Executive Order On Supplements, Etc. To The Folk High Schools, Boarding Schools, Home Schools And Håndarbejdsskoler (Free Boarding Schools)

Original Language Title: Bekendtgørelse om tilskud m.v. til folkehøjskoler, efterskoler, husholdningsskoler og håndarbejdsskoler (frie kostskoler)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Table of Contents
Chapter 1 Applications for authorisation for grants
Chapter 2 Requirements for areas, premises and equipment etcetera
Chapter 3 Attachments
Chapter 4 Rules on students and recalculation of seasors
Chapter 5 Courises
Chapter 6 Preparatory and skills instruction as part of public schools, household schools and crav-working schools
Chapter 7 State grants
Chapter 8 Other grants
Chapter 9 Municipal contribution to secondary schools, schools, schools, household schools and crav-working schools under the Chapter 9 of the law
Chapter 10 Profitability of the board members and auditors in relation to the tenancy of insignificant proportions
Chapter 11 Different rules
Chapter 12 Entry into force and transitional rules
Appendix 1 Standard Staff Regulations
Appendix 2 Deposits to immigrants or descendants of immigrants, cf. § 28
Appendix 3 Schema with master information, cf. Section 1 (1). 1, no. 3, and section 2 (2). 1, no. 3
Appendix 4 Declaration of the Board that they are in the section 7 (4) of the law. 2 and 3 of the requirement for urgent requirements are met

Publication of grants, etc. for elementary schools, schools, household schools and crav-schools (free boarding schools)

Purses of § 1 a, section 3, section 6, section 4, section 5 (a), 6, section 6 (4). 4 and 7, section 7, paragraph 7. 3, section 10 (4). 3, section 13 (3). 1, no. 3, section 14 (4). 2 and 3, section 16 (4). One and three, section 17, paragraph 17. Three, section 18, paragraph. 3, section 19, section 21, paragraph. 3, section 22, paragraph. 2, section 23, paragraph. 2 and section 23 (a) (a), 7, section 24, paragraph 1. 2, section 25, paragraph. 3, section 27, section 39, section 41, paragraph. 2, and § 52 a, in the law of elementary schools, schools, household schools and crab schools (free boarding schools), cf. Law Order no. 689 of 22. June 2011, as amended by law no. 271 of 27. March 2012 shall be determined :

Chapter 1

Applications for authorisation for grants

§ 1. Application for approval for grants from new free boarding schools and from free boarding schools, which wish to recover the subsidy court, cf. Article 48 of the law in the case of schools, household schools and crav-schools are the Ministry of Children and Education, and in the case of public high schools, the Ministry of Culture shall be at least 10 months before the grant of the grant ; School activities are required to begin. Public schools can only be approved for subsidies from 1. for a month. Subsiting schools, household schools and workschools can only be approved for subsidies from 1. August. The application shall be submitted to the following final material :

1) The project description where the school form, the background to create school, the profile and background to the profile, is accounted for.

2) Adopting Staff Regulations in accordance with Annex 1 to this notice.

3) A full schedule of master information in accordance with Annex 3 to this notice.

4) Summary of the founding meetings and any subsequent assemblies / representative meetings.

5) Minutes of board meetings.

6) Signature of the chairman and to the Board of Directors of the Board of Directors of the Board of Governors of the Board of Governors of the Board of Governors of the Board of Governors of the Board

7) Statements by the board members, in accordance with Annex 4, that they are in the section 7 (4) of the law. 2 and 3 of the requirement for urgency have been met.

8) Matrix maps, and applications for public-grade schools are also building blueprints, cf. § 5.

9) Copy of the purchase agreement or desolder on the school buildings with associated areas.

10) Establishment budget and operating budget for the next three years, with the release of the expenditure. approved bedside, cf. § 3.

11) Annual plan containing all the courses planned for the first year. The annual plan shall be drawn up by the Ministry.

12) The preliminary content plan for all courses that are shown in the annual plan. Content Plans shall contain a description of the content, scope and location of the planned subcommittee, a description of the planned concoctions, a description of the manner in which each course complies with the law of the law in the course of education and cooperation ; and a statement of the general perspectives of the subcommittee. If the school plans to record undergoing students, the content plan must be specified in the content plan how the class is intended to be used in primary school. If a secondary school, household school or craft school must be approved for a grant with a special special training offer (special education), the school must describe this in the content plan. People need to be informed about the school wanting to organise primary school tests. It must be reported if the school wishes to offer 10. Class.

Paragraph 2. No later than three months before the grant of the grant of high school activities, the following material shall be received in the Ministry of Children and Education in the case of schools, household and craft schools, and in the Ministry of Culture ; in the case of public schools :

1) Annual plan and content plan that is aligtified with the Ministry's instructions.

2) Material to be used for the calculation of advances in grants, if the school wishes to advance.

3) Finally, for elementary schools, the way in which the buildings are moving in.

Paragraph 3. Before starting the eligible school business, bank guarantee, if the school wishes advance, as well as evidence that the premises are finally approved for the purpose of the fire, construction and health authorities and, where appropriate, other authorities, be the ministry in their hands. Profit payment shall not be paid at the earliest once the Ministry has received this documentation.

Paragraph 4. An application for authorisation of grants may lapse if the school has not started the subsidy-entitled school undertaking not later than 24 months after the Ministry of Supplements is in the hands of the Ministry.

Paragraph 5. Approval shall be suspended if the school does not commentfully within four months of the time after the approval date has started a grant-justified activity.

Paragraph 6. The Children's and Education Minister can, for schools, household schools and crav-schools, and the Minister for Culture, can obtain further information from school, if need be to assess whether or not the school will comply with ; the conditions laid down in the law and rules issued in accordance with them.

§ 2. Application for the acquisition of the subsidy court from schools which have not been awarded in two consecutive financial years due to failure to comply with the requirements of the training undertaking ' s volume in the Act of Law 12, shall be required for schools, household schools ; and hand-working schools have been the Ministry of Children and Education, and for elementary schools to be the Ministry of Culture at the latest ten months before the grant of the grant-to-grade school is required. Public schools can only be approved for subsidies from 1. for a month. Subsiting schools, household schools and workschools can only be approved for subsidies from 1. August. The application shall be submitted to the following final material :

1) The profile description where the profile and background of the profile is accounted for.

