Advanced Search

Ordinance On The Remuneration, Pension, Etc. For Protection Of Diets, Municipal Duties

Original Language Title: Bekendtgørelse om vederlag, diæter, pension m.v. for varetagelsen af kommunale hverv

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Section 1 Remuneration, discs and compensation for the documented lost work profits
Chapter 1 General provisions
Chapter 2 Special rules for municipalities with the magistrate rule, cf. § 64 of the law of the municipalities
Chapter 3 Special rules for municipalities which have been referred to the committee, cf. § 65 A in the municipality of the local authorities
Chapter 4 Special rules for municipalities with shared administrative management, cf. § 64 a of the municipality of the local authorities
Section 2 Remuneration and retirement for mayors and others.
Section 3 Common provisions
Section 4 Entry into force and transitional provisions
Appendix 1 Annual remuneration

Publication of remuneration, dials, pensions and so on for the taking of municipal office

In accordance with paragraph 16 (1). 1, 2, 4, 5 and 7, section 16 (a) (1). 2 and 3, section 34 (4). 1 and 2, and section 65 b (b), 2, in the law of the local authority ' s management, cf. Law Order no. 971 of 25. July, 2013, section 11, paragraph 1. 3, in the area and on the abandonings of the County Communes, the Master ' s Guidance Council and the Main Static Hospital (Region Castle), cf. Law Order no. 972 of 25. July, 2013, section 21, paragraph. 2, in the law of legal security and administration in the social field, cf. Law Order no. 983 of 8. This is August 2013, and paragraph 40, paragraph 40. 3, in the law of support for popular information, adult education, voluntary public information, assembly and college education, as well as in the People's University (People's Information Act), cf. Law Order no. 854 of 11. July, 2011, as well as section 3 of the law. 191 of 29. In March 1989, the abolition of the law of the principal body shall be laid down :

Section 1

Remuneration, discs and compensation for the documented lost work profits

Chapter 1

General provisions

§ 1. The rules laid down in this Chapter shall apply to all municipalities to the extent that no specific rules have been laid down in Chapter 2-4.

Fixed remuneration

§ 2. For membership of the communal management board, a flat-rate fee is granted, which amounts to $65,533. a year. However, in municipalities with a population of more than 80 000 inhabitants, the fee is 78.640 cranes and in the City of Copenhagen Municipality represents the remuneration of 91.746 kr.

Paragraph 2. The fixed remuneration shall be adjusted according to the officials of the State applicable regulatory rates for pay. The regulation shall be deemed to have been deemed to have been 1 as the basic amounts per. 31. March 2012.

Paragraph 3. The fixed payment shall be reduced by 20 000, provided that a member has chosen to receive compensation for the loss of work, cf. § 5. The choice must be made prior to and with effect for one financial year at a time. However, for the first year in the parliamentary term, the choice must be made first before 1. Feb.

Supplementary remuneration

§ 3. For a municipality board member who has one or more children under 10 years of residence in the home, an additional fee shall be granted at 1 100. a year.

Paragraph 2. The supplementary remuneration shall be adjusted according to the civil servants of the State applicable regulatory rates for pay. The rules shall be deemed to have been laid down in paragraph 1 as the basic amounts per. 31. March 2012.

Paragraph 3. Remuneration in accordance with paragraph 1. 1 shall be granted if the member of the local authority member, his spouse or his concoction has custody of the child or has the child in the family care, communal family care or network family care, cf. § 142, paragraph 1. 1 and 2, in the field of social services.

Paragraph 4. In the case of joint custody, where parents do not live together, the fee shall be granted only if the child is registered in the Central Person Registry (CPR) at the same address as the municipality's board member.

Paragraph 5. The city council may decide to grant the remuneration, regardless of the fact that they are in accordance with paragraph 1. 3 the said conditions are not fulfilled if the child is registered in the Central Staff (CPR) at the same address as the municipality's board member.

Paragraph 6. Remuneration in accordance with paragraph 1. 1 shall be granted with effect from the month in which the child is born or where they are laid down in paragraph 1. The conditions laid down by 1 and 3 to 5 have been fulfilled.

Diether

§ 4. For the participation of a member in the municipality ' s constituent meeting and to a delegate convened at individual meetings of the municipality management board, cf. Section 6 (2). ONE, THREE. pkton shall be provided in accordance with the rules laid down in § 16 (a) (a). Two and four, on the authority of the municipal authorities. To that which, without being a member of the municipal management board, is participating in the law on the Board of Governing Section 16, Section 16 (1). 1 (a) (f), etc., the municipality board may decide to grant dials in accordance with the rules laid down in section 16 (a) (1). Two and four, on the authority of the municipal authorities.

Paragraph 2. The diets are 395 kr. per Day. For days in which more than four hours have been seized, the time shall be twice as much. The rate of increase shall be increased each year on 1. January with 5 kr., first time on 1. January 2014.

Compensation for the documented lost work profit

§ 5. A member of the municipality Board may choose to receive compensation for the documented loss of work in accordance with the rules in section 16 (3). Five, on the authority of the municipal council. For the participation of a member in the municipality ' s constituent meeting and to a delegate convened at individual meetings of the municipality management board, cf. Section 6 (2). ONE, THREE. pkt., shall be compensated for lost working profits in accordance with the rules laid down in § 16 a, paragraph 1. 3 and 4, on the authority of the municipal authorities. To that which, without being a member of the municipal management board, is participating in the law on the Board of Governing Section 16, Section 16 (1). Paragraph 1 (a), mentioned meetings, etc., the municipality Board may decide to provide compensation for the loss of work profits in accordance with the rules in section 16 a (1). 3 and 4, on the authority of the municipal authorities.

