Advanced Search

Notice Of Municipal Co-Financing Of Unemployment Benefits, Training Allowances And Travel Expenses To The Insured Unemployed

Original Language Title: Bekendtgørelse om kommunernes medfinansiering af arbejdsløshedsdagpenge, uddannelsesydelse og befordringsgodtgørelse til de forsikrede ledige

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Scope of application
Chapter 2 The contributory municipality
Chapter 3 The municipality ' s contribution to a daily money
Chapter 4 Information to be used for the calculation of the municipality's contribution
Chapter 5 Account for the municipality ' s contribution
Chapter 6 Accounting registration in the Danish Labour Market Authority
Chapter 7 Changes to technical specifications
Chapter 8 Entry into force.

Publication of the municipalities ' s co-financing of unemployment benefits, training allowance and mileage allowance for the insured unemployed

Purses of Article 82 (a) (a) 6, in the Act of Unemployment Insurance, etc., cf. Law Order no. 838 of 4. July, 2011, and paragraph 109, paragraph. 2, in the law of active employment, cf. Law Order no. 710 of 23. In July 2011, after negotiating the Employment Council :

Chapter 1

Scope of application

§ 1. The local authorities must contribute to the financing of state spending on unemployment benefits (a-day money), training allowance and mileage allowance.

Paragraph 2. This notice lays down rules for the administration and collection of the local authorities ' contributions and the related tasks of the municipalities and the unemployment rates in the context of this. The terms and conditions for the calculation of the contribution shall be fixed.

§ 2. Each municipality shall contribute to the state ' s expenditure on a daily allowance and a training allowance paid out of a box for available daily allowance recipients and recipients of training with residence in the municipality.

Paragraph 2. Each municipality shall also contribute to the state ' s expenditure on a milearepayment allowance paid out by a register for free of residence in the municipality.

Paragraph 3. The local authorities shall not contribute to a daily allowances for persons covered by Articles 64 and 65 of Regulation (EEC) 883/04.

Paragraph 4. The local authorities should not contribute if the payment of a daily allowance, educational service or travel compensation has been unjustifiable. This applies, regardless of whether the amount of the mispaid amount is to be paid back by the box or the available one. The municipality must not contribute either if a daily allowance, educational service or mileage allowance has been paid out in due course, but the case is losing the right to reimbursement because of errors in the cashier's case processing.

Definitions

§ 3. For the purposes of a daily week, this notice is the week from Monday to Sunday.

Paragraph 2. For the purposes of a daily allowance, the four or five-week period commenting on Monday after the second last Sunday of one month and ends the next Sunday of the next month of the next Sunday. After paragraph 46, paragraph. One in the law on unemployment insurance and so on can the Director of the Pension Board change a daily money save when special circumstances speak for it.

Paragraph 3. ' Active Hours of Low Co-financing ` means this publication hours in a week-day week in which the unemployed are participating in tender for training after paragraph 32 (1). 1, no. Paragraph 1, in the field of active employment and the offer of enterprise-sprayed, in accordance with Chapter 11, are in the law on active employment. For "Active Timer With High Cofinancing" is understood in this notice hours in a day-week week in which the available participant in quotes for guidance and training, cf. Section 32 (1). 1, no. Two, in the field of active employment. In passive hours, hours are defined for a day-week week in which the unemployed receive a daily benefit and do not participate in offers. For purposes of passive hours, the right and duty shall be understood to mean hours in a day-week week in which the unemployed are right and the obligation to be offered, but are not in tender, or the tender containing hours of employment does not have the required scope and duration. In the calculation of the right and duty, tenders shall be taken into account in accordance with Chapter 12 of the Act on active employment.

Paragraph 4. For the purposes of this notice, the municipality of residence shall mean the municipality where the vacant has its place of residence or habitually residing, cf. the rules laid down in Chapter 3 of the Law on legal certainty and administration in the social field (the legal security law) and the rules laid down in this area.

Paragraph 5. For the purpose of a period of time, this notice shall mean a period of payment of a daily allowance or a training allowance as, cf. Article 82 (a) of the unemployment insurance law. 4 shall not be included in the municipalities ' s co-financing. In the calculation of the carage period, weeks of a-day allowance and training allowance shall be taken into account, cf. however, section 34 (1). 2, after the last entry in a a-day monetary period.

