Key Benefits:
Chapter 1 | Scope and scope |
Chapter 2 | Organisation and planning |
Chapter 3 | Access to sample |
Chapter 4 | Test methods |
Chapter 5 | Test Obsertion |
Chapter 6 | The Assessments |
Chapter 7 | Assessment |
Chapter 8 | Evidence |
Chapter 9 | Error and missing on samples |
Chapter 10 | Complages of samples |
Chapter 11 | Complains of decisions taken by a training institution or reevaluation |
Chapter 12 | Other Rules |
Chapter 13 | Entry into force and transitional provisions |
Completion of examinations and exams in basic vocational training
In accordance with Article 4 (4), Paragraph 1, section 33 (2). 2, and section 69 of the law on vocational training, cf. Law Order no. 171 out of 2. March, 2011, section 1, paragraph 1. 2, and section 38 of the law on business-oriented institutions, cf. Law Order no. 878 of 8. August, 2011, section 2, paragraph 2. 9-12, section 18, paragraph 18. 2, in the law of open training (professional adult education), etc., cf. Law Order no. 952 of 2. In October 2009, as amended by law no. 140 of 9. In February 2010, and section 1 of the Law No 247 by 6. April 2001 on the holding of Danish examinations and examinations abroad shall be determined :
Chapter 1
Scope and scope
§ 1. The purpose of tests and examiners, which is regulated in the notice, is to document the degree to which the examination meets the objectives and requirements laid down for the training and its elements.
Paragraph 2. The announcement and exams, which shall be documented by the notice or the local training schedule for each training, shall be documented by test or diploma.
Paragraph 3. It shall follow on the notice of individual training or the local training schedule, which tests and finals form part of training to the extent to which test results must be weipled in their relations and the requirements for which the test results are to be made ; the issue of proof of completed training.
Chapter 2
Organisation and planning
§ 2. The tests must be organised in order to document the degree of measurement of target information in relation to essential objectives and requirements.
Paragraph 2. The tasks of a test shall be made by the institution of training, unless otherwise specified in the notice of individual training. Educational institutions providing the same training may provide tasks that are common to the institutions.
§ 3. The training institution shall be aware of the objectives and requirements which are essential to the tests.
Paragraph 2. The institution shall lay down within the framework of this notice and in accordance with the notice of individual training in the local teaching plan, in accordance with the following information :
1) Planning :
a) What tests and other assessments are included in the training.
b) The number of samples, including partial samples and extract of the test subjects, and the weighting of the characters provided in the individual samples, cf. Section 1 (1). 3.
c) Enrollment, preference, and any enrollment tests, including by disease, cf. § § 4-8.
d) Sample forms, including the examiner, may choose between several samples, cf. § 10.
(e) Fulfillment of the obligation to participate and the delivery of tasks and projects, etc., which is a prerequisite for participation in a test.
2) An examination procedure for the holding of samples containing the rules and information concerning :
a) The examination of examinations, including the formal requirements for tasks, projects, synopses, etc. (the product) the examiner for the examination must have drawn up as part of the sample, which is a condition of access to the examination.
b) The assessment base of the test.
c) Use of auxiliary means, cf. § 14.
d) The language used for the test, cf. § 17.
(e) Special test conditions, cf. § 18.
(f) Working with your own and others ' works, cf. § 19.
g) Irregularities, cf. § § 19 and 34.
(h) Complages, cf. Cap. 10.
i) Identification of the examiners.
Paragraph 3. The institution of the Education Foundation may derogate from what the institution itself has set out in the local training schedule, if it is justified in exceptional circumstances.
Paragraph 4. When the product, cf. paragraph 2, no. Where a group is prepared by a group, the examiners have a joint responsibility for compliance with the formal requirements ; if the requirements are not met, none of the parties in question may take the test unless there are special circumstances that may justify ; one or more of the members of the group must be offered a new trial.
Paragraph 5. It shall be the responsibility of the institution to inform the examinations and the other instrumental tests on the tests and on the results of the tests and the results of the tests. 2 fixed. The rules must be made available on the institution's website.
Chapter 3
Access to sample
§ 4. Enrollment to a training element, semester, etc., is the same enrollment for the corresponding tests. The institution of the Education Institute may, for each test, fix a time limit for the date on which the sample may be taken. If a deadline for notification is not provided, enrollment will take place until such time as the test begins, cf. § 15.