Paragraph 2. The compensation for the documented loss of work may be made per caption. day the maximum of five times of the discount rate in section 4 (4). TWO, ONE. Act. The local authority shall determine whether the claim may be deemed to be documented.

Remuneration and other names of delegates

§ 6. For the delegates of the municipality, remuneration and compensation shall be paid in accordance with the same rules as to the members. However, the payment of the contractions shall be proportionate to the period during which the person concerned is temporarily members of the local authority. For participation in individual meetings of the municipality management board, cf. Section 14, paragraph 14. 3, and section 15 (3). 1, on the authority of the local authorities, shall be granted on allowance alone, in accordance with the rule of law. § 4, and replace the documented lost workprofits, cf. § 5.

Paragraph 2. If the person concerned in the municipality Board pursuant to Article 91 of the Law on municipal and regional elections, shall be paid proportionately from the date on which the relevant entry is entered into the local authority.

Committee Chairs and Committee Chairs of Committee Chairs

§ 7. The local authorities may decide to grant committee remuneration to members of the local authority council for membership of the Committee on Economic Affairs and the Committee on Economic and Social Affairs, a special committee set up pursuant to Article 17 (2). 4 and 5, in the Law of the City of Governing Board, as well as to the members elected by the local authorities to children and the young people, in accordance with paragraph 19, in the law on legal security and administration in the social field.

Paragraph 2. The Council of the Board of Governors may provide for the provision of remuneration for the chairmen of the Standing Committee, the Vice-Presidents of the Committee on Economic Affairs and the Standing Committee, the chairman of the children and the adolescent committee and the chairmen of committees, which : The municipality Board shall have completed tasks in accordance with section 35 (3). Two, in the public information law. In the Municipality of Copenhagen, salaries may also be paid to the Vice-President of the Children and the Youth Committee.

Paragraph 3. The local authorities may decide that remuneration should be paid to members of the municipality of members who are chairmen of special committees set up pursuant to Article 17 (2). 4, on the authority of the local authorities, or the vice-chairmen of special committee set up pursuant to section 17 (4). 4 and 5, in the law of the municipal authorities.

Paragraph 4. The sum of the annual remuneration which may be granted under paragraph 1. 1 3, may not exceed the following percentages of the remuneration of the chairman of the local authorities of the municipality of the municipality of :

1)
Below 12.501 inhabitants
166%.
2)
12,501-20,000 inhabitants
191%.
3)
20.001-25,000 inhabitants
235%.
4)
25,001-30,000 inhabitants
245%.
5)
30,001-40,000 inhabitants
275%.
6)
40.001-60 000 inhabitants
305%.
7)
60,001-80,000 inhabitants
315%.
8)
80,001-90,000 inhabitants
330%.
9)
Over 90 000 inhabitants
370%.
10)
Odense and Aalborg Municipalities
400%.
11)
Aarhus Municipality
415%.
12)
Copenhagen Municipality
440%.

Paragraph 5. The fee for each of the tasks referred to in paragraph 1. 2 and 3 shall be fixed as a percentage of the remuneration of the chairman of the municipality board of the relevant municipality and may constitute up to 40%. of its payment, cf. however, paragraph 1 Six and seven.

Paragraph 6. The remuneration of the chairman of the children and the young committee may not exceed 10%. of the remuneration of the chairman of the local authority of the municipality of the municipality concerned. However, in municipality with over 40,000 inhabitants, the fee may amount to up to 20%. of the remuneration of the chairman of the local authority of the municipality of the municipality concerned. The remuneration of the Vice-Chair of the Children and the Young Committee in the City of Copenhagen can only be 6%. of the remuneration of the chairman of the citizens ' representation.

Paragraph 7. The remuneration of the chairman of the Committee to which the municipality has been assigned tasks shall be in accordance with section 35 (5). 2, in the public information law, shall not exceed 10%. of the remuneration of the chairman of the local authority of the municipality of the municipality concerned. Is there after paragraph 35 (4). 2, in the public information law assigned tasks to more than one committee, remuneration for the chairmen of these committees shall be less than 10%. of the remuneration of the chairman of the municipal board.

Paragraph 8. The local authority shall decide on the allocation of remuneration to the provisions of paragraph 1 of this Article. Paragraph 1 and of remuneration for the Committee referred to in paragraph 1. The distribution shall be carried out prior to and with effect for at least one financial year at a time. However, during the first quarter of the period of operation, a newly selected municipal management board may take a decision on this subject to effect from 1. of the month following the adoption of the decision. The distribution may, moreover, be amended during the financial year if changes are made to the committee structure.

Niner. 9. The amount referred to in paragraph 1. Eight is divided into a committee, distributed evenly among the members of the committee who have been appointed by the municipality board of its members. In the case of distribution, the chairman and Vice-President of the committee shall be disregarded if they receive remuneration for the chairperson of the President-in-Office of the Council. In addition, the division shall be disregarded by the Vice-President of the Children and the Youth Committee in the Municipality of Copenhagen, if this receives remuneration for the vice-presidency.

§ 8. For municipal board members who are temporarily entering a selection, cf. § 28, paragraph 1. In the case of the authority of the local authorities, the relevant committee shall be proportionate for the period during which the person concerned is a member of the Committee.