Chapter 2

The contributory municipality

§ 4. The contribution to the cost of a-day allowance and a week of education must be paid by the municipality which at the beginning of a daily money week is the resident municipality of the facilitaries, cf. Section 3, paragraph 3. 4.

Paragraph 2. The contribution to the costs of mileage allowance shall be paid by the municipality which at the beginning of the daily money can be the resident municipality of the ledige, cf. Section 3, paragraph 3. 4.

Municipal Responsibility

§ 5. The individual municipality is responsible for contributing to the unemployed person who has a stay in the municipality in a given a week-day week, is calculated and made up. This is done on the basis of information from the municipalities and the cases.

Paragraph 2. The municipality is responsible for the fact that data on enabling courses to be used as the basis for the calculation of the contribution shall be reconciled with the data in the case and financial systems of the municipality.

Paragraph 3. The municipality shall be responsible for reporting the amount and calculation of the contribution to the state and constantly correcting errors and adjustments.

Paragraph 4. The municipality must be able to document the accounting documents, including the basis for the level of information and the relevant data and statements, which are necessary for the case and economic audit and the financial management of the State and the municipality.

Paragraph 5. The municipality shall keep accounting records, including the basis for the level of information and the relevant data and statements in accordance with the ' Budget and accounting system of the local authorities ' and of the Ministry of the Social Affairs and the Social Affairs Committee `. The local authority shall retain at least 260 weeks of the accounting documents, at least 260 weeks after the date of the day payment of the payment.

Paragraph 6. Before the local authority changes data processing, the municipality has a duty to ensure that the new data worker will have access to the requisite data basis in order to continue to correct the correct calculation, including after-regulation, of the cofinancing amount.

Digital Solution

§ 6. The municipality has a duty to ensure that data, cf. Section 5, processed and exchanged digitally.

Paragraph 2. Before a digital solution is deployed, the municipality shall ensure that an independent auditor declaration is available that the system in question operates in a computerised environment with a satisfactory system and data security, and that internal controls are carried out ; the systems shall ensure full and accurate treatment of approved transactions and the calculation of the co-financing contribution in accordance with the rules laid down in this notice. After the preparation, the municipality shall send a copy of the declaration to the Danish Labour Market Agency, before the digital solution is put into operation.

Paragraph 3. The auditing declaration shall be prepared each year and in the context of significant changes to the digital solution or in the requirements for the processing of information. It shall be included in the auditor's report on the review of the municipality ' s accounts, cf. the notice of State reimbursement and grants, as well as accountancy and audit of the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Employment and the Ministry of Refugees, Immigrants and Integration's rescendants, on the revision of the auditors ' declaration and, the review has given rise to comments.

Chapter 3

The municipality ' s contribution to a daily money

§ 7. The municipality shall contribute to the financing of a daily allowance paid in accordance with § § 52 a and 52 e as well as § 55, stk.1 and 2, in the law on unemployment insurance and so on.

Paragraph 2. The contribution of paragraph 1. 1 is :

1) 50%. the costs of a daily money when the available participant in tenders in the form of training after paragraph 32 (5), 1, no. 1, in the active duty of employment (active hours of low co-financing).

2) 50%. the costs of a daily money when the unemployed participant in quotes provided for in Chapter 11 of the Act on active employment (active hours of low co-financing).

3) 70%. the costs of a daily money when the available participant in tenders in terms of guidance and qualification after paragraph 32 (5) ; 1, no. 2, in the active duty of employment (active hours of high co-financing).

4) 70%. in the cost of a daily money, when the unemployed are not participating in tenders (passive hours), cf. No! 5.

5) However, if, in accordance with the rules laid down in Chapter 16 of the Act on active employment, do not commence on time or does not have the required scope and duration (passive timer with a right and duty), the contribution shall be 100%. the costs of a daily money for the hours which are not covered by the tender. Hours of employment are counted as active hours in weeks, with a right and a duty to tender.

Paragraph 3. The contribution shall be calculated from the payment of a daily payment before tax, but after deduction of ATP contributions.

Municipality ' s contribution to training

§ 8. The municipality shall contribute to the financing of training allowance in accordance with section 52 g of the law on unemployment insurance and so on.

Paragraph 2. The contribution of paragraph 1. 1 is 70%. of the costs of training, when the unemployed participant in self-selected training, in accordance with the rules laid down in Chapter 8 a, in the Act of an active employment service.

Paragraph 3. The contribution of the contribution shall be calculated by the payment of a paid training service before tax, but after deduction of ATP contributions.

