Ordinance On The Import Of Food, Etc. With Special Restrictions

Original Language Title: Bekendtgørelse om indførsel af fødevarer m.v. med særlige restriktioner

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Overview (table of contents)



Title I



Executive order area and definitions





Chapter 1



Area





Chapter 2



General requirements for control





Chapter 3



Definitions





Section II



Food of animal origin





Chapter 4



Albania-cholera and histamine





Chapter 5



Bangladesh – chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycline, Malachite Green, Crystal violet





Chapter 6



The Republic of Guinea-fishery products





Chapter 7



India – chloramphenicol and nitrofurans and their metabolites and tetracycklin





Chapter 8



Indonesia – Chloramphenicol, metabolites of nitrofurans and tetracyclines (tetracycline, oxytetracycline and chlortetracyklin)





Chapter 9



China – chloramphenicol, nitrofurans, Malachite Green, Crystal violet and their metabolites, avian flu as well as melamine





Chapter 10



Croatia-avian influenza





Chapter 11



Mexico-substances having a hormonal action and beta-agonists





Chapter 12



Myanmar-chloramphenicol





Chapter 13



Peru-hepatitis A





Chapter 14



Switzerland-avian influenza





Chapter 15



South Africa-aviærinfluenza





Chapter 16



South Korea-avian influenza





Chapter 17



Thailand-antimicrobials, nitrofurans and their metabolites as well as avian influenza





Title III



Non-food of animal origin





Chapter 18



Common provisions for non-animal foods





Chapter 19



Brazil, China, Iran, Turkey, the United States and Egypt-aflatoxin





Chapter 20



Imports of guar gum originating in or consigned from India





Chapter 21



Imports of rice products originating in or consigned from China





Chapter 22



Imports of soy and soy products originating in or consigned from China





Chapter 23



Import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine





Chapter 24



Importation of fenugreek seeds, and certain seeds and beans from Egypt





Chapter 25



More intensive public scrutiny of certain non-food of animal origin





Chapter 26



Imports of mushrooms for human consumption originating in certain third countries





Title IV



Imports of animal and non-animal foods from Japan





Chapter 27



Prior notification and control





Title V



Criminal and commencement provisions





Chapter 28



Criminal provisions





Chapter 29



Date of entry into force provisions





Annex 1



Border inspection posts for compound foods containing milk, milk products, soya or soya products originating in or consigned from China



The full text of the Ordinance on the import of food, etc. with special restriktioner1)

Pursuant to § 37, § 67 and section 70 (3) of law No. 432 of 9. June 2004 on the keeping of animals and section 29, § 37, paragraphs 2 and 3, § 39, paragraph 1, article 41, article 49, paragraph 1, § 50, section 51, section 52, paragraphs 1 and 2, as well as section 60, paragraph 3, of the law on food, see. lovbekendtgørelse nr. 820 of 1. July 2011, fixed: Section in the Executive area and definitions Chapter 1 Scope § 1. The notice includes the importation into Denmark and imports via Denmark to a trading country, see. § 5, nr. 1, of food, etc. imposed special restrictions originating in or consigned from outside the trading area, see. § 5, nr. 1.

§ 2. The Ordinance does not cover those in chapter 19-23 and chapter 25 products listed that are introduced via other Member States of the European Union and released for free circulation. If these products are subsequently released for free circulation in Denmark, are your products covered by the provisions of the Ordinance for certain contaminants in foodstuffs.

§ 3. On imports of food of animal origin the provisions of this Ordinance shall be read in conjunction with the Ordinance on veterinary checks on imports of food of animal origin. By EVS. a discrepancy between these two sets of rules are the rules of this order, shall be used.

Chapter 2 General requirements for control section 4. The provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 882/2004 on official controls for the purpose of verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules are complied with shall also apply to the products covered by this notice.

Chapter 3 Definitions section 5. In this order, the following definitions shall apply: 1) "trade country" means a country of the European Union, Norway, Iceland, Switzerland, Liechtenstein, Andorra and San Marino, as well as for fish and fishery products and bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine snails in addition, Faroe Islands. These countries collectively termed the trade area. The following areas are not, however, included in the trade area: a) Faroe Islands (fish and fishery products and bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine snails are, however, trade) and Greenland in the Kingdom of Denmark, b) Ceuta and Melilla in the Kingdom of Spain, and (c)) overseas territories and departments of the Republic of France.

2) "trade" means the dispatch from a company in another country for a trade company in Denmark by destination: a) foods, as in a company in a trading country has been health or identification mark in accordance with Community rules, or b) foodstuffs originating in third countries in respect of imports into the EU are approved for free circulation.

3) At "third countries" means countries outside of the trade area, see. Nr. 1.4) By an "importer" means a person or company resident in Denmark, causing the import of foods, and which has received confirmation that the activity to be registered with the Food Agency, the food Department.

5) By a "lot" means a quantity of a food item of the same type and processing degree, as evidenced by the document which accompany it. It must also come from the same sender, transported by the same means of transport, and be intended for a single recipient. Finally, it must be presented in total for control (veterinary control, if it is a question of animal foods).