2) Adopting Staff Regulations in accordance with Annex 1 to this notice.

3) A full schedule of master information in accordance with Annex 3 to this notice.

4) The minutes of the last two general assemblies / representative meetings.

5) Minutes of board meetings.

6) Signature of the chairman and to the Board of Directors of the Board of Directors of the Board of Governors of the Board of Governors of the Board of Governors of the Board of Governors of the Board

7) Statements by the board members, in accordance with Annex 4, that they are in the section 7 (4) of the law. 2 and 3 of the requirement for urgency have been met.

8) Matrix maps, and applications for public-grade schools are also building blueprints, cf. § 5.

9) Documentation that the school owns its buildings. The requirement does not apply to schools which are eligible without having to comply with the requirement to own its buildings, cf. Section 6 (6) of the law. 1, no. 6.

10) The operating and liquidity budget for the next year, cf. § 3.

11) Annual plan and content plan.

§ 3. The School's establishment budget, operating budget and annual report must contain a calculation that documents that the expenditure is carried out by the Member State of the European Union. approved bed sheets for all the buildings and land on the basis of the annual financial provisions, not exceeding the amount provided for in the annual financial laws. The current services include interest, contributions, commissions, etc. for and ordinary payments of credit union, financial institution and pension loans, loans in andelskasser, flexloans, pauselloans, guaranteed loans, and similar, sales mortgages and any other pantheon letters, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, rental, and rental letters, of buildings and land and property taxes and compulsory insurance on the property. This can deductible interest income from scratch capital and similar, interest and deduction on the establishment loan for expenditure imposed by public authorities, as well as rental revenue, cf. However, section 6.

§ 4. For schools that have started their business after the first one. August 1996 is the fulfilment of the rule in Section 3 of the first five financial years, a condition for receiving subsidies. The school's annual report must show that the school meets this condition.

Chapter 2

Requirements for areas, premises and equipment etcetera

§ 5. The school shall have adequate and appropriate areas and premises in premises in Denmark. The school must also have adequate and adequate equipment and equipment. The Ministry approves the school's student capacity capacity. Only cost students are counted.

Paragraph 2. The school shall own at least the following areas and premises : educational premises, classrooms, food-staking and accommodation and bathroom and bathing conditions equivalent to the number of seats in the seats and the training courses planned. In addition, the school must own two family homes to suburbs, vice principal, department head and faculty teachers. The board of directors is deciding whether or not the suburbs are to live at the school. The school may, where appropriate, rent additional family housing and special medical premises, such as sports facilities and physicisical locals.

Paragraph 3. Housing rooms and housing must be in immediate attachment to the training and living rooms of the subcommittee.

Paragraph 4. For schools that have started their business after the first one. In August 1996, the Ministry shall be required to the Ministry for the first five financial years, cf. § 4, approve changes to the student storage capacity. In the case of an application for approval of amendments to the capacity of the student body, the following material shall be submitted to the Ministry :

1) The description of the background to the change in the capacity of the student capacity, account of the proposed changes in the school and the exposition of whether the school continues to have adequate and adequate areas and rooms.

2) In addition to public schools, the design of buildings is a step forward.

§ 6. The school shall not acquire buildings or areas for the purpose of rental, except for service and rent for the school staff.

Chapter 3

Attachments

§ 7. The provisions and amendments thereto shall relate to the formation, merger or division of the school and the establishment or termination of combination with other school forms, as well as in the case of secondary school schools, household schools and craft schools shall be approved by the Ministry of Children and Education, and in the case of public high schools, approved by the Ministry of Culture. The Ministry of the Ministry shall include the provisions of statutes relating to the school's purpose, management and economic conditions, including the procedure for the abandonment of the school. The Ministry of Culture, however, endorves the valuation of the high-graded people.

Paragraph 2. The school board of directors is responsible for changes to the school's statute.

Paragraph 3. The Board of Directors of a school, household school or craft school is responsible for the children's and Education Minister, and the Board of High School is responsible to the Minister for Culture that the school's statute is in accordance with the rules of law. the requirements of the legislation. In any case, the school must comply with any rules applicable to public schools, schools, household schools and workschools (free boarding schools) regardless of any contraceptive provisions in the school's statute.

Paragraph 4. The attachment of a free boarding school must include provisions on the school's purpose, the school board, cf. Section 7 (2) of the law. 1, the economic conditions of the school and the procedures for the abandonment of the school, including the use of excess funds. The Staff Regulations must also include provisions on the basis of the school's values. The aim of the school should be to offer courses and education after the law of free boarding schools.

Paragraph 5. The Ministry of Children and Undertaking is supervising whether the statutes of households, households and workers ' statutes are in accordance with the legislation. The Ministry of Culture is overseeing whether the statutes of the population are in accordance with the legislation.

Paragraph 6. The statute of the schools must be published on the Internet's website on the Internet, together with the dates of adoption by the General Assembly or the Board of Directors, the Ministers for Education and the Minister of Culture, cf. Section 6 (6) of the law. 2, and the publication on the Home page. The approval may not be effective at the time of its publication.

Paragraph 7. As Annex 1 to this notice, the default statutes are included for free boarding schools.

Chapter 4

Rules on students and recalculation of seasors

§ 8. At the start of the course, there must be a list of the students. The list to be updated week for the week must include a single student and its participation in the course of the course, cf. ~ 12 and ~ 14, and the 13 of the law. ~ The lift list must be carried out by the Ministry of the Student Student Registration Schedule.

Paragraph 2. To the extent that the course is divided into teams, classes, lines or similar areas, this must appear in the schematics drawn up by the school.

§ 9. After school students who are 18 years old at the start of the course, can be included in the number of the number of the number of the year, the number of which is recommended in a written statement from educational or psychological advice or youth training guidance in the student's former school community.

§ 10. In the number of years, the number of items 14, paragraph 14, 1, include pupils with the number of the whole course of couriers, including, where appropriate, the cusuction suction in which they take part, cf. Section 11 (1). 2. In the course of a week of a week or less, only students who have participated in the whole course.

