Decree On The Regulation Of Fisheries In 2012 And Certain Conditions For The Fisheries Sector In The Following Years

Original Language Title: Bekendtgørelse om regulering af fiskeriet i 2012 og visse vilkår for fiskeriet i følgende år

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Overview (table of contents)



Chapter 1



General Regulation





Chapter 2



General restrictions





Chapter 3



Segments and different regulatory forms





Chapter 4



General rules on the allocation on the basis of quota shares (FKA and IOK) and application of årsmængder





Chapter 5



Purposes and shares to the Fund and by the silver Fish fishing for species of FKA FKA-vessels





Chapter 6



Special scheme for inshore fishing





Chapter 7



First purchase with FKA-vessels or IOK-industrial species





Chapter 8



Exchange of årsmængder of allowances covered by IOK and FKA





Chapter 9



Application by FKA





Chapter 10



Pool fishing





Chapter 11



Common provisions for fisheries with IOK





Chapter 12



Mackerel in the North Sea, Skagerrak, Kattegat, the Baltic Sea and in the Norwegian fisheries zone north of 62 ° N





Chapter 13



Herring in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat and atlanto-scandian herring





Chapter 14



Sandeel in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat and the Norwegian zone in the North Sea, blue whiting in EU waters and international waters, blue whiting in Faroese zone, horse mackerel in ICES zones IIa, IVa, Vb, VI, VII a-c and e-k, VIIIa, b, d and e, XII, XIV, boarfish in Community waters and international waters of ICES zones VI, VII and VIII and Norway pout in the North Sea (EU waters) as well as the Skagerrak and the Kattegat





Chapter 15



Industrial fishing





Chapter 16



Gen fishing





Chapter 17



Effort regulation in General





Chapter 18



KW-days in the context of the recovery of certain stocks in ICES zone III a, IC, WE a, VII a, VII, however, in EU waters within area II a and v(b)





Chapter 19



KW-Fund, etc.





Chapter 20



Allocation of kilowatt-shares to newly established companies that have been assigned the loan-FKA or borrow-IOK





Chapter 21



Application of kW-units to other vessels in relation to fisheries management period 1. February 2012 to 31. January 2013





Chapter 22



Maximum capacity is measured in kW of the vessels authorised to fish in an area of action (kW-ceiling)





Chapter 23



Fisheries regulated by catch quotas





Chapter 24



Control provisions, remedies, penalties, etc.





Annex 1



Waters in the North Sea, the English Channel, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts with ICES subareas





Annex 2



Application for authorisation and cancellation of permission





Annex 3



Permissions





Annex 4



Conversion factors in the estimation of quantities





Annex 5a



Notification of arrival and unloading





Annex 5b



Review on entry and exit of waters





Annex 6



Broadcasting of messages about the changed rules and conditions for the fisheries sector





Annex 7



Fish species, it is prohibited to discard, if they can be landed legally





Annex 8



Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of IOK-shares and årsmængder





Annex 9



Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of FKA and årsmængder for certain species





Annex 10



Landings of cod, hake, herring, mackerel and horse mackerel of a certain quantity in designated ports





Annex 11



List of deep-sea species





Annex 12



The percentage distribution of individual quotas, as nets or trawl vessels FKA assigns the loan-in relation to the basic regulation. section 73 on the basis of the basis of assessment for each vessel, see. section 72





Annex 13



Fishing with trawl nets and/or other droning tool in Kattegat





Annex 14



Requirements for the selective fishing bags, to be used when fishing with trawls, and/or other droning tool in the Kattegat with a mesh size of 90 mm and over, see. section 35 (2)





Annex 15



Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of kilowatt-days





Annex 16



Table of contents



The full text of the Decree on the regulation of fisheries in 2012 and certain conditions for the fisheries sector in the following years

Under section 10, paragraphs 1 and 2, § § 10 d-10 (j), section 22, section 30, §§ 34-36, article 37, paragraph 1, article 38, paragraph 2, article 110, paragraph 2, § 112 (a), section 112 (b), section 121, paragraph 2, article 122, paragraph 4, article 124, paragraph 1, and section 130, paragraph 2, of the law on fisheries and aquaculture (fisheries), see. lovbekendtgørelse nr. 978 by 26. September 2008, and under the authority, shall be set: Chapter 1 General Regulation scope



§ 1. The notice includes the activities associated with commercial fishing, as well as Danish fishermen and fishing vessels registered in Danish commercial exploitation of fish in all waters. The notice also includes landings, circulation, etc. in Denmark, derived from foreign-registered fishing vessels.

(2). No matter where the fishery has taken place, the master of a vessel that is registered in a member country of The European Union, by landing in the Danish port to comply with the provisions of the catch composition on percentage of target species and other species of the fishing gear used and the ranges of mesh size in each of the regions or geographical areas set out in The European Union regulations on the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of marine resources.

Change of terms of fisheries



§ 2. Danish agrifish agency may, in accordance with annex 6 broadcast communication on rules for the fisheries sector, including setting and changing conditions of specified fisheries. Date stated in the notice.

§ 3. When the total allowable catch of a species or the fishing effort, etc., that are assigned to Denmark in accordance with The European Union regulations, or that is devoted to a specific period, segment, etc., is fully fished or exhausted, or this is deemed imminent, Danish Agrifish Agency sets the fishery concerned. Notice to broadcast in accordance with annex 6.

(2). There may in the notice lays down special conditions for fishing for the time of the broadcast of the message, including that only vessels which have started a fishing voyage, fish, after the message is read over Lyngby Radio.

(3). Prohibition to carry fish from the fishery concerned enters into force 2 days after the date of entry into force of the ban on fishing, unless provided for otherwise in the notice.

§ 4. Danish agrifish agency may, after consulting the professional fishing Committee, and in view of the size of the quantities available, fishing, supply and marketing situation of the quantities landed in a given period, and consumption by fishing efforts, establish modified rules for fishing. Broadcast announcement concerning the conditions in accordance with annex 6.

(2). That can, among other things, lays down amendments related to the following: 1) the quantities for specific periods.

2) Rations or number of days at sea, kW-days etc. in certain specified fisheries.

3) transition to a claim for special authorisation in certain fisheries.

4) require that fishing is reserved to specified types or groups of vessels.

5) require that fishing and landing takes place on special conditions, including in specified geographical areas.

6) use of the catch.

7) Setting of certain specified fisheries.

8) require that the landing for a period limited in the context of a fisheries plan that should help to ensure that the quantities landed on an ongoing basis can be allocated.

9) modified the terms of already issued permissions.

10) Conditions for the allocation of fishing opportunities for the Fisheries Fund and the kW-Fund for single vessels.

General provisions



§ 5. Danish agrifish agency may, on application, grant a derogation from and take decisions on fishing opportunities, etc. for groups of vessels or individual vessels, taking into account the specific circumstances.

(2). A decision in accordance with this notice may be subject to compliance with the conditions, including the extent of fishing activity, personal participation in the fishery, limiting the possibilities to transfer quota share to other vessels, as well as participation in pool fisheries. If a playing field that is made as a condition for the allocation of quota shares, kW-units or årsmængder, are not complied with, the Danish Agrifish agency transfer the quota allocated shares to fund Fishing or kW-Fund.

§ 6. To the extent that in the basis of assessment in connection with the granting of rights emphasis on landings from a vessel, deducted from the landings, which can be attributed to illegal fishing, which is found at: 1) Finally DOM.

2) Adopted fine specimen.

3) adopted the confiscation.

4) final decision on administrative revocation of fishing licence pursuant to section 37 (2) and (3) of the fisheries law.


(2). Danish agrifish agency can later deduct in assigned FKA IOK and to the extent that the landings, which form part of the basis of assessment, after the assignment is found to be traceable to illegal fishing, according to decisions, including fines and confiscation, as referred to in paragraph 1.

(3). In so far as deductions in quota shares, shall be carried out at the corresponding deduction in 2006 årsmængder.

(4). Deduction under paragraph 1-3 can be made, regardless of whether the vessel has changed owner, quota shares are transferred, or the vessel is discontinued as a registered fishing vessel, after the illegal fishing has taken place.

(5). Calculated the sea freight quota shares and årsmængder included in the Fisheries Fund.

(6). To the extent that in the basis of assessment in connection with the granting of rights emphasis on effort in terms of days at sea with the use of specific tools, deducted from the days that are not lawfully applied if this is established in paragraph 1, no. 1-3, referred to decisions.

(7). Danish agrifish agency may subsequently make a deduction of assigned rights to the extent that the days-at-sea, forming part of the basis of assessment, after the assignment is found not to be legally used, see. (1).

(8). To the extent that, pursuant to paragraph 7, deductions in the kW-units, carried out at the corresponding deduction in 2006 årsmængder of kilowatt/days.

(9). Deduction under paragraph 6-8 can be made, regardless of whether the vessel has changed owner, the rights are transferred, or the vessel is discontinued as a registered fishing vessel, after the illegal fishing has taken place.

Paragraph 10. Calculated the sea freight kW-shares and årsmængder included in the kW-Fund.

§ 7. A vessel owners may dispose of the vessel's quota shares and kW-units and the associated årsmængder in accordance with the rules applicable to FKA, IOK and kW-units.

(2). Quota shares and kW-shares and the related årsmængder may only be used by vessels registered in the fleet register, NaturErhvervstyrelsens and owned by individuals or companies who are entitled to exercise commercial fishing, see. section 39 of the fisheries law. Quota shares and kW-shares may only be transferred to persons or companies who are entitled to exercise commercial fishing, see. section 16 of the fisheries law.

(3). If there is more than one owner of a vessel, shall appoint and notify the owners over for Danish Agrifish Agency a proxy holder who is authorised to on behalf of giving and receiving ejerkredsens whole binding messages in relation to the Directorate.

(4). If there is a change in the ownership group, it must be stated on the face of Danish Agrifish agency appointed a new head of section. Until the Danish Agrifish Agency has received notice from the owners about the replacement of the proxy holder, is the person designated as the administrative officer, continues to be legitimized to give and receive messages in relation to the Directorate.

§ 8. For power of Attorney in connection with pot fisheries applies the rules laid down in the Ordinance on pot fisheries.

§ 9. Waters, the North Sea, the English Channel, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts with ICES areas enclosed in annex 1.

§ 10. Whatever regulatory forms used are all specified quantities of fish of this order, in communications, in accordance with annex 6 and in permits issued pursuant to the Decree, expressed in live weight. For salmon will be summed up, however, in the Bill of quantities (number of salmon).

(2). If the fish are landed with a different presentation than live weight, used the conversion factor specified in annex 4 for conversion into live weight. The landing of fish in a presentation not listed presentation for in annex 4, shall take place only after prior permission from Danish Agrifish Agency.

(3). For salmon fishing in the Baltic Sea and the belts, must be specified in the vessel's logbook the catch in both pieces (number of salmon) and in live weight. In the permissions for fisheries can also be made requiring the indication of the catch in and size categories.

§ 11. The right to dispose of the FKA and IOK may be terminated with 8 years ' notice. Termination will be established by executive order and informed the owners of the vessels for which, it is noted in the Danish Agrifish agency that the vessel has the disposal of quota shares.

(2). Outlines of assigned FKA and IOK, the pursuit of fishing activities and allocations of fishing rights in each year shall be in accordance with the rules in force at any time, which shall be issued in the period of The European Union and of the Danish authorities.

(3). For disposal and dispositions of kW-units including rules in paragraphs 1 and 2 to the extent that the European Union's rules on effort regulation for the use of certain gear types in the relevant maritime areas referred to in article 6. § 156, remains in force.

Publicly available information about FKA and IOK



§ 12. Danish agrifish agency leads computerised register of transferable quota shares (FKA and IOK), see. section 37, paragraph 1, of the fisheries law. The register is publicly available, see. section 112 (a), paragraph 1, of the fisheries law.

(2). Information in NaturErhvervstyrelsens records of holders of rights to the kW-shares with an indication of the related kW-shares and årsmængder as well as at all times being consumption of årsmængder is publicly available.

(3). Information in the registers of NaturErhvervstyrelsens årsmængder-at-sea vessels in the Baltic Sea, as well as the consumption of these at any time being årsmængder, are publicly available.

§ 13. At the same time be informed of the transfer of quota shares should the fishing vessel owner or contact person to report the sales price of the IOK shares transferred, without prejudice. Annex 8. The sale price included in the publicly available registers, see. § 12.

Definitions



§ 14. For the purposes of this order: 1) atlanto-scandian herring: Herring in ICES sub-areas I, II, V and XIV.

2) calculation basis: Landings in certain parts of the reference period which shall be assigned to a specific vessel and the quantities which it is decided to enter in the base by the allocation of shares of the individual quota or fishing effort.

3) Gross turnover: The value of landings for a vessel which is registered in NaturErhvervstyrelsens registers.

4) available capacity: gross tonnage measured in GT and engine power measured in kW, which can be attributed to a particular vessel is deleted in the DMA registers and in NaturErhvervstyrelsens vessel register, and which can be reused in whole or in part to the deployment of a registered fishing vessel capacity-expansion or modernisation.

5) A half calendar month: the period from the 1. up to and including the 15. in a month or from the 16. for this month's expiration.

6) Community waters: the areas covered by EU-member countries ' fishing territory.

7) Commercial Fisheries Committee: Committee for commercial fishing, see. section 6, in the fisheries law.

8) fishing trip: A fishing trip, duration is counted from the time the vessel leaves port, to the time of the vessel's arrival in port.

9) Catch per effort unit: amount of cod, expressed in live weight, caught per year per unit of fishing effort expressed in kW-days 10) Vessel owner: total ownership of a vessel, as this is demonstrated by the Swedish Maritime Administration's administrative records and NaturErhvervstyrelsens fleet register.

11) segments: FKA-vessel, MAF-vessel or Otherwise Vessel.

12) Vessel quota shares (FKA): quota shares that can be fished, on board and landed by a concrete vessel, and as a vessel's total ownership can transfer entirely, or partially, under certain conditions, to other vessels.

13) the vessel's length overall length: vessel, and for vessels where the vessel's overall length is not measured, vessel's markings length. Length everywhere or distinguishing length must be in accordance with the registration of the NaturErhvervstyrelsens vessel register.

14) Fish Fund: Reserve shares of quotas, which permanently or in each year be excluded from assignment as FKA or IOK.

15) Fish, bring and countries: Any fishing activity from fishing gear in the water, exposed to the fish is landed.

16) fishing effort: a vessel's fishing, sailing and other fisheries related activities in specified conditions.

17) FKA-vessel: a vessel in 2006 by the Ministry of food, agriculture and Fisheries are accorded FKA-vessel with the right to fish certain quotas with FKA, or which has been transferred, and where Danish Agrifish agency FKA has confirmed the transfer.

18) FKA-FE vessel: a vessel on the basis of one or more first-time established is the owner or part owner of the vessel, has obtained the approval of NaturErhvervstyrelsens, the vessel for a period of time to have status as FKA-vessel on special terms.

19) management period: period of one year in the European Union's regulation of kilowatt/days. The period going from 1. February to 31. January of the following calendar year.

20) Days: number of days on which a vessel that uses certain gear types, must be absent in certain waters in accordance with the rules laid down by The European Union.

21) Individual quota swaps: the transfer of the right to use årsmængder for vessels from other EU countries against transfer of catch quantities made available to certain registered single Danish vessels.

22) Individual transferable quota shares (IOK): quota shares that can be fished, on board and landed by a concrete vessel, and as a vessel's total ownership can transfer in whole or in part to one or more vessels.

23) Industrial fish: fish landed for purposes other than human consumption.

24) industrial fishing: Fishing, where a fishing vessel, carrying or landing fish for purposes other than human consumption.

25) calendar week: A week, beginning midnight the night between Sunday and Monday.


26) Calendar month: the period from the 1. for this month's expiration.