Carenperiods

§ 9. The municipality shall not contribute to the costs of a-day money, cf. section 7, or training, cf. § 8 paid for the sum of the first four weeks after a member's entry in a a day period, cf. Section 53 and 54 of the Social Insurance Act, etc. In 2011, the municipality should not contribute to the first 12 weeks and in 2012 for the first eight weeks.

Paragraph 2. The periods referred to in paragraph 1 shall be : 1 shall be redone on the basis of weeks in which a daily allowance or training service has been paid out.

Paragraph 3. The periods referred to in paragraph 1 shall be : 1 shall apply from Monday to week 1 in the calendar year in question.

The municipality's contribution to milearepayment

§ 10. The municipality must contribute to the financing of the costs of mileavement payments, which are paid after Article 82 of the Act on active employment and the rules laid down in Chapter 11 of the Order of the Labour Market Agency on active employment performance.

Stk.2. The contribution of paragraph 1. 1 is 50%. of the state's allowance for milearepayment.

Stk.3. The contribution shall be calculated by the state ' s expenditure on milearepayment repayment prior to tax.

Chapter 4

Information to be used for the calculation of the municipality's contribution

§ 11. The contribution of contributions shall be made on the basis of information at the level of the individual cases of the cases and the municipalities.

Paragraph 2. The technical specifications for which the information should be reported may be changed after prior discussion between the Danish Labour Market Authority, KMD EDI service, the local authority data processors, CN, the cooperation and the case of the Unemployment of the Unemployment.

Information from a cashier of payment of a-day allowance, training service and mileage allowance

§ 12. The A boxes shall be used for the calculation of the municipalities ' contributions to a daily allowance for the number of hours of a daily allowance and a daily allowance fee for each week in the latest annual daily allowance. Weeks must also be reported weeks during the period of time.

Paragraph 2. The A-box shall report the following of a daily payment expenditure :

1) Data provider.

2) A-box number.

3) Transaction type.

4) Social Security Number

5) A-day money save.

6) Delivery number.

7) Year week number.

8) Currency code.

9) A-day cash venom before tax, but after deduction of ATP.

10) Total hourly rate with a-day money.

11) Hours of deduction of employment.

12) Number of daymoney weeks.

13) Date of the most recent intake in the A daily allowance system.

14) The date of the second last inlocation in the A daily allowance system.

15) First payment date.

16) Time stamping.

17) Total deliverer.

Paragraph 3. If the most recent location in the A daily financial period is before 1. Also, January 2010 shall be reported :

1) Number of daysafes weeks before 2010 with a-day change or activation service after the most recent location.

§ 13. The A-boxes shall be required to inform the municipality ' s contribution to education and training the cost of training for each week in the last one daily allowance.

Paragraph 2. The A-box shall report the following on the cost of training :

1) Data provider.

2) A-box number.

3) Transaction type.

4) Social security number.

5) A-day money save.

6) Delivery number.

7) Year week number.

8) Currency code.

9) Expense for education before tax but after deduction of ATP.

10) Number of daymoney weeks.

11) Date of the most recent intake in the A daily allowance system.

12) The date of the second last inlocation in the A daily allowance system.

13) First payment date.

14) Time stamping.

15) Total deliverer.

§ 14. The A boxes shall be used for the calculation of the contribution paid out in the latest a daily allowance.

Paragraph 2. The A boxes shall report the following on the costs of mileage allowance :

1) Data provider.

2) A-box number.

3) Transaction type.

4) Social security number.

5) A-day money save and year.

6) Delivery number.

7) Year week number.

8) Currency code.

9) Challenge compensation before taxes.

10) First payment date.

11) Time stamping.

12) Total deliverer.

§ 15. The A boxes shall report information on paid out (a) daily allowance and training allowance after deduction of ATP and on paid travel allowance. The report can be carried out in parallel to the report to SKB (The Statens Koncern Payments), and must be extracted from the same data basis as the report to SKB. The report shall comply with the requirements of the accounting officer for documentation and transaction tracks. The report must be made to the a (EDI) mailbox (previous AT&T mailbox server). The information must be reported to the post office of the second last banking day of the month at the latest. 4:00 PM. This information may be reported regularly.

Paragraph 2. The KMD EDI service that has operational responsibility for the EDI mailboxes of a collection is immediately obliged to move the data set to all data processors registered at KMD EDI service as the municipal data processor of a-case information. The transfer of data to the local authority data processors is that these have entered into an agreement with KMD EDI service on the exchange of data.