Paragraph 2. In calculating the number of the number of the grade, the school must include students in the course of education that goes from a school year to another, to the school year in which the kursuction starts. In the case of new schools, the calculation of the number of the annual number of the financial year after the corresponding principle is calculated.

§ 11. Elives at a rate which lasts at least four days and less than one week shall be included in the annual number of 65% of the year.

Paragraph 2. The same applies to truncated cures in the course of a 12-week duration, where the first or last cousuer is truncated to at least four days of courisdays, cf. Section 13 (1). 3.

§ 12. In schools, household schools and crafts schools, students who do not live at the school (daypupils) shall not exceed 15% of the number of the number of the annual number, cf. however, paragraph 1 3. Daypupils in addition do not count in the number of the number of the number. The Minister for Borders and the Education Minister may, in exceptional cases, approve that daytime pupils in household schools and crafts schools may represent more than 15% of the number of the number of the number of the number.

Paragraph 2. After school, only daytime students are allowed to record when it's approved by the Ministry of Children and Education.

Paragraph 3. The limit of paragraph 1. 1 and 2 don't apply to Boroops High School, Holte House, and Suhrs Madelementary.

Paragraph 4. At the calculation of the number of high school elementary schools and schools, a day student is included with a 70% annual student, but at 100% on Bor-Heights High School. In household schools and workschools, a day pupil is counted by 90%.

Chapter 5

Courises

§ 13. In a suction week, at least 21 hours of exclusive pauses shall be subject to a minimum.

Paragraph 2. A whole teaching day shall be organised for all students made up of teaching, educational organised coexistence or both at least two of the following three hours : this morning, afternoon and evening. Each period shall include training, planned cooperation or both shall be included for at least one and a half hours of exclusive pauses. Targeted meals are not included in the pedagogical organised cocony. A full day of learning can be divided into two half days and will be divided on two calendar days. One day cannot be counted with more than one whole view day.

Stk.3. In the course of the 12-week duration, the first or last courier suction may be short-lived to at least four days of courier hours. Abbreviated liquisusususes and courses which lasts at least four days and less than a week shall contain at least four whole days of training, with at least 17 hours of training, exclusive of the breaks.

Paragraph 4. On courses that will last at least 12 weeks, each year of teaching may be moved to the prior or subsequent week of the same class for each year of education. There can be no more than one move day per week. This week, with a moving day, at least 17 hours are to be signed, exclusive pauses. For weeks extended by a moving day, at least 25 hours shall be signed, exclusive pauses.

§ 14. The course shall be carried out by a majority of Danish citizens or students who may be treated as such, cf. paragraph 2. The majority must be achieved among the pupils carrying out the whole course. In addition, in each course, a majority of Danish nationals or pupils may be treated as a majority in accordance with the course of the course. paragraph 2.

Paragraph 2. The Danish nationals shall be treated as students at the beginning of the course of the exchange ;

1) belongs to the Danish minority in Sydsleswig,

2) has a long-term residence permit in Denmark,

3) are nationals of the other Nordic countries, and may prove to have had unbroken and lawful residence in Denmark for at least two years up to the beginning of the course of the exchange ;

4) are subject to the law on the integration of foreigners in Denmark (integration law),

5) is a national of another EU or EEA country whose student has paid employment or business activity in Denmark, or the student is in fact covered by the Council Regulation of 15. October 1968 on the free movement of workers within the Community (1612/68), or

6) is provided by a parent subject to number 5.

Paragraph 3. The requirement of paragraph 1. One does not apply to International High School and the German Afterschool in Tinglev.

§ 15. The teaching is organized for Danish students. However, the school can organise training especially for foreigners, when at least 15 hours per week are planned for Danes.

Paragraph 2. The school may derogate from the requirement in paragraph 1. ONE, ONE. pkton, if the children and education minister of schools, household schools and crav-schools and the cultural minister of public schools have waived the requirement laid down in Article 16 (4) of the law. 3, on a majority of Danish pupils.

§ 16. If the language of language other than the language of language is used, the content plan must be given in the content plan, and the pupils must be informed about this in the enrollment. However, this does not apply to the schools referred to in section 14 (1). 3.

§ 17. At least 1/4 of the teaching classes of each course shall be carried out by the principal, vice principal, department managers, faculty, teachers or time-limited staff members.

§ 18. In the course of at least one week of at least one week, pedagogical designed to organise sleepods at night outside of the school shall be no more than 1/7 of the course of cursury, but not more than 28 days at a time, not more than 16 days at a time.

Paragraph 2. In the course of a minimum of four weeks ' time, bridbuilding, study and work may not exceed 1/7 of the course of curriment.

§ 19. Courises more than one week of duration may be suspended for periods of each 12-week period.

20. On courses which lasts at least 12 weeks, the following days may be included in the course period as a whole teaching day, even though there has been no education, if students have access to full stay at the school :

1) Big day, the sky day of Christ and the day of the day, the day of the day falls on a weekday.

2) On Thursday and Friday, if Wednesday before Easter is the day of the week.

3) Easter day, if Tuesday is a case of a daily learning day.

4) Two pinks, if Friday before and Tuesday after tweezers, it's a whole teaching day.

§ 21. Before the start of the school year, the board of directors approves a year of annual plan, which includes all the courses in the coming year. The annual plan is to be drawn up on schemes which, for schools, household schools and crav-working schools, were drawn up by the Ministry of Children and Education, and which, for elementary schools, has been drawn up by the Ministry of Culture. Changes are being made and approved along the way.

Paragraph 2. For each course, the beginning date and time, final date and time, interruptions and number of couriers shall be indicated.

§ 22. For each course, a content plan is approved before the start of the graph. The content plan describes the students ' training and planned activities for each courier week, including cursusuction, teaching days, weekly weekly, class, vocational and vocational training, educational and vocational training, educational and study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses, study courses camps and vocational training, as well as the pedagogical organised coconcierge. Changes are made and approved along the way, so that the actual content of the courier is described.

Paragraph 2. The content plan also describes how the course complies with the primary aim of the law through education and consultation, cf. Act 1.