27) Quota: The amount of a stock in a specified maritime area, at the disposal of the Danish fishing in a calendar year.

28) Quota shares: The shares in parts per thousand, as a vessel is assigned to or has been transferred by the share of a given Danish quota allocated to distribution as FKA or IOK. Quota shares form the basis for the allocation of quotas of årsmængde of parts of each year.

29) Coastal fishing vessel means a vessel which satisfies the conditions laid down in this notice in order to engage in coastal fishing regime, and which is recorded in the system.

30) KW-shares: The shares of the kW-days, that a vessel has been assigned or transferred from another vessel of the quantity of kilowatt-days allocated for distribution in each gear category in each maritime area.

31) KW-days: the number of days on which a vessel may be absent from port multiplied by the power in kilowatts, which is registered in NaturErhvervstyrelsens vessel register of the vessel.

32) KW-Fund: Reserve units of kilowatt-days, which permanently or in each year be excluded from the award of the årsmængder on the basis of kW-units.

33) Landings, which are the basis for the allocation of fishing rights: Quantities of fish belonging to one of the various allowances in live weight, for salmon, however, in the Bill, which is reported to the Danish Agrifish agency as the country of each vessel and registered in NaturErhvervstyrelsens registers.

34) MAF-vessel: a vessel in 2006 by the Ministry of food, agriculture and Fisheries are classified as Less Active Vessel, or who have obtained approval as the MAF-vessel later, because it replaces a MAF-vessel.

35) MAF-extra vessel: A MAF-vessel in 2012 through the transfer of årsmængde from one or more vessels FKA has access to extra catches.

36) MAF-capacity: available capacity, which can be attributed to the MAF-vessel.

37) Co-owner: Person who owns a share of a vessel or is a shareholder, stockholder or the like in a company that owns a vessel, see. section 16 of the fisheries law.

38) Motor power: The engine power indicated by the Danish maritime authority in the vessel's logbook, and as the vessel permit or has not subsequently changed.

39) Transhipment: total or partial submission of the catch from one fishing vessel and its fishing gear to another vessel. There is no transshipment by submission of catch between two vessels carrying vessel, or if a cod message is sent directly from one gear to another Danish vessel that also can legally participate in the fishery concerned.

40) be permitted: Fishing, carried out from two vessels which related uses and pulls the same fishing gear.

41) Pot fisheries: Fisheries carried out jointly between self-employed fishermen or commercial fishing companies with vessels, as they are the owners or co-owners of, so that a participant with its vessel can take advantage of the fishing rights, which is attached to another pool participant's vessel.

42) Gen fishing: Fishing on a set intersection, as several vessels have access to in a specified period on the basis of the individual vessel's classification or a permit.

43) reference year: Fishing with a vessel in a prior year, which forms the basis for the allocation of fishing rights or fishing effort.

44) Regulatory Executive order 2013 or later years: rules later issued for the pursuit of fishing activities in 2013 or later years.

45) Regulated species: Species where there is established a maximum allowable catches for each vessel in a given period of time.

46) DMA registers: Ship Register of fishing vessels and ship register særregistre register.

47) Tonnage: Gross tonnage, which is attached to a vessel which is registered as a fishing vessel, or which is attached to the available capacity.

48) West quota: Quota of certain species in the Baltic Sea and the belts, ICES subdivisions 22-24.

49 Østkvoten: quotas for specific species) in the Baltic Sea, ICES subdivisions 25-32 (EU waters).

50) Moreover, vessel: a vessel in 2006 by the Ministry of food, agriculture and Fisheries is classified as, moreover, vessel or a vessel that is inserted as a registered fishing vessel later, without the vessel gets FKA-status or MAF-status. A MAF-vessel can furthermore FKA or after a decision by Danish Agrifish agency rules or Otherwise change the status to Vessel.

51) Årsmængde: Amount for a calendar year, of the individual quotas, which may be fished, on board and landed by a concrete vessel.

52) Årsmængde of kW-days: Quantity of kilowatt-days, which may be used by a specific vessel in a management period, where applicable rules on årsmængder to be issued on the basis of kW-units that apply under EU rules to that effect.

Permissions



§ 15. Fisheries may be subject to authorisation. Permits are issued by the Danish Agrifish Agency in accordance with annex 3. Information about the permissions that are granted to a vessel, is publicly available.

(2). A licence for a vessel may include terms and conditions for the exercise of fishing activities, in accordance with article 3. Annex 3.

(3). Regardless of the regulatory form a fishing is exercised, can setting of fisheries regulation. § 3, paragraph 1, an increase or reduction in assigned catches or maximum effort as well as modification of the conditions of authorisation include fisheries pursuant to authorizations already issued.

(4). By decision on the issuance and content of permits, including the number of permits in the individual fisheries, Danish Agrifish agency puts emphasis on the terms referred to in section 34 (2) of the fisheries law, including on the supply situation and rational exploitation of the quantities available at any given time. In cases where there is to be made selection among applicants, Danish Agrifish agency can make a priority, which, among other things. to take account of candidates ' dependence on the fishery concerned and the opportunity to sell fish caught for human consumption. There is also an emphasis on advice from organisations, which are represented in the business of the Committee on fisheries.

§ 16. Danish agrifish agency may, in accordance with article 3. section 37 (2) of the fisheries law, revoke a permit if the holder has been guilty of serious or repeated breaches of the conditions set out in the permit.

(2). It must be included in the conditions of a permit that the permit may be withdrawn when the conditions for a second authorisation for the same vessel is violated in a way that interferes with the stock of the species to which the authorization relates.

§ 17. Authorisation shall be issued on application by the owner of the vessel in accordance with Annex 2 to the eligible vessels. However, at the beginning of a calendar year shall be issued without the application permission to fish, bring and countries on the basis of the FKA-årsmængder shares and IOK-shares, which are attached to a vessel, and which can be awarded at that time, as well as the kW-day permit valid from 1. February for vessels that have attached to the kW-units.

§ 18. Permissions should always be kept on board, see. However, paragraph 2, article 19, paragraph 2, and section 49 (2).

(2). Danish agrifish agency may by notification issued in accordance with annex 6 establish that fisheries, which are subject to a permit, until a specified date can be exercised, without that authorisation has been issued and is aboard the vessel. Any quantity of caught and landed with the vessel after the 1. January 2012, will flow from the in the quantities that can be caught and landed with the vessel in the authorization period pursuant to the permit, which would later be issued.

§ 19. Regardless of the regulatory form a fishing is exercised, it is a condition of fish, bring and countries in the following fisheries, that the vessel's owner has a special permit to practise this with the vessel: 1) cod in the Baltic Sea and the belts.

2) Herring in the Baltic Sea and the belts.

3) Sprat in the Baltic Sea and the belts.

4) Salmon in the Baltic Sea and the belts.

5) industrial fishing in all waters.

(2). In the period up to 18. January 2012 must, however, be exercised in the Baltic Sea Fisheries and industrial fisheries, although not issued authorization pursuant to paragraph 1, if the vessel had permission for the fishery concerned the 10. December 2011, or vessel owner has applied for a permit to be issued for 2012.

§ 20. Permissions in section 19, paragraph 1, applies throughout 2012, unless they are involved, or vessel owner unsubscribe from them. Permissions in section 19 (1) (8). 1-4, in the course of 2012 out temporarily, before commencing fishing in other waters with the vessel. If a permission is opted out, there must be new registration before commencing fishing with the vessel in the Baltic Sea.

(2). Registration and unregistration in accordance with paragraph 1 shall take place no later than 23:00. 16:00 the day before, fisheries in or outside the Baltic Sea can be started from midnight. Registration and unregistration is issued in accordance with the rules set out in annex 2.

Advance notification



§ 21. By advance notification of arrival at port requirement shall be in accordance with Annex 5a or conditions of the permit. In fisheries where there are no rules about unloading obligation in connection with the arrival at the port, shall apply, to any arrival must always, whether intended or not unloading. In reporting must be specified at the time of unloading, if this differs from the time of arrival.

(2). The rules laid down in paragraph 1 shall apply to both Danish and foreign-registered fishing vessels that arrive at the Danish port. Except in accordance with Union law provided for longer deadlines for advance notification of arrival than specified in the annexes, the time limits laid down in Annex 5a observed by the Danish-registered fishing vessels.


(3). The amount of fish expressed in live weight by species, as reported by such notification, shall correspond to the quantities, that are registered in the logbook upon arrival at the port.

(4). Companies may not receive industrial fish from Danish and foreign registered vessels if there has been no advance notification prior to arrival and unloading, see. Annex 5a.

(5). The master of the vessel is exempt from the obligation to carry out advance notification to Danish Agrifish Agency, if landing and unloading is done directly to an undertaking which carries out the prior notification of landing and unloading on behalf of the master in accordance with Annex 5a.

(6). The master shall in all cases where there is a duty to advance notification of arrival and unloading operations prior to arrival, inflict the logbook referred to in Annex 5a receipt number. Arrival and unloading may not take place before the notified time.

§ 22. Danish agrifish agency may, in accordance with annex 6 or by conditions in permits for specified fisheries provide that before entering the waters in which fishing takes place, and before exit from these waters, advance notification shall be carried out in accordance with annex 5b.

(2). At every exit from an maritime area to another maritime area, see. However, paragraph 3, which, when the vessel is fishing for industrial fish, herring or mackerel, or have nets with a mesh size of 90 mm or more on board, be notification to the Danish Agrifish Agency in accordance with the provisions of annex 5b. The notification must contain notice of the onboard amount of cod, sole, plaice, herring, mackerel and the total weight of the other species retained on board. All amounts must be reported in live weight.

(3). Duty of notification, see. paragraph 2, shall not apply in the following cases: 1) vessels departing Hanstholm with the purpose of fishing in the North Sea, and on fishing trip fishing in the North Sea, must not only notify the maritime change at the border crossing between the Skagerrak and North Sea neither by departure or arrival at Hanstholm.

2) vessels, which departs for the purpose of fishing in the Skagerrak Skagen, and on fishing trip fishing in the Skagerrak, must not only notify the maritime change at the border crossing between Kattegat and Skagerrak neither by departure or arrival at Skagen.

3) vessels, which departs for the purpose of fishing in Kattegat Gilleleje, and on fishing trip fishing in Kattegat, must not only notify the maritime change at the border crossing between Øresund and Kattegat either on arrival or departure to Gilleleje.

(4). The statement referred to in paragraph 2 shall be provided by the exit of the following maritime areas to other maritime area: 1) the Kattegat.

2) the Skagerrak.

3) North Sea.

4) the English Channel.

5) subdivisions 22-24 in the Baltic Sea and the belts.

6) sub-areas 25-28 in the Baltic Sea and the belts.

7) subarea 29-32 of the Baltic Sea and the belts.

(5). The amount of fish in live weight by species, as reported by such notification, shall correspond to the quantities on Board at the time of maritime passage.

(6). Where a vessel, after which is placed the notification pursuant to paragraph 2 and before the landing of all the persons on board quantity, crossing the border between several maritime areas, should again be notification to the Danish Agrifish Agency.

(7). In addition to those referred to in paragraphs 1 and 4 messages must be reported as by the passage of maritime boundary, regardless of whether there is fish on board, to the extent required under EU rules.

Transhipment



§ 23. Transhipment shall take place only after prior consent from Danish Agrifish Agency.

(2). Application for transhipment shall contain the following information: 1) Position and time of the transfer or release of fish.

2) nature and quantity of the product covered.

3) Vessel name.

4) letters and number.

5) Radio call sign and nationality on the transferring and the receiving vessel.

6) reply address (email or phone number).

(3). In addition to the information referred to in paragraph 2 may Danish Agrifish agency require further information, when this is necessary in order to assess the practical aspects of the operation and to establish conditions for a permission to do so.

(4). If trans-shipment is done at the direct orders from the Norwegian coastguard, the information referred to in paragraph 2 shall be sent by fax or e-mail at the address fmc@naturerhverv.dk to Danish Agrifish agency before the transfer is carried out.

Chapter 2 General restrictions of fishing and landing restrictions



§ 24. If a vessel owner is the owner or co-owner of several vessels used in fishing of regulated species, for the sum total of these vessels, regardless of length of the vessels placed on the event viewer, unless it is registered in the Danish Agrifish agency that vessels are part of the same bundgarns feat. The obligation to keep a log-book is valid, although the vessels to which the person is the owner or co-owner of, are placed in different categories of vessels.

§ 25. Danish agrifish agency may order that a vessel, which forms the basis of a permit, or which are used for fishing, presented in a specified landing place at a specified time before the vessel is again used to fish, bring and land fish.

section 26. In all cases where permission is assigned to a vessel a årsmængde, the total landed quantity does not exceed the allotted amount in accordance with the statement of the last fishing trip. This is true both for each vessel and the total landings in the few-and pool fishing vessel participating in. This is true no matter that, according to the rules for event-logging on is permitted a tolerance for the estimate of the quantities that are on board.

(2). If that last drag on a fishing trip, however, fished more than the amount remaining in accordance with the authorization, the captain immediately after the catch notification thereof to Danish Agrifish Agency. Notification must be given either by telephone at 7218 5609 or by e-mail at the address fmc@naturerhverv.dk. The notification shall contain information about the vessel, external identification number, type and quantity of fish on board, the quantity fished in excess of the quantity specified in the authorization, capture and waters in which fishing took place. By the notification receives a registration number, as the master of the vessel must immediately be entered in the logbook. The captain or his proxy shall also, as soon as possible and not later than 5 days after landing submit documentation to the Danish Agrifish agency that the vessel has acquired the quota share or årsmængde for the share of the catch, which at the time of capture was fished out of the allowable catch.

Be permitted



§ 27. By vessel are both masters responsible for that whole fishing is legal, that is. to fishing, carried and landed in accordance with fisheries legislation.

section 28. By vessel, the total amount of fish caught, carried and landed, not exceed the sum of what it is allowed to fish, bring and countries with both the vessels participating in parfiskeriet.

(2). Vessel may only be carried out by vessels, placed in the same segment. Danish agrifish Agency has the opportunity to make a derogation for vessels wishing to engage in vessel with a vessel registered in another EU country. Vessels included in a pool shall not be permitted to exercise with vessels outside the pool on allowances that form part of the pot. Danish agrifish agency may, however, authorise, upon application to a vessel be permitted with a driver outside pool fishing vessel on the quotas set out in section 89, paragraph 3.

Ban on discards of fish



section 29. All species listed in annex 7, and which can be landed in accordance with the applicable rules for the fisheries sector, including on the minimum size composition of catches and TACs, iland brought and must therefore not returned to the sea.

Vessel and gear restrictions and rules for fishing and landing of cod, etc.



section 30. It is prohibited to use a vessel for commercial fishing in ICES subdivisions 22 in the Baltic Sea and the belts, if the vessel's engine power exceeding 221 kW/300 HP. In addition, it is forbidden that the vessel has an overall length of 17 metres or more, and at the same time, expressed in meters length times width expressed in meters shall not exceed 100.

(2). Vessels for which in 2007 on the basis of article 29, paragraph 2, of Decree No. 1535 by 18. December 2006 was given permission to do so, can be used in subdivisions 22, although the vessel is larger than the limits specified in paragraph 1., 2. PT.

(3). Permission, see. (2) is exclusively granted to the vessels, as identified by EU identification number satisfies the conditions laid down. There can not be issued a permit for other vessels, URf.eks. due to vessel replacement.

section 31. In ICES subdivisions 22 in the Baltic Sea and the belts be permitted is prohibited.

