Ordinance On Fishing And Conservation Belts In Ringkøbing Fjord, Stadil Fjord And Von Å

Original Language Title: Bekendtgørelse om fiskeri og fredningsbælter i Ringkøbing Fjord, Stadil Fjord og Von Å

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Overview (table of contents)



Annex 1











Annex 2











Annex 3











Annex 4











Annex 5











Annex 6









The full text of the Ordinance on fishing and conservation belts in Ringkøbing Fjord, Stadil Fjord and Von Å

Pursuant to §§ 30-32 and 34, and section 130, paragraph 2, of the law on fisheries and aquaculture (fisheries), see. lovbekendtgørelse nr. 978 by 26. September 2008, and under the authority, shall be set: scope



§ 1. The Ordinance shall apply to fishing: 1) in Ringkøbing Fjord, Inc. Nyminde flow.

2) in Stadil Fjord.

3) in Von Å.

4) at the end of Ringkøbing Fjord in the North Sea.

Conservation of salmon and trout



§ 2. It is not permitted to fish for, land, keep, sell, offer for sale or otherwise translate free of charge or not, Atlantic salmon (Salmo salar), sea trout (Salmo trutta) and other trout species URf.eks. (Onchorynchus mykiss), from Ringkøbing Fjord, Stadil Fjord, Von Å and the end of Ringkøbing Fjord in the North Sea.

(2). Caught salmon and trout shall be returned immediately to the sea in the free water, as far as possible in live mode. The release must be carried out in such a way that they are not genfanges of the net.

General rules on fishing



§ 3. Fishing in Ringkøbing Fjord with ruse gear, including bottom nets, except throw fish traps are not allowed in the period from the 15. March up to and including 31 December 2002. may.

(2). In the period referred to in paragraph 1, the commercial fishermen with A-status and bierhvervs fishermen after prior notification to the relevant Department of the Danish Agrifish agency fishing with bottom gears including yarn, ruse when radgarnet is lowered at least 30 cm below the water at any time being over-flat.

(3). Professional fishermen with A-status can without making the reduction referred to in paragraph 2 by parts of the net after prior notification to the relevant Department of the Danish Agrifish Agency, in Ringkøbing fjord's northern part, between Strandgaard in West and Hebol T in the East, fishing with gillnets from the shore and 200 metres out in the period from the 15. March up to and including the 15. April, see. However, section 10.

(4). Danish agrifish agency may grant authorization for the period referred to in paragraph 1, fishing with herring bundgarn, without having made the reduction referred to in paragraph 2 by parts of the net, but most can be granted permission to a total of 15 herring bundgarn. Permission may, without prejudice, however, the priority specified in paragraph 5 shall be notified to: 1) A commercial fisherman with A-status, as to Danish Agrifish Agency has notified and assigned seats before 1997, and subsequently annually has reviewed and assigned to a specific number of herring bundgarn without the reduction referred to in paragraph 2 by parts of the net. Maximum authorised the concerned can apply to the number of bundgarn without lowering, as herring fisherman has reported to the Danish Agrifish Agency and used in 2009 in its herring fishing as self-employed-fishing with A-status.

2) A commercial fisherman, as a) can demonstrate to have had a significant part of his professional income from employment with fisheries for herring which are caught with gillnets in Ringkøbing Fjord in the preceding year, and (b)) at the time of application are registered as commercial fishing with A-status.

(5). By the granting of an authorisation under paragraph 4 priority permits that can be communicated in accordance with paragraph 4, no. 1. authorisations pursuant to paragraph 4, nr. 2, can be granted only if there is room within the maximum number of 15 herring bundgarn, after that has been granted permissions to applicants who fulfil the conditions laid down in paragraph 4, no. 1. If several applicants meet the conditions laid down in paragraph 4, no. 2, Danish Agrifish agency can allow fishing herring with bundgarn without the reduction referred to in paragraph 2 on the basis of the number of gillnets, which he or she has reviewed and applied in the fisheries, which have provided the basis for the revenue by herring fishing in Ringkøbing Fjord in the previous year.

(6). Application for authorisation in accordance with paragraph 4 shall be received in that Department of the Danish Agrifish Agency by 1. March.

(7). The right to a bundgarns space pursuant to other rules cannot be forfeited during the period referred to in paragraph 1 because of that cannot be engaged in yarn.

§ 4. It is not permissible to use floating nets, floating nets and similar nets nets of a mesh size less than 36 mm (half mask) in the period from the 15. March up to and including 31 December 2002. may.

(2). It is not permissible to use referred to in paragraph 1, the nets with a mesh size between 36-50 mm (half mask) in the period from the 1. November up to and including the 28. (29.) February.

§ 5. It is not allowed the use of bottom gillnets and ruse tools, with the exception of throwing pots, with smaller mesh size than 20 mm (half mask) in the main network in the period from the 15. March up to and including the 15. June.

(2). Notwithstanding the provisions of paragraph 1, it shall be in Stadil Fjord and Von å in the period from the 15. March up to and including 30 June. April allowed the use of bottom gillnets and ruse nets of minimum mesh size of 14 mm (half mask) in the main network.

§ 6. Application of mechanical force is only permitted when fishing with floating nets and fixed gears.

(2). VOD-and purse-seine fishing is not allowed.

§ 7. Plumpning of floating nets shall not be permitted.

§ 8. Commercial fishing must be exercised personally. If the gear is put or tending without the owner's involvement, the auxiliary have commercial fishing status, see. Chapter 4 of the fisheries law.