Rejection of a-box data

§ 16. If the alert after section 12-14 is not provided correctly, the transaction from the municipality handles the other than the box is rejected and the following information is attached :

1) Failure codes.

2) Rejection.

3) Time stamping.

Paragraph 2. The A-box shall deliver the corrected information to the EDI mail box again, cf. § § 12-14. Receive the information later than the time limit in section 15 (3). 1, they shall be included in the calculation for the following a daily type of daily allowance.

Post-regulation of the notifications of a-cashier

§ 17. The notifications of the A discard after sections 12 to 14 can be regulated.

Paragraph 2. The adjustment may be caused by excessive or on low payments. This may also be due to the fact that payment of a daily allowance, educational service or travel compensation has been unjustifiable, cf. Section 2 (2). 4.

§ 18. The adjustment, cf. Section 17 shall be subject to the substitution principle so that the most recent report is valid.

Paragraph 2. In the case of the check-out, the box will deliver the information, cf. § 12, paragraph 1. 2 and 3, section 13 (3). 2, and section 14 (4). Two, to the EDI mailbox of the cashier. In addition to this, the following information shall be attached :

1) Adjustment code.

Paragraph 3. Reports of the adjustments of payments which are incorrect shall be carried out at the next data post, after a-box takes a decision on the error payment.

Paragraph 4. If the unemployed are to move between two municipalities, it is the resident ' s residence municipality of the week in which the after-regulation is responsible for the calculation and, where appropriate, countervailing for a regulation, cf. § 4.

Parents of the Adjustments of a-cashier

§ 19. Adjustments of the A discard, cf. Section 18 may take place and with 260 weeks after the week of the payment relates.

Activation process information and exemptions from the municipality

20. The municipality needs to make use of the contribution made to a daily allowance to apply information on all the activation flows covered by Chapters 10, 11 and 12 of the Act on active employment. This applies to activation flows that have been completed in a daily type of day or are in the process of the last week of the daily monetary eden.

Paragraph 2. The municipality shall report the following on each person number :

1) Data provider.

2) Municipal number.

3) Transaction type.

4) A-day money save and year.

5) Delivery number.

6) Social security number.

7) GUID (a unique number of an activity).

8) Specifying a code list for the type of activation, cf. the delights for the delivery of result data.

9) The type of activation, cf. the delights for the delivery of result data.

10) The start date of the activity.

11) The end date of the activity.

12) Weekly average time-hours.

13) Weekly average time-minute.

14) Time stamping.

15) Total deliverer.

Paragraph 3. For persons who, in accordance with section 13 of the notice, no. 829 by 5. July 2011, on experimental arrangements, on the responsibility for the management of active employment, the law on active employment and medical benefits is exempt from the obligation to take part in quotes, the municipality is also notified, the following on each person number :

1) Data provider

2) Local authority number

3) Transaction Type

4) A-day-money-year-and-year-old

5) Shipment Number

6) Social Security Number

7) GUID

8) Recurring Start Date

9) Exemption End Date

10) Reason

11) Adjustment

12) Time Stamping

Paragraph 4. The information provided in paragraph 1 2 and 3 must be extracted digitally through the municipality's professional systems.

Paragraph 5. The municipality shall forward the information referred to in paragraph 1 2 and 3 digital to its data processor, which presiding the contribution of the municipality ' s contribution to a daily allowance, training allowance and travel allowance.

Paragraph 6. The information must be the municipality's data handler in event at the latest at the latest. Sixteen, the second last banking day of the month.

Rejection of the municipality's data

§ 21. If the alert after section 20 is not provided correctly, the transaction is rejected against the municipality, and the following information is attached :

1) Error code.

2) Rejection.

3) Time stamping.

Paragraph 2. The municipality shall forward the corrected information again, cf. Section 20 (2). Two and three. Receive the information later than the time limit in section 20 (2). 6, they are included in the statement for the following a daily type of daily allowance.

Autumn regulation of the municipality's reports

§ 22. The municipality's reports after paragraph 20 can be complied with. Regulation shall be subject to the substitution principle so that the most recent report is valid. In the case of inspection, the municipality shall report information, cf. Section 20 (2). Two and three. In addition to this, the following information shall be attached :

1) Adjustment code.