Paragraph 3. If schools are subject to educational students, the school needs to set final targets for the specialiciin areas that the school's specialitional community can naturally split up. The endpoint must be written into the content plan.

Paragraph 4. The Principal is responsible for the content plan, most recently at the end of the exchange, with an up-to-date overview of the teachers who have done the training and the activities envisaged.

Paragraph 5. Content Plans for schools, household schools and the workschools of schools must be publicly accessible through the school website.

Paragraph 6. For elementary schools, household schools and crav-working schools that have students falling within the section 29, the content plan for the course in question must include description of the school mentoring, cf. § 29, no. 2.

Chapter 6

Preparatory and skills instruction as part of public schools, household schools and crav-working schools

-23. A pupil in an elementary school, household school or a craft school can, if the school offers it as part of the course, follow the competencies of competency or trial, according to the following training legislation :

1) Acquisitions for vocational training (EUD).

2) The basic education of agriculture.

3) Preparing for adult learning (VU).

4) Alm adult education (AVU) training.

5) The education for the higher the commercial sector (hhx) and higher technical exams (htx).

6) Exams for student exams (stx).

7) Training for higher preparation time but (hf).

8) High school support (GS, HHX, HF +, GIF).

9) Short and medium-term higher education (professionsundergraduate education and vocational training).

10) Danish education for adult foreigners and others.

Paragraph 2. Teaching the first paragraph. 1 shall be implemented under the following conditions :

1) The instruction shall be provided by a training institution which has been approved for the provision of the tuition in question.

2) The instruction shall lead to a test or an approved competence.

3) The training shall be performed under the legislation of the teaching, including the rules concerning the admission, the payment of participation, the provision of participation, the supervision and the grant of the aid.

4) The instruction shall be conducted in writing of a written agreement between the free boarding school and the training institution in question, cf. no. 1. The Agreement must include information on an hourly, schema, location, and, if applicable, the Agreement. test-holding.

5) The training shall not exceed 15 hours a week.

Paragraph 3. On courses that contain the powers of competency or the preparatory training provided for in paragraph 1. 1, the overall training shall be at least 21 hours weekly, cf. Section 13 (1). This shall include the training given by the elementary school, household or craft school at least 15 hours weekly, and at least 11 hours of this must be of a broad general nature, cf. Article 1 (a) of the law. 2.

Chapter 7

State grants

Schools report to use for the grant of grants

§ 24. The school shall, by the anterior of the Ministry of Children and Education, submit information for the purpose of calculating advances and grants to the Ministry of Children and Education. The Management Board shall be responsible for the fact that the information is discharged in accordance with the applicable rules. The information must be checked and certified by the auditor. The Ministry shall set deadlines for the submission of the information.

§ 25. If an application for bankruptcy or payment is filed, or is there any danger that the school company may be suspended, the Management Board shall immediately inform the Ministry of Children and Education, and the Board of the High School shall also inform the Ministry of the High School Board ; immediately inform the Ministry of Culture.

SECTION 26. An advance may be paid to a newly created school and to a school that has not been entitled to grants in the year prior to the financial year, cf. Article 12 of the law, if a financial institution guarantees the repayment of the amounts paid. The guarantee shall cover the payment of advances and grants until the minimum requirements of the section 12 of the law are met, but at least six months of grants. The requirement may be waived if the conditions are met within the six months.

Paragraph 2. The payment of grants or advances to schools referred to in section 25 may be subject to the guarantee of a financial institution for the repayment of the amounts paid if the notification does not provide reasonable security for continued school activities, and the Management Board shall not : such security shall be provided by the time limit laid down by the Ministry of Children and Undertaking in the case of schools, household schools and crav-working schools, and by the Ministry of Culture as regards public schools.

Reduction of basic subsidy

§ 27. Groundsupplements shall be reduced by a percentage of the annual financial laws determined by the percentage of the following gross revenue in the second calendar year before the financial year in excess of a limit amount determined on the annual financial laws :

1) Revenue from courses which are not covered by the law.

2) Income from rental of buildings, premises and land, however, not the rental of housing for employees.

3) Other earnings from an enterprise which is not covered by the law and which are not mentioned in paragraph 1. One and two.

Calculation of grants for special priority student groups

§ 28. Offer rates as provided for in Article 23 (a) (1) of the Act of Law. 1 shall be granted to students in schools covered by Annex 2 to this notice and are treated as equivalent to Danish nationals in accordance with section 14 (3). 2, no. Two or four. The student must inform the schools of their own and parents ' birthplace, citizenship as well as the basis for residence.

§ 29. Offer rates as provided for in Article 23 (a) (1) of the Act of Law. 2, cf. Article 23 (a) (a), 3, no. 1 shall be granted to students without skills training, which in their education plan have entered a residence in a high school, household school or craft school, and which, at the beginning of the course, are 17 and a half years and not yet filled for 25 years. Adoption of add-rate requires the following :

1) Every student has assigned a mentor from the school's established mentoring system. A mentor can usually only be assigned to four students.

2) The school has drawn up a description of the way in which it will carry out special support for these pupils, including the skills required to attend the school.

3) The description referred to in paragraph 1. Two, will be published on the Internet's Internet website.

-$30. Offer rates as provided for in Article 23 (a) (1) of the Act of Law. 2, cf. Article 23 (a) (a), 3, no. 2 shall be granted to students with no skills training, which have not been included in their training plan in an elementary school, household school or craft school, and which, at the beginning of the course, are 17 and a half years and not yet filled for 25 years. Adoption of add-rate requires that the school has obtained information about the student's prior scholeum and training program.

§ 31. Offer rates as provided for in Article 23 (a) (1) of the Act of Law. 5 shall be granted to students in secondary schools participating in an added brokconstruction process of at least five weeks from secondary school to parts of a basic course of a vocational joint entry or parts of Module 1A in the basic training of agricultural production. The added bridge structure can be compared with parts of the one in 1. Act. the education of youth. The solution of the additional tariff requires that after school to obtain documentation at the school where the student has completed its additional bridge construction, for the number of weeks that can be given merit in a vocational education and training.