6) By "designated points of import" (DPE (Designated Points of Entry), DPI (Designated Point of Import) or temporary approved inspection posts) shall mean the places through which all imports into the community of the foods that are provided for in chapter 19, 20, 22 and 25, shall be carried out.

7) By non-conformist foods means food originating in the third country, and which do not comply with current legislation.

8) "transit" shall mean land transport from a border inspection post directly and without reloading through the trade area to another border inspection post by non-conformist foods originating in a third country and intended for export to a third country.

9) By "non-conformal storage" means the temporary placement in designated warehouse in the free zone, veterinary customs warehouses or skibsprovianterings company of non-conformist foods originating in a third country and intended for export to a third country.

10) "fishery products" means products consisting of or containing fish, crustaceans or molluscs, tunicates, echinoderms and marine gastropods or including components thereof.

11) At foods originating in a given third country means foods that are derived from companies located in that third country, or which are derived from factory vessels or freezer vessels are registered by this third country.

Title II food of animal origin Chapter 4 Albania-cholera and histamine § 6. It is forbidden to introduce live fish and shellfish carried in water, originating in or consigned from Albania.

§ 7. It is forbidden to introduce lots of fish and fishery products intended for human consumption from Albania belonging to the families Scombridae, Clupeidae, Coryfenidae, Pomatomidae and Scombresosidae.

(2). Paragraph 1 shall not apply if the mentioned parties is accompanied by the results of an analytical study conducted in Albania or of a foreign accredited laboratory prior to consignment, indicating that the maximum levels of histamine in Regulation (EC) No 1782/2003. 2073/2005 on microbiological criteria for foods are complied with.

(3). The examinations referred to in paragraph 2 shall be carried out according to the method of sampling and analysis referred to in Regulation (EC) No 1782/2003. 2073/2005.

(4). Are the requirements set out in paragraphs 2 and 3 are not fulfilled, is the importation of the said parties, however, permissible if all consignments of the products in question must be examined in order to verify that they comply with the limit values for histamine in Regulation (EC) No 1782/2003. 2073/2005.

(5). The examinations referred to in paragraph 4 must be made of samples taken at the border inspection post.

(6). The parties referred to in paragraph 4 must be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization for that party may be imported.

(7). Food Agency sets out the procedures for the measures taken in accordance with paragraph 6, including of the documentation submitted by the importer of the batch to be present.


(8). Expenditure in accordance with paragraphs 2 to 7 shall be borne by the person responsible for the party.

Chapter 5 Bangladesh – chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycline, Malachite Green, Crystal violet § 8. This provision shall apply to imports of crustaceans intended for human consumption from Bangladesh.

(2). It is forbidden to introduce crustaceans intended for human consumption from Bangladesh.

(3). Paragraph 2 shall not apply to consignments at importation is accompanied by the results of the analytical tests carried out at the place of origin to ensure that krebs animals do not constitute a risk to human health. The analytical tests should be carried out on an official sample in order to detect the presence of pharmacologically active substances referred to in article 6. Article 2, point (a) of Regulation (EC) No 1782/2003. 470/2009 on the Community procedures for the establishment of residue limits of pharmacologically active substances in foodstuffs of animal origin, repealing Council Regulation (EEC) No 2377/90. 2377/90 and amending European Parliament and Council Directive 2001/82/EC and European Parliament and Council Regulation (EC) No 1782/2003. 726/2004, and the sample must be tested for the presence of: 1) chloramphenicol, tetracycline, oxytetracycline and chlortetracyklin, 2) metabolites of nitrofurans, and 3) Malachite Green, Crystal violet and their respective leukometabolitter.

(4). Lots of shellfish for human consumption from Bangladesh, which is not accompanied by those referred to in paragraph 3 results of analytical tests, may be admitted on condition that each consignment of the products in question undergo a special inspection, including analytical tests of official samples upon arrival at an approved border inspection post at the EU's external border in order to ensure that the parties did not constitute a risk to human health.

(5). The parties referred to in paragraph 4 must be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization for that party may be imported. Consignments may only be imported if the results of the laboratory tests confirm that the parties are in conformity with article 23 of Regulation (EC) No 1782/2003. 470/2009.

(6). Food Agency sets out the procedures for the measures taken pursuant to paragraph 5, including the documentation submitted by the importer of the batch to be present.

(7). All expenses in connection with paragraphs 3 to 6 shall be borne by the person responsible for the party.

Chapter 6 the Republic of Guinea-fishery products section 9. It is forbidden to introduce fishery products intended for human consumption from the Republic of Guinea.

(2). Paragraph 1 shall apply to all parties which received at border inspection posts in the community, regardless of whether the parties are produced, stored or certified in the country of origin before the 7. February 2007.

(3). Expenses as a result of the provisions of paragraph 1 shall be borne by the person responsible for the party.