(2). Vessels which fished for herring and whiting or industrial fish, are exempt from the prohibition referred to in paragraph 1.

section 32. In permits to fish for herring and sprat in the Baltic Sea and the belts may be imposed ban on the use of vessels whose engine power exceeds 588 kW/800 HP, when fishing occurs within 12 nautical miles of the German base line.

section 33. In ICES subdivisions 22 in the Baltic Sea and the belts are not allowed to fish with trawls and Danish seines from Friday at. 18:00 to Sunday 18:00. 18.00. § 34. In ICES zone 23 in the Baltic Sea and the belts, it is prohibited to fish using Danish seines. Excluded, however, are fishing with Danish seines in area located more than three nautical miles from shore and bounded to the North by the line from Gilbjerg head to the Kullen lighthouse and on the South by the line from Elle source Chin to Lerberget.


section 35. It is not permitted to fish with nets in Kattegat, the Baltic Sea and the belts.

(2). When fishing with trawls, and/or other droning tool in the Kattegat, which shall be carried out with mesh size of 90 mm and larger, the device for vessels with an overall length of 10 meters and above be fitted a selective capture bag of one of the 3 types that are described in annex 14.

(3). From 1. October to December 31. December can instead of the codend, which is described in paragraph 2 of the basic regulation. Annex 14 shall apply the sort panel described in annex 13, however, is the period for vessels fishing with Danish seine, from 1. August to 30. October.

(4). Instead of the codend, which is described in annex 14, can be used the selective tools described in Decree No. 391 of 16. April 2010 concerning the prohibition of certain types of fishing in areas defined in the Kattegat and North-western part of the sound, annex 4.

§ 36. Landings of more than 2,000 kg of cod and/or 2,000 kg of hake (live weight) from the North Sea, the Skagerrak and Kattegat shall be made only at the ports, which are listed in annex 10. The same applies to landings that exceed 10,000 kg of herring, mackerel and horse mackerel, or a combination thereof, as for silds he/she is caught in ICES zones I, II, IIIa, IV, Vb, VI and VII, for makrels he or she is caught in ICES zones IIa, IIIa, IV, Vb, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV, as well as for horse-makrels he or she is caught in ICES zones IIa, IV , Vb, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV.

(2). At every landing from the Kattegat by more than 300 kg of cod (live weight) must happen, advance notification to the Danish Agrifish agency after the procedure to be used for advance notification of cod in accordance with the rules laid down in days-at-sea or kilowatt-days permission. For vessels that do not have days at sea-or kW-permission, reporting shall be carried out in accordance with Annex 5a. The requirement for advance notification applies irrespective of size and segment, see. § 37, for the vessel fishing, carrying and landing cod.

(3). At every landing of more than 2,000 kg of hake (live weight) from the North Sea, the Skagerrak and Kattegat shall be advance notification of arrival at the port in accordance with Annex 5a.

(4). At every landing of more than 10,000 kg of herring, mackerel and horse mackerel from the areas referred to in paragraph 1 must be advance notification of arrival at the port in accordance with Annex 5a. The notification shall be made not later than 4 hours before the arrival. For catches taken in the Skagerrak and Kattegat shall be made not later than 2 hours notification prior to arrival at the port.

Chapter 3 Vessel categories and different regulatory forms segments



section 37. In relation to the regulation are vessels, which are recorded in NaturErhvervstyrelsens vessel register, placed in the following segments: 1) FKA-vessels.

2) MAF-vessels.

3) Other vessels.

(2). A vessel shall be registered in the fleet register, be classified as NaturErhvervstyrelsens Moreover, Vessel. This is true regardless of whether the vessel as identified by EU identification number previously registered in the fleet register with status NaturErhvervstyrelsens FKA-or MAF-vessel.

(3). Furthermore, a Vessel can get status as 1) FKA-vessel, if transmitted FKA-share to the vessel, see. section 38 (2), 2) MAF-vessel, if it replaces another MAF-vessel and introduced with MAF-capacity with permission from Danish Agrifish Agency in accordance with sections 40 and 41, or 3) FKA-FE vessel, see. section 70.

FKA-vessels



section 38. A vessel retains its status as FKA FKA-vessel, regardless of ownership and whether all FKA-shares transferred to other vessels, until the vessel is deleted in NaturErhvervstyrelsens vessel register.

(2). A vessel can only obtain the status of FKA-vessel, if transmitted FKA-share to the vessel, and Danish Agrifish Agency confirms over implementation. A vessel will not be a FKA-vessel, even if it is introduced with the available capacity of a vessel, unless that FKA-FKA-shares transferred to the vessel.

MAF-vessels



§ 39. A MAF-vessel changes the status to Moreover, Vessel, where the vessel by a change of ownership is acquired by persons or undertakings which in 2006-2012 has been owners or co-owners of vessels classified as FKA-vessels. Danish agrifish agency may authorize a newly established, there has been the owner or part owner of a vessel, FKA-FE acquires a MAF-vessel, without this changing the status to Moreover Vessel (2). If carried out modernization or other alteration of a MAF-vessel, without the conditions laid down in § 42 are fulfilled, alters the vessel status to Moreover Vessel.

§ 40. After application may allow a MAF-Danish Agrifish agency vessel to be replaced, see. § 41, or upgraded, see. § 42. There may be granted only permission to increase the gross tonnage and engine power, if the entire increase is derived from the discontinued MAF-vessels.

(2). There may be granted only permission to vessel modernisation or replacement or other modification as provided for in the rules referred to in paragraph 1, if the MAF-vessel owners not part a person or a company that in 2006-2012 has been the owner or part owner of a vessel which is placed as FKA-vessel.

§ 41. To a vessel in connection with vessel replacement can achieve the MAF-status, the following conditions are met: 1) There shall be a MAF-vessel, from which the new MAF-vessel gross tonnage and engine power is derived.

2) MAF-vessel as a result of the replacement must have a maximum length that places the vessel in the same rationsmæssige length category, as the vessel it is replacing.

(2). To a vessel can be classified as MAF-vessel on the basis of acquired on-MAF-capacity, vessel owner to buy up all the available capacity from the discontinued MAF-vessel.

§ 42. To a MAF-vessel in connection with modernization or second amendment, which required authorization in accordance with the applicable at any time the Executive order on vessels used for commercial fishing in salt water, can continue to maintain its MAF-status, the following conditions are met: 1) the entire gross tonnage and engine power, used in connection with the authorization for the modernisation or other change must come from the MAF-vessels.

2) MAF-the vessel must, as a result of the modernisation or modification a maximum length that places the vessel in the same rationsmæssige length category, as it had before the modernisation.

Overview of quotas allocated on the regulatory forms



section 43. The following quotas are regulated either with FKA or Gen fishing: 1) cod in the North Sea.

2) Cod in the Kattegat.

3) Cod in Skagerrak 4) cod in the Baltic Sea and the belts, ICES subdivisions 22-24.

5) cod in the Baltic Sea, ICES subdivisions 25-32 (EU waters).

6) sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

7) sole in the North Sea (EU waters).

8) Plaice in the North Sea.

9) Plaice in the Kattegat.

10) Plaice in the Skagerrak.

11) Plaice in the Baltic Sea and the belts.

12) Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

13) Norway lobster in the North Sea (EU waters).

14) Norway lobster in the North Sea (Norwegian zone).

15) Chermoula in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

16) Haddock in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

17) Haddock in the North Sea.

18) Northern prawns in the Skagerrak and Kattegat.

19) Northern prawns in the North Sea (EU waters).

20) Northern prawns in the North Sea (Norwegian zone).

21) Hake in the North Sea (EU waters).

22) Turbot and Brill in the North Sea (EU waters).

23) anglerfish in the North Sea (Norwegian zone).

24) Salmon in the Baltic Sea and the belts (EU waters).

(2). The following quotas are governed by IOK or Gen fishing: 1) Herring in the North Sea.

2) Herring in the Skagerrak.

3) herring in the waters of the Kattegat.

4) Herring in the Baltic Sea and the belts (EU waters).

5) Sprat in the Skagerrak and Kattegat.

6) Sprat in the North Sea (EU waters) 7) Sprat in the Baltic Sea and the belts (EU waters).

8) Mackerel in all waters.

9) Sandeel in the North Sea (EU waters and Norwegian zone) as well as the Skagerrak and Kattegat (EU waters).

10) blue whiting in EU and international waters.

11) Norway pout in the North Sea (EU waters) as well as the Skagerrak and Kattegat.

(3). The following quotas are governed by IOK: 1) Atlanto-Scandian herring (62o North of N).

2) horse mackerel in ICES zones IIa, IVa, Vb, VI, VII a-c and e-k, VIIIa, b, d and e, XII, XIV.

3) blue whiting in Faroese zone.

4) Boarfish in Community waters and international waters of ICES zones VI, VII and VIII.

(4). Other fisheries which are available to Danish vessels, including fishing in third countries ' fishing zones and in international waters are governed with Gen fishing.

Chapter 4 General rules relating to the allocation on the basis of quota shares (FKA and IOK) and application of årsmængder Division of quotas



§ 44. For the quotas covered by FKA, see. section 43, paragraph 1, as well as for quotas for herring and sprat in the Baltic Sea and sprat in the Skagerrak and Kattegat and sprat in the North Sea, disposed of prior to the assignment of årsmængde on the basis of vessel quota shares per 1. January 2012:1) Shares to the Fish Fund.

2) Shares of the quota, where the quota has not been fully fished, see. section 59.

3) Shares to fishing to the MAF by the silver vessels, see. (2).

4) Extra quantity of cod and sole to coastal fishing vessels referred to in article 6. section 61.

5) Shares for the landing of unavoidable by-catches of vessels FKA on these species have not, see. section 46 (2).

6) Shares of sprat in the North Sea.


7) Shares of cod and herring in the Baltic Sea for fishing on the Federation's conditions for vessels exclusively engaged in fishing with gillnets throughout the year. Devoted 1.3% of the initial quota for 2012 for the total quota of cod in the Baltic Sea (East-and West-to-GDP ratio) and 2.5% of the total quotas of herring in the Baltic Sea and the belts (Eastern and Western quota).

(2). To the MAF-vessels, see. (1). 3, disposed of the shares of the quota, which at the classification of vessels in 2006 is calculated as the MAF vessels total shares of the quotas referred to in article 43, paragraph 1.

§ 45. Before the allocation of the årsmængder reduced the Danish quotas with the volumes as a result of possibly overfishing of a quota in 2011, is likely to be deducted the Danish quotas in 2012.

(2). Reduction in individual årsmængder assigned on the basis of IOK can happen in connection with a vessel overshooting of its årsmængde of the basic regulation. section 49 (5).

§ 46. In the allocation of quota shares in parts per thousand, there is down to 2 decimal places.

(2). The per thousand shares, as a result of the nedrundingen in accordance with paragraph 1, are not assigned specific vessels, shall be made in the light of the catch and quota situation available to the fisheries of the inevitable bycatch for vessels that do not have the right to fish in these species. Rules can in light of catch and quota situation shall be issued in accordance with annex 6.

§ 47. If the Danish quotas shall be increased or reduced in the course of the year, shall be allocated proportionately to changes as a starting point the various regulatory forms. However, this does not apply, however, if the changes happen as a result of individual quota swaps with other countries.

Shares of sprat in the North Sea awarded as FKA



section 48. Shares of sprat in the North Sea awarded as FKA, switching on 1. January 2012 status so sprat in the North Sea in the future only be regulated with IOK.

Årsmængde fishing on the basis of quota shares



§ 49. Vessels assigned quota shares, the fishery, bring and countries the årsmængde, as appears from the permit issued by Danish Agrifish Agency. Danish agrifish Agency shall issue an authorisation for that vessel must be fished, carried and landed årsmængder of the quotas in proportion to the quota shares, as the vessel at its disposal at the time of the announcement. If there from the start of the year on the basis of EU rules is assigned to the Member States on-call volume of the individual quotas, which do not cover the whole year, quantities shall be issued in proportion to the quantities requested, Denmark at any time have access to.

(2). In the period up to 18. January 2012, vessels, which disposes of quota shares, regardless of (1) engage in fishing activities in the relevant quotas, although the vessel owner has not yet received permission to årsmængder from Danish Agrifish Agency. Fishing shall take place within the limits of the quantities of quotas that quota shares gives access to. If special conditions are applicable, it may be communicated in accordance with annex 6, the fishing continued on the basis of the authorization from the 2011 also after the 18. January 2012.

(3). In the allocation of årsmængde will Danish Agrifish Agency could reserve shares of quotas as a reserve, among other things. taking into account the possible adjustments to the quotas. The reserved shares distributed as a supplement to årsmængderne, if the quotas are not reduced.

(4). To the extent that pursuant to EU legislation will be the opportunity to pursue uopfiskede quantities of individual allowances from 2012 to 2013, can release issued pursuant to annex 6 lays down rules that allow uopfiskede quantities are distributed on the basis of quota shares, as a vessel has at its disposal at the end of 2012, will be continued, so that the volume can be fished by the same vessel in 2013.

(5). To the extent that pursuant to EU legislation will be the opportunity to fish in parts of årsmængderne for 2013 already in 2012, can be made through the notification issued pursuant to annex 6 lays down rules which permits to vessels after the prior approval in writing of their Danish Agrifish agency årsmængde in 2012. This amount shall be off-set in advance of the vessel's tonnage for 2013, regardless of whether the vessel has changed its owner.

§ 50. If the Danish quotas be reduced after issuance of authorization to fish, or fishing in årsmængder Moreover, set before the assigned årsmængder are fully fished, Danish Agrifish agency can issue adjusted permissions where årsmængderne is reduced in such an extent that overfishing of the Danish quota be discouraged as much as possible. Uopfiskede quantities are involved in the relation to the quota shares, which each vessel or pool at its disposal at the moment when the ratio is reduced. Vessels that do not get the opportunity to land a quantity of the final quota corresponding to the vessel's quota share, may the next year be assigned a larger årsmængde. Rules shall be laid down in the regulatory notice for the year in question.

(2). After the possible increase of the Danish quota may also be issued new permits to fish, bring and årsmængder countries.

(3). May be imposed a temporary ban on fishing for the purpose of issuing new permits, see årsmængde. paragraphs 1 and 2. Ban on fishing for the quota concerned shall be notified in accordance with annex 6.

Application of årsmængder to other vessels



§ 51. For the årsmængder, which is distributed on the basis of total ownership of a vessel may, FKA in 2012, delegate the right to fish up to 25% of the value of the vessel's total årsmængde of these allowances to other vessels, see. (2). For the quotas covered by section 43, paragraph 1, can only happen over implementation of årsmængder for vessels FKA-vessels or accorded to the MAF-vessels in accordance with § 134.

(2). And loss account of the size of the årsmængde, the maximum amount may be transferred, without prejudice. paragraph 1 shall be carried out in relation to the årsmængde, as the ceding vessel disposal of those quotas at the time of the transfer. The value of the transferred amounts are calculated under section 83, paragraph 3. May be authorised, to the årsmængder at IOK for herring and sprat in the Baltic, sprat in the Skagerrak and Kattegat and sprat in the North Sea, as a vessel has at its disposal, can be included in the calculation.

(3). Notwithstanding paragraph 1, Danish Agrifish agency allow a vessel in the event of accident or illness may transfer an amount that is greater than the amount referred to in paragraph 1 for the year in question.

(4). For a vessel with coastal fishing status can the extra årsmængde that is assigned to the vessel, see. section 65, be transferred only to a coastal fishing vessel status.

§ 52. For the årsmængder, which is distributed on the basis of IOK, a vessel total ownership in 2012, delegate the right to fish up to 25% of the total vessel årsmængder on these allowances to other vessels.

(2). And loss account of the size of the årsmængder, the maximum amount may be transferred, shall be carried out in relation to the årsmængde, as the ceding vessel possess at the time of the transfer.

(3). Notwithstanding paragraph 1, Danish Agrifish agency allow a vessel in the event of accident or illness may transfer an amount corresponding to a quantity greater than 25%, as well as handing over the remaining part of the vessel's årsmængde of herring allotted from generational pool in that year.

