) of Decree No. 584 of 9. July 2002.

§ 42. A mayor who are elected per 1. January 2007 or a later date, and who have chosen to be covered by the transitional arrangements in section 15 (3) and (4) of the basic regulation. (2) 2. paragraph, in order No. 1169 of 23. December 1993, see. also, section 36, paragraphs 1 to 3, of Decree No. 584 of 9. July 2002, with the Economy and Ministry of the Interior's permission to continue receiving pension, etc. pursuant to the provisions of sections 5, 7, 9 and 10, as well as section 13 (2) of Decree No. 669 of 20. December 1984 at the time of his resignation, subject to paragraph 2. However, paragraph 3.

(2). A mayor that the 1. January 1994 was receiving egenpension as the Mayor of a municipality or county municipality, may, if he is elected Mayor on 1 January. January 2007 or later, with the Economy and the Interior Ministry's permission to continue receiving pension, etc. pursuant to the provisions of sections 5, 7, 9 and 10, as well as section 13 (2) of Decree No. 669 of 20. December 1984, at the time of his resignation, see. However, paragraph 3.

(3). If you select a mayor, which is covered by paragraph 1 and 2 and is filled 58 years and have had 8-year term as Mayor of a municipality or a county municipality, see. § 22, find rules of this order shall apply. His egenpension shall be calculated in accordance with section 22 (3) of Decree No. 584 of 9. July 2002.

Other transitional provisions



section 43. sections 35 to 39, 41 and 42 shall apply mutatis mutandis to a magistrate's member or a Committee Chairman in a municipality with shared administrative management.


§ 44. Is a Chairman of a Committee in the course of 2006 resigned the aggregation with the aggregation of the Committee on permission due to illness, which, according to the medical evidence is to preclude the continuation of the performance of the Office of President, or is the President died, without having obtained the right to performance of egenpension, the person concerned will be eligible for the egenpension calculated from the in section 22 (2) and (3) listed term. The spouse after the person concerned will be eligible for spousal pension calculated on the basis of a corresponding term, see. section 25, and children under the age of 21 years after the person concerned will be entitled to an orphan's pension and child pensionstillæg calculated from an equivalent term, see. § 27. If 2006 was the first year of his term, included the whole of 2006 in function of the time. The rules laid down in articles 23, 24 and 28 of this Ordinance shall, moreover, apply.

(2). Paragraph 1 shall apply mutatis mutandis to a mayor of a municipality or a county municipality, a magistrate's member or a Committee Chairman in a municipality with shared administrative management, selected after the 1. January 2002.

Economy and the Ministry of the Interior, the 21. October 2013 Margrethe Vestager/Christina Ekmann



Annex 1



Annual remuneration



The municipality's population on 1 January 2006. July/the municipality's name





Pay range

(Scale steps)





Special Supplement

(annual Roundup

basic amount per.

March 31, 2012)







1.





Remuneration of mayors



 

 



 



To 12,500





37 (50)



 



 



12.501-25,000





38 (51)



 



 



25.001-40,000





39 (52)



 



 



40.001-80,000





40 (53)



 



 



Over 80,000





40 (53)





USD 86,900.







2.





The remuneration of the Chairman of the Citizen's representation in Copenhagen





40 (53)





185,300 kr.







3.





Remuneration of members, as well as the magistrate's in section 64 (a) of the Act referred to Committee Chairmen



 

 



 



Frederiksberg Kommune





37 (50)



 



 



Odense and Aalborg Municipalities





38 (51)



 



 



The Municipality Of Aarhus





39 (52)



 



 



The Municipality Of Copenhagen





40 (53)