Chapter 7 India – chloramphenicol and nitrofurans and their metabolites tetracycklin and § 10. This provision shall apply to imports of aquaculture products intended for human consumption from India (2). It is forbidden to introduce aquaculture products intended for human consumption from India.

(3). Paragraph 2 shall not apply to consignments at importation is accompanied by the results of the analytical tests carried out at the place of origin in order to ensure that they do not constitute a risk to human health. The analytical tests should be carried out on official tests, in particular with a view to detecting the presence of chloramphenicol, tetracycklin, oxytetracycline, chlortetracyklin and metabolites of nitrofurans. The relevant tests shall have been analyzed using the methods of analysis in accordance with articles 3 and 4 of decision 2002/657/EC laying down detailed rules for the application of Council Directive 96/23/EC as regards the performance of the analytical methods and interpretation of results.

(4). Consignments of aquaculture products intended for human consumption from India, which is not accompanied by those referred to in paragraph 3 results of analytical tests may only be admitted on condition that border controls shall take samples from each batch for laboratory analysis for the detection of chloramphenicol, tetracycklin, oxytetracycline, chlortetracyklin and metabolites of nitrofurans.

(5). Border controls must take official samples of at least 20% of those referred to in paragraph 3, parties for laboratory analysis for the detection of residues of pharmacologically active substances, as defined in article 2(a) of Regulation (EC) No 1782/2003. 470/2009, in particular by chloramphenicol, tetracycklin, oxytetracycline, chlortetracyklin and metabolites of nitrofurans.

(6). In paragraphs 4 and 5 shall be parties to be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization for that party may be imported. Consignments may only be imported if the results of the laboratory tests confirm that the parties are in conformity with Regulation (EC) No 1782/2003. 470/2009.

(7). Food Agency sets out the procedures for the measures taken in accordance with paragraph 6, including of the documentation submitted by the importer of the batch to be present.

(8). Expenses as a result of paragraphs 3 to 7 shall be borne by the person responsible for the party.

Chapter 8 Indonesia – Chloramphenicol, metabolites of nitrofurans and tetracyclines (tetracycline, oxytetracycline and chlortetracyklin) section 11. This provision applies to aquaculture products imported from Indonesia and intended for human consumption.

(2). Border veterinarian shall take samples of at least 20% of the consignments of aquaculture products referred to in paragraph 1. Samples must be taken for the control of content of chloramphenicol, metabolites of nitrofurans and tetracyclines (tetracycline, oxytetracycline and chlortetracyklin as a minimum) to ensure that aquaculture products are not harmful to humans.

(3). The parties referred to in paragraph 2 must be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization for that party may be imported.

(4). Food Agency sets out the procedures for the measures taken pursuant to paragraph 3, including of the documentation submitted by the importer of the batch to be present.

(5). All expenses in connection with paragraphs 2 to 3 shall be borne by the person responsible for the party.

Chapter 9 China – chloramphenicol, nitrofurans, Malachite Green, Crystal violet and their metabolites, avian influenza as well as melamine § 12. It is forbidden to introduce food of animal origin originating in or consigned from China.

(2). Paragraph 1 shall not apply to: 1) gelatine, and 2) fishery products, except a) aquaculture products, (b)) peeled or processed shrimp, crayfish of the species Procambrus and c) clarkii caught in natural fresh waters by fishing.

(3). Paragraph 1 shall not apply to the following products, if each Party shall be accompanied by a declaration by the competent Chinese authorities of which partly indicates that party prior exports have been subject to a chemical test in order to ensure that the products concerned do not constitute a risk to human health, on the one hand the results of the analytical studies is clear and shows that the party does not contain chloramphenicol, nitrofurans and their metabolites : 1) aquaculture products, 2) fiddled and processed shrimps, crayfish of the species Procambrus and 3) clarkii caught in natural fresh waters by fishing 4) casings, 5) rabbit meat, 6) poultry meat products, 7) eggs and egg products, 8) honey, and 9) Royal Jelly.

(4). For consignments of aquaculture products shall also be indicated in the Declaration referred to in paragraph 3 to the competent Chinese authorities, on the one hand, to the party before the exports have been subject to a chemical test in order to ensure that the products concerned do not constitute a risk to human health, on the one hand the results of the analytical studies is clear and shows that the party does not contain Malachite Green, Crystal violet and their metabolites.

§ 13. It is because of the avian influenza disease be prohibited to introduce fresh poultry meat, meat products and meat preparations consisting of or containing poultrymeat and eggs for human consumption originating in or consigned from China.

(2). Paragraph 1 shall not apply to poultry meat products, meat products used in poultry when it has undergone a treatment in a hermetically sealed container to a Fo value of 3.00 (preserved), or for poultry meat products from the Chinese province of Shandong a heat treatment of at least 70 ° c is reached throughout the meat during the processing.

§ 14. Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 1135/2009 laying down specific import conditions in the case of certain products, originating in or consigned from China, and repealing Decision 2008/798/EC of the following products originating in or consigned from China: 1) Ammonium bicarbonate for use in food or feed, and 2) composite products originating in or consigned from China containing milk, milk products, soya or soya products.