Paragraph 2. In the timely notification, the test shall be considered as regards the number of test trials, cf. Section 5 (5). Three, as we started. However, this does not apply where the examination will be prevented from participating due to illness or other unforeseeable reasons, cf. § 6.
Paragraph 3. The institution may derogate from the period laid down, cf. paragraph 1, when it is justified in exceptional circumstances.
§ 5. The supposed tests can't be taken. If there are several partial samples in a sample, any of the samples in which a sample is not passed shall not be taken when the aggregate sample is passed unless otherwise determined in the notice of the training or the local curriculment.
Paragraph 2. If a test is not passed after the notice for the training or the local training scheme for training, the examination certificate shall be continued to be submitted for the examination, cf. however, paragraph 1 3 and 4.
Paragraph 3. The other person can participate in the same sample 2 times. The institution may allow participation in 1 testing more, if it is justified in exceptional circumstances. In the case of samples covered by Section 11, the institution shall take a decision after consultation with the professional committee.
Paragraph 4. The new sample shall be held as soon as possible and, as far as possible, by the institution, if appropriate, shall be held at the institution, possibly as a health test, cf. Section 6 (2). 1.
Paragraph 5. An examination of the receipt of an offer of a review in accordance with section 3 (3). 4, section 34, paragraph 1. Article 40 (2) or 40 (2). 1, no. 2, is not considered the use of a trial, cf. paragraph 3.
§ 6. An exams which have been prevented from carrying out a sample due to a documented disease or any other unforeseeable reason shall be given the opportunity to submit the test as soon as possible. If it is a test located in the final examination of the training period, then the examination must be given the opportunity to submit the test in the same examination or in the immediate extension. For the examination of the examination or part of a sample of the Swedes, the sample shall be organised after consultation with the professional committee.
Paragraph 2. If a number of parts of a sample are given where each part is given, the final examination may be tested only in the part or parts which have not been implemented unless otherwise provided by the rules on training. This also applies where the individual characters are counted together to one character for the aggregate sample.
Paragraph 3. Other special circumstances whereby examination of examiner and exams can be prevented from being tested can be examined by the institution of the educational institution following paragraph 1. One and two.
§ 7. The student is testing in a training element when the student has followed the teaching of the element in question or has been approved for it, unless otherwise provided by the notice of the training or the local curriculment. The institution shall determine whether the student has fulfilled the condition.
§ 8. Persons meeting the competence targets for a basic flow, step or specialty and which are not included in the training period may be audits as self-students in accordance with the rules on the subject of compliance with the rules on the fulfilment of : The examinations base and on payment. Enrollment shall be carried out by an institution which is already in place in the course of that class and in the course of that class.
Chapter 4
Test methods
§ 9. The samples must be taken together to ensure the objectives of the training, and the examinations must also ensure that an individual assessment of the examinations can be made. For self-students, samples and other assessment may be organized separately.
Paragraph 2. Samples shall be organized as individual samples, unless otherwise determined by the Ministry of Children and Education.
Paragraph 3. Where a written task of writing, drawn up by a group of examiners, is not accompanied by an oral examination, the individual examination must limit its part of the response in such a way as to allow an individual assessment to be carried out.
§ 10. The institution shall determine the shape of each test, cf. Section 3, paragraph 3. Secondly, the publication of the notice of individual training shall not be stated otherwise.
Paragraph 2. For the purpose of determining the sample the following elements are included :
1) Sample basis :
a) The proposal (questions, task and the like) whose response forms the basis for the assessment.
b) Possible inclusion of other material.
c) Any restriction on the use of auxiliary means, cf. § 14.
2) Test flow :
a) The time frame.
b) Convenial drag, cf. paragraph 4.
c) Preparedness, including duration and form.
d) Experation of the Exmination.
3) Form of order :
a) Written.
b) Mundly.
c) Practical.
d) Combinations of points (a-c.
Paragraph 3. The sample may be electronically based on the basis, process and response or elements thereof.