(4). Notwithstanding paragraph 1, a total ownership of vessels, when applied for permission for the vessel replacement, hand over the right to fish the vessel's total årsmængder to another vessel, during the period the vessel is deleted by the NaturErhvervstyrelsens fleet register, for it to be replaced by another vessel, up to a maximum of 18 months.

Chapter 5 objectives and shares to the Fund and by the silver Fish fishing for species of FKA FKA-vessels, Quota shares allocated for other purposes prior to the assignment of årsmængder by FKA and IOK



§ 53. Fisheries Fund may perform the following purposes in 2012:1) implementation of quota exchange with other countries.

2) development of fisheries.

3) the promotion of newly established and younger fishermen's participation in fisheries referred to in article 6. Chapter 7.

4) Coverage of inevitable bycatches in so far as the rules for doing so.

5) Coverage of possibly overfishing.

6) Other purposes for which determined rules, including increased fishing opportunities for the smaller island communities, see. section 60.

(2). Rules for the allocation of the fishing opportunities granted pursuant to paragraph 1 shall be determined, after consultation of the Committee on fisheries, to the extent that the Business rules are not laid down in the Ordinance. The rules shall be published in accordance with annex 6.

(3). Of the quota shares allocated in the Fisheries Fund, issued årsmængder in relation to the increases in quota shares, which in previous years has been assigned on the basis of Fishing vessels the Fund and which remains in force in 2012, without prejudice. § 55.

§ 54. Prior to the allocation of quota shares allocated the following per thousand shares and volumes of the Danish Fish quotas to the Fund in 2012:1 45 ‰) cod in the North Sea.

2) 55 ‰ of cod in Kattegat.

3) 55 ‰ of cod in Skagerrak.

4) 30 ‰ of cod in the Baltic Sea and the belts, ICES subdivisions 22-24.

5) 353 ‰ of cod in the Baltic Sea, ICES subdivisions 25-32 (EU waters).

6) 80 ‰ of sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

7) 35 ‰ of sole in the North Sea (EU waters).

8) 40 ‰ of plaice in the North Sea.

9) 85 ‰ of plaice in the Kattegat.

10) 65 ‰ of plaice in the Skagerrak.

11) 55 ‰ of plaice in the Baltic Sea and the belts.

12) 100 ‰ of Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts + 50 tonnes.

13) 60 ‰ of Norway lobster in the North Sea (EU waters).

14) 90 ‰ of Norway lobster in the North Sea (Norwegian zone).


15) 70 ‰) of saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

16) 80 ‰) of haddock in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

17) 460 ‰) of haddock in the North Sea.

18) 70 ‰) of Northern prawns in the Skagerrak and Kattegat.

19) 50 ‰) of Northern prawns in the North Sea (EU waters).

20) 50 ‰) of Northern prawns in the North Sea (Norwegian zone).

21) 55 ‰) of hake in the North Sea (EU waters).

22) 40 ‰) of turbot and Brill in the North Sea + 100 tonnes.

23) 25 ‰) of anglerfish in the North Sea (Norwegian zone).

24) 120 ‰) of sprat in the North Sea (EU waters).

25) 70 ‰) of sprat in the Skagerrak and Kattegat.

26) 70 ‰) of sprat in the Baltic Sea and the belts.

27) 70 ‰) of herring in the Baltic Sea and the belts.

28) 100 ‰) of salmon in the Baltic Sea and the belts.

(2). In Regulatory notice for 2013 and subsequent years to define the units of each of the quotas allocated to Fisheries Fund and each objective in the fish Fund.

(3). Unallocated årsmængder, who has a background in the quota shares, included in the Fisheries Fund, during the quota year are assigned proportionally to the vessels with quota shares or for other purposes referred to in section 53.

§ 55. Of the total shares to the Fish Fund provided for in section 54, shall apply from the start of the year the following per thousand shares in connection with the issuance of årsmængder to the vessels, which in previous years has been increased quota shares on the basis of the Fish Fund referred to in article 6. section 53 (3). On 1 January 2006. January 2012 make up these parts per thousand shares: 1 21.3 ‰) cod in the North Sea.

2) cod in the Kattegat 32.2 ‰.

3) 30.6 ‰ of cod in Skagerrak.

4) 23.1 ‰ of cod in the Baltic Sea and the belts, ICES subdivisions 25-32 (EU waters).

5) 58.7 ‰ of sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

6) 10.8 ‰ of sole in the North Sea (EU waters).

7) 10.8 ‰ of plaice in the North Sea.

8) 32.3 ‰ of plaice in the Kattegat.

9) 12.7 ‰ of plaice in the Skagerrak.

10) 45.4 ‰ of Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

11) 8.1 ‰ of Norway lobster in the North Sea (EU waters).

12) 37.8 ‰ of Norway lobster in the North Sea (Norwegian zone).

13) 47.0 ‰ of saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

14) 26.2 ‰ of haddock in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

15) 8.2 ‰ of haddock in the North Sea.

16) 4.4 ‰ of hake in the North Sea (EU waters).

17) 18.9 ‰ of turbot and Brill in the North Sea.

18) 4.9 ‰ of anglerfish in the North Sea (Norwegian zone).

19) 50.0 ‰ of sprat in the North Sea (EU waters).

section 56. In addition to the shares allocated pursuant to section 54, can, among other things. having regard to the uncertainty about the final Danish quotas allocated shares of each quota as a reserve by the awarding of årsmængder per 1. January 2012.

(2). Changing the proportions of the quotas provided for in § 54, can be communicated in accordance with annex 6.

(3). After advice from professional fishing Committee at least once a quarter a position on whether there should be released quantities from Fish Fund.

(4). Årsmængder, as the vessel owners shall notify the Danish Agrifish Agency, that they do not want to fish that year, included in the Fisheries Fund.

§ 57. The amounts allocated to the reserve by herring and mackerel and other quotas covered by IOK, can be used for transactions within the purposes referred to in section 53.

§ 58. Of the deposed blood-alcohol levels for Fish Fund of cod in the eastern Baltic Sea at 353 ‰, see. section 54 (1). 5, used 303 ‰, for flexibility-and bytteårsmængde and 50 ‰ for other purposes in the fish Fund referred to in article 6. section 53 (1).

Shares of quotas that have not hitherto been fished up or otherwise reserved.



section 59. Of the following allowances which are covered by section 43, paragraph 1, which have not hitherto been fully fished, devoted, in addition to reserve units to Fish Fund, etc., the following per thousand shares of the Danish quotas kept outside assignments of årsmængder for vessels with quota shares. The shares are used as specified in paragraph 2:1) 200 ‰ of plaice in Baltic Sea.

2) 100 ‰ of plaice in the Kattegat.

3) 100 ‰ of plaice in the Skagerrak.

4) 500 ‰ of haddock in the Skagerrak.

5) 750 ‰ of Northern prawns in the North Sea (EU waters).

6) 300 ‰ of the salmon in the Baltic Sea.

7) 50 ‰ of sole in the North Sea (EU waters).

8) 100 ‰ of hake in the North Sea (EU waters).

9) 100 ‰ of turbot and Brill in the North Sea.

(2). The shares of the individual quotas allocated in accordance with paragraph 1 may be made available to fishing or engage in Fishing by the silver Fund. The conditions for collecting fisheries shall be determined by notification, in accordance with annex 6 of the basic regulation. Chapter 16, including which categories of vessels with access to participate in the fishery.

Other purposes



section 60. That can be through Fish Fund, to a limited extent establish the possibility for the owners, pursuant to section 19 of the fisheries law is allowed to exercise bierhvervs fisheries, given the opportunity to participate in the Federation's fisheries.

(2). Danish agrifish agency can assign additional catches of cod and sprat to vessels with base port of Agersø, Omø, Sejerø, Fejø and Årø, and which has had this since 1. January 2005. However, it is permitted to make a vessel replacement without thereby losing the possibility of allocating additional catches. Vessels must comply with the conditions laid down in paragraphs 2 to 7. You can assign additional catches in a total quantity of 60 tonnes of cod and 100 tonnes of sprats.

(3). The vessels referred to in article 6. paragraph 1, according to NaturErhvervstyrelsens catch registrations in each of the years from 2005-2012, have landed for human consumption fish equivalent to at least 80% of the value of the vessel's total landings for human consumption on the island, where the vessel has the base port. Vessels must have at its disposal a fleet quota share of either cod in subdivisions 22-24 or sprat in subdivisions 22-32 in the Baltic Sea and the belts.

(4). If an eligible vessel, see. paragraphs 2 and 3, according to NaturErhvervstyrelsens catch registrations with less than 500 kg of the vessel assigned årsmængde by one of the abovementioned quotas may, on application, the first time the Danish Agrifish Agency 1. March 2012 and until the 22. July 2012 handing out additional quantities of cod or sprat respectively. Distribution occurs continuously throughout the grant period, so long as that quantities are available. Danish agrifish agency may, however, in the light of the number of applications received in relation to the quantities available, decide that the assignments happen together. For a vessel that can be applied again if the assigned supplementary volume is fully fished within 15. July 2012.

(5). There can in the period as the starting point most are assigned the same vessel 4 tonnes of cod and 30 tonnes of sprat pursuant to paragraph 2. To the extent that at the end of the deadline for the 22. July 2012 are still quantities available, there is no upper limit on the quantities that can be assigned to the same vessel. If a vessel is part of a pool that can only happen if the amount of the additional allocation for each of the vessels in the pot up to a maximum of 500 kg of the årsmængde remains to be the additional amount for.

(6). If after the 22. July 2012 are uuddelte volumes, included these in the Fishing Fund for the purpose of the other purposes.

(7). Additional quantities of cod, see. (2) be landed on the island, where the vessel has the base port. The additional amount may only be fished, on board and landed with the boat to which the volume is assigned.

(8). If the vessel owner, see. (2) estimates that an additional quantity may not be the point of exhaustion, this shall be communicated to the Danish Agrifish Agency, and the amount reversed Fish Fund. If this does not happen so early, that amount may be made available to other vessels in 2012, the vessel in subsequent years will not be eligible to receive the additional quantity, regardless of the vessel fulfils the conditions laid down for each year.

Chapter 6 special scheme for inshore fishing section 61. For coastal fishing scheme devoted following per thousand shares of the Danish quotas for fishing in those waters: 1) 14.9 ‰ of cod in the North Sea.

2) 20.5 ‰ of cod in Kattegat.

3) 31.8 ‰ of cod in Skagerrak.

4 38.7 ‰) of cod in the Baltic Sea and the belts.

5) 29.3 ‰ of sole in Skagerrak and Kattegat.

6) 14.2 ‰ of sole in the North Sea (EU waters).

§ 62. Covered by coastal fishing scheme is the FKA-vessels with a length of up to 17 meters everywhere, there were enrolled in scheme 1. July 2010.

(2). If the owner of a coastal fishing vessel, who was admitted to the scheme in 2010, pursuant to §§ 82 and 83 transfers the FKA to one or more vessels with a length of up to 17 m, which they themselves own, included it or the vessels in coastal fishing scheme instead of the vessel, who was admitted to the scheme in 2010.

section 63. A vessel that has been authorized under section 62, will be governed by the terms applicable to coastal fishing vessels referred to in article 6. § § 64-66, up to and including 31 December 2002. December 2012.

section 64. Coastal fishing vessels with status can only transfer the FKA-shares, as coastal fishing vessel shall have at their disposal, to other coastal fishing vessels referred to in article 6. sections 82 and 83.

(2). For each vessel with coastal fishing status, for which there are placed on the event viewer, 80% of the fishing trips in one calendar year, be in 3 days or less.

(3). Vessels for which the condition in paragraph 2, on catch the shrimps length is not met in the previous year, may not benefit from the additional årsmængder in the following year.

section 65. Vessels with coastal fishing permits is allocated every year an extra årsmængde on the basis of the proportions of cod and sole, allocated in section 61.


(2). The quantities referred to in paragraph 1 is distributed proportionally in relation to the individual vessel quota shares of cod and sole of the individual quotas. The extra årsmængder assigned by Danish Agrifish Agency during the 1. quarter to each coastal fishing vessels, if the conditions of § 64, paragraphs 2-3, and section 66 (1) are met in respect of the vessel in 2011.

§ 66. A vessel with coastal fishing authorization involved pot-fishing, which both included coastal fishing vessels and vessels not having coastal fishing status, can be assigned the additional årsmængder for 2012, if at least 50% of the vessel's overall årsmængde in 2011 is fished by the vessel in question.

(2). If a vessel with coastal fishing authorisation does not comply with paragraph 1, it may, however, be awarded the extra årsmængder of cod and sole in 2012, if at least 50% of the vessel's total årsmængde for all species in 2011 is fished by the vessel in question or other coastal fishing vessels into the pot. The owner of coastal fishing vessels that do not have fully fished 50% of the vessel's total årsmængde of all species by the end of 2011 must submit a declaration to the Danish Agrifish Agency over which coastal fishing vessels into the pot, who has been fishing årsmængden. The statement shall be countersigned by the pool manager.

(3). Statement by the vessel's total årsmængde for all species in accordance with paragraphs 1 and 2 may also be made on the basis of the value of the vessel's total årsmængder for all species calculated according to § 83, paragraphs 3-4.

Chapter 7 first purchase with FKA-vessels or IOK-industrial species Authentication of FKA-vessel for the first time established (FKA-FE vessels) or approval of craft as first-time established with IOK-industrial species (IOKINDUSTRI-FE)



section 67. Danish agrifish agency may, on application from the younger owners, there are established with a vessel after 30 June. March 2007, accept that the vessel receives the status FKA-vessel for the first time established (FKA-FE vessel), or the status of craft as first-time established with IOK-industrial species (IOKINDUSTRI-FE).

(2). Applications to be processed in 2012, must be Danish Agrifish agency not later than 1. November 2012.

(3). A vessel can be approved as IOKINDUSTRI-FE vessel, notwithstanding that it is already approved as FKA-FE vessel, or vice versa, if the first-time incumbent meets the specified requirements for both schemes.

section 68. A vessel can be granted the status of FKA-FE IOKINDUSTRI-FE vessel vessel or, if the following is true: 1) the applicant shall be commercial fishing with A-status, and must not be more than 40 years at the time of application. If ownership is established before the application is submitted, however, authentication can take place, if the applicant was not over 40 years of age at the time of the establishment of the basic regulation. Nr. 2.2) applicant after 30 June. March 2007 established itself as the owner or co-owner of the vessel requested FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or status to with a stake of at least 10%.

3) the applicant must not be or have been owner or part owner of a vessel, where the person's ownership interest has been more than 1,000,000 USD by insurance value.

4) the vessel is in NaturErhvervstyrelsens vessel register noted with an overall length of 7.5 m or more if requested FKA-FE status. Searched on IOKINDUSTRI-FE status, should the vessel be certified with an overall length of 17 metres in length and over.

5) the applicant must not have previously owned or been a part owner of a vessel which has had status as FKA-FE vessel if you seek about FKA-FE status. Searched on IOKINDUSTRI-FE status, the applicant must not have previously owned a vessel which has had status as IOKINDUSTRI-FE status.

(2). If the applicant has established itself as the sole owner, the insurance value of the vessel being searched FKA-FE status to, be at least 250,000 DKK, and for applications for status as IOKINDUSTRI-FE vessel, shall be at least 500,000 DKK.

(3). If the applicant has established itself as a part owner of a vessel, who also owned by persons or companies which do not meet the conditions laid down in paragraph 1, the newly-established candidate at least owning a share of the vessel being searched FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or status to that corresponds to at least 1,000,000 USD by the vessel's insurance value.

(4). If several applicants, all of which meet the conditions laid down in paragraph 1, together have established themselves as the owner of a vessel, the insurance value of the vessel being searched FKA-FE status to, be at least 250,000 DKK, and for applications for status as IOKINDUSTRI-FE vessel, shall be at least 500,000 DKK If several applicants establish themselves as co-owners of a vessel, who also owned by individuals or companies that do not meet the conditions laid down in paragraph 1, each of the newly-establish itself with a stake equivalent to at least 1,000,000 USD by the vessel's insurance value.

section 69. Applicants who have not yet acquired the vessel, can apply for that vessel, or plan to acquire, be pre-approved as FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or vessel. In the application must be documented, that the conditions laid down in § 68 will be fulfilled in the context of the proposed establishment.

