Advanced Search

Executive Order On Legal Security And Administration In The Social Sphere

Original Language Title: Bekendtgørelse om retssikkerhed og administration på det sociale område

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 The field of application of law on legal security and administration in the social field
Chapter 2 Crew Commune for persons residing abroad
Chapter 3 Common rules for the treatment of complaints in the jury and in the Board of Appeal
Chapter 4 The social name and employment of the employment
Chapter 5 Case processing in the social fists and in the employment names
Chapter 6 Ankemanagement
Chapter 7 Expenses on the treatment of the sages
Chapter 8 Praxage coordination and guidance
Chapter 9 The Consultative PraxiCommission
Chapter 10 Handicaprate
Chapter 11 Central Handicaprate
Chapter 12 Statistics
Chapter 13 Surveys
Chapter 14 Other Functions in the Ankeboard
Chapter 15 Municipality of the municipalities for the voluntary social area
Chapter 16 Entry into force-determination

Completion of legal certainty and administration in the social field

In accordance with section 2 (2), 3, section 9 (4). 4, section 37 (a) (1). 4, section 45 (4). 6, section 58, section 74, sections 84, sections 86 and section 87 (3). 2, in the law of legal security and administration in the social field, cf. Law Order no. 930 of 17. September 2012, section 18, paragraph. 4, in the Law of Social Services, cf. Law Order no. 810 of 19. July 2012 and paragraph 29, paragraph 1. Two, in Law No 324 of 11. April 2012 on Udbetaling Danmark and after debate with the Minister for Employment, shall be fixed as follows :

Chapter 1

The field of application of law on legal security and administration in the social field

§ 1. Law on legal certainty and administration in the social field shall apply where the local authority, the social name, the Employment Board, the Board of Employment, the Board of Employment, or the Board of Appeal, shall not apply, however, to the Employment Committee of the Employment Committee, and see. however, section 5 (5), 2, processes and determines cases following :

1) Social pension law,

2) law of the highest, middle, increment, general and general early retirement, etc.,

3) the case of individual housing aid,

4) law on sickness benefits,

5) law on active social policy,

6) law on active employment,

7) Merge allowance law,

8) social service, cf. however, paragraph 1 2,

9) Part-pension law,

10) the retention of drug addicts in treatment,

11) law on day-, leisure and cluboffer, etc. for children and young people ;

12) law on senior job,

13) the law on compensation for disabled persons in business and so on,

14) Law of a two-year-old research scheme on the job award for single forgers ;

15) law on a 2-year-old experimental system for the job premium for cash-aid beneficiaries with long-term unemployment and so on,

16) the free-to-use training scheme, which has exhausted their daily allowance ; and

17) Chapter 2 of the Act of Refreshing Houses.

Paragraph 2. The Act of Loven section 9 for action municipality does not apply to preventive home visits, cf. Section 79 a, in the field of social services.

Paragraph 3. The Act of Section 11 (1). 1, no. 2, section 11 b, cf. Section 11 (1). 1, no. 2, and section 12 (a) applies when the municipalities pay benefits in the case of the integration of foreigners in Denmark.

Paragraph 4. The Act of Section 11 (a) (a), 1, 2, and 4-6, shall apply to the processing of cases referred to in section 178 a of the law on public housing and so on.

Paragraph 5. The Section 85 of the Act of the City Management Board shall be subject to the processing of cases by the municipal management authority after the lifting of the law on service jobs.

§ 2. The sections of the law, sections 3, 4 and 10, section 11 (4). 1, section 11 (a) (a), 1-5, section 11 b, section 11 c, paragraph 1. 1, no. 4 and section 12 shall apply mutatis muth when the Udbetaling Danmark processes and takes a decision after :

1) the grant of child support and advance payments of child support,

2) the law on the collection of maintenance payments,

3) the law of a child and ungeable benefit,

4) law on the right to leave and benefits of maternity leave,

5) Social pension law,

6) law of the highest, middle, increment, general and general early retirement, etc.,

7) the case of individual housing aid and

8) The law of recredation housing.

§ 3. Law of the Act, section 10 and 11, section 11 (a). 1, 2, 4-6, and Section 12 and the chapters of the Act of 7, 10 and 11 and the chapters of 3 to 5, 7 and 8 shall apply where the social name processes and decides on :

1) law on public housing and so on and the law on housing for the elderly and persons with disabilities,

2) the law on the integration of foreigners in Denmark,

3) the law of repatriation,

4) the law on the collection of alimony and alimony ;

5) law on the elementary school (decisions on sea-class demos and free places).

§ 4. Chapters 10 and 11 of the law and the chapters of 3 to 5 and 8 shall apply where the Employment Board is examining and taking a decision on the integration of foreigners in Denmark, cf. section 24 of this notice.

Paragraph 2. Chapters 10 and 11 of the law and the chapters of 3 to 5 and 8 shall apply where the Employment Board shall examine and decide in accordance with section 19 (1). 2, in the Act of Law, child care law, cf. section 24 of this notice.