(2). The checks referred to in paragraph 1, no. 2 products must be carried out by one of the border inspection posts listed in the annex.

Chapter 10 Croatia-avian influenza


§ 15. It is because of the disease highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1, prohibited the introduction of fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild feathered game and meat products consisting of, or containing meat of wild feathered game originating in or consigned from all areas in Croatia, for which the competent Croatian authorities officially apply protection measures that are equivalent to those laid down in decision 2006/563/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in wild birds in the community and repealing Decision 2006/115/EC.

(2). Paragraph 1 shall not apply to meat products, meat products are used when the meat has undergone one of the following treatments: 1) treatment in a hermetically sealed container to a Fo value of 3.00 (preserved), or 2) heat treatment to achieve a minimum of 70 ° c throughout the meat during the processing.

Chapter 11 Mexico-substances having a hormonal action and beta-agonists the administration of section 16. Border veterinarian shall take samples of all batches of fresh meat and meat products of equidae originating in or consigned from Mexico. Samples shall be taken for verification of the content of substances having a hormonal action and beta-agonists used as growth promoters.

(2). Referred to in paragraph 1, the Parties shall be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization to the batch may be introduced.

(3). Food Agency sets out the procedures for the measures taken pursuant to paragraph 2, including of the documentation submitted by the importer of the batch to be present.

(4). Expenditure in accordance with paragraphs 1 to 3 shall be borne by the person responsible for the party.

Chapter 12 Myanmar-chloramphenicol § 17. Border veterinarian shall take samples of all batches of crustaceans or foods made from or with crustaceans originating in or consigned from Myanmar. Samples for systematic control of the content of chloramphenicol in order to ensure that the products concerned do not present a hazard to humans.

(2). Referred to in paragraph 1, the Parties shall be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization to the batch may be introduced.

(3). Food Agency sets out the procedures for the measures taken pursuant to paragraph 2, including of the documentation submitted by the importer of the batch to be present.

(4). Expenditure in accordance with paragraphs 1 to 3 shall be borne by the person responsible for the party.

Chapter 13 Peru-hepatitis A section 18. It is forbidden to introduce bivalve molluscs, as defined in point 2.1 of Annex i to Regulation (EC) No 1782/2003. 853/2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin imported from Peru and intended for human consumption. The ban applies to all batches of live bivalve molluscs, as received at border inspection posts, regardless of whether the parties are produced, stored or certified in the country of origin before the 17. November 2008.

(2). It is, however, permitted to introduce the following bivalve molluscs from Peru: 1) pectinidae, from which bodies are removed and which are derived from fish farms, and 2) bivalve molluscs, which have undergone heat treatment in accordance with Title VII, chapter II, part A, point 5, point (b)), in annex III to Regulation (EC) No 1782/2003. 853/2004.

(3). Expenditure in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be chargeable to the person responsible for the party.

Chapter 14 Switzerland-avian influenza section 19. It is because of the disease highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1, prohibited the introduction of fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild feathered game and meat products consisting of, or containing meat of wild feathered game originating in or consigned from all areas in Switzerland, for which the Swiss competent authorities officially apply protection measures that are equivalent to those laid down in decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in the community and repealing Decision 2006/135/EC and decision 2006/563/EC.

(2). Paragraph 1 shall not apply to meat products, meat products are used when the meat has undergone one of the following treatments: 1) treatment in a hermetically sealed container to a Fo value of 3.00 (preserved), or 2) heat treatment to achieve a minimum of 70 ° c throughout the meat during the processing.

Chapter 15 South Africa-aviærinfluenza § 20. It is because of the disease highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1, forbidden to introduce fresh meat of ratites and meat preparations and meat products consisting of, or containing meat of ratites.

(2). Paragraph 1 shall not apply where the meat or meat products derived from ratites slaughtered before 1. May 2006.

(3). All veterinary certificates accompanying the foodstuffs referred to in paragraph 2 shall bear the following words: ' fresh ratite meat/meat products consisting of, or containing meat of ratites/meat preparations consisting of or containing meat of ratites, obtained from ratites slaughtered before 1. May 2006, see. Article 2, paragraph 1 of decision 2006/532/EC '. The relevant product category should not be deleted.

(4). Paragraph 1 shall not apply to meat preparations and meat products, if the meat has undergone one of the following treatments: 1) treatment in a hermetically sealed container to a Fo value of 3.00 ('), 2) heat treatment to achieve a minimum of 70 ° c throughout the meat during the processing of meat or a treatment consisting of natural fermentation and maturation for at least nine months, so that the following properties are obtained : a) the aw value of not more than 0.93, and b) pH value of not more than 6.0.

Chapter 16 South Korea-avian influenza section 21. It is forbidden to introduce eggs for human consumption originating in or consigned from Korea.