§ 9. To the municipality's board members who, as delegates, are convenes to meet in the children and adoleties of the young committee, cf. Section 19 (1). In the field of law on legal security and administration in the social field, the relevant Committee shall be proportionate for the period during which the person concerned is a member of the Committee. The city council may, however, decide that the payment after 1 is the payment. Act. per Meeting day cannot be less than the discount rate in section 4 (4). TWO, ONE. Act.

§ 10. A member of the committee, including a Vice-President who, owing to the absence of the President's absence, is constituted as chairman of a committee for at least two weeks, receiving in the period of payment corresponding to the President's fee proportionate to it ; period in question. The function payment may be granted at most during an uninterrupted period of nine months. In municipalities that have a form reform with shared administrative management, cf. Section 64 a to the authority of the local authorities shall be paid in order to act as chairman of a Standing Committee after Section 19.

Afterwages to committee chairmen

§ 11. An end shall be paid to a committee chairman, who shall be terminated in accordance with at least one year of uninterrupted remuneration, as chairman of a committee referred to in section 7 (3). Two, and section 15.

Paragraph 2. The salary shall amount to a sum which, for each of the entire year of the year, corresponds to the last time the last of the monthly committee chairmanship of the Committee shall correspond. The paycheck is due to payment on 1. in the month following the deductive deductive, and may not exceed 3 times the last available monthly charge.

Paragraph 3. It shall not be paid in accordance with the provisions of Article 7 (1) of the chairman of the committee as chairman of another. Similarly, if the chairman of the committee is elected as a regional President-in-Office of the Council, the meeting of the committee chairman shall be a separate payment or a selection to one of the duties referred to in paragraph 19.

Remuneration to the municipal executive board's vice-chairmen.

§ 12. The local authority may decide, in advance of at least one financial year at a time, to decide that the vice-president of the municipal Management Board shall be charged up to 10%. by the President's fee. However, during the first quarter of the period of operation, a newly selected municipal management board may take a decision on this subject to effect from 1. of the month following the adoption of the decision. If several Vice-Presidents have opted for the municipal management board, the municipal board decision shall be in accordance with 1. and 2. Act. include the first and second Vice-President, which can be attributed to remuneration until 10%. by the President's fee.

Paragraph 2. In the City of Copenhagen, the Citizens ' Representations may take decisions in accordance with paragraph 1. 1 shall include the first and second Vice-President, each of which can be attributed to the payment of up to 15%. by the President's fee.

§ 13. A municipal board member who, after section 15, paragraph. 5, in the Act of Governing of the local authorities, shall be appointed for a vice-chairman who shall be charged in accordance with section 12, in the functional period, corresponding to the Vice-President.

Chapter 2

Special rules for municipalities with the magistrate rule, cf. § 64 of the law of the municipalities

§ 14. The municipality council of municipalities with the magistrate's control, cf. Section 64 of the law of the local authorities may decide to grant committee remuneration to members of the local authority council for membership of the Permanent Committee, Special Committee set up pursuant to Section 17 (2). Four, on the authority of the local authorities, and to the members elected by the local authorities to children and the young people, in accordance with paragraph 19, in the law on legal security and administration in the social field.

Paragraph 2. The local authorities may also decide that remuneration should be paid to members of the municipality of members who are chairmen or Vice-Presidents of Special Committee set up pursuant to Section 17 (2). Four, in the law of the municipal council. Section 7 (2). 5 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 3. The Board of Governors of the Administrative Board may, in the governing body, determine the provision of remuneration for the vice-chairmen of the permanent committee. Section 15 (3). 2 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 4. The sum of the annual remuneration which may be granted under paragraph 1. One-to-three can only be 180%. of the remuneration of the chairman of the local authority of the municipality of the municipality concerned.

Paragraph 5. The local authority shall decide on the allocation of remuneration to the provisions of paragraph 1 of this Article. Paragraph 1 and of remuneration for the Committee referred to in paragraph 1. The distribution shall be carried out prior to and with effect for at least one financial year at a time. However, during the first quarter of the period of operation, a newly selected municipal management board may take a decision on this subject to effect from 1. of the month following the adoption of the decision. The distribution may, moreover, be amended during the financial year if changes are made to the committee structure.

Paragraph 6. The amount referred to in paragraph 1. It is divided equally between committee members appointed by the municipality of members of the members of the committee responsible for the Committee. In the case of distribution, the chairman and Vice-President of the committee shall be disregarded if they receive remuneration for the chairperson of the President-in-Office of the Council. In addition, the division shall be disregarded by the Vice-President of the Children and the Youth Committee in the Municipality of Copenhagen, if this receives remuneration for the vice-presidency.

§ 15. The Board of Governors of the Board of Governors may provide for the provision for remuneration to a fixed committee, provided that the persons concerned are not at the same time as the magistrate's members.

Paragraph 2. The fee for each President shall be fixed as a percentage of the remuneration of the chairman of the local authorities and may be up to 10%. of which.

Chapter 3

Special rules for municipalities which have been referred to the committee, cf. § 65 A in the municipality of the local authorities

§ 16. The municipality council of the municipalities with the relevant committee may decide to increase the fixed remuneration, cf. § 2, to make up to $78,640 kr. in municipalities with a population of not more than 12,500, until 89.125 kr. in municipalities with a population of 12.501 to 20 000 until 96.989 kr. in municipalities with a population of 20.0010,000, until 107.474 DKK in municipalities with a population of 30.001-60 000, and up to 117.959 kr. in municipalities with a population of more than 60 000.