§ 5. Law of the Act, section 10 and 11, section 11 (a). 1, 2, 4 6, and section 12 and Chapter 9 of the law, section 67-70 and 72 (4). 1 and 7 and Chapter 11 and the chapters of Chapter 11 and of this notice shall apply when the Board of Appeal processes and determines cases according to the laws referred to in Section 3.

Paragraph 2. Law of the law, section 10, section 11, paragraph 1. 1, section 11 (a) (a), 1, 2, and 4 to 6, section 11 (b), section 11 c (1), 1, no. 4 and Section 12 and Chapter 9 of the law, sections 66 to 70 and 72, and the chapters of 3 and 6 to 7 shall apply when the Board of Appeal deals with complaints against decisions taken by Payments Denmark in accordance with section 2 of this notice.

Paragraph 3. Law of the Act, section 10 and 11, section 11 (a). 1, 2, 4 6, and section 12 and Chapter 9 of the law, section 67-70 and 72 (4). 1 and 7, as well as the chapters of 3 and 6 to 6 of this notice shall apply when the Board of Appeal treats and decides on cases of interpreting for persons with hearing disability.

Paragraph 4. Chapter 6 of the law and section 68 and 70 as well as Chapter 6 of this Order shall apply where the Board of Appeal processes and determines proceedings ;

1) law on work-keeping,

2) the law on the protection of the effects of the labour damage ;

3) the replacement of injured conscripts of the host, etc.,

4) Act on compensation for injured conscripts and others ; and

5) the replacement of the victims of the occupation of occupation.

§ 6. The laws of the law are 1-7, 11 and 12, and the provisions referred to in Article 59 a (3) of the law. 6, and this Order Chapter 2, Section 12 (3). 2 and 3, section 17-21, section 34-38 and Chapter 7-9 shall apply when the Employment Committee of the Application of the Employment Committee, cf. Article 59 a of the law shall take a decision in accordance with the laws referred to in Section 1 (1). 1, no. 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 13 and 14 of this notice.

Paragraph 2. The provisions referred to in paragraph 59 b (b) of the law. 10, as well as this notice section 12 (2). 2 and 3, § 17, § 18, § 20, section 21, paragraph 21 (1). Paragraph 42 shall apply when the Employment Committee of the Board of Employment shall take decisions under the section 59 b of the law.

Paragraph 3. The provisions referred to in paragraph 59 (a) (a) of the law shall be laid down. 6, Chapter 11 of the law, and this notice of Chapter 2, section 12 (3). 2 and 3, section 17-21, section 34-38 and Chapter 7-9 shall apply when the Employment Committee of the Employment Committee shall examine and determine cases according to the laws referred to in section 4.

§ 7. The Act's Section 59 shall apply to the Agency for the Health and Safety Board, cf. law on the working environment.

Chapter 2

Crew Commune for persons residing abroad

Opposition municipality in the employment municipality

§ 8. A person who does not have a residence municipality in Denmark, in accordance with section 9 (2). 2, in the law of social security and administration in the social field and in the field of employment in the Danish territory, the municipality has a residence municipality in the municipality in which employment is carried out, cf. paragraph 2-4.

Paragraph 2. In the case of employees, employment shall be considered to be carried out in the municipality where the employer or employer has the office of the employer. Where the employer or his representative does not have its registered office in Denmark, the holder of the employee has a residence municipality in the municipality where the bulk of the work is carried out.

Paragraph 3. In the case of self-employed persons, employment shall be considered to be carried out in the municipality where the self-employed person or its representative is based. Where the company or its representative does not have its registered office in Denmark, the self-employed person shall have a residence municipality in the municipality where the bulk of the work is carried out.

Paragraph 4. Cases by the Merge allowance law shall be treated regardless of paragraph 1. 1-3 of the municipality, which immediately prior to the trip from Denmark, was the country's ability to act in accordance with paragraph 9 in the law on legal security and administration in the social field.

Paragraph 5. In the case of sickness benefits, no matter what the case may be, 1-3 the rules on the conduct of action laid down in the law on sickness benefits.

§ 9. Family members, who, following Community law or after conventions concluded between Denmark and another State, have the right to social security benefits such as family members of a worker or self-employed person, in the case of a residence municipality, the worker ' s residence municipality, cf., or self-employed person shall be the worker ' s residence. § 8.

Crew Commune associated with the Danish State / Province

§ 10. A person who does not have a residence municipality in Denmark, in accordance with sections 8 or 9 or after paragraph 9 (4). 2, in the field of law on legal security and administration in the social field, the residence municipality has a residence municipality in the municipality where they usually stay in Denmark in the case of the person.

§ 11. A person who does not have a residence municipality in Denmark, in accordance with section 9 (2). 2, in the law of legal security and administration in the social field, and for which a residence municipality may not be appointed in accordance with section 8 10, the municipality of residence in the municipality, which the person based on a total assessment, has the strongest affiliation.