Paragraph 4. The tasks for samples of oral response shall be allocated by drawing on board the examinations, unless otherwise stated in the notice of the individual training. The number of inertias shall be greater than the number of examinatander / groups of at least 3. All the trainers shall be presented at the start of the test. Extracted opportunities cannot be revoked. For the draw, the examiner shall, and either the manager or the institution of the institution, or a person appointed by this person, must be present.
§ 11. Tests at a test can be, in whole or in part, or are part of a sample. In the notice of individual training, according to the provision of the professional committee, one or more tests may be provided during the final period of training in an education, or as part of a Swede.
Paragraph 2. The tests referred to in paragraph 1 shall be 1 shall apply :
1) The tasks shall be ordered by the institution of the training institution, after consultation with and, where appropriate, proposals from the professional committee, cf. no. 3. A specialist committee may set up a task committee and leave its competence to it.
2) The assessment shall be carried out by the examiner ' s teacher, the examiner, and usually 2 censors (mastery) appointed by the professional committee. These censors shall have the necessary insight into the training and the area of the studies and shall not be employed by the educational institution or the student ' s internship or the employer ' s employer. For practical samples, the censors shall be present throughout the test, unless otherwise stated in the rules on training.
3) The professional committee shall bear all expenditure in relation to the participation of the censors appointed by the professional committee and the expenditure of the professional committees, if any, to the task of the task.
4) The characters obtained are included in the training institution's basis for issuing (school) evidence following the rules concerning training.
Paragraph 3. The professional committee may use the censores (the acting masters) prepare a censor. The Educational institution shall have copies of the Centre ' s instructions for use for examiners.
Paragraph 4. The institution of the training institution with the professional committee, how the procedure should be for samples constituting a Swede sample or is part of a test sample.
Chapter 5
Test Obsertion
§ 12. Exorminations of oral and practical responses are public, cf. however, paragraph 1 2-4, unless they are covered by a contract after Article 44 (3). 3.
Paragraph 2. Clinical samples of patient participation are only public with the permission of the patient.
Paragraph 3. The institution may derogate from the provision in paragraph 1. 1 if there are special circumstances, including where the examination of the examiner speaks for it. In addition, the institution may restrict access to the examination premises for space reasons.
k. 4 When an individual test is tested on the basis of a group-produced product, the other members of the group shall not be present in the examination room until they are to be finalised themselves.
Paragraph 5. The institution may make sound or image recordings of an oral test, if recorded as part of the test flow. However, the examiner can perform the audible recording of his own oral test.
Paragraph 6. Only examiner and censor may be present during the deliberation on practical and oral tests. The institution may, however, provide for future examiners to be able to be overvol..
§ 13. The institution shall ensure that the tests are carried out under conditions which are appropriate to exclude the fact that the examiner communicates the inadversate.
Paragraph 2. The institution shall ensure that the examiner other has appropriate working conditions in the tests.
Paragraph 3. The institution may hold an oral response as a video conference between examiner and examiner, examiner and censor. The institution shall appoint or approve a surveillance officer who will be at the examination of the examination. The examiner and the censor must be examiners and shall, by the way, give a grade after the notice.
§ 14. During the tests, the use of auxiliary means, including electronic, permitted, unless in the notice of individual training or the local training schedule for each training period shall be limited in the application.
§ 15. A test has started when the distribution of tasks has begun, when preparation material or task title is extradiated to the examiner, or when the examiner has become familiar with the test question or the like.
Paragraph 2. The test is carried out within the notice of the individual training or the local training schedule established by the local training schedule. In a possible preparation time, the time for the distribution of the task and material shall be provided. During the examination of a test of oral response, the time for voting and character setting has been provided for the examination.
§ 16. A final examination may only take part in the test if the institution considers it to be excluded that the person concerned may have received any information on the task and considers the delay to be justified. The test time can only be extended in exceptional cases.
Paragraph 2. An examination certificate which is late for an oral test may be offered an examination at a later date if the institution considers that the delay is reasonably justified.
§ 17. In the case of studies offered in Danish, the tests shall be made in Danish, cf. however, paragraph 1 2 and 3, unless it is part of each test being the purpose of documenting the skills of foreign languages. The samples may be submitted in Swedish or Norwegian instead of Danish, unless the purpose of the test is to document the skills of the examiner in Danish.
Paragraph 2. In the course of training or in a foreign language, in English or in other foreign languages, the samples are submitted in this language unless it is a part of the sole purpose of trying to document the skills of the examiner in another language.