Paragraph 2. The fixed remuneration shall be adjusted according to the officials of the State applicable regulatory rates for pay. The regulation shall be deemed to have been deemed to have been 1 as the basic amounts per. 31. March 2012.

Chapter 4

Special rules for municipalities with shared administrative management, cf. § 64 a of the municipality of the local authorities

§ 17. The local authority council of the municipalities with shared administrative management, cf. Section 64 a of the State Board of Directors may decide to grant committee remuneration to members of the local authority council for membership of the Committee on Economic and Social Affairs and the Committee on Economic and Social Affairs, with special committee set up pursuant to Article 17 (1). Four, on the authority of the local authorities, and to the members elected by the local authorities to children and the young people, in accordance with paragraph 19, in the law on legal security and administration in the social field.

Paragraph 2. The local authorities may also decide that remuneration should be paid to members of the municipality of members who are chairmen or Vice-Presidents of Special Committee set up pursuant to Section 17 (2). Four, in the law of the municipal council. Section 7 (2). 5 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 3. The Board of Governors of the Board of Governors may provide for the provision of remuneration for the vice-chairmen of the Economic Committee and the Standing Committee. Section 7 (2). 5 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 4. The sum of the annual remuneration which may be granted under paragraph 1. The following percentages shall be the following percentages of the remuneration of the chairman of the local authorities of the municipality of the municipality of the municipality of the municipality of the Community :

1) In Frederiksberg Municipality, not more than 165%.

2) In Odense and Aalborg Municipality, most 185%.

3) In Aarhus Municipality, no less than 190%.

4) In the Municipality of Copenhagen, not more than 200%.

Paragraph 5. The local authority shall decide on the allocation of remuneration to the provisions of paragraph 1 of this Article. Paragraph 1 and of remuneration for the Committee referred to in paragraph 1. The distribution shall be carried out prior to and with effect for at least one financial year at a time. However, during the first quarter of the period of operation, a newly selected municipal management board may take a decision on this subject to effect from 1. of the month following the adoption of the decision. The distribution may, moreover, be amended during the financial year if changes are made to the committee structure.

Paragraph 6. The amount referred to in paragraph 1. It is divided equally between committee members appointed by the municipality of members of the members of the committee responsible for the Committee. In the case of distribution, the chairman and Vice-President of the committee shall be disregarded if they receive remuneration for the chairperson of the President-in-Office of the Council. In addition, the division shall be disregarded by the Vice-President of the Children and the Youth Committee in the Municipality of Copenhagen, if this receives remuneration for the vice-presidency.

§ 18. To the chairmen of the Standing Committee of Communes who have a form reform with a shared administrative management, cf. Section 64 a to the authority of the municipalities shall be paid in accordance with section 19.

Section 2

Remuneration and retirement for mayors and others.

Remuneration

§ 19. The chairman of the municipal board of directors, magistrate members, cf. section 64 of the law of the local authorities, as well as chairmen of the Standing Committee of Communes who have a form reform with a shared administrative management, cf. section 64 a of the municipality of the local authorities-of the following all known as the mayors-shall bear a fee corresponding to the amount of the salary at all times in force in a state official in accordance with Annex 1 of this notice.

Paragraph 2. A municipal board member who, after section 15, paragraph. 5, section 64 (a), 4, or § 66 (3). 2, in the law of the Board of Governing, shall be appointed to operate in one of the provisions of paragraph 1. Paragraph 1 shall be charged to the duties referred to in paragraph 1. 1, cf. however, paragraph 1 3 and the Articles 34 (4) of the law. 6. The municipality Board may decide to grant remuneration under the provisions of Article 34 (3) of the law. 4, for a member outside the 1. Act. the said cases shall be responsible for the duties of the chairman of the municipal management board or by a magistrate, cf. however, paragraph 1 3 and the Articles 34 (4) of the law. 6.

Paragraph 3. A vice-chairman who shall be charged as vice-chairman of section 12 or 13 may receive only action remuneration after paragraph 1. 2, if the person concerned within a financial year has been assigned duties for more than five weeks.

Paragraph 4. The person receiving payment in accordance with paragraph 1. 1 or in accordance with paragraph 1 TWO, ONE. pkt., at the same time, shall not be able to carry out other financial services of the municipality's register for the striding of a municipal office, however, in accordance with section 16 (4), the Member State shall, however, be reimbursements. 10 (a) and (b) of the law of the local authorities, and allowances may be granted under the terms of the section 16 (1) of the Act of Law. 11.

Paragraph 5. A mayor shall be elected as a former mayor of a municipality or an amt municipality, as a former magistrate who was formerly a member of the committee in a municipality of shared administrative management, or as former regional President-in-Office of the Council, the pension payments shall be suspended until such time as the person concerned is recruited.

Post-pay

20. Dewage to a mayor shall be granted by an amount which for each entire year, the consecutive period of time the mayor has maintained, corresponds to one and a half times the last time of monthly mayoral remuneration, but not more than 12 times the last performance of the mayors, monthly remuneration.