Chapter 17 Thailand-antimicrobials, nitrofurans and their metabolites as well as avian influenza section 22. Border veterinarian shall take samples of all batches of crustacean, poultry meat or foods made from or with crustaceans or poultry meat, accompanied by a health certificate issued before the 21st century. September 2002 originating in or consigned from Thailand. Samples for systematic control of the content of antimicrobial substances and in particular nitrofurans and their metabolites in order to ensure that the products concerned do not present a hazard to humans.

(2). Referred to in paragraph 1, the Parties shall be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization to the batch may be introduced.

(3). Food Agency sets out the procedures for the measures taken pursuant to paragraph 2, including of the documentation submitted by the importer of the batch to be present.

(4). Expenditure in accordance with paragraphs 1 to 3 shall be borne by the person responsible for the party.

§ 23. It is because of the avian influenza disease be prohibited to introduce fresh meat of poultry, ratites, farmed and wild feathered game, meat products and meat preparations consisting of or containing meat of the abovementioned species and eggs for human consumption originating in or consigned from Thailand.

(2). Paragraph 1 shall not apply to poultrymeat products when it in the meat products poultry meat used has undergone one of the following treatments: 1) treatment in a hermetically sealed container to a Fo value of 3.00 (preserved), or 2) heat treatment to achieve a minimum of 70 ° c throughout the meat during the processing.

Section III non-animal foods Chapter 18 provisions common to non-animal foods § 24. In chapter 19-23 and chapter 25-26 products referred to by imports directly from a third country is introduced via Danish ports or airports.

(2). Paragraph 1 shall also apply to imports from a third country to Denmark via another EU country.

§ 25. Prior to the introduction of the chapter 19-23 and chapter 25-26 listed products imported directly from third countries shall be the person responsible for the party review the introduction to the Food Agency, the food Department in the area of food imported into Denmark. The notification shall take place no later than the last working day (Monday to Friday) prior to the introduction, but not later than 24 hours prior to the estimated time of arrival.

(2). Paragraph 1 shall also apply to products imported to Denmark via other EU-countries, but which are not released for free circulation.

Chapter 19 Brazil, China, Iran, Turkey, the United States and Egypt-aflatoxin section 26. Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 1152/2009 imposing special conditions on the import of certain foodstuffs from certain third countries due to the risk of aflatoxin contamination and repealing Decision 2006/504 of the foods listed in the regulation.

Chapter 20 imports of guar gum originating in or consigned from India § 27. This provision shall apply to imports of the following foods: 1) guar gum falling within CN code 1302 32 90 originating in or consigned from India and intended for human consumption, and 2) foods containing at least 10% guar gum CN code 1302 32 90 originating in or consigned from India.


(2). Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 258/2010 laying down special conditions for imports of guar gum originating in or consigned from India due to the risk of contamination by pentachlorophenol and dioxins and about omhævelse of decision 2008/352/EC referred to in paragraph 1, the food.

Chapter 21 Introduction of rice products originating in or consigned from China section 28. Imports of rice products, listed in annex I to decision implementation 2011/884/EC on emergency measures regarding not allowed genetically modified rice in rice products originating in China and repealing Decision 2008/289/EC and originating in or consigned from China, must meet the requirements of implementing decision 2011/884/EU.

(2). Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of the implementing decision 2011/884/EC referred to in paragraph 1, the food.

(3). All costs associated with the public inspection, including sampling, analysis and storage and any measures taken in cases of non-compliance with the requirements shall be borne by the person responsible for the party.

(4). Parties must not be divided, before all Government controls are carried out by the competent authorities.

(5). In the event of a subsequent breakdown after the official controls referred to in article 6. (2) a certified copy of the health certificate and the analysis report accompany each part of the split consignment up to and including the wholesale stage.

Chapter 22 import of soy and soy products originating in or consigned from China section 29. This provision shall apply to the import of food containing soya or soya products, which are not covered by section 14, originating in or consigned from China.

(2). Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 1135/2009 laying down specific import conditions in the case of certain products, originating in or consigned from China, and repealing Decision 2008/798/EC.

Chapter 23 the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine section 30. This provision shall apply to the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine.

(2). Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 1151/2009 fixing the special conditions for the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine due to contamination risks by mineral oil and repealing Decision 2008/433/EC.

Chapter 24 Introduction of fenugreek seeds and beans from Egypt, as well as certain section 31. This provision shall apply to imports from Egypt of seeds and beans, which are set out in the annex in implementing decision 2011/402/EC on emergency measures regarding fenugreek as well as some seeds and beans imported from Egypt.

(2). Importation for free circulation within the COMMUNITY of seeds and beans, as set out in the annex in implementing decision 2011/402/EC, shall be prohibited.

Chapter 25 More intensive public scrutiny of certain non-food of animal origin section 32. Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 669/2009 on the implementation of European Parliament and Council Regulation (EC) No 1782/2003. 882/2004 as regards a more intensive public scrutiny of certain feed and food of non-animal origin and amending Decision 2006/504/EC in annex 1 of the regulation mentioned foods.