Paragraph 3. The educational institution may, by the way, where conditions allow an examiner who wishes to take a sample in a foreign language, unless the purpose of the test is to document the skills of the examiner in Danish.
§ 18. The institution shall offer special test conditions for exams with physical or mental function reduction, for exams, for exams, with similar difficulties and for attests with a different mother tongue other than Danish when the institution estimates that this is ; need to equipate these examiners with others in the test situation. It is a prerequisite that the proposal does not make a change to the level of the test.
§ 19. An exams which, during a test, obtain or provide other examiners ' means of examination of a task or not using any means of aid shall be expelled from the institution from the test.
Paragraph 2. Where, during or after a test, it shall be provided that an examiner or an examiner has unlawfully obtained or provided assistance has published a person ' s work for its own or used previously condemned work without reference ; this shall be reported to : The institution. If the request is confirmed and the action has been given or it could be relevant to the assessment, the institution shall expel the examiner from the test. Where written task responses drawn up by a group of examinander tests without the individual contribution being ascertained and the response is part of the assessment base at subsequent oral examination, the examinations have a common common name ; responsibilities for the response, and all examiners in the group may be able to confirm that improper aid is disposed of from the sample.
Paragraph 3. Examine an exams of degrees, the institution may expel the exams of exams from the test. In less serious cases, the institution shall first give a warning.
Paragraph 4. The institution may in the institutions referred to in paragraph 1. 1-3 cases of circumcision referred to in a cumbersome case shall decide that the examination of the examination shall be suspended from the institution of a shorter or extended period. In such cases, a written warning is given that repetition may result in permanent suspension.
Paragraph 5. An expulsion after paragraph 1. 1-3 results in a possible nature of the sample being taken and the examination of the examiner has used a test run, cf. Section 5 (5). 3, unless it knows responses referred to in paragraph 1. The last sentence of the second sentence can be demonstrated that one or more of the examinations in the group cannot be subject to an independent responsibility for the violation of the examination rules. In this case, the institution may take a decision that the person or persons concerned have not used a test.
Paragraph 6. An examination shall be made by providing a written reply with his signature to confirm that the task is completed without any undue help, cf. paragraph 1.
Retries abroad
20. The institution may host a Danish representation or elsewhere abroad, with the exception of tests in accordance with section 11 when it is justified that the examination of the examination of practical or economic reasons may not participate in the institution ' s tests ; Denmark, and the examiner and the test site are in agreement. The conduct of Danish tests abroad must take place in accordance with the rules of the notice, by the way.
Paragraph 2. The institution may occupy a person abroad to conduct the practical conduct of the test.
Paragraph 3. The sample can be held as a video conference. The institution shall designate or approve a surveillance officer who shall be at the examination of the examination. The examiner and censor may be in other places, but must be examiners and shall, by the way, set the record in the report.
§ 21. The institution shall bear the special costs incurred in the conduct of the test in the foreign part of the test.
Paragraph 2. In the case of tests on Danish representations abroad, the notice of payment for service activities in the External Action Service shall apply.
Paragraph 3. The institution may allow the examiner or his or his or his or his or his or his or her legal guardian to pay the specific costs incurred by the institution in the examination of the test. It is a condition that the examiner or his or his or her parents or guardian prior written notice have declared themselves willing to pay the costs in question on the basis of one institution which has been notified to the estimated amount of the amount.
Paragraph 4. The institution may make the test the payment of the amount of the payment.
Chapter 6
The Assessments
§ 22. The institutions shall appoint censors, cf. however, section 11 (1). 2, no. Article 23 (2) and section 23 (1). 1. The institutions shall be responsible for the conformity of the designated censors to the requirements of section 24 (2). 1.
Paragraph 2. A summary of the designated censors may, in accordance with the detailed rules of the Quality and Management Board, enter into a censorship from which the institution designates censors by agreement with the Centre ' s institution and distributing the centre of the censorship in accordance with the provisions of the Agreement, the rules in section 25.
Paragraph 3. Censor shall deliver on request from the Management Board on the examination of exams and diplomas.
-23. The quality of the product and of the Board of Appeal may not be pruning special censors to replace the institution ' s designation of censors in accordance with section 22 (4). 1.