Paragraph 2. If the unemployed are to move between two municipalities, it is the resident ' s residence municipality of the week in which the after-regulation is responsible for the calculation and, where appropriate, countervailing for a regulation, cf. § 4.

Parenting of the municipality's regulations

-23. The local authority ' s compliance, cf. § 22, may occur and with 260 weeks after the day-day week where a-day payment made took place.

Chapter 5

Account for the municipality ' s contribution

§ 24. The municipality shall make a contribution in accordance with section 7 to 10 per Week and rain for the state of the government months.

Paragraph 2. The municipality's data worker receives the information and information of the information and the municipalities ' s information, cf. Chapter 4. The data processor will collect the last banking day of the month information from the CPR for the resident ' s registration of domicile in CPR. week, cf. § 4. On that basis, the local authority data processes the monthly contribution of the individual municipality.

Paragraph 3. The municipality's data handler must report :

1) Data provider.

2) Transaction type.

3) Payment month and year.

4) Municipal number.

5) Currency code.

6) Monthly contribution amount.

7) Account time.

Paragraph 4. The report pursuant to paragraph 1. 3 shall be made electronically to the Social Affairs Reimbursement Unit at the latest at the latest. 10.00 on 1. bank day of the month following the statement.

Paragraph 5. The technical specifications and the reporting shall be subject to change after prior discussion between the Danish Agency for the Agency, the local authority data processors and the Social Ministry's reimbursement unit.

Transferring the municipality's contribution to the state

§ 25. The Ministry of Social Affairs shall receive the information in accordance with section 24 (4). 3, and performs a payment transfer by dragging the monthly contribution to the individual municipality's account in the Public Procurement System (OBS) and deposit the amount on the Work Market Management account. It happens on 1. bank day of the month following the statement.

Paragraph 2. When the payment, cf. paragraph 1, completed, the Social Ministry's reimbursement unit must send a digital acknowledgment to the municipality's data processor. Receipt shall include :

1) Data provider.

2) Transaction type.

3) Payment month and year.

4) Municipal number.

5) Currency code.

6) Paid contribution amount.

7) Account time.

Paragraph 3. The technical specifications and the reporting shall be subject to change after prior discussion between the Danish Agency for the Agency, the local authority data processors and the Social Ministry's reimbursement unit.

Chapter 6

Accounting registration in the Danish Labour Market Authority

SECTION 26. For the registration of the local authority ' s registration of the municipality ' s contribution in the public accounts, the individual municipality shall report the following information :

1) Data provider.

2) Transaction type.

3) Payment month and year.

4) Municipal number.

5) Currency code.

6) A-day money contribution amounts 25%. (for active hours ; contribution to a-day money related to 2010)

7) A-day money contribution amounts 50%. (for passive hours ; contribution to a-day money related to 2010)

8) A-day money contribution amounts 50%. (for active hours with high reimbursement)

9) A-day money contribution amounts 70%. (for active hours of low reimbursement)

10) A-day money contribution amounts 70%. (for passive hours ; contribution to a-day money related to the period after 3). January, 2011)

11) A-day money contribution amounts 100%. (not timely hours)

12) Contribution of educational service.

13) Contribution amounts of mileage allowance.

14) Run time.

Paragraph 2. Reports, cf. paragraph 1, will be digitally placed on the Danish Labour Market Authority on 1. bank day of the month following the statement.

Paragraph 3. The technical specifications, after which the alert is to be reported, can be changed after prior discussion between the Danish Agency for the Agency for the Agency for the Agency and the local authority data processors.

Accounting follow-up to the Danish Labour Market Authority

§ 27. For the accounting follow-up follow-up of the Work Market Management Board, each municipality shall report the following information :

1) Data provider.

2) Transaction type.

3) Payment month and year.

4) Municipal number.

5) Social security number.

6) A-day money week.

7) Latest in-location

8) Nostlast inlocation

9) Currency code.

10) A-day monetary sum.

11) Timetals gathered with a-day money

12) Hours of employment.

13) Activating low co-financing activation.

14) Timer in enablement with high cofinancing.

15) Privilege code.

16) Amount of the daily allowance in the period of the carriage (a daily money where contribution amounts are 0%.).

17) Training service in the period of the period (education and training where contribution amounts are 0%).

18) Calculation basis for a-day money for :

a) Active Timer Contribution Amount

b) Contribution amounts of active hours of high co-financing (from 3. January, 2011).

c) It's a passive-timer charge.

d) Contribution amounts 100%. (not timely hours).