Paragraph 2. In the consecutive operation, cf. paragraph One, the time being, as chairman of a merger committee, is considered a preparatory committee, the magistrate's chair, the committee chair of shared administrative management and as regional President-in-Office of the Council. However, in cases where the chairman of a merging committee in 2006 has been the mayor, the magistrate or committee chairman of a municipality of shared administrative management, the time of operation of a merging committee shall not be considered as the chairman of a merging committee, however ; the consecutive operation, cf. paragraph 1.

Paragraph 3. Post-salary corresponding to the last six times the last time the mayoral remuneration was granted is due to payment on 1. in the month following the deductive of the business. Any post-payment in excess of the above shall be paid monthly in advance of 1. in the month after the end of the amount after 1. Act. is paid out. Each payout of this part of the salary corresponds to the last monthly mayoral fee. However, the last payment may be 1 1/2 times the last payment of the monthly mayoral fee.

Paragraph 4. There is no paycheck if a severed mayor is attracted to the region-President-in-Office of the Council or on new accession as mayor.

Retire

§ 21. The authorities shall be entitled to an own pension equal to the own pension at any time, to an official in the State, the retirement age and remuneration of the mayor in accordance with the rate of payment of the mayor and the remuneration referred to in the case of the mayor. Annex 1.

§ 22. Benefit of an own pension shall be subject to a function period as the mayor of at least 1 year, cf. however, paragraph 1 4.

Paragraph 2. The time of action is the period during which the person concerned in accordance with section 6 of the Law on the City of Governess has been in the case of the mayor. In the time of operation, the function time as the Mayor of an amtjoint joint chair, chairman of a merger committee chair, chairman of a committee of preparation, regional President-in-Office, magistrate and chairman of the committee in a municipality of shared administrative management shall be considered. During the functional time, the goods are taken into account for the 1. and 2. Act. mentioned duties pursuant to section 7 (4). 3, section 15 (3). 5, section 64 (a), 4, or § 66 (3). Two, in the law of the municipal council. Functional time at the warehouse of the 1. -3. Act. the tasks referred to above. At the same time, in 2006, several of them are in 1 3. Act. the tasks referred to above shall be considered solely in the case of office, in cases where one task, cf. 5. .. As chairman of a merger committee or chairman of a preparatory committee, the time of operation is considered to be the period of operation of this task.

Paragraph 3. The pensionable age of the Borg shall be calculated after the term of office of office as mayor :

Function Time
Pension age
1 year up to 2 years............................
4 years
2 years up to four years to four years.........................
8 years
Four years until 6 years is converted...........................
12 years
Six years until eight years are converted...........................
16 years
Eight years to the last 10 years..........................
20 years
Ten years until 12 years of age are converted......................
24 years
12 years until 14 years of age are converted......................
28 years
14 years until 16 years are converted........................
32 years
16 years until 18 years of age are converted......................
34 years
18 years to 20 years to 20 years.......................
36 years
20 years and more are converted........................
37 years old

Paragraph 4. If, during the first year of its operation, the mayor is withdrawing from the authority of the municipal management board due to illness which, according to medical evidence, is preclude to a continued product of the mayor, or the mayor knows. death shall be taken into account during the period of operation of the calendar year in which the severance or death occurs.

-23. The pension for a mayor shall be calculated after the end of the mayoral payment to the person concerned.

Paragraph 2. In those cases where a mayor has been in service of the goods referred to in section 22 (3). The term ' s pension shall be calculated in accordance with the said office at the end of the period concerned, for the most likely to be paid to the highest office.

Paragraph 3. In those cases where a mayor has been in service of the goods referred to in section 22 (3). 2, mentioned the office of another authority shall be allocated the expenditure to the own pension of the person concerned between the authorities concerned in respect of the period of operation of the mayor and without taking into account the abomination of the mayor's office. The expenditure calculation and payment shall be made by the municipality in which the mayor concerned has last been in operation.

§ 24. The pension to a mayor shall be paid on 1. of the month following the last payment of the afterpay, cf. 20, if the person concerned at this point has reached the post-wage age, cf. Section 74 of the law on unemployment insurance and so on.

Paragraph 2. If a mayor knows the end of the after-wage, cf. 20, has not reached the post-wage saletor, cf. Section 74 of the law on unemployment insurance, etc., shall be paid to the person concerned on the first 1. in the month after the person concerned has reached the post-wage age, cf. Section 74 of the law on unemployment insurance and so on, if the person concerned receives early retirement for early retirement, the pension shall be paid from the same date as before retirement.

Paragraph 3. Relie-pensioners shall be granted until the person concerned has reached the age of retirement, cf. Section 1 of the Social Security Act, a supplement in accordance with the rules laid down in section 6 (1). 3, in the Act of Pension Pension. The pension scheme shall, by the way, be granted in accordance with the rules applicable to own pensions and so on to civil servants pursuant to the Act of Pensions. However, the pension shall not be reduced in accordance with section 6 (1). 6, in the Act of Pension Act.

Marriage pension

§ 25. The spouse of a mayor or a former mayor is entitled to a conjugal ' s pension if the late mayor has achieved a functional period of at least 1 year, cf. § 22.

Paragraph 2. Matrimony in accordance with paragraph 1. However, 1 may be granted only to the spouse of a mayor or a former mayor, whose marriage was concluded :

1) Before the late mayor was 65 years old.

2) Before the own pension for the late mayor, the former mayor had been paid out, cf. ~ 24, and

3) at least three months before the death.

Paragraph 3. Paragraph 2, no. Paragraph 2 shall not apply if the marriage is concluded before 1. January 2000.