Chapter 3

Common rules for the treatment of complaints in the jury and in the Board of Appeal

Inseration of complaints and reevaluation

§ 12. The local authority, Udbetaling Danmark, the social name, the Employment Board, the Board of Employment and the Pension Board shall re-evaluate a decision to be made. The complaint shall be lodged with the authority which has taken the decision. Is a decision taken after paragraph 9 (4) is authorized. However, in accordance with the rule of law on legal security and administration in the social field, however, the complaint shall be made, cf. Article 66 (2) of the law. ONE, THREE. pkt., shall be sent to and assessed by the municipality which, in accordance with the provisions of Article 9 (3) of the law, 7, or § 9 (a) (a), 7, have a duty to provide assistance in the field of social services. The authority shall inform the decision of the complaint to which the complaint is to be sent.

Paragraph 2. If the complainant shall send his complaint directly to the Board or the Board of Appeal, the appeal shall immediately be sent to the authority that has taken the decision with the request for a re-evaluation unless the time limit has not been complied with.

Paragraph 3. If a complaint has not been lodged within the time limit, the competent authority shall immediately send the appeal to the appeal process stating that the time limit has not been complied with.

§ 13. Children and the decisions of the members of the Committee on special support for children and young people, cf. Section 74 (4). 1, in the Social Services Act, shall not be re-examined, but shall be forwarded immediately to the Board of Appeal.

Paragraph 2. The decisions taken by the social court on admission into special boilings without consent after section 129 of the Law on Social Services, cf. Section 131 shall not be reassessed, but shall be forwarded immediately to the Board of Appeal.

§ 14. The local authority, Udbetaling Danmark, the social name, the Board of Employment, the Employment Board and the Pension Board shall be re-evaluated within four weeks of the complaint being received, cf. however, section 31 (1), 2.

Paragraph 2. If the authority cannot complete its re-evaluation within 4 weeks, because additional information, assessments and the like, must be provided, the complainant must be notified and when the reevaluation can be expected to be completed.

§ 15. If, after re-evaluation, the authority gives the complainant fully or partially the co-hold, a new decision shall be sent within 4 weeks of receipt of the complaint.

Paragraph 2. If the authority is only partially able to provide the complainant, the complainant shall inform the complainant within four weeks of the complaint to be retained. If the complainant maintains the complaint, it shall be sent within 14 days of receipt of the appeal to the appeal, with the justification of the decision.

Paragraph 3. If the authority considers that the decision should not be changed, the re-evaluation will be sent on the basis of the appeal rate within 4 weeks of receipt of the complaint. At the same time, the Authority shall transmit the reevaluation to the compla

§ 16. If a complaint is to be considered as urgent, the authority must immediately re-examine the matter and to inform the complainant of the result. If the authority assesses that the decision should not be changed, the case shall immediately be sent to the Ankeit.

Other common rules

§ 17. When a complaint is received, the chairman or the head of appeal shall decide immediately whether the board or the Board of Appeal shall be competent to treat the complaint.

Paragraph 2. If this is not the case, then the complainant shall inform the competent authority as far as possible, and where possible, the complaint shall be made.

Paragraph 3. The chairman or the head of the appeal shall be observed if the time limit has been complied with. If a time limit has been exceeded and there is no basis for dispose of the overrun, the complaint shall be rejected and the notification shall be sent to the complainant.

§ 18. The chairman or the director shall ensure that the matter is properly informed and prepared, including in the case of medical opinions and opinions of other experts, the complainant, and any other parties.

Paragraph 2. A case or representatives of these are not entitled to be present during the meeting of the Board of Appeal or the Board of Appeal, cf. However, section 41.

§ 19. In application cases, the social name of employment, the Board of Employment, or the Board of Appeal shall be in the written confirmation of the section 11 (a) (1) of the law. 6, make complainant that the matter will be settled on the basis of the law before the law, if the complainant object to the fact that the Board of Board or the Board of Appeal shall obtain information for the purposes of the proceedings.

20. Decisions of the names and of the Ankeon Management Board shall be written into a decision record. A Member may ask for a brief explanation of its position written down.

Paragraph 2. Decisions shall be made in writing on grounds. In decisions of the social name, the Employment Board or the Board of Employment, shall be indicated whether the decision has been reached in agreement or by a majority. The names of those who have taken the decision shall not be specified. A justification for a possible specific opinion shall be given a short in the decision.

§ 21. The Ministry and the Administrative Board shall inform the Social-and the Ministry of Employment, the Ministry of Employment or other relevant ministries, of rules giving rise to administrative difficulties or interpreter-doubt.

Paragraph 2. The names of the AnkeManagement Board shall inform the Board of Direction of decisions of principle or of general importance.

Chapter 4

The social name and employment of the employment

§ 22. The social name processes complaints against the municipality ' s decisions by :

1) Social Security Act, with the exception of Decisions pursuant to Chapter 3 and § § 43 a, and 44,

2) law of the highest, middle, general and general early retirement, excluding decisions after sections 13-15, 21, 24, 44 and 54 (4). 3 and 4,

3) Chapters 10 and 11 in the case of individual housing aid,

4) Chapters 10 and 10 (a) on active social policy and on the repayment of benefits in accordance with Chapters 10 and 10 a, cf. § 95,

5) social service law,

6) law on public housing and so on and the law on housing for the elderly and persons with disabilities,

7) the law of repatriation,

8) law on the elementary school (decisions on sea-class demos and free places),

9) the law on fees and interest on certain benefits collected by the municipalities and recovered by the recovery authority,

10) the law on the integration of foreigners in Denmark in respect of decisions of the municipal management board pursuant to Chapter 3 on the housing placement of refugees and sections 35-39 ;

11) law on day-, leisure and cluboffer, etc. for children and young people ;

12) Chapter 2 of the Act of Refreshing Houses.