§ 32. Offer rates as provided for in Article 23 (a) (1) of the Act of Law. 6 for the Danish education for bilingual trainees granted to secondary school students who have a different mother tongue other than Danish nationals or has a permanent residence permit in Denmark. The principal of the schools shall decide whether a student should be offered additional Danish education and may support the recommendation on the basis of a written assessment by the manager of the former school or written opinion of the teacher in the form of educational-psychologically-psychologically ; consulting in the student's former school district.

§ 33. For the calculation of the number of the annual number of grants under section 28-31, only students who have carried out at least 12 couriers shall be at least 12 weeks in length.

Paragraph 2. The enlisted Section 29, which has not carried out at least 12 weeks of a course, will trigger a grant for the liquisusurist completed in accordance with the provisions of Article 21 (1) of the Act of Law. Paragraph 1, and section 22 (2). 1, whether or not the self-payment for the liquisususuction completed, meets the requirements for own payment in the section 11 (1) of the law. 4.

Calculation of the building-style buildings for combined institutions

§ 34. Building grants for combined schools are calculated for each school form.

Paragraph 2. For free boarding schools which are combined with a free elementary school before the 1. in January 1992, the flat-rate grant shall be granted after deduction of the structure of buildings in accordance with the rules applicable to free-schools and private primary schools and so on from 1996 the fixed subsidy of free food costs in relation to the 1996 relationship between the free primary school ; the building style of buildings and the total amount of the building of the cooled building.

Suppretion of grants

$35. Basic supplements under the sections 19 and the part of the building grant, which, in accordance with the provisions of Article 24 (2) of the law, is 1, provide the basic subsidy for the building subsidy, Quarterly preceding.

Paragraph 2. The part of the building subsidy, which, after the section 24 of the law, is paragraph 24. 1 shall be calculated on the basis of the subsidy per year ; the number of the annual or the school's fixed grants after paragraph 33 (5) ; 1, no. 2, estimated months ahead.

Paragraph 3. Deposits for subsidies, cf. Article 21 (1) of the law. 3, section 22, paragraph. 2 and section 23 (4). 2, and advances of grants for special priority groups, cf. The section 23 (a) and 23 (b) of the law shall be shown for months ahead.

Paragraph 4. Offer, cf. Article 21 (1) of the law. Paragraph 1, paragraph 22, paragraph 22. Paragraph 23 (1) and 23 (1) 1, as well as subsidies for special priority groups, cf. The section 23 (a) and (23) of the law, calculated on the basis of the annual number of the year in which the financial year ends, at the end of the end of November. Deposits calculated on the basis of the annual number of the financial year financial year, the ultimo financial year is shown. In the case of the calculation of the number of the year, the calculation of grants under the provisions of Article 21 (2) shall be used. Paragraph 1, paragraph 22, paragraph 22. Paragraph 23 (1) and 23 (1) 1, the annual number of the number of the number of the year is raised in section 36.

Paragraph 5. If a school ceasees its business, the subsidy shall be made proportionately on the basis of the number of the number of the number of the year in the last year of school. In the case of schools which have not been operating throughout the year preceding the financial year, the subsidy shall be made proportionately on the basis of the number of the number of the year ' s number of the financial year at the latest.

Reduced subsidy on skill-giving training

§ 36. The State provides grants to the school for the hours that a student follows the skills instruction, cf. section 23, with a yest per the year of the year, which shall be determined on the Finance Bill. In the case of skills instruction, a senior student is calculated as a student in 840 hours. Deposits shall be calculated on the basis of the number of the number of the year in the year in which the financial year is to be ended. The annual report of the year ever shall be carried out in accordance with instructions from the Ministry of Children and Undertaking, cf. § 24.

Chapter 8

Other grants

Cargo-grade Vicarexpenses

§ 37. For elementary schools, a pool of subsidies for suburban suburban compensation, departmental staff and teachers ' absentees, due to organisational work, couriers participation and senior systems, including voluntary deduction, and the death of a suburbs, Vanietor, department leader, or teacher's death. Determination of compensation for the absence of organizational work, courier participation as well as income from the following criteria shall be made in the year in which the financial year ends :

1) In the afterlife of death, grants shall be discharged from the number of calendar days of the after-income period.

2) Participation in organizational work shall be made available from the number of calendar days used for organizational work, but not more than 21 calendar days per year. school years per year. employed.

3) Participation in courses may be awarded at most from a day of exchange per year. annual student in the school year for the school as a whole. The course shall be at least 12 hours divided over at least two days. Any pay reimbursement for costed deduction days shall be deducted.

Paragraph 2. Of the one in paragraph 1. Paragraph 1 shall be allocated an amount of aid for the benefit of senior systems, including voluntary severance. The pot shall be distributed on the basis of the applications per year per year ; 1. October for the finished school year. The amount of the subsidy may not exceed 75% of the cost. Unused funds shall be returned to the pool.

Paragraph 3. Offer in accordance with paragraph 1. 1 and 2 shall be paid at the end of the school year.

Advance to special education and so on of pupils with special needs and grants for teaching and so on of difficult handicapped pupils

§ 38. Reference to special education or other specialized pedagogical assistance in elementary school in accordance with the provisions of Article 3 (3) of the law. 3 and 5 can only be achieved so that the school itself cannot carry out the task itself, and only as a temporary, periodic or point supplement to the school's own special training offer.

§ 39. Under the terms of the section 25, paragraph 1. 1, grants for special education and other specialist pedagogical assistance for pupils whose development requires special consideration or support which cannot be granted in the framework of general education.

Paragraph 2. Special training or other special pedagogical assistance shall comprise :

1) Especially organized tuition in the school's professional row.

2) Education and training in functional areas and working methods, the purpose of which is to remedy or limit the effects of mental, physical or sensory dysfunction difficulties.

Paragraph 3. Deposits due to a collection of special training offers may be granted to secondary schools, household schools and craft schools, and to Egmont High School and Nørgaards High School. Altitude to other high schools may not exceed 50% of the number of the student body in each course.

Paragraph 4. Schools with a collectively special training offer shall describe this in the school content plan, cf. § 22.