Paragraph 4. Paragraph 2, no. 3, shall not apply where the result of an accident or an acute infectious disease has occurred following the conclusion of the marriage.

Paragraph 5. Marriage pension is calculated according to the mayor's office earned retirement age. The person concerned shall be granted until the person concerned has reached the age of retirement, cf. Section 1 of the Social Security Act, a supplement in accordance with the rules laid down in section 12 (3). 2, in the Act of Pension Pension. A person ' s pension shall be granted on the basis of the title of the mayor ' s own pension and in accordance with the rules laid down in Articles 12 and 13 (13) in accordance with Article 12 (13). THREE, ONE. pkt;, in the Act of Pension Pension. The common pension shall be paid on 1. in the month following the month in which the income has been paid, or in the case of the spouse being not entitled to income, the 1 of the person being paid. In the month after the mayor's death.

Paragraph 6. In those cases where a mayor has been in the warehouse in section 22 (2). Paragraph 2 (2), shall be allocated the cost of a conjugal between the competent authorities in accordance with section 23 (2). 3.

Paragraph 7. Paragraph 1-6 shall apply by analogy to a magistrate or a committee chairman in a municipality with shared administrative management.

Income Revenue

SECTION 26. The spouse of a mayor who, in his death, upheld remuneration as such, cf. Section 19 (1). 1, may be eligible for revenue. The income is equivalent to 3 times the last available monthly mayoral fee and is due to the payment on 1. In the month after the mayor's death.

Paragraph 2. The spouse of a mayor who, in his own death, was relying on his own pension, cf. sections 21 and 24, or support, cf. § 25 of Notice no. 584 of 9. July 2002 is eligible for income. The income is equivalent to 3 times the last available monthly mayoral pension or unemployment benefit and falls to the payment on 1. In the month after the mayor's death.

Paragraph 3. If the mayor does not leave a spouse, the court shall be added to paragraph 1. 1 and 2 Mayor's children under 21.

Paragraph 4. Paragraph 1-3 shall apply mutatis mutilably to the spouse following a chairman of a merger committee, a magistrate or a committee chairman in a municipality with shared administrative management or the children of the person under 21 years of the person concerned.

Child pension

§ 27. As long as a former mayor is rebuilding his own pension, cf. ~ § 21 and 24, the children of the person under the age of 21 shall be entitled to child pension allowance under 21 years.

Paragraph 2. When a mayor leaves death, the children shall be entitled to child benefits if the mayor has achieved a functional period of at least 1 year, cf. § 22.

Paragraph 3. Children ' s pension schemes and child pensions shall be granted in accordance with the rules applicable to child pension schemes and child pensions in accordance with the law of official pension.

Paragraph 4. Paragraph 1-3 shall apply mutatis muted to children under 21 years of a chairman of a merger committee, a magistrate or a committee chairman in a municipality with shared administrative management.

Pension of pensions

§ 28. A mayor who is responsible for self-retirement by law of official pensions, the law of remuneration and pensions, etc. for ministers, the right to vote for Parliament, and the law on remuneration and pensions, etc. for the Danish representatives of the European Parliament, or from one of them ; the position of official conditions or official conditions in a municipality, a region, a concessioned company, other public enterprise, or from a guaranteed pension fund, the national pension shall be given the title of the mayor.

Paragraph 2. The mayor's pension with a possible supplement after paragraph 24 (4). The fact is that three should be reduced by half of the amount or the pension funds which the mayor is entitled to. However, the reduction may not exceed half of the mayor's pension with optionally addendum. In the case of the total own pension in addition to the person concerned, it shall exceed the attainable pension granted under the Act of Staff Regulations, if any, if any, as applicable, the provisions of Article 6 (6) of the law. 3, the mayoral retirement pension shall be reduced by the excess amount.

Paragraph 3. Where a retired mayor is paid or paid from a position which justifies the pension as specified in paragraph 1, 1, the mayoral pension shall be reduced by way of a supplement after paragraph 24 (3). 3, as well as the rules laid down in paragraph 1 However, the salary or remuneration shall replace the pension in calculating the reduction and, in such a way as to make pension and remuneration combined with the mayoral pension, the pension shall not exceed the highest pension ; official salary.

Paragraph 4. In the case of a live spouse after a mayor has a claim on a conjugal pension in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 shall be reduced to the office of spouse from the mayor and a possible addition after paragraph 25 (5). Five, with half the amount of money or the pension, the spouse is entitled to. However, the reduction may not exceed half of the conjugal pension with a supplement. Inherit the total spouse ' s pension which would then belong to the person concerned, the highest conjugal who can be obtained under the Act of Pension Pension, as well as in addition to the section 12 (2) of the law. 2, the spouse shall be reduced by the mayor of the mayor's office with the excess amount.

Paragraph 5. Reduction of pension by paragraph 2-4 shall be carried out only to the extent, the corresponding reduction in the pension amounts which the person in question may have requirements for, shall not be carried out in accordance with the provisions for the payment of the pension scheme in force as a result of the pension scheme ; retiring hails from the mayor's office.

Paragraph 6. Paragrics 1 to 5 shall apply mutatis muchas; to a magistrate or a committee chairman in a municipality with shared administrative management.

Section 3

Common provisions

Payment

§ 29. Remuneration for the recruits as chairman of the municipal board, the member of the chair, the chairman, committee chair, committee chair, committee member and municipality shall be paid monthly in advance and shall be granted for each beginning calendar month. Upon entry in a post later than 1. in the month, the fee shall be paid for the first month, which they are entitled to, in arrears by the end of the month. Payment to delegates shall be paid monthly in arrears.