-23. The Employment Board shall address complaints against the municipality ' s decisions by :

1) law on active employment,

2) law on active social policy, with the exception of decisions of the law of the law 10 and 10 a and repayment of these benefits, cf. § 95,

3) law on sickness benefits,

4) the law on compensation for disabled persons in business and so on,

5) Chapter 3 and sections 43 a and 44 of the Social Security Act,

6) sections 13-15, 21, 24, 44 and 54 (4). 3 and 4, in the highest, middle, increment, average and general early retirement ;

7) Part-pension law,

8) Merge allowance law,

9) Section 19 (1). 2, in the Law on child care law,

10) the law on the integration of foreigners in Denmark, with the exception of decisions taken by the municipality board after chapter 3 on the housing placement of refugees and § § 35-39 ;

11) law on senior job,

12) Law of a two-year-old research scheme on the job award for single forgers ;

13) Law of a 2-year-old experimental system for the job premium for cash-aid receivers with long-term unemployment and so on and

14) law on the education system for unemployed people who have exhausted their daily allowance.

§ 24. The social name is a quorum when all the Members are present.

Paragraph 2. The Employment Board of Employment is a quorum, when the President and four other Members are present.

Paragraph 3. The rules in section 36, paragraph. 1 and § 37 and 38 apply when processing complaints in the social fists and the employability names.

Paragraph 4. State administration may reduce the number of social fists necessary in relation to the number of cases.

Paragraph 5. The Social-and the Minister for Integration, appointing a recommendation from the Board of Governors of the Board of Governors of the Board of Governors 19, legally qualified members of the Board of Appeal for the Social Protection of the Employees, cf. Section 45 (2) of the law. 3.

Chapter 5

Case processing in the social fists and in the employment names

§ 25. The President of the Board may leave the Presidency and his other powers to staff from the secretariat.

SECTION 26. The President decides that a case can be determined without presentation in a meeting if the chairman considers that a sound basis has been provided and that there is no doubt about the decision.

Paragraph 2. The President shall inform Members of the practice of the juries in these matters.

Paragraph 3. If a decision taken without presentation in a meeting is accepted for the examination of the Board of Appeal, the matter must be submitted to a meeting of the Board, which may retain the decision previously taken or taken to make a new decision.

§ 27. A decision taken at a meeting of the Board may be amended only at a new meeting of the Board of the European Commission.

§ 28. In the case of cases of special support for children and adolises under Chapter 11 of the service chapter, a child expert shall be included in the preparation of the case in the secretariat of the social name, to the extent to which the substance of the case is used.

Paragraph 2. If the child expert is aware of the parents or the child in advance, it shall immediately inform the secretariat of the Secretariat so that the secretariat can assess whether or not another child expert is to be involved in the preparation of the proceedings.

Simplified Meeting Processing

§ 29. The storage of which the chairman considers suitable for the simplified part-session shall be sent to the members with the recommendation on the decision. These matters shall be discussed at a meeting if a Member is requested to do so.

Tentatively Decisions

-$30. The chairman may take an interim decision in cases where it is estimated that there is an immediate transgcondition, or where there is a special need for this and where there may be significant damage to the complainant, if the case is to be taken ; await the meeting processing.

Paragraph 2. Decisions by the Chairperson shall be 1 may not be brought to the Board of Appeal, but must be dealt with as soon as possible during a meeting of the Board.

Deak for case handling in some cases

§ 31. The Employment Board shall take a decision within four weeks of receipt of the appeal in the Employment Board in the following cases :

1) Coverage of the decisions of the job centre in accordance with Chapter 9-12 of the Act on the active employment activities relating to persons covered by the Law Section 2 (2). 1 where the decision is justified by the person ' s wishes and the requirements and the needs of the labour market.

2) Complacts of the job centre ' s decision to the employment service for persons covered by the Act 2, no. 1, must be carried out by a different actor.

3) Coverage that the ordinary work that people in the senior job have been referred to by the job center have not been reasonable, cf. § 12, paragraph 1. 2, no. One, in the law of senior job.

Paragraph 2. In cases of paragraph 1. 1, the Employment Board shall receive the appeal and reappraisal from the job centre within five working days after the complaint has been received at the job centre unless the job centre at the re-evaluation has fully provided the complainant.

§ 32. In matters covered by § 72, stk., 2, 1. and 2. pkt., and section 72, paragraph 1. 3, in the law of legal certainty and administration in the social field, the social name must be taken by the social name as far as possible within eight weeks after the complaint has been received. If the time limit is not to be met in a specific case, the parties to the case must be notified in writing of when a decision may be expected.

Chapter 6

Ankemanagement

Simplified case processing

§ 33. Cases to be treated in accordance with the section 53 (5) of the law. 1 may, after the determination of the Ankeon of the application, shall be determined without the holding of a meeting, cf. Section 53 (3) of the law. The case shall then be sent to the members with the decision on the decision. If a Member does not wish to settle the matter on this basis, the matter must be settled.