(2). Danish agrifish agency can announce final approval for applications, after the acquisition of the applicant is registered in the register of ships and the Danish maritime authority NaturErhvervstyrelsens vessel register. The ownership must be registered no later than 6 months after NaturErhvervstyrelsens pre-authentication. Met this not lapse prior approval and all rights attached thereto.

section 70. A vessel can be approved as FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or vessel of any segment in which the vessel is placed. From the time when a MAF-vessel receives the status FKA-FE vessel, the vessel may not be used for fishing on the Federation's share of the quotas allocated to the MAF-vessels. FKA-a vessel that receives the status FKA-FE vessel can continue to dispose of the FKA-shares and IOK-shares that are attached to the vessel on ordinary terms. A vessel that receives the status IOKINDUSTRI-FE vessel can continue to dispose of the FKA-shares and IOK-shares that are attached to the vessel on ordinary terms.

(2). After final approval or prior approval as FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or vessel owners of the vessel may apply for loan-FKA, if the vessel has status as FKA-FE vessel (3). A FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or vessel can participate in pool fisheries in accordance with the rules in force at any time for pool fisheries with the FKA or IOK-fishing rights attached to the vessel, including the loan-FKA or borrow-IOK, at the disposal of the vessel.

§ 71. Vessels FKA status of IOKINDUSTRI-FE-FE or vessels from the final approval.

(2). For vessels, there are approved with FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or status, this status ceases after 8 years. Vessels FKA-FAIRY had status, is then placed as FKA-vessel with the outline of the FKA shares that are attached to the vessel, except for loan-FKA. Vessels which had IOKINDUSTRI-FE status, is then placed as FKA-vessel if it has assigned FKA-shares, or incidentally, as a Vessel, if it does not have any FKA-shares associated with it. The right to fish on assigned loan-FKA or borrow-IOK ceases at the same time finally for both FKA-IOKINDUSTRI-FE FE and vessels.

(3). If the newly established regulation. section 68 (1), ceases to be owners or co-owners of the vessel before 8 years of age, ceases to be the vessel's status as FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or change of vessel from, and assigned on the basis of the loan-FKA årsmængder or loan-IOK lapse at the end of the year.

(4). If the newly established ownership interest in the vessel will be less than at that point in time, reduced the allocation of loan-FKA or borrow-IOK equivalent. If the nyetableredes ownership of the vessel is reduced to a stake of less than 10%, the vessel's status as FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or vessel.

(5). It is a condition for the maintenance of the authorisation as FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or vessel, the vessel and the newly established is an active participant in the fishery. The person concerned shall in the course of each calendar year to participate in the fishery for at least half of the days when the vessel is at sea.

Loan-FKA FKA-FE to vessel and loan-IOK to IOKINDUSTRI-FE vessel



section 72. Newly established, who are the owners or co-owners of vessels which are approved as FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or vessel, or who are approved in advance, no later than 31 December. March to apply for loan quota shares (borrow-FKA or borrow-IOK) from the shares of the quota set aside for this purpose. Assignment of loan-FKA and loan-IOK happens only once a year on the basis of applications received in a timely manner.

(2). It is possible to search both loan-FKA and loan-IOK, if the first-time incumbent is approved or approved in advance as both FKA-FE vessel and IOKINDUSTRI-FE vessel without prejudice. section 67, paragraph 3.

(3). In § 74 devoted the shares of quotas, which so far is devoted to the candidates who will be eligible to borrow-FKA in the period 2008-2015, and the share of quotas, which so far is devoted to the candidates who will be eligible to borrow-IOK in the period 2009-2016. Loan-FKA and loan-IOK is assigned for a period of 8 years, provided that after 4 years will commence a reduction in the allocation. The reduction is done with 25% a year.


(4). For each approved FKA-FE vessel assigned loan-FKA on the basis of a calculation basis, to be determined on the basis of the average gross revenue vessels FKA of FKA allowances in 2010. For each authorised IOKINDUSTRI-FE vessel assigned loan-IOK, on the basis of a calculation basis, to be determined on the basis of IOK vessels average landing value in 2011 by industrial species covered by IOK. The turnovers to be applied per vessel in the specified length categories by assignment in 2012, will be published on the NaturErhvervstyrelsens website in the course of the 1. quarter of 2012.

(5). For vessels, where one or more newly established see. section 68, paragraph 1, owns 100% of the vessel, the basis of 20% of the turnover figures of the basic regulation. (4).

(6). If one or more first-time incumbent have established themselves as co-owners of a vessel, which is also owned by other fishermen, reduced basis, see. paragraph 5, in relation to the newly established ownership of the vessel.

(7). In the period during which a vessel has FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or status, to a maximum allocated loan-FKA or borrow-IOK, corresponding to 20% of turnover per vessel, see. (4) no matter how many first-time incumbent who is as co-owners.

(8). The assigned amount of the loan-FKA or borrow-IOK can be increased by the fact that the person or the newly established acquires a larger stake of FKA IOKINDUSTRI-FE-FE or the vessel. This extension, however, not the period for which the original loan-FKA or borrow-IOK was awarded for.

section 73. On the basis of the calculation basis, the or the newly established as FKA-FE vessel is entitled to for the vessel concerned under section 72, paragraph 4-6 are assigned to borrow-FKA, composed in relation to whether the vessel is to be used for nets or trawl fishing and vessel's home port. On the basis of the calculation basis, the or the newly established as the IOKINDUSTRI-FE vessel is entitled to for the vessel concerned under section 72, paragraph 4-6 are assigned to borrow-IOK.

(2). In annex 12 is for vessels FKA-FE specified the percentage distribution of individual quotas, as nets or trawl vessels are assigned depending on the vessel's home port is located next to the North Sea, Skagerrak, Kattegat, the Baltic Sea (area 22-24) or the Baltic Sea (area 25-32). For vessels with a homeport in Hanstholm or Skagen specified separate percentages of quotas. Regardless of the vessel's home port, the applicant may apply for that award is made on the basis of one of the other maritime areas, which are listed in annex 12, or on the basis of the percentage share of the quotas that apply to vessels with a homeport in Hanstholm or Skagen.

(3). Will be granted for both FKA-FE and IOKINDUSTRI-FE vessels quota shares corresponding to the base converted into shares of the quotas, the vessel is entitled to, see. paragraphs 1 and 2. By assignment conversion in 2012 on the basis of the average settlement rates in the year before, see. message being broadcast according to the rules laid down in annex 6, and the Danish quotas per 1. January 2012.

(4). Applicants for the loan-FKA can apply for that award is made with a different percentage distribution of individual quotas than indicated in annex 12. For cod and sole, however, cannot be applied for higher total shares of these fish species in all waters than set out in the annex.

(5). The maximum allocated loan-IOK, equivalent to a value of 200 tonnes of herring in the North Sea. Calculation shall be based on the average settlement rates in the year prior to the assignment of the loan-IOK.

(6). Applications for loan-FKA or borrow-IOK can be accommodated to the extent that there is sufficient quota shares available by individual quotas, otherwise assignments pursuant to section 75.

(7). Danish agrifish agency may, in exceptional circumstances and at the request of the newly established authorize the FKA or borrow-loan-awarded IOK is done with a different percentage distribution of individual quotas than originally allocated. Permission to change in loan-FKA or borrow-IOK will first enter into force the following year, that authorisation has been granted.

§ 74. In the period 2008-2015 marketed within the quota shares allocated in the fish Fund referred to in article 6. § 54, so far the following per thousand shares of the Danish quotas for loan-FKA FKA-FE to vessels: 1) 20 ‰ cod in the North Sea.

2) 20 ‰ of cod in the Kattegat.

3) 20 ‰ of cod in Skagerrak.

4) 20 ‰ of cod in the Baltic Sea and the belts, ICES subdivisions 22-24.

5) 20 ‰ of cod in the Baltic Sea, ICES subdivisions 25-32 (EU waters).

6) 20 ‰ of sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

7) 20 ‰ of sole in the North Sea (EU waters).

8) 20 ‰ of plaice in the North Sea.

9) 50 ‰ of plaice in the Kattegat.

10) 50 ‰ of plaice in the Skagerrak.

11) 50 ‰ of plaice in the Baltic Sea and the belts.

12) 50 ‰ of Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

13) 50 ‰ of Norway lobster in the North Sea (EU waters).

14) 50 ‰ of Norway lobster in the North Sea (Norwegian zone).

15) 20 ‰ of saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

16) 50 ‰ of haddock in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts.

17) 50 ‰ of haddock in the North Sea.

18) 50 ‰ of Northern prawns in the Skagerrak and Kattegat.

19) 50 ‰ of Northern prawns in the North Sea (EU waters).

20) 50 ‰ of Northern prawns in the North Sea (Norwegian zone).

21) 50 ‰ of hake in the North Sea (EU waters).

22) 20 ‰ of turbot and Brill in the North Sea.

23) 20 ‰ of anglerfish in the North Sea (Norwegian zone).

24) 50 ‰ of sprat in the North Sea (EU waters).

25) 50 ‰ of sprat in the Skagerrak and Kattegat.

26) 50 ‰ of sprat in the Baltic Sea and the belts.

27) 50 ‰ of herring in the Baltic Sea and the belts.

28) 50 ‰ of the salmon in the Baltic Sea and the belts.

(2). In the period 2009-2016 disposed within the share of allowances allocated in the fish Fund referred to in article 6. § 54, as well as the shares of the quotas allocated to the reserve referred to in article 6. section 120 (3), so far the following per thousand shares of the Danish quotas for loan-IOK to IOKINDUSTRI-FE vessels: 1) 10 ‰ of sandeel in the North Sea (EU waters and Norwegian zone) as well as the Skagerrak and Kattegat.

2) 10 ‰ of Norway pout in the North Sea (EU waters) as well as the Skagerrak and Kattegat. 3) 10 ‰ of sprat in the North Sea (EU waters).

(3). In the application for the loan-IOK, the applicant shall specify the allocation of those allowances to be allocated.

§ 75. To the extent that within the proportions of the individual quotas for the various maritime areas, set aside under section 74 is not sufficient quantities to meet the needs of all applications, the reduced allocations for individual quotas proportionately. To the extent that there are still units of other allowances available, these can be assigned instead.

§ 76. Loan-FKA and loan-IOK, included in the period they are at the disposal of the vessel, in the total amount of årsmængder, which can be fished by the vessel. Up to 25% of the total årsmængde of the vessel including the quantities that are assigned on the basis of the loan-FKA FKA, can be transferred to other vessels, see. § 51.

(2). Loan-FKA and loan-IOK cannot be transferred to other vessels pursuant to § § 82-83. Danish agrifish Agency will, however, be able to authorise the or the newly established during the period referred to in article 6. § 71, where loan-FKA or borrow-IOK is available for the newly established, make a vessel replacement. The right to borrow-FKA can only be continued if the newly established has at least the same level of ownership interest in the vessel, changing to, as in the replaced vessel. It is also a condition of approval, to the vessel toggled to is in at least the same length category, see. section 72, paragraph 4.

Chapter 8 Prey of årsmængder of allowances covered by IOK and FKA Swap between the Danish-registered vessels



§ 77. Vessel owners may request Exchange årsmængder within each quota year.

(2). Danish agrifish agency may grant permission for the årsmængde moved from one vessel (the transferring craft) to another vessel (the receiving vessel) while being moved from the receiving vessel to the ceding årsmængde vessel. Bytterne must be carried out within a framework in relation to the value of the quantities traded, see. (4).

(3). After the Danish Agrifish Agency has authorised in accordance with paragraph 2, the Agency the reverses made by årsmængde.

(4). Danish agrifish agency can only grant permission for and record swaps in accordance with paragraph 1, if there is a difference of not more than 10% of the value of the quantities that are exchanged. The value is calculated relative to the average pricing for 2011 for the quotas traded quantities for. The average settlement rates for 2011 will be apparent from a table that is published in accordance with annex 6.

(5). Application must be submitted as a joint application from the owners of the affected vessels.

Prey of the right to use årsmængde for vessels from other EU countries (individual quota swaps)




§ 78. From the Fish Fund used in § 54 of 303 ‰ (1). 5, deposed 353 ‰ in such a way that these blood-alcohol levels will be awarded as a årsmængde in 2012 for all vessels FKA disposal on the West-to-GDP ratio. The distribution takes place in relation to the vessels FKA, which has at its disposal in the West-to-GDP ratio. The vessels can fish in the eastern Baltic Sea årsmængden or inform Danish Agrifish agency that the amount available for Exchange with other countries, such as Denmark make cod quotas in the Baltic Sea between the two. If Denmark implements prey of cod from the østkvoten to the West, gets the craft available over quota quantities on the West-to-GDP ratio, which are in proportion to the quantity of cod from østkvoten, as the vessel owner has made available to the quota exchange. If the ratio of the spoils between the countries are different from 1:1, the Western cod, as the vessel gets available above, similarly be reduced or increased. If there is no swapping for the full amount, as vessel owners have made available for Exchange, the Danish Agrifish agency proportionately the quantities traded, at the disposal of the vessels, who asked the quantities available to swap.

(2). Vessels exclusively disposes of cod in the Baltic Sea from the West and which grant Danish Agrifish agency quota that it says amounts available for Exchange in the 1. February 2012, has right of first refusal for cod, which will be available on West quota through swaps. For the quantities made available to the Exchange after the 1. February 2012, distributed the Western cod received via Exchange, to all vessels.

(3). The procedures for the Exchange by virtue of paragraph 1 may be established by notice in accordance with annex 6. In addition, it may be provided that 1) vessel owners can make a larger share of the vessel årsmængde of cod from østkvoten available for swaps than the part of årsmængden, which is distributed as flexibility-and bytteårsmængde, and to 2) vessel owners who have årsmængde of cod on West quota, may make quantities available to Danish Agrifish Agency in order that these may be included in the swap Denmark, which makes the two quotas of cod in the Baltic Sea.

§ 79. Vessel owners may in the same manner as specified for the cod, see. § 78, inform Danish Agrifish agency that the vessel is in possession of quantities of herring at østkvoten, available for Exchange with herring on the West-to-GDP ratio. Detailed rules may be issued in accordance with annex 6.

(2). Danish agrifish agency can send out annex 6 communication on the possibility that the vessel owners can ask årsmængde of a particular quota available to swap.

section 80. Total ownership of a vessel may transfer the right to fish a portion of the vessel's total årsmængde of herring and mackerel covered by IOK and industrial species covered by IOK for a specified Community vessel from being transferred amounts, including in other waters, by the other allowances from the concerned Community vessel that can be fished in the same year or in the following calendar year.

(2). Individual quota exchange in accordance with paragraphs 1 to 3 shall be conducted between the fisheries authorities in Denmark and the Member State concerned in accordance with the applicable rules on the subject. Danish agrifish agency can refuse to implement the spoils on the basis of an assessment that this does not contribute to the overall opportunities for fishing industry in Denmark. Owners of a Danish-registered vessel wishing to implement an individual quota exchange, must submit the request to the Danish Agrifish Agency stating the following information: 1) date of conclusion of agreement on individual quota exchange.

2) vessel names and letters and number, as well as the foreign nationality of the vessel or the name and address of the foreign producer organisation, with which agreement is reached on individual quota exchange, if the foreign vessel is not known.

3) Size of the quotas for the species concerned, who swapped, and indication of the waters in which the quotas are assigned.

4) Declaration to the parties undertake by the concluded trade.

