Advanced Search

Law On Modification Of The Hydrocarbon Tax Act, Law On The Recruitment And Collection Etc. Of Tax By Petroleum Abstraction And The Law On The Establishment And Operation Of A Pipeline For The Transport Of Crude Oil And Condensate (Harmonisation Of Taxa...

Original Language Title: Lov om ændring af kulbrinteskatteloven, lov om ansættelse og opkrævning m.v. af skat ved kulbrinteindvinding og lov om etablering og benyttelse af en rørledning til transport af råolie og kondensat(Harmonisering af beskatningen af kulbrinteindvinding m.v.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the amendment of the Carbrine Tax Act, the law of recruitment and levying etc. of the tax on hydrocarbons and on the establishment and use of a pipeline for the transport of crude oil and condens;

(Harmonisation of the taxation of hydrocarbons and other items)

We, by God's grace, the Queen of the Danes, do our thing.

The parliament has adopted the following law, and we know that the following law has been approved by Parliament's consent :

§ 1

In the carbons tax law, cf. Law Order no. 971 of 20. September 2011, as amended by Section 7 of Law No 591 of 18. June 2012 and Section 6 of Law No 792 of 28. June 2013, the following changes are made :

1. I Section 2 (2). 2, the words ' 3 or ' are deleted ;

2. I Section 3, paragraph 3. TWO, TWO. pkt., deleted ", 12".

3. § 10 B revoked.

4. Chapter 3 revoked.

5. The heading for Chapter 3 A ITREAS :

" Chapter 3 A

The declaration and occupation of the tax on the income of the tax on coal and the income of coal.

6. § 20 A revoked.

7. I Section 20 B (3). 2, in section 4-10 B as well as section 14 (4), ONE, TWO. pkt., "to : § § 4-10".

8. Section 20 B (3). 4, revoked.

9. section 20 C (3). FOUR, THREE. pkt., revoked.

10. I section 20 C (3). 5, the words ' including the activities covered by Chapter 3 ` are deleted ;

11. I § 20 D are amended ' in accordance with the rules laid down in Chapter 2 and relating to income taxed in accordance with the rules laid down in Chapter 2, ' ;

12. ~ 20 E (3)) THREE, FOUR. pkt., revoked and in 5. pkt., There's gonna be four. pkt., deleted "and 4."

13. The following section 27 B is inserted :

" § 27 C. In the calculation of taxable hydrocarbon income for the taxable income in relation to concessions, which are transferred from taxation in accordance with Chapter 3 of the Law Order No 2. 971 of 20. In September 2011, for taxation in accordance with Chapter 3 A with effect of the 2014 income year, the rules shall apply in paragraph 1. 2-7.

Paragraph 2. Tax depreciation is carried out on the basis of the tax-preciated value of each year. 31. December, 2013.

Paragraph 3. Carbon-carbon deduction after 20 C is carried out on the basis of the basis for hydrocarbon deduction after section 16 of the Law Order no. 971 of 20. September, 2011, pr. 31. December 2013 for the assets that are used in relation to concessions from which income from the income of the income of the year 2014 is taxed in accordance with Chapter 3 A, for the assets that form the basis of 1. pkt., calculated hydrocarbon deduction by 10%. the sum of the purchase price for the remaining part of the 10-year period beginning with the income in which the taxable person started depreciation on assets.

Paragraph 4. If depreciation in the income year 2013 is not commenced on the purchase price of an asset, a coal-carbon deduction of 25% shall be granted. for the income of the year 2013 and 10%. in each of the income years 2014-2022 of the amount of the purchase price paid in the income years 2005-2013. Has the taxable deduction after 1. pkt., section 20 C shall not apply.

Paragraph 5. Paragraction 3 and 4 shall apply mutatis muctis to inquisitive and investigation expenditure, which is not penal, cf. Section 7 (2). 1.

Paragraph 6. Unused deficits, cf. Section 18 (2). 1, in law order no. 971 of 20. In September 2011, by the end of the year 2013, on fields from which income from the income of the year 2014 is taxed in accordance with the rules laid down in Chapter 3 A, deduct from the taxable hydrocarbon income by 2,5%. in each of the income years 2014 and 2015 and 6%. in each of the income years 2016-2026. The remaining unused deficit lapses. Field deficits that cannot be used in an income cannot be made available for deduction in future incomes. Section 20 E shall apply mutatis mutis. 1. Act. shall apply only if the taxable income of the income of the year 2013 has made maximum tax depreciation on assets covered by section 7 (4). Number three, and section 8.

Paragraph 7. The section 8 (5) of the Merger Tax Code. 6, shall not apply to deficits covered by paragraph 1. 6, which may be referred to in Chapter 3 A at the end of the year 2013, if the taxable person is receptive to the concentration, the division or the supply of assets. ` ;

§ 2

In the case of the employment and collection of taxes on hydrocarbons, etc., for the purpose of the charcoal-purpose extraction, cf. Law Order no. 966 of 20. September, 2011, as amended by Section 3 of Act 3. 513 of the seventh. June 2006 and section 5 of the Law No 649 of 12. June 2013, the following changes are made :

1. I Section 1 (1). 4, section 2, paragraph 2. ONE, ONE. pkt., section 11, paragraph 1. 3, and § 12, paragraph 1. 1, the words ' 3 or ' are deleted ;

2. I Section 2 (2). 1, no. 2, and Section 4 (4). ONE, ONE. pkt., the words ' 3 and ` are deleted.

3. I Section 5 (5). ONE, ONE. pkt., the words ' and the expected pipelines and derogations should be covered by the section 20 B (5) of the coal-tax code. 4 ".

§ 3

In the case of establishment and use of a pipeline for the transport of crude oil and condensation, cf. Law Order no. 957 of 9. September 2011, the following changes are made :

1. Section 2 (2). 4, revoked.

Paragk 5 and 6 will then be referred to in paragraph 1. 4 and 5.

2. I Section 2 (2). 6, there will be paragraph 1. The fifth paragraph is replaced by paragraph 5. Five shall : ' shall mean the following : 4 ".

3. Section 3, paragraph 3. 2, revoked.

Paragraph 3-5 shall then be referred to in paragraph 3. 2-4.

4. I Section 3, paragraph 3. 4, there will be paragraph 1. 3, the words ' and 2 ` shall be deleted.

5. Section 3, paragraph 3. 5, there will be paragraph 1. 4, repealed.

6. § 3 a and § 3 d revoked.

7. I Section 6 (2). TWO, ONE. pkt., the words ' shall be replaced by ' the provisions ' shall be replaced by ' and section 3 (3). Five shall be deleted.

8. I Section 6 (2). TWO, TWO. pkt., in section 2 (2), 5, ' to : section 2, paragraph FOUR, "

9. Section 6 (2). 3, revoked.

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2014.

Paragraph 2. The law has effect on income year 2014 and later incomes.

Paragraph 3. Section 2 (2). 4, in the law of establishment and use of a pipeline for the transport of crude oil and condens;, cf. Law Order no. 957 of 9. September 2011, which is repealed with this law's section 3, no. 1, shall continue to apply for the payment of fees for 2013. Section 3, paragraph 3. 2, in the law of establishment and use of a pipeline for the transport of crude oil and condensation, cf. Law Order no. 957 of 9. September 2011, which is repealed with this law's section 3, no. 3, shall also continue to apply for the payment of taxes for 2013.

Given to Marselisborg Castle, the 26th. December 2013

Under Our Royal Hand and Segl

MARGRETHE R.

/ Jonas Dahl