Paragraph 2. Cases to be treated in accordance with the section 53 (5) of the law. In addition, after the decision of the AnkeStyle, a simplified meeting procedure may be decided upon. In this case, the case is sent to the member with an option setting and may only be required to discuss at the meeting if a member is notified about this before the meeting.

Paragraph 3. If the request under paragraph 1 is 2, come later than two days before the established meeting, the Board of Appeal may defer the matter to a decision in a subsequent meeting. The AnchManager may, even if the time limit is not met, allow the case to be processed during the current meeting. The general rules on the procedure for lawsuits in the section 53 of the law. 1 shall apply in this situation.

Meeting Attunting without voting

§ 34. Consultants with particular expertise relating to the matters relating to matters may take part in meetings without voting rights.

Paragraph 2. In cases of children and adoletins, where the decisions of the AnkeStyle may be brought before the courts in accordance with the rules of Chapter 43 of the Court of Justice, consult without the right to vote on a children's expert consultant. The expert consultant must serve as a cynical expert in children's or youth sychopatics, psychology or pedago, or have a similar, relevant training.

Information on the names of the participants in the decision of the case

$35. The parties may, upon request, obtain the name of the Chairman, the members of the appointed members and the medical consulate and the child expert consultant who is involved in the decision.

Inhability

§ 36. The medical consultants and the children's experts must not, through their work, be knowledgeable about the matter of which the matter relates.

Paragraph 2. Medical consultants must not participate in the treatment of occupational claims in accordance with the law on occupational health insurance, the law on the protection of the consequences of occupational injury and others, or the replacement of injured guardianesmen and others where an insurance undertaking, which is the medical consultant is associated with the party. The medical consultant must also not take part in the treatment of occupational caverers who take part in the hospital where the doctor is employed and where the hospital is self-assured in relation to the occupational health insurance.

§ 37. The medical consultants and the children's experts must not contribute to the processing of a case in which the case relates to a health care division, which the consul is responsible for, even though the consulate has not personally dealt with it ; the treatment to do.

§ 38. If there is any doubt in the case of a participant or the consultative body of an advisory doctor, it shall be decided in the chemo whether or not the inhavan is in question.

Paragraph 2. Participant in the chemo, even in determining whether the person in question is inhavan, cf. section 6 (6) of the administrative law. THREE, TWO. pkt., composite with section 53 (3). 1, in the law of legal security and administration in the social field.

The case processing in work claims and others.

§ 39. In the case of the treatment of occupational claims by law on labour harm protection, the law on the protection of effects of labour damage and others, or the replacement of injured guardiantion-only and others, consent to obtain information will be obtained by the citizen of in writing.-The written confirmation that a complaint has been received shall be made aware of the types of information it may be necessary to obtain, and shall have a deadline for any objections to this.

Paragraph 2. Health information can be obtained from health-care professionals, including hospitals, institutes and treatment doctors when the citizen of the written confirmation is informed that such information may be necessary and has not done ; objection to this prior to the time limit set.

Deak for case handling in some cases

§ 40. In matters covered by § 72, stk., 2, 1. and 2. pkt., and section 72, paragraph 1. 3, in the law of legal security and administration in the social field, the Board of Appeal shall, as far as possible, make a decision within eight weeks of receipt of the complaint. If the time limit is not to be met in a specific case, the parties to the case must be notified in writing of when a decision may be expected.

Future Meeting

§ 41. In cases of special support for children and young people, cf. Section 74 (4). 1, in the Law of Social Services, the holder of the custody, the child or the young, the lawyer and, if any, shall be assisted by the holder of the custody or the child or the young person who has the opportunity to express an opinion on the Board of Appeal, cf. § 168 (4) 4, cf. Section 74 (4). 2 and 3, in the field of social services.

Paragraph 2. If the Board of Appeal evaluates this necessary, for the treatment of a case, the Board of Appeal may request private individuals who are aware of the child or the young people to participate in the chemo. The Board of Appeal shall be aware, by the request, that it has no obligation to participate in the face of the appeal, cf. § 11 c (3) (c) 2, in the law of legal security and administration in the social field.

Chapter 7

Expenses on the treatment of the sages

§ 42. The Municipality, State Department, Pension Management, Payments Denmark and the Board of Appeal pay the necessary expenses for medical declarations, investigations, treatments, transport and the like, which the authority imposes on the citizen or the complainant, and not ; shall be held under other legislation. Expenditure in connection with the processing of cases according to section 168 of the Act of Social Service is covered by Section 168 (3). 5, in the field of social services.

Paragraph 2. Payment allowance, milearepayment and reimbursement of necessary expenses for disability compensation such as sign language interpreting or secretarial assistance to the designated members of the Board of Appeal, including the Employment Committee of the AnkeManagement Committee, shall be paid ; the employment names and the social fists.

Chapter 8

Praxage coordination and guidance

Praxage Coordination

§ 43. The Board of Appeal shall coordinate, in accordance with the legislation, in accordance with the law, in accordance with the law, in accordance with the legislation, in accordance with the legislation. Section 76 of the law of legal security and administration in the social field.