Conservation belts, etc.



§ 9. At the end of Ringkøbing Fjord in the North Sea be determined an expanded conservation belt within a distance of 750 m from the end of Hvide Sande Canal between Nordre and Søndre Ledemole.

§ 10. By Von Å's expired in Ringkøbing Fjord determined an expanded conservation belt, who by the mouth of is 400 metres wide and after a length of 1,500 m is 200 m wide. Conservation belt is bounded by the following lines: 1) to the East and the West: Lines marked with 2 beacons on either side of the Von Å.

2) North: A line-the mouth of the river-which is marked by 2 forbåker placed on, respectively, the Eastern and the Western åbred by Von Å's expired.

3) South: A line in the Ringkøbing Fjord inscribed with 2 beacons exposed in båke lines.

(2). Båkerne consists of yellow poles with yellow cross.

(3). A short sketch that shows conservation belt, is set out in annex 1.

§ 11. By Von Å's expired in Stadil Fjord determined an expanded conservation belt, who by the mouth of is 300 metres wide and after a length of 1,200 m 200 metres wide. Conservation belt is bounded by the following lines: 1) to the East and the West: Lines marked with 2 beacons on either side of the Von Å.

2) North: A line of Stadil Fjord inscribed with 2 beacons exposed in båke lines.

(2). Båkerne consists of yellow poles with yellow cross.

(3). A short sketch that shows conservation belt, is set out in annex 2.

§ 12. By Skjern in Ringkøbing Fjord Å's expiration determined a conservation belt bounded by the following lines: 1) to the South: A line determined by a yellow blunt barrel fitted with yellow stage and yellow cross on 3 metres depth curve in Ringkøbing Fjord cover with a båke high True and one on land.

2) to the West: A line between yellow stump barrels fitted with yellow stage and yellow cross along the 3 metres depth curve.

3) North: A line determined by a yellow blunt barrel by 3 metres depth curve cover with 2 beacons in the country.

4) East: of the coastline.

(2). Båkerne consists of yellow poles with yellow cross.

(3). A short sketch that shows conservation belt, is set out in annex 3.

§ 13. From the drainage sluice to the East in Ringkøbing Fjord sets a conservation belt by drainage sluice is 345 metres wide and in flight with the flow extends into the fjord. The area is marked with beacons for specification of northerly and southerly boundary line. The area is bounded to the East by Ringkøbing-Hvide Sande shipping lanes and has a width of 1,180 m, parallel to the boat race. The area is marked in the Northeast and southeast corner by sailing race with clearly marked buoys.

(2). Furthermore, it lays down the following conservation belts: 1) within a distance of 50 m from through the races in Baggers dam.

2) within a distance of 50 m from the drainage sluice on its West side.

3) 50 m from drainage sluice and outwards to Ledemolernes extreme western end.

(3). A short sketch that shows conservation belts, are set out in annex 4.

§ 14. Fishing is not permitted in Von Å on the lines where the stream's width is less than 50 m. Where the Creek is wider than 50 m, fixed a race on 40 m along hægende, where fishing gear must not be exercised. Distances are measured from the rørkant in progress at any time.

(2). A stationary tool do not expose on water depths, there is over 1 m.

(3). The area from Østerdyb to Vesterdyb in Stadil Fjord (the pharynx) must be open in its entire width. In this area must not be affixed fishing gear. Area (a distance of 550 m) mark.

(4). A short sketch, showing the areas specified in paragraphs 1-3 are set out in annex 5.

§ 15. Fishing is not permitted in a width of 100 m in the South of the Haurvig Huk races, which goes against the West North of Tipperne and then southwards between Tipperne and Holmsland Klit, to Green isthmus.

(2). Fishing is not permitted South of Green Isthmus in a width of 25 metres.

§ 16. Fishing is not allowed by Nymindegab in Nyminde flow between South Klitvej/Vesterhavsvej and Gammelgabvej in the period from the 1. November up to and including 31 December 2002. may, without prejudice to article. Annex 6.

(2). By derogation from paragraph 1, fishing with rod and line, however, is allowed in the area referred to in paragraph 1. Salmon and trout in this area is protected according to the rules in section 2.


§ 17. Fishing must not be exercised in the sections 9-13 mentioned conservation belts.

(2). Derogation from paragraph 1, it shall be authorized in § 9, § 13 (1) and (2) (b) and (c) conservation belts using rod and line in the period from the 1. March up to and including 30 June. September. Salmon and trout in this area is protected according to the rules in section 2.

§ 18. Other conservation belts, as laid down in the General rules of conservation belts also applies to the areas covered by this Ordinance.

A derogation



§ 19. Danish agrifish agency may exempt from the provisions of the Ordinance, where concern for hatch institutions supply with ROE and the capture of fish for release purposes speaks for it.

Punishment and the entry into force of



§ 20. With fine punished anyone who violates or attempts to violate section 2, section 3, paragraphs 1 to 4, §§ 4-8 and § § 14-17.

(2). That can be imposed on companies, etc. (legal persons) criminal liability in accordance with the provisions of the criminal code 5. Chapter.

§ 21. The notice shall enter into force on the 1. April 2012 and apply up to and including 31 December 2002. December 2013.

Danish agrifish Agency, 26. March 2012 Pernille Andersen/Lene Jensen Scheel-B



Annex 1



Annex 2



Annex 3



Annex 4



Annex 5



Annex 6