Paragraph 2. The Management shall communicate to the institutions no later than one month before the sample shall be held for which specific censors are designated.
Paragraph 3. The special censors shall deliver a detailed report on the examination process according to the type of management.
§ 24. A censor must have
1) the detailed and current knowledge of the conditions, objectives and methods of the training element,
2) specific competence within one or more areas of trade union, which are included in the training ; and
3) current knowledge of the applications of education, including knowledge of the situation and needs of the people.
Paragraph 2. Before a test, the institution shall inform the institution of the rules in force for training, including that notice, and provide censor with other material that is relevant to the censorship ' s activities.
§ 25. The Censorship must not be employed by the institution in which they shall act as censors.
Paragraph 2. The distribution of the censorworks must be ensured unless special conditions apply to there,
1) involve censors from several educational establishments and censors from the relevant labour market (marketing censors) in the organization of censorship within a given training ;
2) a regular number of new censors are involved in the distribution of the censorship ;
3) does not occur in the case of individual mutual censorship within a period of two years ;
4) does not occur in the case of individual repeated censorship within a period beyond one examination term, one term or half of the semester.
Paragraph 3. The activities of the censorers are subject to the administrative act, including the rules on inhability and professional secrecy.
SECTION 26. In the case of a centre ' s sudden decline, where it has not been possible to call a censor, the institution shall designate a person to a censor who meets the requirements of sections 24 and 25.
§ 27. Censor must
1) ensure that the tests are in accordance with the objectives and other requirements laid down in the notices or in accordance with the notices,
2) contribute to and ensure that the tests are carried out in accordance with the applicable rules ; and
3) contribute to and ensure that the examiners receive a consistent and fair treatment and that their performance has a reliable assessment that is consistent with the rules on the rules of character and other rules for training.
Paragraph 2. Censor may question recon questions for the final exams.
Paragraph 3. Censor and examiner shall make notes on the performance and character setting for personal use in the preparation of a statement in a case on appeal. The notes must be kept for a period of one year.
§ 28. Confederal censor that the conditions referred to in section 27 (2) shall be that : 1 is not met or if the centre of the institution does not meet any significant problems or deficiencies in the institution's intake of an education, the Centre shall submit a report to the institution and at the same time send a copy of the report to the quality and The Supervisory Authority.
Paragraph 2. The institution shall forward the reporting to the Management Board with its observations.
§ 29. The examiner at the individual test is the one or the teachers who have taught the examiner.
Paragraph 2. In exceptional circumstances, including the result of illness, the institution may appoint another for the examiner.
Chapter 7
Assessment
-$30. The basis for the assessment is the final performance of the examiner's individual performance, including individual parts of a group-list product, unless otherwise determined by the Ministry of Children and Education.
Paragraph 2. The assessment shall be made in accordance with the rules of the notice of character scale and second assessment.
§ 31. Where tests are not notified immediately after the test, the institution shall fix a date on which the assessment will be announced. The date of the date shall be communicated to the examiners at the same time as the test of the test, either by means of a split second or in any other way.
Chapter 8
Evidence
§ 32. The institution shall issue proof of completed training, cf. however, section 11, unless otherwise specified in the notice of individual training, and for individual subjects in accordance with the rules on open education.
Paragraph 2. The evidence shall contain at least the following information :
1) The name and the cpr of the selbr. no. or other unique identification.
2) The issuing authority.
3) The designation and the home meal of the training.
4) Individual training elements.
5) The training elements that are tested, indicating the assessments obtained.
6) End-of-point characteristics, where these are given. Final standpoint characteristics are counted in the overall SAT average when no sample is held in the profession.
7) They, on the other, documented training elements.
8) Merittransferred training elements and tests, where appropriate, where applicable, approved, Approved or a character in accordance with the character scale notice.
9) The language of the satias if the test has been placed on a foreign language, except for Norwegian and Swedish.
10) The term ' training ' shall provide the certified right to, in Danish and English.
11) Location of the training in the Danish qualification framework for lifelong learning, cf. the rules concerning the individual education.
12) Any samples taken as part of an education attempt.
Paragraph 3. The graduates may also obtain his evidence drawn up in English.