§ 40. The Board of Appeal and Management Board shall administer grants under the section 25 of the law. Applications for refinancing must take place on schemas drawn up by the Management Board. The management of the school may obtain the necessary information for the allocation and administration of the grants. The school shall assist the Management Board in connection with the allocation of aid.

Paragraph 2. For the application for pupils in schools, regardless of age and pupils at youth schools, household schools and craft schools that are not filled at 18 years at the beginning of the course, an opinion of pedagogio-psychological advice in student body ' s elevation ; Former school municipality. For the application of other students, a statement shall be attached to the school of the needs of the student and a statement by a professional expert, independent of the school.

Paragraph 3. In schools with a special training offer, grants shall be granted on the basis of the school content plan, cf. § 39, paragraph. 4.

Paragraph 4. The application must, as far as possible, be the management board at the beginning of the course of the moment. Schools with an aggregate special training tender shall, however, apply for the grant of 1. June before the next school year.

Paragraph 5. The school shall notify the Management Board of interruption or other significant changes in relation to the requested application.

Paragraph 6. Deposits shall be granted to the number of whole course of courias which the student has participated in.

Chapter 9

Municipal contribution to secondary schools, schools, schools, household schools and crav-working schools under the Chapter 9 of the law

§ 41. Schools, youth schools, household schools and crash-working schools report students, cf. Section 41 of the law, written in the school on the 5th. September of the calendar year before the contribution of the contribution to the Ministry of Children and the Sub-Exhiever.

Paragraph 2. The distribution of students in the residence of residence shall be via the exchange of the student's social security number with the CPR register in the lift base. The lead authority can retrieve a list of the contributory students from the Ministry of Children and Education and the Notification of Injit.

Paragraph 3. If the municipality finds that a list contains incorrect information, the municipality must notify this to the school. The school has to report any changes to the Ministry of Children and Education. The municipality cannot come up with objections that conflict with CPR's information on the fifth. September of the calendar year before the contribution collection.

Paragraph 4. The universal service is not affected by the fact that the student after the fifth one. September moving to another municipality shall be reported by that school or the end of the school company.

§ 42. Municipal contributions shall be paid annually in the current financial year by setting off payments in July from the customs and tax administration of income tax, state grants and so on.

Paragraph 2. The Ministry of Children and Teaching shall be charged in addition to the provisions of paragraph 1. 1 mentioned contributions a particular contribution to the municipality where a student at school, school or craft school is registered to the population of the population. The contribution shall constitute the actual additional costs approved by the Quality and Supervisory Board, to teacher hours, practical assistance, aid and the carriage of students with severe handicaps exceeding an amount per year. student whose size is determined on the annual financial laws.

Chapter 10

Profitability of the board members and auditors in relation to the tenancy of insignificant proportions

§ 43. A lease, including lease, is of an insignificant extent, cf. Section 7 (2) of the law. 3, and Article 39 (4) of the law. 3, 3. pkt., if the rent is 2.0% or less by the school's total property costs, including priority interest and depreciation on buildings, including installations.

Chapter 11

Different rules

§ 44. The Schools are exempted from the provisions of the law on public payments and so on. sections 1 to 6 as regards the connection to the NemKonto System, section 7, as regards the receipt of electronic invoices and the obligation to enable electronic payment and Article 8, as regards the application of the State's Concern Payments (SKB).

Chapter 12

Entry into force and transitional rules

§ 45. The announcement shall enter into force on 1. August 2012.

Paragraph 2. Existing institutions must before 1. In January 2013, the approved Statute for the institution of the institution on the Internet, together with the dates of the adoption of the meeting of the General Assembly or the Board of Directors of the Board of Directors and of the Minister for Culture, must be published on the Internet, together with the date of approval the publication on the home page, cf. Section 6 (2). Two, in Law No 271 of 27. March 2012.

Paragraph 3. Publication no. 604 of 24. In June 2009 on subsidies and so on to high schools, schools, household schools and the workschools of schools (free boarding) are lifted.

The Quality of Quality and the Supervisory Authority, the 19th. July 2012

P.M.V.
Susanne Seonydt Clausen

/ Sanne Maaløe-Andersen


Appendix 1

Standard Staff Regulations

Remarks : Attachments and amendments therein shall be required by the formation, merger or division of the school and the establishment or termination of combination with other school forms, as well as in the case of secondary schools, household schools and crafts schools ; After the law is approved by the Ministry of Children and Education, and in the case of public high schools, the Ministry of Culture is approved. The Ministry of the Ministry shall include the provisions of statutes relating to the school's purpose, management and economic conditions, including the procedure for the abandonment of the school. The Ministry of Culture, however, endorves the valuation of the high-graded people.

§ 1. Home and purpose (and for elementary schools also value)

Paragraph 1. ............ school is an independent and self-viewing institution.

Paragraph 2. The institution has been created the ............... and has the address ................

Stk.3. The aim of the institution is to drive a weenie within the framework of the existing rules on free boarding schools.

Paragraph 4. Value Basis Tax (statutory requirements for public schools) :

Remarks : The valuable values are given to the ideas that the school is based on. The valuation is the foundation of the school's purpose, practice and self-assessment. The value basis does not specify the school objectives of the courses or their content, but only the ideal justification for it.

§ 2. School circuit / rep cabinet

Paragraph 1. The school must have a school group / rep company that is behind the school creation and business.

Remarks : For schools with a statutes approved before the 1. In January 1994 without a school group / representative, it is voluntarily to establish a school group / rep.

Paragraph 2. Private people (muy), associations m. v. shall constitute the majority of the school group / representative.

Paragraph 3. The following associations, etc. may be members of the school circuit / representative with the following number of members :

Name :
Number of members :

Paragraph 4. Membership is approved by the board. The decision may be submitted to the General Assembly / representative meeting both by the Board of Governing Board and by a minority on the board.

Paragraph 5. Of the Members, a sum shall be collected at the time of the school and the quota at least once a year. The contributions of the members do not give the right to share in the school's profit. Members don't honor the school's debts personally.

Remarks : For schools approved before that one. In January 1994, with a school group / representative, it is voluntary whether or not Members should contribute financially to the school's operations. This does not apply if the school is after 1. January 1994 has claimed membership contributions

In the case of schools with a representative, provision may be made for the provision to be made by the association or association, etc., which are behind the representative.