Paragraph 2. Employment and social names have a duty to coordinate, within their territories, to coordinate decisions that may be made for the latter, in accordance with the legislation.

§ 44. The Board of Appeal and the latter are undergoing the task of coordinating a number of similar practices in relation to the law in force, as laid down by law, notices and national practices.

Collaboration and guidance

§ 45. The Board of Appeal and the jury are cooperating on the practice of practice. The names shall be made after discussion with the Ankeboard practices in the region.

§ 46. If the application of the Board of Appeal and the latter shows that the practice of the municipality is not in accordance with the law applicable, the Board of Appeal and the latter shall discuss problems the investigation has shown to the municipalities. The Board of Appeal may also discuss the results of a study into the practice of the latter. The examination of the local authority's practices and the studies of the local authorities shall be dealt with, cf. Act 79 a, at a meeting of the municipal board.

§ 47. The Board of Appeal and the latter cannot, as part of the task of coordinating practices, take the decisions of the sub-bodies themselves up to their own operations.

Paragraph 2. However, the Board of Appeal may, in matters covered by Section 65, in the Law on social services take up cases of their own operation.

§ 48. The Board of Appeal shall provide general guidance on practices within the competence of the Ankeon Management and shall publish in unsaid form decisions, which have a fundamental or general nature.

Paragraph 2. The Board of Appeal shall provide for their own operation or, upon request, for a practical reference to the Appointments of the Management Board and the interpretation of the rule of law. Instructions may also be made in connection with practice coordination.

§ 49. The employment names and the social name are the guidance of their own operation, or at the request of the local authorities in their area of practice. The manual may also be in the context of practice coordination.

Chapter 9

The Consultative PraxiCommission

$50. The Board of Appeal shall set up a central advisory committee in support of its efforts to coordinate the practice of the decisions, cf. Act 80.

Paragraph 2. The committee has the task of following and advised the Board of Appeal on the coordination of practices that the Ankeout Board, the employment names and the social fists have a duty to do. The Committee cannot handle individual cases.

Paragraph 3. The head of the Executive Board is chairman of the Committee, and the Board of Appeal appoints Members from the position of the organisations, municipalities, associations and authorities referred to in Article 81 of the law.

Paragraph 4. The Board of Appeal is secretariat of the Committee.

Chapter 10

Handicaprate

Composition of the disabled on the capra

§ 51. The city council depreciate a handicapped person, cf. § 37 a (3) (a) 1, in the law of legal security and administration in the social field.

Paragraph 2. The Handicapråit is put together, cf. § 37 a (3) (a) 3, in the law of legal security and administration in the social field, of 3-7 members from the disability organisations in the municipality appointed by the Danish Disability Organizations and 3-7 members appointed by the municipality Board.

Paragraph 3. A number of members designated by the municipality Management Board shall be members of the municipality management board, cf. § 37 a (3) (a) 3, in the law of legal security and administration in the social field. The other representatives of the local authorities shall be appointed by members of the municipality, employed in self-employed institutions or employees of other private contractors who are performing appropriate tasks for the municipality.

Paragraph 4. A personal deputy shall be appointed for each member of the Council participating in the meetings of the Member States at the time of the ordinary Member.

Paragraph 5. The disabled must be put together in such a way that Members represent different handicapped groups and various sectors of the municipality, including adults and children with disabilities.

Paragraph 6. Danske Handicaporganisations can only set people who are domiciled in the municipality. If a member of the disabled person moves from the municipality before the end of the disabled person's term of office, the delegate in the handicapped office shall enter the person with a disability and a new deputy is appointed.

Paragraph 7. The municipality Board shall decide whether local disability organisations or groupings outside Danske Handido organisations must be represented in the disabled person among the 3-7 members from the handicapped organisations in the municipality. The number of members representing local disability organizations or groupings cannot exceed the number of members designated by option from Danske Handicaporganizations.

§ 52. The disabled shall be groupated in such a way that the members of the disabled persons constitute the same number of members as members appointed by the local authority.

Paragraph 2. The disabled will work for a four-year period, corresponding to the parliamentary term of office, however, so that Members may act until new members are nominated or appointed.

Tasks of the disabled on the job

§ 53. The Handicapradvisor advising the municipal board of disability policy issues, cf. § 37 a (3) (a) ONE, TWO. a point, in the law of legal security and administration in the social sphere, and can deal with all local political issues relating to people with disabilities. The disabled can take questions of a more general character up to discussion and to come up with proposals for both political and administrative initiatives.

Paragraph 2. The disabled can make contact with others, including other disabled people and the Central Handicaprate, with a view to highlighting particular themes.

Paragraph 3. The disabled can not deal with issues relating to individual circumstances, including staff cases or specific complaints.

Paragraph 4. The City Council has a handicapped authority over all initiatives that have an impact on people with disabilities, cf. § 37 a (3) (a) 2, in the law of legal security and administration in the social field.

Paragraph 5. The disabled can take account of the experience of the work of the Central Handicaprat in its work.

Paragraph 6. The disabled can, by the way, decide to inform the municipality board of its work and its proposals.