Termination

-$30. Determination by sections 2, 3, 7, 12 and 14 to 17 as well as in section 19 (1). 1, end the end of the month in which the respective duties or severance of the individual duties or in an uninterrupted period of three months have not been carried out by the person concerned.

Paragraph 2. In the absence of a health condition, pregnancy, maternity and adoption, where for this reason, has been convened in accordance with section 15 (5). Amendment No 2, in the law of local authorities, is entitled, however, for remuneration for the period of nine months.

Paragraph 3. The supplementary remuneration after paragraph 3 shall also end by the end of the month in which the child turns 10 years or the conditions laid down in section 3 to receive the remuneration no longer present.

Herior Allowance

§ 31. In addition to remuneration after paragraph 7 (2), 2, sections 12 and 13, section 14, paragraph 1. Three, section 15, section 17, paragraph 17. 3, and section 19, the consignee shall receive a holiday allowance of 1 ½%. of the payment made.

Paragraph 2. Holiday allowances shall be paid per year. 1. In May for the remuneration that has been carried out during the preceding calendar year.

Duty of remuneration

§ 32. Each person shall be obliged to receive the benefits which belong to the person concerned in sections 1 to 19 and 31.

Population

§ 33. The municipality's population numbers after sections 2, 7 and 16 and Annex 1 are the population per. 1. In July of the previous year, according to the Statistics Denmark published, the public statement of the population published in the individual municipalities.

Paragraph 2. However, the population of the municipality of the municipality shall, however, make up its previous payment, and in section 2 (2), the mayor shall be discharged. Paragraph 7, paragraph 7. 4 and 6, and Section 16 are maintained until the end of the Council of Commitment Management.

Section 4

Entry into force and transitional provisions

§ 34. The announcement shall enter into force on 1. November, 2013.

Paragraph 2. Publication no. 1461 of 19. In December 2005 on remuneration, dials, pensions and so on for the taking of municipal duties are hereby repealed, cf. however, paragraph 1 3 and section 35-42.

Paragraph 3. Section 24 of this notice shall have sole effect for the payment of the self-pension for the time being the mayor of and with the first 1. July 2009, cf. Section 22 (2). 2. for the payment of the self-pension for the functional time as the mayor until 1. July 2009, cf. Section 22 (2). 2, section 24 of the notice no. 1461 of 19. December 2005 shall apply.

Transitional provisions relating to former mayors in a municipality or an amt municipality which does not have a public authority on the other. 1. January 2007 or later is re-elected as mayors

$35. For mayors in a municipality or an amt municipality that is deprived of the enlisted at the latest by 31. In December 2006, the provisions of section 20-29 of the notice shall be no. 584 of 9. July 2002 continue to apply, cf. However, section 36-42.

§ 36. A county mayor who's been the county mayor for the 1-year election. 1 January 2002 to 31. In December 2005, and still remain as the county mayor in the period from 1. January 2006 to 31. In December 2006, without entitlement to the grant of an own pension, a proportionate pension will be eligible for a prorated pension calculated at all times ' own pension provision to an official in the State of 40 and after a retirement age corresponding to 8 ; year operational time, cf. Section 22 (2). 3.

§ 37. A mayor who's been mayor of a city council for the entire election period from 1. 1 January 2002 to 31. In December 2005 and continues to be mayor of the period 1. January 2006 to 31. In December 2006, without entitlement to the grant of own pension funds, if the person concerned in 2005 obtained elections to the municipality of commune in a composite municipality and was the municipality's board member throughout the next parliamentary term, shall be entitled to own pensions ; corresponding to mayors with eight years of functional time, cf. Section 22 (2). 3.

Paragraph 2. The calculation shall be calculated according to the last payment of the position of the mayor.

Paragraph 3. The expenditure calculation and payment shall be made by the municipality in which the person concerned has obtained the choice of the municipal management board.

§ 38. A mayor who's been mayor of a municipality for a part of the 1-year term. 1 January 1998 to 31. In December 2001 and in the whole period from 1. 1 January 2002 to 31. In December 2005 and continues to be mayor of the period 1. January 2006 to 31. In December 2006, without entitlement to the grant of own pension, if the decision in question in 2005 obtained the choice of the municipality of the municipality in a composite municipality shall be entitled to an own pension corresponding to the mayors of eight years of functional time, cf. Section 22 (2). 3 if :

1) the person concerned is 60 years old, and

2) has had a consistent working time of at least eight years as the mayor and the local councor in the municipality of the municipality.

Paragraph 2. The calculation shall be calculated according to the last payment of the position of the mayor.

Paragraph 3. The expenditure calculation and payment shall be made by the municipality in which the person concerned has obtained the choice of the municipal management board.

§ 39. For mayors in a municipality or an amt municipality that is deprived of the enlisted before 1. In January 1994, the provisions of sections 5 and 9, section 10 (4), are laid down. paragraphs 2 and 3, section 13 (3). 2, in Notice no. 669 of 20. December 1984 continued to apply.