Paragraph 6. Membership will allow access to the meeting of the meeting of the General Assembly / Representatives Council. There is no right to vote by proxy. Members will get the right to vote.

Paragraph 7. The school's annual report shall be delivered / sent from the school no later than 14 days before the meeting of the general assembly / representative meeting. The members also have the right of access to operational, medical and liquidity budgets, builders and information for use in the grant calculation sent to the public authority. The employees of the school are entitled to insight into mentioned material.

§ 3. Operating of the school

Paragraph 1. The school's operations are funded by public subsidies, lift payments, financial contributions from the school circle / representative and, where necessary, contributions from others.

Paragraph 2. The funds of the schools must be allowed to benefit from school and education for good.

Paragraph 3. Survises at the school's operations fall to the school. and shall be used for school and educational purposes.

The affixing of liquid funds cannot be carried out on accounts, etc., to which other than the school dispose.

§ 4. General Assembly / Representatives Meeting

Paragraph 1. The General Assembly shall be composed of the members of the school group / representative.

Remarks : For schools approved before that one. In January 1994 without a school group / representative, Section 4 does not apply. For schools of rep, the representative meeting will be replaced by the General Assembly.

Paragraph 2. The General Assembly shall adopt amendments to the statutes, cf. § 12, and decide on the school abandonction, cf. § 13.

Paragraph 3. The Ordinary General Assembly will be held every year before the end of the month of the year. It shall be convenes by the Administrative Board with at least 14 days ' notice of the meeting agenda.

Paragraph 4. Proposals to be treated at the meeting of the General Assembly shall be in the hands of the board at the latest ........... days before the General Assembly. Proposals shall be announced to the members no later than ............ days before.

Paragraph 5. Extraordinary General Assembly shall be held when a majority of the members of the Management Board or at least ............ percentage of the members of the school group or representative of the Board of Directors wishes to do so.

It is convened as ordinary general assembly, together with the agenda.

Paragraph 6. Decisions shall be taken by the general ballot. The General Assembly is a quorum without regard to the number of members of the meeting, cf. however, section 13 (3). 1.

Paragraph 7. Members may request a written vote.

Paragraph 8. Protocol shall be recorded on the matter and shall be adopted at the General Assembly. The protocol shall be signed by the conductor and kept at the school.

§ 5. Composition of the Management Board

Paragraph 1. The Management Board shall be composed of (at least 5, concrete, number (s)), the eligible members, the majority of which are elected by the majority at the meeting of the meeting of the assembly and of the members of the school group and of the members of the school group. The other members may be appointed by named associations, the municipalities and so on. The Management Board should, as far as possible, have a balanced composition of women and men.

Paragraph 2. The members of the Management Board shall be selected for ........... year at a time. Genchoices can happen.

Paragraph 3. If a member no longer meets the conditions for membership, cf. Section 7 (2) of the law. 2 and 3, the member shall immediately withdraw from the Management Board. A new member must be designated as soon as possible for the remaining part of the parliamentary term, cf. paragraph One and section 4.

Paragraph 4. Employees and students at school cannot be members of the management board or participate in the selection of members.

Remarks : Provision may be made that one or two employees may be represented by the Board ' s meetings without voting rights.

Paragraph 5. The members of the board must be of the gracious and permanent residence in Denmark or belong to the Danish minority in Sydslesvig.

Paragraph 6. The Management Board shall elect its chairman and vice-chairman of his midth.

§ 6. Tasks and responsibilities of the Management Board

Paragraph 1. The Management Board shall have the overall management of the school and shall be responsible for its economy. The Management Board must manage the school's funds so that they will be of the utmost benefit to the school and to ensure that financial considerations are taken into account. The management of a school, household school or craft school is responsible for the children and the Education Minister, and the Board of High School shall be responsible to the Minister of Culture for the conditions and conditions and conditions for the benefit of the public ; grants are respected. The Management Board shall also be responsible for the school group / representative body.

Paragraph 2. The board's hiring and dismissals the principal and the teachers. Employment and dismissal of the teachers at the same time as the suburbs of the suburbs.

Remarks : There may be provision in section 4 that the General Assembly sets and dismissates the principal.

Remarks : provision may be made in section 8 (3). Two, about the suburbs hiring and layoffs.

Paragraph 3. The Management Board shall take a decision on the purchase, sale and pawned goods, appoint an accountant, lay down the student payment, approve a full annual plan and a content plan for each course, and approves a plan for the school evaluation of its activities in : on the basis of the school's values.

Paragraph 4. The board is responsible for the school's statutes.

Paragraph 5. The Management Board shall be responsible for the preparation of the correct annual report in accordance with the applicable rules and for the annual report to be submitted to the Ministry within the time limit laid down and that all members of the Board of Directors have signed the annual report.

Paragraph 6. The Board of Direction of an after school, household school or craft school shall inform the Ministry of Children and Undershowing of the institution's decommissioning. The National High School Board shall inform the Ministry of Culture of the abandonboarding of an elementary elementary school.

§ 7. Work of the Management Board, etc.

Paragraph 1. The management board is in a decision-making process when at least half of the members are present. Decisions shall be taken by the general ballot. In voting, the President's voice is crucial.

For decisions on the sale, sale and pawning of property, at least 2/3 of all voting members shall be voting in favour.

Paragraph 2. For the Administrative Board, the provisions of Chapter 2 of the Administrative Act shall apply to inhability. A member of the board is inhabied in matters in which they or his or her closest person have an economic or special interest. In the event of incompatibility, it shall be recorded in the Minutes that they have withdrawn from the negotiations and the votes.

Paragraph 3. A meeting participant shall be bound by professional secrecy in cases where the interests of individuals or school interests make it necessary to concealment of personal or internal information, including economic conditions. For the rest, the provisions of the management law apply. 8 on the confidentiality of confidentiality, etc.

Paragraph 4. Board members shall not be liable for the school's debt and cannot receive the fees of the school's funds.

§ 8. The daily management of the school

Paragraph 1. The day-to-day management of the school is carried out by the principal, who also has the educational responsibility of the pedagogical.