(19) Calculation basis for training service.

20) Calculation basis for milearepayment.

21) A-box number.

(22) Post-regulation code.

23) Run time.

Paragraph 2. The individual municipality shall report the following information on the activation sequence included in the calculations :

1) Data provider.

2) Transaction type.

3) Payment month and year.

4) Municipal number.

5) Social security number.

6) A-day money week.

7) GUID (a unique number of an activity).

8) Specifying a code list for the type of activation, cf. the delights for the delivery of result data.

9) The type of activation, cf. the delights for the delivery of result data.

10) The start date of the activity.

11) The end date of the activity.

12) Weekly average time-hours.

13) Weekly average time-minute.

Paragraph 3. Reports, cf. paragraph 1 and 2 shall be digitally available to the Danish Labour Market Authority on 1. bank day of the month following the statement.

Paragraph 4. The technical specifications, after which the alert is to be reported, can be changed after prior discussion between the Danish Agency for the Agency for the Agency for the Agency and the local authority data processors.

Accountancy in the municipality

§ 28. For the entry of the municipality, the municipality's data processing authority must provide the individual municipality with the following information :

1) Payment month and year.

2) Total amount of a-day money :

a) Total amount-25%. contributions (for active hours ; contribution to a-day money related to 2010).

b) Total amount-50%. contributions (for passive hours ; contribution to a-day money related to 2010).

c) Total amount-50%. contributions (for active hours of low co-financing).

d) Total amount-70%. (for active hours of high co-financing).

(e) Total amount-70%. (for passive hours ; contribution to a-day money related to the period after 3). January, 2011).

(f) Total amount-100%. contribution (for not timely hours).

3) Total amount-training allowance.

4) Total amount of mileare-up allowance.

Documentation in the municipality

§ 29. For the purposes of accounting follow up, each municipality shall be able to provide the following information at the level of the individual :

1) Municipal number.

2) Social security number.

3) Week no.

4) A-day monetary sum collected.

5) Hours together.

6) Activating timer.

7) A payment for a daily allowance :

a) Contribution amount 0%.

b) Contribution amounts 25%. (for active hours ; contribution to a-day money that is related to 2010).

c) Contribution amounts 50%. (for passive hours ; contribution to a-day money that is related to 2010).

d) Contribution amounts-50%. contributions (for active hours of low co-financing).

(e) Contribution amounts-70%. (for active hours of high co-financing).

(f) Contribution amounts-70%. (for passive hours ; contribution to a-day money related to the period after 3). January, 2011).

g) Contribution amounts 100%. (for not timely hours).

8) Contribution of educational service.

9) Contribution amounts of mileage allowance.

10) Post-regulation code.

11) Payment month and year.

Chapter 7

Changes to technical specifications

-$30. Changes to the technical specifications will, after having been discussed, have prior discussion, cf. Section 11 (1). 2, section 24, paragraph 5, section 25, paragraph. 3, section 26, paragraph. 3, and section 27 (4). 4, become alert to the cases, the data processors of the municipalities, etc., within three months before commissioning. However, in the case of law or notification changes, which are relevant to the information to be reported, the alert may be shorter.

Annual tax statement in the municipality

§ 31. After the closure of the financial year, the municipality shall draw up a total inventory of the municipality's co-financing for the review, cf. § 32.

Audit

§ 32. The rules on enrichment and auditing and checking of local authorities in section 68 and Chapters 11 and 14 of the State Reimbursement and Supplements, as well as accountancy and auditing of the Ministry of Social Affairs, Employment Ministry and Ministry of Refugees, migrants and integration areas of the integration shall apply mutatis mulations to records and calculations necessary to make the contribution of the municipalities ' s contribution.

Paragraph 2. The audit shall ensure that the calculation of the municipalities ' co-financing of a-day allowance, training allowance and travel allowance shall be carried out in accordance with Article 82 (a) in the law on unemployment insurance and so on and Article 109 (3). Two, in the field of active employment and the announcement.

§ 33. The rules in the publication of the review of the recognised (a) crates shall also apply to registrations and reports from a cashier for the purpose of making the contribution of the municipalities ' contributions.

Chapter 8

Entry into force.