The Rules of Procedure of his grace

§ 54. The Handicapråit shall appoint its chairman and establish its rules of procedure.

Paragraph 2. Invocation to a meeting may take place on the initiative of the President, two members or the municipal management board.

Paragraph 3. Invocation for the first meeting of the municipal elections takes place on the municipality's initiative.

§ 55. The Municipal Board shall provide, where necessary, secretarial assistance to the disabled.

Paragraph 2. The local authority shall bear the costs of the company of the disabled, including the coverage of the necessary costs of disability compensation, such as sign language interpreting.

Paragraph 3. The local authorities shall pay compensation, compensation for the loss of work profits and expenses, in accordance with the rules laid down in Section 16 a, in the law of the municipality's stymitation to the members of the disabled person.

Paragraph 4. A member of a handicapped person shall not be obliged to receive dials or expenses paid to the person concerned in accordance with paragraph 1. 3.

Chapter 11

Central Handicaprate

The tasks of the Central Handicaprat

§ 56. The Social-and the Minister for Social Affairs is shutting down a Central Handicaprate that Advisor to disability issues, cf. Article 87 (2). 1, in the law of legal security and administration in the social sphere, and which is the forum for dialogue between key players in the area of disability.

Paragraph 2. The Handicapråit is independent.

§ 57. It falls to the Handicaprat,

1) to discuss and assess the development of the community of persons with disabilities on the basis of the FNs Convention on the rights of persons with disabilities,

2) to work for a broad inclusion in society, including accessibility, so that people with disabilities become part of society on an equal footing with others and guarantees the maximum freedom to decide for themselves and take responsibility, and

3) disseminating information in order to combat stereotypes, prejudice and harmful practices in relation to persons with disabilities and to promote awareness of skills and contributions from persons with disabilities.

Paragraph 2. The disabled can take account of the experience of the work of the local authority handicapped in its work.

Paragraph 3. The Handicapråit cannot take concrete complaints against them.

§ 58. The disabled can take general themes up to the treatment, including asking public authorities to give a statement to policy decisions and administrative practices in areas that are within the thematic areas.

Paragraph 2. The Handicaprcan can launch its own investigations, and projects and set up works councils with tasks within the Council framework, and the Council can launch its own information campaigns.

$59. The parliament and central public authorities may consult with the Handicaprat in all matters of a more general nature, which is relevant to the conditions of society for people with disabilities, among other things, to ensure that fair consideration is given to them. for persons with disabilities in the planning of society.

Paragraph 2. The disabled can themselves take the initiative and submit proposals for amendments that fall within the framework of the Council. The Council's proposal is given to the central public authorities.

Composition of the Central Handicapråc

§ 60. The Handicapråit consists of one chairman and 16 members appointed by the Minister for Social Affairs and the Minister for Foreign Affairs.

Paragraph 2. The Social and Integration Minister shall designate :

1) Five members on the attitude of Danske Handicaporganizations.

2) One member after setting from KL.

3) One member from Danske Regions.

4) One member after setting out from the state's Construction Research Institute.

5) One member after setting out from the Housework Association of the Housemen.

6) One member after setting out of the country organisation in Denmark.

7) One member from the Dansk Employers ' Association.

8) One member after setting from DI Transport.

9) One member after setting the IT University in Copenhagen.

10) One member after setting out from the University of Denmark's Pesdagogic University.

Paragraph 3. The Social and Integration Minister, in addition to two personal members of the Council, appoints the Council.

Paragraph 4. In order to ensure coordination between the performance of the surveillance task of the FNs Convention on the Rights of People with Disabilities in the Human Rights Institute and the work of the Handicapråi, one observer from the Human Rights Institute shall take part ; firm in the Council meetings.

Paragraph 5. In order to ensure coordination between the Handicapråst and the Social and Integration Minister as the Disability Coordinator, one observer from the Social and Integration Ministry is stuck in the Council's meetings.

Paragraph 6. To the extent that it is deemed necessary, the Handicapråog can involve other people with particular expertise in his work.

§ 61. The Handicaprit works for a four-year period, corresponding to the term of office of the local authority. However, members of the Member States shall act as a new member.

Paragraph 2. For the same period, the Handicaproboast among its members is a vice-president who has been delegate to the President.

Central Handicapråds Secretariat

§ 62. The Handicaprået shall be assisted by an independent secretariat.

Paragraph 2. The Social, and the Ministry of Integration, hire the secretariat to the secretariat.

Paragraph 3. The secretariat of the secretariat shall have a daily management responsibility for the secretariat in charge of the Council.

Paragraph 4. The secretariat shall ensure that the management is in accordance with the rules applicable to governmental authorities.

Central Handicapråds Rules of Procedure

§ 63. The Social-and the Minister for Integration lays down the Rules of Procedure of the Disability Council.

§ 64. The President of the Handicapråit is honoured by agreement with the Social-and the Ministry of Integration.

Paragraph 2. Charges shall be paid and reimbursed expenses, including compensation for the necessary costs of disability compensation, to the members of the Council in the meetings of the Council, the work committee, etc., in accordance with the rules of the State.