(2). Foods covered by Annex I to Regulation (EC) No 1782/2003. 669/2009 subject to prior notification to the Food Agency, the food Department Rødovre, Alpine hammervej 15, 2610 Rødovre, at email address: ' o-foedevare.roedovre@fvst.dk '. The subject line for emails with ex ante reviews in accordance with this paragraph shall bear the words: ' prior notification of non-food of animal origin to Copenhagen free port '.

(3). The prior notification referred to in paragraph 2 shall contain the following information: 1) name and address of the entity that establishes or pigeon-food in Copenhagen free port, 2) name and address of the company in Copenhagen free port or the number of the container on the area where the imported frihavn foods stored or handled, 3) expected date for food imports in the Copenhagen free port, 4) food category and CN code, 5) net weight , 6) country of origin, customs) reference number 7 and 8) expected date of food leave the Copenhagen free port.

(3). Paragraph 2 shall not apply in cases where there already have been made to prior notification, see. Article 6 and annex II of Regulation (EC) No 1782/2003. 669/2009, of the date and time of the party's expected physical arrival at the designated point of entry (DPE) located in the Copenhagen free port.

(4). Foods covered by paragraph 2, which demonstrably are introduced in the Copenhagen free port before 15. October 2010, however, during a transitional period until 1. February 2011 is kept in the Copenhagen free port without Food Department Rødovres approval. Storage of these foods in the Copenhagen free port after 1. February 2011 is contingent upon prior approval from Food Department Rødovre.

Chapter 26 Introduction of mushrooms for human consumption originating in certain third countries § 33. This provision shall apply to imports of certain sponges for human consumption originating in certain third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.

(2). Food Agency, the food departments shall carry out inspection, including sampling for laboratory analysis of all parties with mushrooms from certain third countries in accordance with the provisions of: 1) Regulation (EC) No. 733/2008 of 15. July 2008 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant, and 2) Regulation (EC) No 1782/2003. 1635/2006 of 6. November 2006 on detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No. 737/90 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.

(3). Costs for sampling and laboratory analysis, as well as the destruction or return in accordance with paragraph 2, nr. 2 shall be chargeable to the person responsible for the party.

Title IV Importation of animal and non-animal foods from Japan Chapter 27 prior notification and control section 34. The importer or their representatives must give prior notification of the arrival of each consignment of products referred to in the implementing Regulation (EU) No. 961/2011 on special import conditions for feed and food originating in or consigned from Japan after the accident at the nuclear power plant in Fukushima, and repealing Regulation (EU) No. 297/2011. The pre-information notice shall be given to the competent authorities of the border inspection posts for animal products and for the food Division, the company falls under, not animal products.

(2). The pre-information notice shall comply with the requirements of the implementing Regulation (EU) No. 961/2011.

(3). Pre-information notice in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be given within two working days in advance of the physical arrival.

section 35. Food Agency, the food departments shall carry out inspection and enforcement in accordance with the provisions of the implementing Regulation (EU) No. 961/2011 of foods covered by the implementing regulation.

(2). Foods that are illegal in the Periodenøgle field. the implementing Regulation (EU) No. 961/2011, must be disposed of in safely or returned to the country of origin. Foods that are illegal in the Periodenøgle field. to Regulation (EC) No 1782/2003. 882/2004 or that have not been announced in advance in accordance with § 34 of this Ordinance shall be treated according to the rules laid down in Regulation (EC) No 1782/2003. 882/2004.

(3). Food Agency sets out the procedures for the measures taken pursuant to paragraph 2, including of the documentation submitted by the importer of the batch to be present.

(4). All costs related to official controls, including in connection with the measures taken pursuant to paragraph 1-3, shall be the responsibility of the responsible for the party.

Title V provisions of Chapter 28 effective criminal and penal provisions of section 36. With fine punished anyone who 1) violates section 6, section 7, paragraph 1, or 3-6, section 8, paragraph 2, 4 or 5, article 9, paragraph 1, article 10, paragraph 2, 4 or 6, section 11, paragraph 3, section 12 (1) or (4), section 13, paragraph 1, article 15, paragraph 1, article 16, paragraph 2, article 17, paragraph 2, article 18, paragraph 1, article 19, paragraph 1, article 20, paragraph 1 or 3, section 21, section 22 (2) Article 23, paragraph 1, § 24, § 25, paragraphs 1-2 or 5, section 28 (1), (4) or (5) section 31, paragraph 2, article 32, paragraph 2 or 4, § 34, or section 35, paragraph 2, or 2) overrides the conditions laid down pursuant to section 7, paragraph 6, article 8, paragraph 5, article 10, paragraph 6, section 11, paragraph 3, article 16, paragraph 2, article 17, paragraph 2, article 22, paragraph 2 , or section 35, paragraph 2.

(2). The penalty can rise to imprisonment for up to 2 years, if it knows the action or failure occurred violations are committed with intent or gross negligence and in the infringement is 1) caused damage to the health or caused danger for doing so, or 2) achieved or intentional obtained a financial benefit for the person himself or others.