Paragraph 2. For mayors in a municipality or a county municipality that is deprived of the enlisted in the period from 1. 1 January 1994 to 31. In December 2006, which has opted to be subject to the transitional arrangements in section 15 (3). 3 and 4, cf. paragraph TWO, TWO. pkt., in the notice. 1169 of 23. December 1993, cf. as well as section 36 (3). 1-3, in the announcement. 584 of 9. July 2002, the provisions of sections 5 and Clause 9, section 10, section. paragraphs 2 and 3, section 13 (3). 2, in Notice no. 669 of 20. December 1984 continued to apply.

Paragraph 3. The personal allowances paid on the basis of the recalculation of pensions which took place in the context of such pensions. 1. 1 January 1994 pursuant to section 13 (1). 1 and 2, and section 14 of the notice No 1169 of 23. In December 1993, they shall continue to be paid out of paragraph 1. 1 involved former mayors in accordance with these rules.

Paragraph 4. Pensions which are paid out on the basis of a pension entitlement, which will be the first time in the period 1. January 1998 to 31. In December 2001, the rules shall be calculated in section 42 and 43 of the Official Pension Act. For pensions covered by the rules in section 28 of this notice, the adjustment shall be carried out after 1. a point when coordination has taken place.

§ 40. To former Presidents of the people of Copenhagen, who are deprived of the enlisted before 1. In January 1998, their spouses and children under 21 years of age shall be granted income and support under sections 8 and 10 of the notice. 1169 of 23. December 1993.

Paragraph 2. To the foremen of the former principal body, their spouses and children under 21 years of age, pensions shall be granted in accordance with sections 2 to 6, 9 and 11-14 of the notice. 1169 of 23. December 1993.

Transitional provisions relating to former mayors in a municipality or an amt municipality which, by the end of the day, was made. 1. January 2007 or later is elected Mayor

§ 41. If a mayor of a municipality or an amt municipality, which is the period 1. 1 January 1994 to 31. In December 2006, the right of own pension or a self-pension shall be granted by 20 to 29 in the notice section 20-29. 584 of 9. July 2002, is the mayor's office. 1. In January 2007, the self-pension of the person concerned shall continue to be calculated in accordance with section 22 (2). 3, in the notice. 584 of 9. July 2002.

§ 42. A mayor elected by the office. 1. January 2007 or a later date and which has chosen to be subject to the transitional arrangements in section 15 (3). 3 and 4, cf. paragraph TWO, TWO. pkt., in the notice. 1169 of 23. December 1993, cf. as well as section 36 (3). 1-3, in the announcement. 584 of 9. In July 2002, the consent of the Ministry of Economic and Interior may continue to receive pensions, etc., in accordance with the provisions of sections 5, 7, 9 and 10 and 13 (3). 2, in Notice no. 669 of 20. In December 1984, in accordance with its resignation, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. A mayor who's on the 1st. In January 1994, an own pension as the mayor of a municipality or County Commission may, if the person concerned is elected to the mayor by the end of the day. 1. In January 2007 or at a later date, the consent of the Ministry of Economic and Interior shall continue to receive pensions, etc. in accordance with the provisions of sections 5, 7, 9 and 10 as well as in paragraph 13 (1). 2, in Notice no. 669 of 20. In December 1984, in accordance with its subtract, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. In the case of a mayor who is subject to paragraph 1. 1 and 2 and are 58 years old and have had 8 years of working time as the mayor of a municipality or an amtmunicipamune, cf. However, section 22, however, the rules of this notice shall apply. The self-income of the person concerned shall be calculated in accordance with section 22 (4). 3, in the notice. 584 of 9. July 2002.

Other transitional provisions

§ 43. section 35-39, 41 and 42 shall apply mutatis muchas; to a magistrate or a committee chairman in a municipality with shared administrative management.

§ 44. In the course of the year 2006, a chairing committee shall be withdrawing from the consent of the merging committee because of disease which, according to medical evidence, shall preclude a continuation of the holding of the Presidency, or the President of the Council has been discontinued. death, without having been granted the right to the provision of own pension, the person concerned shall be entitled to an own pension calculated in accordance with paragraph 22 (2). 2 and 3, mentioned service time. The spouse of the person concerned shall be entitled to a spouse ' s pension calculated from a corresponding function time, cf. section 25 and children under 21 years of the person concerned shall be entitled to child pension allowance and child pension calculated from a corresponding function time, cf. § 27. If 2006 was the first year of the time of the inputs, the whole 2006 period will be taken into account during the operation. Furthermore, the rules in section 23, 24 and 28 of this notice shall apply.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall apply by analogy to a mayor of a municipality or an amtbbmone, a magistrate or a committee chairman in a municipality with shared administrative management selected after 1. January 2002.

The Ministry of Economic and Interior, the 21st. October 2013

Margrethe Vestager

/ Christina Ekmann


Appendix 1

Annual remuneration

The municipality's population per number. 1. juli/municipality's name
Salary scale
(Skalatrin)
Special Appendido
(Annual rounded off
basic amounts per
March 31, 2012)
1.
Remuneration for mayors.
To 12,500
37 (50)
12.501-25.000
38 (51)
25.001-40.000
39 (52)
40.001-80.000
40 (53)
Over 80,000
40 (53)
$86.900.
2.
Remuneration to the chairman of the Civil Municipality of the City of Copenhagen
40 (53)
185.300 kr.
3.
Remuneration to magistrate members and in section 64 a member of the law referred to committee chairmen
Frederiksberg Municipality
37 (50)
Odense and Aalborg Municipalities
38 (51)
Aarhus Municipality
39 (52)
Copenhagen Municipality
40 (53)