Notice Regarding State Reimbursement Of Special Animal Individual Cases In Accordance With The Law On Social Service

Original Language Title: Bekendtgørelse om statsrefusion i særligt dyre enkeltsager efter lov om social service

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Notice regarding State reimbursement of special animal individual cases in accordance with the law on social service

Under section 176, paragraph 2, and section 176 a, paragraph 3, of the law on social services, see. lovbekendtgørelse nr. 810 of 19. July 2012, fixed: scope



§ 1. The notice applies to municipalities.

(2). The notice shall include expenses incurred by the municipality in accordance with the law on social service.

(3). Reimbursement home taken by the municipality, which, in the law on social service definitively shall incur the expense.

Reimbursement rates and refund amounts as well as regulation



§ 2. See section 176 (1) of the law on social services, shall reimburse the State in cases where the cost of assistance and support for a person under the age of 67 years in a concrete case exceed 950,000 DKK per year, 25 percent of the part of the municipality's costs which are above this amount, see. However, section 176 (a). For the part of the cost exceeding DKK 1,770,000 annually, constitute State refund 50 percent of the basic regulation. However, section 176 (a).

(2). In cases where the municipality's costs for assistance and support in accordance with the law to persons who are under 18 years of age, or who receive support under section 76, in a concrete case exceed 710,000 DKK annually, will refund the State 25 percent of the part of the municipality's expenses above that amount. For the part of the cost exceeding 1,420,000 USD annually, constitute State refund 50 percent of the basic regulation. § 176 a of the law on social service.

§ 3. Reimbursement limits and amounts in section 2 (2) shall also apply to a municipality's total spending on help and support after service law, if four or more children in the same household is affixed pursuant to section 52, paragraph 3, nr. 7, or have to stay at a location under section 76, paragraph 3, nr. 1 or 3 of the basic regulation. § 176 a, paragraph 2, of the law on social services. It is all expenditure for measures under the law in relation to the service placed the children who can be counted, and not only the cost of made.

(2). By children in the same household means children and young people, as prior to placement are registered with the population register at the same address as custodian. If two people are married or cohabiting, includes the household children and young people, as at least one of the parties has custody of.

(3). All children and young people in the household, without prejudice. paragraph 2, shall be taken into account, irrespective of the fact that the individual children or young people are placed at different times.

(4). If parents with joint custody move apart, account shall be taken of the child or the young person in relation to the reimbursement statement to the household in the municipality, which shall bear the cost of affixing to that child or young person. Both parents continue to live in the municipality, which shall bear the cost of affixing, decides this municipality, in which one of the two owners ' households the child custody must be taken into account in relation to the reimbursement statement.

§ 4. Pursuant to section 182, paragraph 10, adjusted the amounts referred to in sections 176 and 176 a of the law on social services, once a year the 1. January, the first time on 1 October. January 2013, with percentage, cf., cf. law on a rate adjustment percentage. Amounts are rounded to the nearest us $10,000.

Eligible reimbursement costs and after adjustment



§ 5. The total cost of the basic regulation. paragraphs 2 and 3 shall be determined on a monthly basis, and there is a refund of the part that exceeds 1/12 of the refund limits under section 2.

(2). If a person receives multiple measures in accordance with the law on social service is the total cost of the measures that make up the eligible expense reimbursement.

(3). Stand-alone costs should be distributed evenly based on the fiscal year 12 months.

§ 6. For the notification of expenses for reimbursement must be deducted from all income, including 1) user fees, 2) Refund or reimbursement in accordance with the law on social service or other legislation.

§ 7. Income and expenditure relating to the financial year up to and including 2006 are not included in the reimbursement scheme, and must be deducted in the areas concerned, before expenditure is notified to the refund.

Grants and authorisation of reimbursement



§ 8. Request for reimbursement shall be made on a quarterly basis to the satisfaction of the Ministry of Social Affairs and integration.

(2). Ministry of Social Affairs pays out after an assessment of the notified quarterly reimbursement amount with 1/3 per month of quarterly amount.

(3). The reimbursement is paid, so that it is available to the municipality the last business day before the 16. in each of the months.

§ 9. The ongoing residual settlement must be carried out in accordance with the rules laid down in the Ordinance on State reimbursements and subsidies, as well as accounting and auditing at the Ministry of Social Affairs and integration, Employment Ministry, Ministry for urban, Residential and rural areas and the Ministry of children and education portfolios.

Financial reporting and auditing



§ 10. Financial reporting including settlement of the provisional and the definitive residual settlement must be carried out in accordance with the rules laid down in the Ordinance on State reimbursements and subsidies, as well as accounting and auditing at the Ministry of Social Affairs and integration, Employment Ministry, Ministry for urban, Residential and rural areas and the Ministry of children and education portfolios.

§ 11. Revision must take place in accordance with the rules laid down in the Ordinance on State reimbursements and subsidies, as well as accounting and auditing at the Ministry of Social Affairs and integration, Employment Ministry, Ministry for urban, Residential and rural areas and the Ministry of children and education portfolios.

Date of entry into force of



§ 12. The notice shall enter into force on the 1. September 2012.

(2). At the same time repealed Executive Order No. 1019 of 10. October 2006 regarding State reimbursement of special animal individual cases under section 176 of the Act on social services.

The Ministry of Social Affairs and integration, the 29. August 2012 Karen Haekkerup/Anders Holbøll