(3). That can be imposed on companies, etc. (legal persons) criminal liability in accordance with the provisions of the criminal code 5. Chapter.


section 37. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules of Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 1635/2006 of 6. November 2006 on detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No. 737/90 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant: 1) article 1, paragraph 1, article 1, paragraph 2), 3, 3) article 1, paragraph 4, or 4) article 3, paragraph 1.

(2). Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who fails to comply with the injunction in accordance with article 1, paragraph 4, of the regulation referred to in paragraph 1.

section 38. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates article 2 of Council Regulation (EC) No 1782/2003. 733/2008 of 15. July 2008 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.

(2). Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who fails to comply with the injunction in accordance with the following provisions of the regulation referred to in paragraph 1:1) article 3, paragraph 1, third subparagraph, or 2) article 3, paragraph 3.

(3). Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine the conditions laid down in that overrides the application of the following provisions of the regulation referred to in paragraph 1:1) article 3, paragraph 1, third subparagraph, or 2) article 3, paragraph 3.

§ 39. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules of Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 669/2009 of 24. July 2009 on the implementation of European Parliament and Council Regulation (EC) No 1782/2003. 882/2004 as regards a more intensive public scrutiny of certain feed and food of non-animal origin and amending Decision 2006/504/EC: 1) article 6, article 7, first paragraph) 2, 3) article 8(2), fourth subparagraph 4) article 10 article 11, 6, 5)) article 12, or 7) article 14, paragraph 2.

§ 40. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules of Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 1135/2009 of 25. November 2009 on specific import conditions in the case of certain products, originating in or consigned from China, and repealing Decision 2008/798/EC: 1) article 2, paragraph 1, article 3, 3, 2)) article 4, paragraph 1, last paragraph, 2nd paragraph, 4) article 4, paragraph 2, or 5) article 4, paragraph 4.

§ 41. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules of Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 1151/2009 of 27. November 2009 fixing the special conditions for the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine due to contamination risks by mineral oil and repealing Decision 2008/433/EC: 1) article 3, paragraph 1, 2) article 3 (2), (3)) article 3, paragraph 3, article 3, paragraph 4). 4, 5) article 3, paragraph 5, 6) article 3 paragraph 6, 7) article 5 article 6 or 8).

§ 42. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules of Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 1152/2009 of 27. November 2009 imposing special conditions on the import of certain foodstuffs from certain third countries due to the risk of aflatoxin contamination and repealing Decision 2006/504/EC: 1) article 4, paragraph 1, 2) article 4 (2), (3)) article 4, paragraph 5, article 5, 5, 4)) article 6 (3), (6)) article 7, paragraph 8, 7) article 8, or 8) article 9.

section 43. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules of Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 258/2010 of 25. March 2010 laying down special conditions for imports of guar gum originating in or consigned from India due to the risk of contamination by pentachlorophenol and dioxins and repealing Decision 2008/352/EC: 1) article 2 article 3, 3, 2)) article 6 article 8, 4), 5) or article 9.

§ 44. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules of Commission Decision 884/2011/EU of 22. December 2011 on emergency measures regarding not allowed genetically modified rice in rice products originating in China and repealing Decision 2008/289/EC: 1) article 3 2 article 4 or 3)) article 7.

§ 45. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates the following rules in the Commission's implementing Regulation (EU) No. 961/2011 by 27. September 2011 on special import conditions for feed and food originating in or consigned from Japan after the accident at the nuclear power plant in Fukushima, and repealing Regulation (EU) No. 297/2011:1) article 2 (2), (3) or (5) of article 3, 3, 2)) article 4 or 4) article 7.

Chapter 29 entry into force provisions § 46. The notice shall enter into force on the 15. January 2012.

(2). At the same time repealed Executive Order No. 846 of 12. July 2011 on the importation of food, etc. with special restrictions and Decree No. 1211 by 14. December 2011 on advance notification, etc., of foodstuffs originating in or consigned from Japan.

Food Agency, 10. January 2012 Esben Egede R/Jan Thiele



Annex 1 border inspection posts for compound foods containing milk, milk products, soya or soya products originating in or consigned from China border inspection post