Paragraph 4. As an Annex to the Proof, the institution at the request of the certified foreign language Certificate Supplement, which, in accordance with the indicative guidelines laid down by the European Union, shall describe training as well as a grant ; information about the institution of the institution and of the position of its and its training in the Danish education system.
Paragraph 5. The proof may not contain information on any particular test terms, cf. § 18.
Paragraph 6. The total proof of an education carried out by several institutions shall be issued by the institution where the student is last inscribe.
Paragraph 7. For students leaving the training without having completed it, the institution shall issue the student documentation for the supposed sections of the training.
§ 33. Characters and, where appropriate, the grade average of each examiner shall be reported to the Ministry of Children and Education, after the Ministry's determination.
Paragraph 2. The institution shall keep the information necessary to issue evidence for 30 years after the completion of the test or the test, cf. however, paragraph 1 4.
Paragraph 3. If an institution is in existence or for another reason, the documents cannot be retained in accordance with paragraph 1. 2, the institution shall ensure the second reassuring storage of the relevant rules.
Paragraph 4. As far as exams are concerned as a Swedes and samples, as part of a Swede test, cf. Section 11 is the professional committee responsible for the provision of data retention as referred to in paragraph 1. 2 and 3, if the Committee, according to the rules on training, issues training certificates.
Chapter 9
Error and missing on samples
§ 34. If the institution of a test is aware of errors and shortcomings which may be remedied, the institution may take the institution, if necessary. after discussion with the assessment or to the task (s), a decision on how the demission is to be carried out.
Paragraph 2. For significant errors and omits the institution is rejudgment or retrial, cf. however, paragraph 1 4. The tender applies to all of the examiner tests whose tests are suffering from the same error and are missing. The institution shall decide whether to assess and retry the initial evaluator.
Paragraph 3. In the case of errors and deficiencies of a particularly serious nature, the institution may take a decision to cancel the already held test and to organise a retrial, cf. however, paragraph 1 4.
Paragraph 4. If the tasks have been submitted by the institution in accordance with the rules laid down in Section 11, the institution shall take a decision after consultation with the professional committee.
$35. Reevaluation and retrial in accordance with section 34 (4). 2, cannot result in a lower character. Ompbutts caused by cancellation of the initial test, cf. § 34, paragraph. 3 may result in a lower character.
Paragraph 2. The institution can withhold evidence, cf. $32 until the case is settled.
Chapter 10
Complages of samples
§ 36. Complagues of samples shall be submitted individually by the examiner to the institution. The complaint shall be written and substantiated. If the examiner is subject to custody, the complaint may also be lodged by the holder of the custody of the parental authority. If the examination has not been subject to custody, the complaint may be lodged on behalf of the examiner, provided that the examiner has given that person a full power of attorney.
Paragraph 2. The appeal shall be submitted within two weeks of the notification of the test in the usual manner. The institution may dispense from the deadline where unusual conditions are undergoing it.
Paragraph 3. For the purposes of the appeal proceedings, the examination of the examination shall have provided a copy of the required task and with a written response as well as a copy of its own task response as well.
§ 37. The examination may continue to be carried out under the examination by the appeal, except where the other is stated in the notice or in accordance with the notice.
§ 38. The complaint may concern :
1) the examinations base, including test subjects, tasks and the like, and its relationship with the objectives and requirements of the training ;
2) the test flow or
3) the assessment.
Paragraph 2. The institution of the Education Institute shall forthwith submit the complaint for the assessment, which has a period of normally 2 weeks to make a statement. The institution may decide that the assessment is given a longer period. In the calculation of the deadline, not July. The judges will each have to give their opinion on the technical issues in the complaint. The complainant shall have the opportunity to comment on the opinions within a period of normally 1 week.
§ 39. The institution shall determine the complaint on the basis of the professional opinions of the assessors and the comments made by the complainant, cf. however, paragraph 1 2.
Paragraph 2. If the tasks of the training institution are submitted by the educational institution in accordance with the rules of section 11, the institution shall take the decision after consultation with the professional committee. Complar concerning the assessment of the examination of the test as a sample or as part of a Swede test in accordance with the rules of section 11 shall be decided by the institution in consultation with the professional committee.
§ 40. The decision to be written and reasoned may go out on :
1) the proposal for a new assessment (reassessment), but not by oral samples,
2) test for a new sample (retrial), or
3) the complainant will not be included in the complaint.