Paragraph 2. The manager employs and dismisses the staff, apart from the teachers, and makes a recommendation on the board of recruitment and dismissal of teachers.

Remarks : Proper provision may be made for the principal to hire and lay off the teachers.

Paragraph 3. The manager shall be subject to the provisions of the administrative act of the management law. 2 on inhabilibility and caps. 8 on the confidentiality of confidentiality, etc.

§ 9. Accounting and auditing

Paragraph 1. The annual report shall be drawn up and reviewed in accordance with the provisions in force relating to the accounting and auditing of free boarding schools.

Paragraph 2. All members of the Board shall sign the revised annual report before the presentation of the General Assembly. The Members must also make a declaration of belief and promise that they fulfil the conditions for membership of the management board, cf. Section 7 of the law.

Paragraph 3. The financial year shall be the calendar year.

§ 10. The drawing right

Paragraph 1. The school is endorsed by the chairman of the board of directors of the Board of Directors. The code of character cannot be delegated.

§ 11. Staff Regulations and Staff Regulations

Paragraph 1. In the case of the interception or split of the school and the establishment or termination of combination with other school forms, as well as by changing the school form, a new statute for schools, household schools and crafts schools must be approved by the Ministry of the Ministry of the Ministry of the European Union ; For children and teaching and, as far as public schools are concerned, the Ministry of Culture is approved. The Ministry of the Ministry shall include the provisions of statutes relating to the school's purpose, management and economic conditions, including the procedure for the abandonment of the school. The Ministry of Culture, however, endorves the valuation of the high-graded people.

Paragraph 2. The management board is responsible for the fact that the school statute is in accordance with the law.

Paragraph 3. Amendment of the Staff Regulations must be adopted at the meeting of a general assembly / representative meeting.

Remarks : For schools without a school group / rep, cf. the points made in paragraph 2 (2). 1, the Management Board shall adopt all changes.

§ 12. Determination

Paragraph 1. Determination of the institution shall be taken at a general assembly at which at least 2/3 of all members shall be voting in favour. If such a majority cannot be obtained, decision on decommissioning shall be taken after at least 14 days in a new general assembly by the general majority of the members met.

Remarks : For schools without a school group / rep, cf. the points made in paragraph 2 (2). 1, the Management Board shall take decisions on decommissioning.

Paragraph 2. If the institution is to be instituting a school undertaking in accordance with the purpose of the determination, it shall be closed down.

Paragraph 3. In order for the institution to be decommissioned, the sitting board shall operate until the financial balance of assets and liabilities has been carried out or transferred to treatment in the probate or in winding-up proceedings.

Paragraph 4. The Management Board shall be responsible for the maintenance of the institution ' s assets and for the economic return to be carried out in accordance with the provisions in force, and in order to be used in accordance with paragraph 1. 5.

Paragraph 5. Devading funds shall be used in the case of schools, household schools and crav-working schools with the approval of the Ministry of Children and Education, and in the case of public high schools with the approval of the Ministry of Culture for school purposes, which : is supported in accordance with the rules in force concerning free boarding schools.

The Staff Regulations have been adopted in accordance with the rules governing the bylaws of the Staff Regulations in the former Statute.

The date (s) of the Administrative Board (s)
Members of the Management Board (signature of the transcript) :
(President)
(Vice-President)

Appendix 2

Deposits to immigrants or descendants of immigrants, cf. § 28

For the purposes of immigrants :

A person born abroad, and if parents are both (or one if there is no information about the other) foreign nationals or born abroad. If there is no information about any of the parents, and that person is born abroad, then the person is perceived as an immigrant.

In the descendants of immigrants :

A person born in Denmark, by parents, both (or one if there is no information about the other), is immigrants or the descendants. If there is no such thing as information about any of the parents, and that person is a foreign national, then the person will be seen as a successor.

In the case of less developed third countries :

The countries which Denmark Statistics Denmark are subject to the definition, i.e. The countries of Africa, South and Central America, Asia (excluding Japan) and Oceania (except Australia and New Zealand) as well as the following European countries : Turkey, Azerbaijan, Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Georgia and Armenia.


Appendix 3

Schema with master information, cf. Section 1 (1). 1, no. 3, and section 2 (2). 1, no. 3

The school :

Name :
CVR no. :
Address :
For example :
Homepage :
Fax No :
E-mail address :
School form :
Date of grant-entitled school-activity start :
Objective :
Value basis :
Sengeplate capacity :
Expected student body : 1 year : 2. Year : 3. Year :

The school contact (s) in relation to the Ministry and the Chairman of the Board shall :

Name
Address
Tlf.nr.
E-mail address
Embarrassing responsibility

A list of the composition of the Management Board with names and addresses, including the chairman and vice-chairman of the parenthesis of the name :

Name
Address

List of schoolgroup / representative members with names and addresses :

Name
Address

Appendix 4

Declaration of the Board that they are in the section 7 (4) of the law. 2 and 3 of the requirement for urgent requirements are met

Law on free boarding schools, section 7, paragraph 7. 2 and 3 :

Paragraph 2. The following people cannot be members of the Management Board :

1) People who landlord property and so on to school.

2) members of the board of funds, companies, associations, or other companies that landlord property, etc. for school, or which control the landlord of property and so on to the school.

3) Lawyers, auditors and similar advisors for persons, cf. no. 1, or for funds, companies, associations or other undertakings, cf. no. 2 that landlord property, etc. for school, or that controls the landlord of property and so on to the school.

4) Recommending senior positions in persons, cf. no. 1, or in funds, companies, associations or other undertakings, cf. no. 2 that landlord property, etc. for school, or that controls the landlord of property and so on to the school.

5) Members of the Board of Directors at a school in the same school form.

Paragraph 3. If the tenancy of the relationship is insignificant, paragraph shall be found. 2, no. One-four, do not apply. The Education Minister shall lay down detailed rules on this subject.

We are declaring to comply with the requirement for the law on free boarding schools section 7 (7). Two and three.

................... the ...........

Remarks : Indication of the site and the date of signature

Members of the Management Board (signature of the transcript) :
(President)
(Vice-President)