Address, Tel. and fax







Copenhagen Airport





The coastal road 16, 2770 Kastrup

Food Department Rødovre

Tel.: 72 27 60 000

Fax: 72 27 63 99

Email: o-foedevare.roedovre@fvst.dk







Copenhagen Harbour





Glückstadsvej 8, 2100 Copenhagen Ø

Food Department Rødovre

Tel.: 72 27 60 000

Fax: 72 27 63 99

Email: o-foedevare.roedovre@fvst.dk







Port Of Aarhus





Østhavnsvej 31, 8000 Århus C

Food Department Aarhus

Tel.: 72 27 50 000

Fax: 72 27 50 01

Email: v-foedevare.aarhus@fvst.dk









Official notes


1) Ordinance contains provisions that implement the following acts or parts of these European Union: Commission decision 2002/248/EC of 27. March 2002 concerning protection measures in relation to aquaculture products for human consumption and imported from Myanmar, the official journal of the European communities 2002, nr. L 84, page 73, Commission decision 2002/251/EC of 27. March 2002 on protection measures with regard to poultrymeat and certain fishery and aquaculture products intended for human consumption imported from Thailand, the official journal of the European communities 2002, nr. L 84, page 77, as last amended by Commission decision 2003/895/EC of 19. December 2003, official journal 2003, nr. L 333, page 92, Commission decision 2002/994/EC of 20. December 2002 concerning protection measures in relation to products of animal origin imported from China, the official journal of the European communities 2002, nr. L 348, page 154, last amended by Commission decision 2009/799/EC of 29 April 2004. October 2009, the official journal of the European communities 2009, nr. L 285, page 42, Commission decision 2004/225/EC of 2. March 2004 on protective measures with regard to certain live animals and animal products originating in or coming from Albania, the official journal of the European communities, 2004, nr. L 68, page 34, Commission decision 2005/692/EC of 6 May 2003. October 2005 concerning certain protection measures in relation to avian influenza in certain third countries, the official journal of the European communities, 2005, nr. L 263, p. 20, as last amended by Commission decision 2010/734/EC of 30. November 2010, the official journal of the European Union 2010, nr. L 316, p. 10, Commission decision 2006/27/EC of 16. January 2006 on special conditions for meat and meat products of equidae imported from Mexico and intended for human consumption, the official journal of the European communities, 2005, nr. L 19, page 30, Commission decision 2006/532/EC of 28 June 1999. July 2006 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in South Africa, the official journal of the European communities, 2006, nr. L 212, page 16, Commission decision 2007/82/EC of 2. February 2007 on emergency measures suspending imports from the Republic of Guinea of fishery products intended for human consumption, the official journal of the European Communities 2007, nr. L 28, page 25, Commission decision 2007/642/EC of 4. October 2007 on emergency measures regarding fishery products imported from Albania intended for human consumption, the official journal of the European Communities 2007, nr. L 260, page 21, Commission decision 2008/630/EC of 24. July 2008 on emergency measures regarding crustaceans for human consumption imported from Bangladesh, the official journal of the European communities 2008, nr. L 205, page 49, as last amended by Commission implementing decision 2011/742/EU of 15. November 2011, the official journal 2011, nr. L 297, page 68, Commission decision 2008/866/EC of 12. November 2008 on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption, the official journal of the European communities 2008, nr. L 307, p. 9, as last amended by Commission decision 2010/641/EU of 22. October 2010, the official journal of the European Union 2010, nr. L 280, page 59, Commission decision 2009/494/EC of 25. June 2009 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in Croatia and Switzerland, the official journal of the European Union 2009, nr. L 166, page 74, as amended by Commission decision 2010/734/EC of 30. November 2010, the official journal of the European Union 2010, nr. L 316, p. 10, Commission decision 2010/220/EU of 16. April 2010 on emergency measures regarding consignments of aquaculture products imported from Indonesia and intended for human consumption, the official journal of the European Union 2010, nr. L 97, page 17, Commission decision 2010/381/EU of 8. July 2010 on emergency measures regarding consignments of aquaculture products imported from India and intended for human consumption, the official journal of the European Union 2010, nr. L 174, page 51 and Commission implementing decision 2011/402/EC of 6 May 2003. July 2011 on emergency measures regarding fenugreek as well as some seeds and beans imported from Egypt, the EUROPEAN UNION official journal 2011, nr. L 179, p. 10, as last amended by Commission implementing decision 2011/880/EU of 21. December 2011, the official journal 2011, nr. L 343, page 117. The Ordinance also contains provisions which are necessary for the application of Council Regulation (EC) No 1782/2003. 733/2008 of 15. July 2008 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant, the official journal of the European communities 2008, nr. L 201, page 1, Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 1635/2006 of 6. November 2006 on detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No. 737/90 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant, the official journal of the European communities, 2006, nr. L 306, page 3, Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 669/2009 of 24. July 2009 on the implementation of European Parliament and Council Regulation (EC) No 1782/2003. 882/2004 as regards a more intensive public scrutiny of certain feed and food of non-animal origin and amending Decision 2006/504/EC, Official Journal L 194, page 11 – 21, as last amended by the Commission's implementing Regulation (EU) No. 799/2011af 9. August 2011, Official Journal L 205, pp. 15-21, the Commission implementing decision 2011/884/EU of 22. December 2011 on emergency measures regarding not allowed genetically modified rice in rice products originating in China and repealing Decision 2008/289/EC, official journal 2011, nr. L 343, page 140 and the Commission's implementing Regulation (EU) No. 961/2011 by 27. September 2011 on special import conditions for feed and food originating in or consigned from Japan after the accident at the nuclear power plant in Fukushima, and repealing Regulation (EU) No. 297/2011, the official journal 2011, nr. L 252, p. 10-15, as amended by the Commission's implementing Regulation (EU) No. 1371/2011 by 21. December 2011, the official journal 2011, nr. L 341, page 41 – 44.