(3). If Danish Agrifish agency may approve the application for quota swaps, and when quota spoils is carried out with the relevant Member State's fishing authorities and notified to the European Commission, Danish Agrifish agency detects the transferred quantities for the Danish vessel and shall grant permission for the amount of the transferred quota can be fished with this craft.

Chapter 9 application by FKA § 81. If a vessel changes ownership, the FKA, who at the time of the change of ownership is attached to the vessel, after change of ownership remain attached to the vessel.

Application by FKA



section 82. The owners of a vessel can transfer the vessel's total FKA for up to 10 other vessels. The transfer must happen at once, so that the vessel after the transfer is not ceding its disposal FKA. Notice of transfer shall be given to Danish Agrifish Agency.

(2). After the transfer must not apply the transferring vessel owners identified by EU-ident. Nr. to build fisheries.

(3). Danish agrifish agency may permit the ceding vessel identified by EU-ident. Nr. After replacing the entire ownership group, can be used to build fisheries.

(4). Paragraph 3 shall also apply in FKA-vessels from which the entrusted FKA-shares, see. (1). The vessels can be used for future fisheries if the owners are replaced in relation to the owners, who transferred the vessel's total FKA-shares.

section 83. Notwithstanding section 82 Danish Agrifish agency may permit in the course of 2012 be transferred up to 25% of the shares, the ceding FKA vessel disposal at the time of the transfer, to other vessels. The estimation of the size of the fleet quota shares, as the ceding of vessel most can transfer, shall be made on the basis of the value of the shares, as the ceding FKA vessel disposal at the time of first transfer takes place, see. (2). If after the first transfer is introduced into the vessel quota shares, can be transferred up to 25% of these later added quota shares.

(2). Danish agrifish agency may permit a vessel quota share of Northern prawns in the North Sea (Norwegian zone) is transferred, regardless of the fact that this constitutes more than 25% of the vessel's total FKA.

(3). Calculation of the value of the FKA-shares transferred from each vessel referred to in article 6. (1) on the basis of the Danish quotas per 1. January in the year in which the transfer takes place, minus the quantities for the individual quota during the relevant year is devoted to fishing for other schemes than with FKA. These figures for the individual quota published in a table. Also be published in accordance with annex 6 a table with the average settlement prices for 2011.

(4). The shares of the individual quotas, as each vessel have been transferred, shall be converted into quantities. The value of the transferred quota share is calculated on this basis in relation to the average pricing for 2011.

section 84. In the period from the 15. November 2012 to 31. December 2012 receives Danish Agrifish agency not message about transferring to other vessels FKA pursuant to § § 82-83. The transfer and exchange of årsmængde according to §§ 51, 52 and 77 may continue to take place during this period.

§ 85. If a vessel, which is associated with the deletion as a registered fishing vessel, FKA, without the vessel owner has given notice of, to which vessel Danish Agrifish agency FKA shares desired transferred, repealed the right to FKA-shares, and those transferred to the Fisheries Fund.

(2). Notwithstanding paragraph 1, the Court may, on application, however, are preserved in the FKA for one calendar year, after a vessel is deleted in NaturErhvervstyrelsens vessel register. Danish agrifish agency may also, on application, allow the FKA-shares will be retained for a longer period of time, however, for a maximum period of 18 months, if the vessel owner, before the vessel is deleted, has requested that FKA-shares transferred to another vessel, as the owners have entered into binding contract to acquire.

§ 86. It is a condition for transferring from a vessel and registration thereof FKA in Danish Agrifish agency that are not among the owners or co-owners of the vessel to which the quota shares are transferred to is people who after the 3. February 2006 as the owner or co-owner has acquired from more than 4 vessels FKA.

(2). Paragraph 1 shall not apply if the transferred FKA-shares at the time of the handover constituted or constitute 25% or less of the FKA-shares, that is linked to the extent to which vessel.

(3). If the condition set out in paragraph 1 are not complied with, the right to exploit the FKA shares immediately, and the right to actual FKA shares lapses if the vessel is not within 3 months is transferred to a person or company that complies with paragraph 1. This is true regardless of whether Danish Agrifish Agency has granted permission to fish with their units.

(4). FKA lapsed in accordance with paragraph 3 is transferred to the Fisheries Fund.

(5). In the light of developments surrounding the transfers of quota shares and the utilization of the total Danish quotas may be fixed rules that modify the provision in paragraph 1.

(6). When acquiring FKA-shares exceeds 25% of the total of vessels FKA, ceding to the owners of the receiving vessel indicate what FKA vessels they have owned or been a co-owner of the page 3. February 2006, as well as inform its stake.

Transfer of FKA in special situations



section 87. If a vessel is taken over by compulsory auction of a financial institution, økonomistyrelsen (ex. The Kingdom of Denmark Fisheries bank), Danmarks skibskreditfond or to secured creditors, the secured creditor may sell the vessel with associated FKA to a person or a company which satisfies the conditions laid down in the fisheries law to engage in commercial fishing.


(2). Danish agrifish agency may, on application, may allow a surviving spouse or other heirs, who disposes of the vessel, the vessel with associated FKA sells to a person or a company who is entitled to exercise commercial fishing.

(3). When the vessel is sold, see. paragraphs 1 and 2, the new owners can dispose of the vessel and the associated FKA in accordance with the rules set out in sections 82-86.

section 88. Danish agrifish agency can in those cases where a vessel is taken over by compulsory auction of a financial institution, økonomistyrelsen (ex. The Kingdom of Denmark Fisheries bank), Danmarks skibskreditfond or to secured creditors, and where Danish Agrifish Agency in accordance with the rules laid down in the notice of the vessels used for commercial fishing in salt water, gives permission for the vessel can be leased, at the same time authorise the vessel engaged in fishing under permit to fish a årsmængde during the period in which the vessel is rented.

(2). If a vessel is taken over by a surviving spouse or other heirs in accordance with the rules laid down in the notice of the vessels used for commercial fishing in salt water, the vessel shall be removed at the same time, FKA. Danish agrifish agency may, in accordance with the takeover issue permission for the vessel engaged in fishing under permit to fish a årsmængde during the period in which the vessel is rented.

Chapter 10 Pool fisheries section 89. A vessel owner's fishing rights can only be part of a pool fishery, if Danish Agrifish Agency has granted permission to do so according to the rules laid down in the Ordinance on pot fisheries. A pot fishery must be exercised in accordance with the rules and conditions for doing so.

(2). In a pot fishery included in 2012 årsmængder, which, on the basis of FKA received for the to pool fishing related vessels during the period of authorisation of the pot fisheries are given for.

(3). For vessels registered for a pool, included also the årsmængder vessels at its disposal of the following pot-fishing quotas: 1) Årsmængder, which is assigned on the basis of IOK for sprat in the North Sea.

2) Årsmængder that are assigned on the basis of IOK for herring and sprat in the Baltic Sea.

3) Årsmængder that are assigned on the basis of IOK of sprat in the Skagerrak and Kattegat.

4) Årsmængder, has been assigned on the basis of IOK on sandeel in the North Sea (EU waters and Norwegian zone) as well as the Skagerrak and Kattegat (EU waters), blue whiting in EU waters and in international waters, Norway pout in the North Sea (EU waters) as well as the Skagerrak and Kattegat, and blue whiting in Faroese zone.

5) Årsmængder, has been assigned on the basis of IOK on horse mackerel in ICES zones IIa, IVa, Vb, VI, VII a-c and e-k, VIIIa, b, d and e, XII, XIV.

(4). A vessel owner shall, not later than 1 January 2006. March 2012 give notice to Danish Agrifish Agency, if one or more of those listed in paragraph 3, no. 1-5 set out fishing rights on one or more of the abovementioned quotas not to be included in the pool, as a fishing vessel is associated. The notification must be co-signed by the Superintendent or his delegate pool, see. Ordinance on pot fisheries.

(5). If a pool fishery at the end of a year, the country has more than the årsmængder as pool fisheries available to the fishery until the pool has 6. January of the following year the opportunity to buy quota shares or årsmængder of other vessels or pool fisheries in order to cover the overrun. If pool fishing after the 6. January still has the country more than the årsmængder as pool fisheries available to the Danish Agrifish Agency considers it as a overfishing.

Chapter 11 provisions common to fisheries with IOK Ownership and maximum quota concentration



section 90. It is a condition of entry to the fisheries of IOK-herring in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and atlanto-scandian herring and mackerel-IOK, to the vessel's owner is not the owner or co-owner of more than a total of 4 vessels fishing herring respectively on the mentioned allowances and/or mackerel with IOK. These vessels taken together may not represent more than 5,000 BT.

(2). A vessel's total årsmængder of IOK-allowances may not exceed 10% of the total Danish IOK-quotas, of which not more than 20% of the herring quota in the Kattegat, a maximum of 15% of the herring quota in the Baltic Sea and the belts, no more than 10% of sprat quota in the Baltic Sea, and a maximum of 10% of sprat quota in the Skagerrak and Kattegat.

(3). The calculation is done on the basis of the initial quota per 1. January 2012.

(4). If the available Danish quotas changes from a year to another, and a vessel total årsmængder for this reason exceeds the percentages specified in paragraph 2, should the owners in each fishing year, where this is the case, do not buy additional allowances to the vessel.

Registration of quota shares and årsmængder



section 91. If a vessel changes ownership, the IOK, who at the time of the change of ownership is assigned to the vessel after change of ownership, still attached to the vessel.

(2). Total ownership of a vessel may transfer the vessel (the transferring craft) quota share in whole or in part to the owners of other vessels (receiving vessels) which satisfies the conditions laid down in §§ 7 and 90.

(3). Quota shares are transferred to a vessel or a group of owners who do not comply with the requirements of the basic regulation. paragraph 1 shall be issued by the Danish Agrifish agency not revised permit for fishing with the receiving vessel.

(4). The vessel owner, who acquired the quota shares or årsmængder, writing for Danish Agrifish agency prove that the transfer has taken place.

(5). Notification of change of ownership is recorded in the NaturErhvervstyrelsens directory.

(6). By way of transfer of quota shares should the information referred to in annex 8, including the selling price, given to Danish Agrifish Agency.

section 92. Danish agrifish Agency calculates the revised quota shares and the corresponding årsmængder of the vessels concerned.

(2). Danish agrifish Agency then shall issue permission for the receiving vessel can fish the total årsmængde. The quantity, which is already caught in the fishing year concerned, shall be deducted before the permit is issued.

(3). If a vessel alone has transferred part of its quota share, issues the Danish Agrifish agency authorized to fish by the remaining årsmængde in the fishing year concerned.

(4). The proxy holder, see. section 7, any representations in connection with the transfer of quota information that the requirements for the vessel and its ownership, see. §§ 7 and 90, as well as on its impact on the utilisation of the quota shares, see. § 90, are complied with. If these requirements are not complied with, the right to exploit the quota share immediately, and the right to the actual quota share lapse, if the share is not within 3 months is transferred to a person or a company that meets the requirements of sections 7 and 90. This is true regardless of whether Danish Agrifish Agency has granted permission to fish with the share. Cancellations of quota shares accruing to the reserve pool for those quotas or Fishing Fund for the quotas covered by section 54.

(5). Danish agrifish Agency does not issue revised permit for fishing with the receiving vessel, if IOK is transferred to a vessel or a group of owners who do not comply with the requirements of §§ 7 and 90. Danish agrifish agency may revoke a permit issued to the fishing, if it later turns out that the conditions set out in sections 7 and 90 for transfer of IOK were not met at the time of issue of the permit.

section 93. If a vessel with IOK and/or a årsmængde of herring from generational pool is deleted by NaturErhvervstyrelsens fleet register, without quota shares previously transferred to one or more vessels, lapse right of quota shares and/or årsmængden from generational pool.

(2). Quota shares and årsmængder can be maintained for up to 18 months, if applied for permission for the who to replace imported another vessel. In the period until the new vessel is inserted in the fleet owners in the outbound vessel can transfer the vessel's quota shares and årsmængder.

The transfer and application of quota shares in special situations



§ 94. If a vessel is taken over by compulsory auction of a financial institution, finance agency, (ex. The Kingdom of Denmark Fisheries bank), Danmarks skibskreditfond or to secured creditors, the secured creditor may transfer the vessel's quota share to owners of vessels which satisfies the conditions laid down in the fisheries law to engage in commercial fishing.

(2). Danish agrifish agency may, on application, may allow a surviving spouse or other heirs, who disposes of the vessel, the transfer of the vessel quota shares to owners of vessels which satisfies the conditions laid down.

section 95. Danish agrifish agency can in those cases where a vessel is transferred by means of forced auction to a financial institution, økonomistyrelsen (ex. The Kingdom of Denmark Fisheries bank), Danmarks skibskreditfond or to secured creditors, and where Danish Agrifish Agency in accordance with the rules laid down in the notice of the vessels used for commercial fishing, gives permission for the vessel can be leased, at the same time authorise the vessel engaged in fishing under its quota share in the period in which the vessel is rented.

(2). Taken over a vessel of a surviving spouse or other heirs in accordance with the rules laid down in the notice of the vessels used for commercial fishing, will be taken over the vessel's quota share, at the same time. Danish agrifish agency may, in accordance with the takeover issue permission to fish in accordance with the vessel's quota share and transfer of quota share.

Chapter 12 Mackerel in the North Sea, Skagerrak, Kattegat, the Baltic Sea and in the Norwegian fisheries zone north of 62 ° N General provisions




section 96. Only vessels whose owners have a permit issued pursuant to section 17-18, can fish, bring countries and mackerel.

(2). Exempted from the requirement referred to in paragraph 1 is the landing of mackerel with up to 400 kg from one fishing trip per day as well as fishing carried out by fishermen throughout the year exclusively engaged in fishing with gillnets and other poles tools.

(3). It is not allowed to fish, bring countries and mackerel for purposes other than placing on the market for human consumption. The exception is permitted by-catches of mackerel in industrial fisheries.

section 97. Danish agrifish Agency issuing the permit to fish a årsmængde of mackerel to the owners of vessels at its disposal IOK assigned per 1. January 2006 or acquired later in accordance with the rules thereof.

(2). Danish agrifish agency may issue a permit for fishing with hooks for vessels that do not possess IOK. Fishing takes place on the quantity allocated pursuant to section 98 (1).

section 98. Prior to the calculation of årsmængder for 2012 are set by the Danish quota of mackerel in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat, and in the Norwegian fisheries zone north of 62 ° N 500 tonnes for fisheries with vessels who obtain permission to fish with hooks, see. section 97 (2). From this amount, however, deducted an amount corresponding to 2.65 € °, corresponding to the IOK-shares allocated to vessels exclusively has driven fishing with hooks.

(2). The remaining amount shall be allocated for the following purposes: 1) 10 ‰ to fisheries pursuant to section 96 (2).

2) 30 ‰ to a reserve pool.

3) The remaining amount for fishing with IOK.

section 99. If the 1. September 2012 remains a part of the volume is devoted to hook fishing, or a quantity, as owners have informed the Danish Agrifish Agency, that they do not want to opfiske that year, Danish Agrifish agency after advice from professional fishing Committee decide when this quantity remaining to be distributed to vessels with mackerel licence.

(2). The quantities distributed in relation to the individual vessels IOK. Danish agrifish agency can also hand out not consumed reserve quantities referred to in article 6. section 98 (2), nr. 2, and årsmængder, which is included on the basis of permission involvement. Quantities not fished in 2012, will be included in the reserve pool.

Conditions applicable to fishing for vessels authorised to fish mackerel



§ 100. Vessels fishing mackerel, fish, bring and countries they catches, fished on each fishing voyage.

(2). There can be no fishing in the pool, but fishing can take place as the vessel, where each brings along and lands the assigned amount for each vessel. Vessel must be carried out in accordance with the rules in force on the matter, including the vessels must be on same license list.

Particularly for handover



§ 101. After total or partial transfer of a vessel quota share of mackerel have the transferring craft not fishing mackerel without permission or with hooks.