Chapter 12

Statistics

§ 65. The local authorities and the jury shall report to the Board of Directors informed of decisions on matters relating to :

1) Early retirement.

2) Invalidity.

3) Aid or retirement allowance for early retirement or invalidity allowance.

4) Reimbursement of early retirement, disability allowance and additions.

Paragraph 2. For persons with residence abroad, the Pension Board shall report to the Administrative Board the information referred to in paragraph 1. 1.

§ 66. The local authorities and the social name shall report information on decisions on cases of aid for the purchase of car, etc., in accordance with section 114 of the Social Services for the AnkeManagement.

Paragraph 2. The local authorities shall send information about the users of Boforms after Section 110 of the Social Services for the Ankeout Board.

Paragraph 3. The local authorities, the social fists and the Board of Appeal shall notify the Board of Appeal to the Board of Appeal informed of decisions on matters of the application of children and young people outside the home, in accordance with Chapter 11 and Article 140 of the Social Services Act.

Paragraph 4. The local authorities shall ensure that public and approved private treatment for drug users submits statistics and information concerning drug addicts over 18 years of treatment after Section 101 of the Social Service for Danish Registration-and Information System (DanRIS) at the request of the Centre for RusMediterranean research.

Paragraph 5. The local authorities shall arrange for monthly to submit statistics and information performs to drug addicts in treatment after Section 101 of the Social Service for the substance abuse register at the request of the Social Services Committee.

§ 67. The information referred to in section 65 and § 66 (3). 1 3, shall be reported on specific schemas drawn up by the Board of Appeal.

Paragraph 2. The information, cf. Section 65 (2). One and two, and section 66, paragraph. 1 shall be reported no later than 7. the month after the month in which the decision has been taken.

Paragraph 3. The information, cf. § 66, paragraph. 2, no later than one month after the end of the quarter.

Paragraph 4. The Board of Appeal shall be authorised to determine the time of reporting of information pursuant to section 66 (3). 3.

§ 68. The Municipalities and the Pensions Management Board shall report to the Social-and the Ministry of Integration of the following information on the payment of personal addendum and health allowance in accordance with the Social Security Social Security Act :

1) The size of the bele.

2) Number of recipients within each pensioner group.

3) Benefit species : dentists and dentists, glasses, physiotherapy, chiropracticable and footcare, medical supplements, supplementary pension and other.

Paragraph 2. Payments Denmark shall report to the Social-and the Ministry of Integration of the following information on the payment of the heating supplement and the petroleum allowance :

1) The size of the bele.

2) Number of recipients within each pensioner group.

Paragraph 3. This information may be given above the joint local authority system for social security in KMD after reporting to KMD by the municipalities ' statistical records for personal addendum.

§ 69. The employment names, the social fists and the Pensions Management Board shall report to the AnkeManagement Board over the previous year of the case number and average case processing time by February each year at the latest in the case of the previous year and the average case processing time on the case types and the affidavit.

Paragraph 2. The information may be submitted by agreement with the AnkeManagement Agreement as part of the latter ' s report of the number of appeal proceedings.

§ 70. The local authority and Udbetaling Danmark shall report to the Board of Appeal when subpoena against the municipality and Udbetaling Danmark in matters in the social or employment field. The local authority and Udbetaling Danmark shall also notify the Board of Appeal when the judgment is available.

Chapter 13

Surveys

§ 71. The municipalities, Udbetaling Danmark and the regions have a duty to participate in information to the Board of Appeal and the Social Services for specific surveys, including information on private, and voluntary associations, etc., carrying out tasks on it ; the social field to which the special investigations concern. In addition, it is necessary to include assessments and decisions on future developments.

Paragraph 2. The Board of Directions and the Social Services are sending out feedback for Payments Denmark, municipalities and regions to the extent that they have taken part.

§ 72. In municipalities, where the decision-making competence for parts of the social area is laid down to special bodies, including local committees, or local communities, cf. sections 60 and 65 d for the law of the local authorities shall include these bodies in accordance with the rules laid down in this notice.

Chapter 14

Other Functions in the Ankeboard

§ 73. The Board of Appeal shall be the secretariat of the Agency for the Agency for Safety and Equal Treatings.

Chapter 15

Municipality of the municipalities for the voluntary social area

§ 74. The local authorities must provide information on their cooperation with voluntary social organisations and their support for voluntary social work. The information shall be notified once a year before the 1. April to the Social and Integration Ministry or to the Ministry of Social Affairs and the Ministry of Integration.

Paragraph 2. The Social-and the Minister for Integration, can request selected municipalities to provide additional information on the efforts made in particular areas of action. The special areas of action are selected by the social and integration minister after discussion with the local authorities and the Council of Frisibilities.

Chapter 16

Entry into force-determination

§ 75. The announcement shall enter into force on 1. January 2013, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. Number 2 of the BekendtDecision. 5-8, enter into force on 1 1. March, 2013.

Paragraph 3. Publication no. 918 of 14. September 2012 on the question of legal certainty and administration in the social sphere are hereby repealed.

Social and Integration Ministry, the 23rd. December 2012

Karen Hood up.

/ Dorte Bech Vizard