Paragraph 2. Only when the judges agree on it can the educational institution's decision go on the fact that the complainant will not be given a co-hold.
Paragraph 3. The institution ' s decision shall be notified to the complainant as soon as possible and within two months of receipt of the complaint lodged with the institution. If the complaint cannot be processed within this period, the institution shall inform the complainants as soon as possible, stating the reasons for it and the indication of when the complaint is expected to be completed. The institution of the Education Institute shall immediately notify the complainant and the evaluation of the decision. If the decision is made on the quoting or retrial tender, the complainant shall be informed that a lower level of judgment may result in a change or sample.
§ 41. It is only the examiner who can accept quotes for reevaluation or retrial. Acceptance of quotation or retrial quotation shall be carried out within two weeks of the notification of the tender. Reevaluation or re-examination must be carried out as soon as possible.
§ 42. For reevaluation and re-examination, the new assestor shall be appointed. The number of assesrs must be the same as for the test that has been claimed. In the case of the Quality and Supervisory Authority the censor of the original sample in accordance with section 23, the institution shall appoint new assessors according to the type of governance.
Paragraph 2. In judgment, the evaluation must have submitted the case files, including the task, the response, the complainant, the opinions of the initial assessors, and the observations of the complaint, and the decision of the Management Board.
Paragraph 3. The judgments of the re-evaluation shall decide on the nature of the report and indicate the reasons for it. The activities of the judiciary are covered by the administrative act, including the rules on inhability and professional secrecy.
Paragraph 4. The assessment and justification for the assessment shall be notified to the institution of the assessment. The institution shall notify the complainant of the decision and the reasons for it, with the orientation of the appeal.
Paragraph 5. Ompasses and reevaluation may result in a lower grade.
Chapter 11
Complains of decisions taken by a training institution or reevaluation
§ 43. Complaguing the legal issues in decisions taken by the judges referred to in section 42 (2). 3, the examination may be submitted to the institution within two weeks of the day the decision is notified to the complainant. If the examination has not been subject to custody, the complaint may be lodged on behalf of the examiner, provided that the examiner has given that person a full power of attorney.
Paragraph 2. Complaintment issues in decisions taken by the institution following the rules in the notice may be submitted by the student to the Quality and Supervisory Board. If the examination has not been subject to custody, the complaint may be lodged on behalf of the examiner, provided that the examiner has given that person a full power of attorney. The appeal shall be submitted to the institution, which shall deliver an opinion, which the complainant shall have the opportunity to comment on within a time limit of normally 1 week. The institution shall send the complaint, the opinion and the complainant, if any, to the Board. The time limit for the submission of complaints to the institution is two weeks from the date on which the decision has been announced.
Paragraph 3. Decisions subject to paragraph 1. The provisions of the Administrative Act on partshings, justifications and complaints procedures shall apply mutatis mutations.
Chapter 12
Other Rules
§ 44. The other person shall have copyright to products obtained as a result of a test in accordance with the rules on copyright, cf. however, paragraph 1 3.
Paragraph 2. The other person also has the title of ownership of these products against the payment of any costs of materials used in the test, cf. however, paragraph 1 3. If the examination does not apply the title of property within two months after the results of the assessment are communicated, title to the institution shall be transferred to the institution.
Paragraph 3. In the case of an institution outside the institution, it shall be agreed between the institution, the examination and the third party, to which extent they are entitled to use the results of the applicable copyright rules. arrive as part of the test process, including the possible details of the third party's circumstances, which appear in the task solutions.
§ 45. The quality and surveillance authorities may dispense with the notification when it is justified in exceptional circumstances, except in the cases referred to in section 4 (4). 3, and section 36 (3). 2.
Paragraph 2. The Governing Board may allow the rules of publication to be deviated from the course of experiments and development work.
Chapter 13
Entry into force and transitional provisions
§ 46. The announcement shall enter into force on 1. September 2012 and has effect on tests initiated on 1. September 2012 or later.
Paragraph 2. Publication no. 1016 of 24. In August 2010, the tests and the degree in professional training courses shall be repealed.
The Quality of Quality and the Supervisory Authority, the 161. August 2012
P.M.V.
Per Hansen
Director
-Kirsten Krogstrup