(2). If the transferred quota share from a vessel engaged in fishing, shall apply the restriction bundgarns in paragraph 1 for all the vessels on which the vessel owner is the owner or co-owner of.

§ 102. Danish agrifish agency can regardless of the rule in section 52, grant authorization for a vessel in the event of an accident shall transfer an amount equivalent to more than 25% of the vessel's total årsmængde.

(2). Danish agrifish agency can regardless of the rule set out in section 52, grant permission for the total ownership of a vessel, when applied for permission for the vessel replacement, may transfer the right to fish the entire årsmængden in the period from a vessel is deleted by the NaturErhvervstyrelsens fleet register, for it to be replaced by another vessel, up to a maximum of 18 months.

Mackerel in Faroese and Norwegian fishing zone



§ 103. Mackerel in Faroese fishing zone be assigned to vessels with access license to Faroese zone compared with the quota shares, as the vessels at its disposal in Faroese zone.

(2). Access licenses, as Denmark has to disposition in the Norwegian zone, shall be distributed among the vessels, which has the largest share of mackerel per 1. January 2012. In the permissions can be inserted terms that authorisations should be returned, when volumes are fully fished in order to access licenses may be made available to other vessels.

Chapter 13 Herring in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat and atlanto-scandian herring General provisions



section 104. Only vessels whose owners have a permit issued pursuant to §§ 17-18, can fish, bring countries and herring in the North Sea, Skagerrak and Kattegat as well as of atlanto-scandian herring.

(2). Notwithstanding paragraph 1, vessels that do not have permission to the herring fishery in accordance with §§ 17-18, fish, bring and countries herring, if 1) landed up to a maximum of 400 kg from one fishing trip per day, or 2) vessel, fishing, carrying and landing herring, whole year only used for fishing with gillnets and other poles tools.

§ 105. Danish agrifish Agency issuing the permission, see. However, section 104 (2) to fish a årsmængde of herring to the owners of vessels assigned to IOK of herring per 1. January 2003, and who have not transferred quota shares to other vessels. In addition, the permit shall be issued to the owners, which subsequently has documented over for Danish Agrifish agency that acquired herring quota shares with the vessel.

(2). Issued also permit for fishing with årsmængder allocated from generational-and reserve pool for herring.

§ 106. Danish agrifish Agency calculates årsmængderne for 2012 on the basis of the quota shares, which each vessel disposal at 31 December 2005. December 2011.

(2). Prior to the calculation of årsmængder devoted the following shares of the Danish herring quotas for the following purposes: 1) 11.0 ‰ of the North Sea, Skagerrak, and 5.0 ‰ for 26.0 ‰ of the Kattegat to the herring fishery.

2) 50.0 ‰, respectively, in the North Sea, Skagerrak and Kattegat, and atlanto-scandian herring for generational change and reserve pool for herring, including at least 12.5 ‰ to spare and a maximum 37.5 ‰ to a generational pool.

3) 9.43 ‰ of the North Sea, Skagerrak and 2.535 25.912 ‰ for ‰ of the Kattegat, to the generational and reserve pot, equivalent to the quota shares, which in 2003 is accessed reserve pool as a result of the cancellation of quota allocated shares.

4) Quota shares, which had to be canceled, and then access the generational-and reserve pool because the quota shares are transferred inconsistent with the rules.

(3). When the quantities allocated pursuant to paragraphs 1 and 2, or when the total allowable catches of herring, who is assigned to Denmark in accordance with The European Union regulations are fully fished, or stock is deemed imminent, Danish Agrifish Agency sets the fishery concerned. Notice to broadcast in accordance with annex 6.

§ 107. Vessels fishing herring, fish, bring and countries they catches, fished on each fishing voyage.

(2). There can be no fishing in the pool, but fishing can take place as the vessel, where each brings along and lands the assigned amount for each vessel. Vessel must be carried out in accordance with the rules in force on the matter, including the vessels must be on same license list.

§ 108. It is not allowed on board to keep herring in the same compartment as the fish that have not been processed for human consumption apply. The exception is permitted by-catches of herring in industrial fisheries.

Reserve pool and (generational)



section 109. In the reserve pool is included, in addition to amounts allocated under section 106 (2), nr. 2 in addition, the vessel owners shall notify the Danish Agrifish Agency, that they do not want to fish in the year in question, as well as entering in the årsmængder.

(2). Danish agrifish agency disposes of reserve pool, including any quota swaps with other countries and, where appropriate, overfishing, and possibly increase the volume to the bundgarns fisheries, etc. shall be disposed not over pot or any portion thereof for any other purpose, the Danish Agrifish Agency for the current year distribute quantities for the vessels assigned quota shares of herring or årsmængder of herring from generation and reserve pool. Award is made in proportion to the quantities distributed.

section 110. Danish agrifish agency assigns each year quantities in generational pool for younger fishermen who have submitted application and fulfils the conditions set out in section 111. For applicants who have been årsmængde in the past, also applies to section 112.

(2). Each fisherman can as a starting point be awarded a årsmængde from the pool for up to a total of 3 years.

(3). The applicant shall specify in his application, the quantity referred to in article 6. However, section 112, from which waters is requested.

(4). If Danish Agrifish Agency by application deadline has not received applications for assignment of atlanto-scandian herring from the pot, Danish Agrifish agency awards the pot amount of atlanto-scandian herring, see. Section 106 (2), nr. 2, to eligible vessels as soon as possible.

(5). Application by fishermen who want herring from the pot in 2012, must be Danish Agrifish agency not later than the 18. January 2012.

(6). Newly established fishermen established after the deadline, can also submit application until 1. November 2012. That can be assigned to herring, provided that there is still a herring in the pot.

§ 111. Eligible for herring from generational pool are professional fishermen with A-status, as in the first year in which there is assigned årsmængde, meets the following conditions: 1) the applicant must not be over 45 years at the time of submission of the application.


2) the applicant must establish themselves as the owner or co-owner of a vessel in the year in which the herring fishing, must see. However, section 112 (2), (3). item Applicant should not already have ownership interest in the vessel. Its stake should be at least 500,000 DKK and at least 10% in relation to the vessel's insurance value.

3) the applicant must not already have established themselves as the owner or co-owner of a vessel, where the ownership interest has been more than 1,000,000 USD in relation to the insurance value.

(2). It is a prerequisite for the award of an amount in each fishing year and maintaining permission therefor, that the applicant is an active participant in the fishery. The person concerned must participate in the fishery for at least 1/3 of the days when the vessel is at sea, after that the establishment has taken place. Danish agrifish agency may, on application, approve, that attendance at skipper and navigation schools on an equal footing with the active participation in the fishery.

section 112. You can assign each applicant a quantity not exceeding 200 tonnes in total, for the establishment of a vessel.

(2). In the allocation of the quantities takes Danish Agrifish agency base in the number of eligible applicants, since applicants who have previously been awarded a årsmængde from generational pot, has right of first refusal for an amount from the pot. If an application cannot be accommodated fully in the waters, offered the applicant applied for assignment in other waters to the extent there is quantity available. There will for the later years, including to applicants who establish themselves after the 1. November, could be assigned an amount to the extent that quantities are available.

(3). It is a condition for the granting of an authorisation to fish the assigned amount in that year that the establishment is implemented by the 1. November.

§ 113. It is a prerequisite for assignment to the fisherman has fulfilled the condition of active participation in the fishery in the preceding years, see. section 111, paragraph 2, and continue to form part of the owners of at least the same stake as in the establishment.

(2). Notwithstanding the provisions of paragraph 1 may be made a deduction from the amount allocated to each vessel from the pot in 2012, if 1) årsmængden assigned to the vessel from the pot in 2011 was not fully fished, or 2) less than 90% of the vessel's total landings of herring registered in 2011 was set aside for consumption use. The percentage is calculated on the basis of the recorded landings from the sea, in the period from the fishing licence was issued in 2011 to the end of the year.

(3). Deduction in accordance with paragraph 2 may be carried out with a share corresponding to the difference between the assigned amount and the amount of opfiskede, see. (2). 1, and the difference between the share was set aside for human consumption from the vessel, and 90% of the total landed quantities of herring from the waters in the period referred to in article 6. (2). 2. section 114. Where the replacement of a vessel that is wholly or partly owned by a young fisherman, who has been awarded a årsmængde of herring from generational pot can grant permission for the Danish Agrifish agency årsmængden maintained for the purpose of fishing in 2012.

(2). Permission may be granted only if the requirements of section 111 (1). 2, to the younger's ownership interest is met also for the new vessel, and the new vessel is inserted in the Danish fishing fleet by 1. November 2012.

Particularly for handover, etc.



section 115. Årsmængder, which is assigned from generational pot, may not be transferred, without prejudice. However, section 52, paragraph 3, on accident and illness and section 93, paragraph 2, on vessel replacement.

section 116. The IOK-shares that are allocated on the basis of fishing in Limfjorden, may only be fished in the limfjord. This is true regardless of whether the quota shares is transferred to one or more other vessels.

(2). The vessel's total ownership can transfer up to 25% of the vessel årsmængde in the Limfjord to fisheries in the North Sea outside the limfjord. For vessels where a fisherman is the owner or part owner of both the transferring and the receiving vessel, can be transferred up to 75% of årsmængderne to the fisheries in the North Sea outside the limfjord. Vessels, which transfers up to 75% of the årsmængderne of herring fishing in the North Sea in Limfjorden may transfer amounts which exceed the 25% laid down in article 52, paragraph 1.

(3). The ability to transfer up to 75% of årsmængderne to the fisheries in the North Sea outside the Limfjord in accordance with paragraph 2 shall come to an end, if the owners of the transferring craft is changed after the 25. August 2011.

(4). There can not be transferred årsmængder shares or quota, which is awarded on the basis of fisheries outside the Limfjord to fishing in the limfjord. There may also be allocated herring from the reserve pool, see. Section 106 (2), nr. 3 for fishing in Limfjorden access licenses to other countries ' fishing zones



§ 117. Access licenses, as Denmark has available to fisheries of atlanto-scandian herring in Faroese, Norwegian zone zone around Jan Mayen and the Norwegian fishing zone, shall be distributed among the vessels that have the largest årsmængde of atlanto-scandian herring. The quantities of herring in those zones is distributed proportionally according to vessels total årsmængde of atlanto-scandian herring per 1. January to vessels with CALs. Changes in vessels total årsmængde after transfer of quota shares will have effect only for CALs from 1. January of the following year.

(2). Access licenses shall not be transferable.

Chapter 14 sandeel in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat and the Norwegian zone in the North Sea, blue whiting in EU waters and international waters, blue whiting in Faroese zone, horse mackerel in ICES zones IIa, IVa, Vb, VI, VII a-c and e-k, VIIIa, b, d and e, XII, XIV, boarfish in Community waters and international waters of ICES zones VI, VII and VIII and Norway pout in the North Sea (EU waters) Skagerrak and Kattegat as well as general provisions



section 118. Danish agrifish Agency issuing the permit to fish a årsmængde of the above allowances to the owners of vessels at its disposal IOK of those quotas. If Denmark during 2012 gets assigned a sperlingekvote, Danish Agrifish Agency will take a position on whether the quota's size provides the basis for the issuing of permits to fish a årsmængde to the owners of vessels at its disposal in the North Sea and Norway pout of IOK Skagerrak and Kattegat.

(2). For the above quotas allocated prior to the award of the årsmængder on the basis of IOK for each vessel per 1. January 2012 to build fishing: 1) 5% of its quota of sandeel in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat, and in the Norwegian zone in the North Sea, but at least 15,000 tonnes.

2) 15% of any Danish quota for Norway pout in EU waters in the North Sea and the Skagerrak and the Kattegat, a maximum of 10,000 tons. To the extent that the 15. October each year is uopfiskede amounts of the part of sperlingekvoten, which is devoted to the future of fishing, it will be assessed whether the residual amount can be allocated to vessels at its disposal IOK for sperling.

(3). In addition to the shares referred to in paragraph 2 and the quantities marketed before the allocation of årsmængder the following per thousand shares of individual quotas to reserve: 1) 50 ‰ of sandeel in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat, and in the Norwegian zone in the North Sea.

2) 50 ‰ of a possible sperlingkvote in EU waters in the North Sea and the Skagerrak and Kattegat.

(4). The reserves can be used for the purposes specified in section 53. Including first-time and younger fishermen's participation in the fishery.

(5). After advice from the business of the Committee on fisheries is taken before the end of the first quarter to determine which units of the reserves referred to in article 6. paragraph 3, which can be released and distributed proportionally to the vessels with quota shares. In this regard, inter alia, be taken into account. account of the nature of the projects for the development of fisheries in the direction of use of industrial fish for human consumption, without prejudice. section 53 (1). 2) that may are expected to be completed during the year.

(6). In Regulatory notice for 2013 and years to take a position on the percentage allocated to reserves.

§ 119. IOK, which each vessel has available to fisheries on sandeel ratio in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat, also includes a possible quota of sandeel in the Norwegian zone in the North Sea.

(2). In so far as the quota referred to in paragraph 1 shall be broken down in several management areas, lays down, in 1. April conditions for participation in fishing vessels in each area. The terms published by notice, issued in accordance with annex 6.

section 120. If assigned IOK at an industry quota to a vessel, the vessel must as identified by EU identification number after the 1. January 2008 not to be used for fishing on the quota question Gen.

(2). The restrictions in paragraph 1 also applies to the recycled tonnage of vessels applied for and assigned IOK on the industry concerned quota on the basis of.

Sperling in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat



§ 121. There may only be exercised targeted sperlingefiskeri, if used a sorting grate. Sorting ristens conception and design, including requirements for grid spacing, mounting, etc. will be published by notice, issued in accordance with annex 6.

(2). It is prohibited to exercise targeted fishing for Norway pout in the Norwegian zone in the North Sea.

Sandeel in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat, and the Norwegian zone in the North Sea



section 122. There must be no fishing sandeels before 1. April 2012.


section 123. To the extent that the sandeel fishery is initiated without establishing a definitive quota for 2012, leaving the quantities, each vessel has landed, in the total årsmængder, as the vessel later be assigned. Årsmængderne is distributed in proportion to the quota shares, each vessel has at its disposal. To the extent that some vessels have landed quantities greater than the vessel's quota share warrants, reduced the årsmængder the other vessels can be assigned proportionally.

(2). Of the total quota is reserved from the time the size is determined definitively the amount to build fishing regulation. section 118, which can be fished by vessels which do not have quota shares. Proportion to the Federation's fisheries may be reduced in the light of the level of total landings for vessels that do not have at their disposal IOK, up until the time of quota setting, see. (1).

(3). Inter alia in the light of the quota sizes, conditions for fishing, etc. to be determined through rules issued by the European Union for the exercise of the sandeel fishery, lays down the procedures for the exercise of fishing activities and the quantities marketed by notification issued pursuant to the requirements of annex 6.

Chapter 15 Industrial general rules



section 124. Only vessels whose owners have a permit issued pursuant to section 15, must engage in industrial fisheries. Who can apply for a permit, which is valid throughout the year, in accordance with the conditions at any time will apply to industrial fisheries. For vessels whose owners have permission to industrial fisheries on 10. December 2011 shall be issued without the prior permission of the applicable application for 2012 on the conditions given in the authorisation.

(2). In addition to permission to industrial fisheries, pursuant to paragraph 1, authorization to individual industrial centres to the extent that this is shown by the provisions thereof.

(3). Vessels for which the authorization has been issued to industrial fishing in accordance with paragraph 1 may engage in other fisheries in accordance with the rules applicable to these fisheries.

(4). By industrial fisheries must be advance notification of arrival and unloading in accordance with Annex 5a.