§ 34. The announcement will enter into force on the 20th. October 2011, and will have effect from 1. October 2011. The announcement shall apply to the inclusion of co-financing contributions from a-day-day week 40 in 2011 and, in accordance with. however, paragraph 1 2. 1)

Paragraph 2. When the period of the period after paragraph 9 is also included weeks after the latest in the A daily allowance period of a daily allowance or an enablement before 4, the period during which the period of the same period shall be taken into account. 1 January 2010 and a training allowance paid after 3. January, 2011.

Paragraph 3. The submission period in section 15 (1). 1, is 30. May 2011, at noon. 16:00, for information on training allowance for a-day cash inas 01-20, 2011. Education and training information may be provided from 21. February, 2011.

Paragraph 4. The submission period in section 20 (4). 6, is 21. November, 2011, at noon. Sixteen o'clock, for information about the exemptions for activation for a-day money week 40-42, 2011.

$35. Publication no. 316 of 6. April 2011, the co-financing of unemployment benefits, the training of education and the repayment of the insured unemployed, cf. however, paragraph 1 2-4, and section 36, paragraph. 1.

Paragraph 2. Referral to Regulation (EEC) No 1408/71 in section 2 (2). 3 in notice no. 1350 of 14. In December 2009 on the co-financing of unemployment benefits and the granting of transport allowance to the unsecured vacancies remain in force and the application of this Regulation remains in force for as long as the single EEA country or Switzerland has not joined Regulation (EEC) No, 883/04.

Paragraph 3. Publication no. 1350 of 14. However, in December 2009 on the co-financing of unemployment benefits and the allowance for the insured unemployed, however, it is applicable to the contribution of a daily allowance, which relates to a-day-week 52-2010 and earlier-related allowance.

Paragraph 4. Publication no. 316 of 6. However, April 2011, the co-financing of unemployment benefits, the training of education and the allowance for the insured unemployed, however, it is applicable to the contribution of a daily allowance relating to a-day-week 2011-2011-to-day allowance and a-dayweek 39 2011.

Transitional arrangements

§ 36. If the data processor of the municipality has not established a functional digital solution that can calculate contributions by the rules of this notice, or the data warehouse cannot be delivered, the data process of the municipality may be in a transitional period as provisional (a) the conto amount shall make financing contributions in accordance with the rules laid down in the notice. 1350 of 14. December 2010 on the co-financing of unemployment benefits and the provision of a mileage allowance for insured unemployed.

Paragraph 2. The municipalities and the cases are obliged to do from 3. In January 2011, the construction of the necessary data basis for the contribution may be recalculated correctly in accordance with Chapter 1 to 7 of this notice.

Paragraph 3. When the digital solution, cf. Section 6, may apply the new calculation rules resulting from this notice, the municipality is obligated to recalculate the municipality ' s overall contribution to a daily allowance, training allowance and mileage allowance from 3. January 2011, in the digital solution. The recalculation shall be made on the basis of information at the level of the individual level, cf. Chapter 4. The municipality of a conto payment must be made, cf. paragraph 1, so that the municipality thereafter has paid the recalculated contribution to a-day allowance, training allowance and allowance for carriage of goods. However, the re-calculation and after-adjustment period to which the second last Sunday in August 2011 shall be made no later than 1 shall be the last Sunday. September, 2011.

§ 37. If the cases or municipalities cannot report the necessary data retroactively to be applied, the Agency for the Agency shall not be able to report the necessary data retroactively. 1. December 2011 calculate and charge co-financing contributions from the municipalities based on information in central registers for the period in which data is not delivered.

Paragraph 2. The contributions of paragraph 1. 1 is deducted from the municipality's account in the OBS and the municipality, through payment advice (mail text) in the OBS for the contribution of the contribution.

§ 38. For the purposes of the municipalities ' s rights to be calculated by calculating the co-financing contribution of the municipalities ' s contribution of a daily money, the Danish Business Market Authority will be supplying start-up data. right and duty.

Paragraph 2. For the purposes of the municipality's specification of right and duty, the Danish Labour Market Authority shall provide the local authority data processing for the following information :

1) Data provider.

2) Transaction type.

3) Year week number

4) Delivery number.

5) Social security number.

6) Compound gross invocation (counts for intensive activation).

7) Correct and duty uncount (single-activation)

8) Comparable letoobility (next enabling's non-count)

9) Activation form.

10) Time stamping.

Labour market management, the 14th. October 2011

Marie Hansen

/ Søren Tingskov

Official notes

1) A guide shall be drawn up for the notice.