(5). In the permission for industrial fishing a requirement that there be landed only industrial fish in ports where there is access to the vessel may use one of the Danish Agrifish Agency approved semi-automatic sample outlets with a view to the taking of representative samples for inspection.

section 125. Prior to commencing fishing pursuant to a private agreement outside the Danish fishing territory and outside the European Union's fisheries agreements must permission for industrial fishing be unsubscribed in Danish Agrifish Agency, see. § 131.

section 126. Danish agrifish agency may, in accordance with annex 6 to announce that stoppages in a specified maritime area. This can happen depending on species composition in industrial fishing in this area and the utilization of the total on-call volume of by-catches.

(2). Danish agrifish agency may, in accordance with annex 6 to announce that industrial fishing in a specified period must be done by a specific fishing plan, etc.

(3). The maritime area, referred to in paragraph 1 will appear in the message.

section 127. When fishing and landing of industrial fish from the North Sea, Skagerrak and Kattegat must the proportion of fish that are not can be sorted in order of arts provision, shall not exceed 25% of the total quantity of fish on board.

(2). Danish agrifish agency can, when special weather conditions occur, allowing a larger proportion usorterbar fish on board than 25%.

(3). If a vessel flying due to weathering estimates that there has been a situation that leads to that proportion of the usorterbar fish in the cargo will be too high, should this as soon as possible and prior to arrival at the port shall be communicated to the Danish Agrifish Agency. Enquiries can be made by telephone at telephone 72 18 56 09. In connection with this, the vessel must give information on the species composition.

Provisions for individual industrial centres in 2012 is exercised on the Federation's terms



Sprat in the English Channel



section 128. Only vessels whose owners have a permit issued pursuant to section 15, the fishery, bring and country sprat from the English channel.

Chapter 16-Gen fisheries general rules for collecting fisheries



§ 129. In fisheries, which are regulated as Gen fisheries, must a fisherman in a succeeding period, regardless of the period's length, only participate in fisheries as masters in one vessel.

1) a driver of a MAF-vessel shall not, in the same period be Gen masters on a vessel or a Furthermore FKA-vessel fishing on regulated species.

2) A masters can be lead on several vessels FKA-under the premise that none of the vessels participating in the Federation's fisheries.

(2). Danish agrifish agency may, notwithstanding paragraph 1, authorise that a vessel flying change vessel during a regulatory period.

(3). By decision on the issuance and content of permits in the fisheries, which is regulated by the Federation's terms, including the number of permits and the level of effort in each fishery, adds Danish Agrifish agency emphasis on the terms referred to in section 34 (2) of the fisheries law, including on the supply situation and rational exploitation of the quantities available at any given time. In cases where there is to be made selection among applicants, Danish Agrifish agency can make a priority, which, among other things. to take account of candidates ' dependence on the fishery concerned and the opportunity to sell fish caught for human consumption. There is also an emphasis on advice from organisations, which are represented in the business of the Committee on fisheries.

General Federation's limitations and quantity inventories



§ 130. Fish landed in a given period, written off by the silver at this period's ration.

(2). When a vessel's period ration for a species of fish in the regulatory area is fully fished, it is not allowed within the succeeding period to begin fishing for the species concerned by the release of fishing gear.

(3). Notwithstanding the provisions of paragraph 2, it is for the species, which is regulated by the calendar week rations, allowed to begin fishing for the current calendar week ration at any time from Friday in the closest preceding calendar week.

§ 131. For fisheries, which is regulated at the Federation's terms, can unsubscribe by permission or switch from a control area to another will only happen if the shift time does not exceed the country a share of the TACs that are in proportion to the number of days elapsed in the third period in the fisheries that are being abandoned. This condition shall not apply, however, by switching to unregulated fisheries or by switching to the fisheries of the årsmængder, as the vessel can fish, bring and countries pursuant to rules about FKA and IOK.

(2). After the switch, it is allowed to fish, bring and countries a share of the Federation's quantity in proportion to the number of days remaining of the period in the Federation's fishing, changing to.

(3). Switching time is considered to be the time when fishing in another regulatory area begins.

(4). Withdrawal must be carried out as specified in annex 2.

§ 132. Unless it be communicated in accordance with annex 6, to which other rules apply, should vessels according to NaturErhvervstyrelsens vessel register are owned by one or more bierhvervs fishermen, most fish, bring countries and 1/3 of the vessel rations for all species. For cod fisheries shall, unless otherwise provided in accordance with annex 6, vessels must countries half vessel rations. For plaice fisheries and salmon in the Baltic Sea, these vessels, unless otherwise provided in accordance with annex 6, countries the same rations as vessels owned by professional fishermen.

Gen fishing on FKA-quotas for MAF-vessels



section 133. For the vessels classified as MAF-vessels, shall be notified in accordance with annex 6, the quantities of the quotas referred to in article 43, paragraph 1, and in article 43, paragraph 2, no. 4 and 7 it is allowed to fish, bring and countries per quarter for vessels with the following length: 1) Under 6 m.

2) at least 6 m and less than 9 metres.

3) 9 m or more.

(2). Depending on the development of the fisheries sector in proportion to the quantities that are available, there may be communicated to the changes in the terms and conditions governing the fishing activities of individual quotas. Any changes will be notified in accordance with annex 6.

(3). If, on the basis of catch development after advice from the Committee is estimated that professional fishing availabilities to MAF-vessels are not the point of exhaustion, the quantities by rules that can be communicated in pursuance of annex 6 shall be made available to other segments.

Application of årsmængde from FKA-vessel to MAF-vessel



section 134. Within the part of the individual årsmængderne FKA-vessel in 2012 can transfer to other vessels, see. § 51, årsmængder may be transferred from one or more vessels FKA-to a MAF-vessel. Over førelserne can relate to årsmængder in several waters/regulatory areas.

(2). Fishing on the transferred årsmængder may begin only when Danish Agrifish Agency has granted permission to do so. It is a condition of the permission to the MAF-vessel the rest of 2012, only fishing carry and land fish from a control area in each succeeding period.

(3). After the issuance of a permit pursuant to paragraph 2, the vessel is the status of the MAF-additional vessel the rest by 2012. It is allowed with the vessel to fish, bring and the generations to come, that countries at any time apply to the MAF-vessels in the waters where the vessel has been given extra årsmængder. The extra årsmængder, jf. (1) can be fished at any time the rest of the year.


(4). There can not be communicated to a MAF-vessel further overfører årsmængder referred to in paragraph 1, except in the case of a vessel replacement.

(5). Application for transfer of årsmængde to a MAF-vessel may not be submitted to the Danish Agrifish Agency 1. February 2012.

Gen fishing for bundgarns fishermen, who have opted for grading with the right to fish on the proportions of cod and herring quotas in the Baltic Sea instead of FKA



section 135. For a bundgarns holding, which in the course of the year are not using gear other than bottom gillnets, and where the aircraft is not classified as FKA-vessel, obtained permission to build fisheries. Allocation is done on the basis of the longest vessel on the holding. There can only be one permit for a vessel from each bundgarns holding during the year.

section 136. Owners of vessels during 2006 have chosen grading with the right to fish on the proportions of cod and herring quotas in the Baltic Sea instead of FKA, and which continues to be exclusively used for fishing with gillnets and bundgarns similar gear, may be authorised for cod and herring fishing on the Federation's terms or within the amount allocated pursuant to section 44 (1) (8). 7. Gen fishing on FKA FKA-allowance-vessels



section 137. Only with FKA-vessels which have applied for and obtained authorisation, it shall be permitted to participate in the Federation's fishing on a quota covered by § 43 (1). Permission cannot be obtained, provided that in 2012 is transferred quota shares or årsmængde of that quota from the vessel.

(2). FKA-vessels for which obtained permission to participate in the Federation's fisheries, must in the authorization period not fish outside the waters, the authorization concerns.

(3). Regardless of which for a FKA-vessel is applied and obtained permission for participation in the Federation's fisheries, landings of that quota at any time first flow from the vessel's current årsmængde, if not this is already fully fished.

(4). Application for permission to build a fishing vessel participating in pool fishing, shall include the consent of the other participants in the pool fisheries. Consent may be given by the pool manager on behalf of the other pool participants, or his delegate.

Gen fishing on FKA-quotas for Other vessels



section 138. Unless otherwise provided by rules, which shall be notified in accordance with annex 6, the vessels, which are placed as Other vessels, did not participate in the Federation's fishing on the quotas that have been allocated to the MAF-vessels.

(2). By rules issued in accordance with annex 6, it may be provided to owners of Other vessels will be able to apply to participate in the Federation's fishing at FKA-quotas on precise terms.

Gen fishing for human consumption allowances that are not FKA-quotas



Cod at Svalbard and Bjørneø (ICES sub-area IIA and b)



§ 139. Only vessels whose owners have permits issued by Danish Agrifish Agency, see. § 15, can fish, bring and countries from the waters of Svalbard and Bjørneø cod.

(2). Application for authorisation must be Danish Agrifish agency not later than the 1. February 2012.

Whiting in the North Sea and Skagerrak/Kattegat in



section 140. It is not allowed to fish, bring and countries whiting for purposes other than placing on the market for human consumption. The exception is permitted by-catches in industrial fisheries.





Greater Weever



§ 141. Only vessels whose owners have permits issued by Danish Agrifish Agency, see. § 15, can fish, bring and countries greater Weever.

(2). Notwithstanding the provisions of paragraph 1, it shall be permitted without separate authorization to fish, bring and countries greater Weever, if 1) there not allowed nets with mesh sizes smaller than 90 mm on that fishing trip or 2) the greater Weever, on board and landed, is caught in gillnets.

Special fisheries and fisheries in third countries ' fishing zones and in international waters



Fishing in international waters or activities in connection with fisheries regulated by regional fisheries organisations



section 142. Only vessels whose owners have permit issued pursuant to section 15, the fishery, carry and land fish from international waters. Application shall be submitted to the Danish Agrifish agency with details of which fisheries planning drive.

(2). Only vessels whose owners have permit issued pursuant to section 15, the fishery, carry and land fish or participate in other activities in connection with this, when the activity is covered by regulations regulated by regional fisheries organizations.

Fishing during the effort adjustment in the waters west and South of the British Isles



section 143. Only vessels whose owners have permit issued pursuant to section 15, the fishery, carry and land fish from ICES areas V-X and CECAF 34.1.1, 34.1.2.. and 34.2.0.

(2). Permission to fish for demersal species in ICES areas V-X and CECAF 34.1.1, 34.1.2.. and 34.2.0 can, among other things. contain rules on maximum effort days in each of the areas of action.

Northern prawn in Greenland waters



§ 144. Only vessels whose owners have permit issued pursuant to section 15, the fishery, bring countries and Northern prawns from ICES areas V and XIV and NAFO areas 0 and 1.

Capelin in Greenland waters



section 145. Only vessels whose owners have permit issued pursuant to section 15, the fishery, bring countries and solder from the ICES zones V and XIV and NAFO areas 0 and 1.





Blue whiting in Faroese and Greenlandic waters



section 146. Only vessels whose owners have permit issued pursuant to section 15, the fishery, bring countries and blue whiting from Faroese and Greenland waters.

Shrimp in NAFO zone in the North Atlantic



§ 147. Only vessels whose owners have permit issued pursuant to section 15, the fishery, bring and countries of Northern prawns in the area regulated by NAFO.

Deep-sea species



§ 148. Only vessels have permission issued under section 15, the fishery, bring countries and deep-sea species. List of deep-sea species are listed in annex 11.

(2). Danish agrifish Agency shall issue the authorisation within the European Union rules for Danish vessels exercise of this fishery. By the issue of an authorisation an emphasis on vessels past dependence on this fishery.

Other species in the Norwegian fishing zone



section 149. By other species in the Norwegian fisheries zone in the North Sea for the purposes of this Ordinance all other species of fish, shellfish and molluscs than cod, haddock, saithe, whiting, plaice, mackerel, herring, blue whiting, sandeel, Norway pout, prawn, Ling, tusk, monkfish and Nephrops.

section 150. When the quantity of other species in the Norwegian fisheries zone in the North Sea are fully fished with 50%, deciding whether there should be a regulation. Any terms which will be notified in accordance with annex 6.

(2). Vessels engaged in area and longlining, is by this fishery are excluded from the regulation referred to in paragraph 1.

§ 151. It is only allowed for vessels whose owners have a permit issued by Danish Agrifish agency under section 15, to fish, bring countries and horse mackerel, Gurnard, herring, and sprat grenadier power from the Norwegian fisheries zone in the North Sea.





Fish and crustaceans, covered by the Norwegian ban on discards



§ 152. Catches included a ban on discards in the Norwegian fisheries zone must immediately after entering EU waters returned to the sea, where the fish will not be able to be carried and landed in accordance with this Ordinance or in accordance with the following rules: 1) rules on minimum sizes laid down in Ordinance on the minimum size of fish and crustaceans in salt water and Council regulation laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources.

2) Rules about permissible by-catch and target species of the species referred to in article 6. Council regulation laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources, Council Regulation fixing total allowable catches of certain fish stocks and groups of fish stocks, as well as by certain conditions for fishing of these catches and the Council regulation on the conditions for landing of herring for industrial, with the exception of the food industry.

Herring in the waters of the English Channel (ICES sub-area VII d)



§ 153. Only vessels whose owners have a permit issued pursuant to section § 15, can fish, bring and countries herring from the English channel. section 107 applies also when fishing for herring in the waters of the English Channel.





Chapter 17 Effort regulation in General, § 154. In fisheries, where it is only permissible to use limited effort in terms of time, use of motor power, etc., can the valid bet is divided for use over the year. Who can lay down rules for the application of effort for individual vessels and groups of vessels, as well as requiring action authorisation for participation in these fisheries.

(2). Danish agrifish agency may issue rules and requirements for authorization in accordance with paragraph 1 in accordance with annex 6.

Chapter 18 KW-days in the context of the recovery of certain stocks in ICES zone III a, IC, WE a, VII a, VII, however, in EU waters within area II a and v(b) § 155. Under The European Union rules apply, that for each of the categories in the gear referred to in paragraphs 2 and 3 maritime areas by Danish fishing vessels registered in the period 1. February 2012 to 31. January 2013 may be used no more than a certain quantity of kilowatt/days.

(2). In the North Sea/Skagerrak applies a maximum permissible kilowatt-days for the following equipment categories: 1) bottom trawls and seines 100 mm or more (3AN/4, TR. 1).

2) bottom trawls and seines 70-99 mm (3AN/4, TR. 2).

3) bottom trawls and seines 16-31 mm (3AN/4, TR. 3).


4) Nets, entangling nets (3AN/4, GN1).

5) trammel nets (3AN/4, GT1).

6) longlines (3AN/4, LL1).

7) beam trawls 120 mm or more (3AN/4, BT1).

8) beam trawls 80-119 mm (3AN/4, BT2).

(3). For the Kattegat applies a maximum permissible kilowatt-days for the following equipment categories: 1) bottom trawls and seines 100 mm or more (3AS, TR. 1).

2) bottom trawls and seines 70-99 mm (3AS, TR. 2).

3) bottom trawls and seines 16-31 mm (3AS, TR. 3).

4) Nets, entangling nets (3AS, GN1).

5) trammel nets (3AS, GT1).

6) longlines (3AS, LL1).

(4). In paragraph 2, no. 1-8 and in paragraph 3, no. 1-6 mentioned categories separately represents a segment, where there is a specific number of kilowatt-days available.

section 156. The fisheries covered by the European Union regulation of kilowatt-days shall only take place if Danish Agrifish Agency has granted permission to the vessel owner kilowatt-days.

(2). Danish agrifish Agency shall notify the owners permission to vessels for management period 1. February 2012 to 31. January 2013 to vessels that have been assigned to kW-shares pursuant to bekendtgørelse nr. 541 of 15. June 2009, or who subsequently acquired kW-units. The permit gives access to engage in fishing activities in the fishing gear segments, where the vessel disposal kW-units.

(3). If after application is assigned to kW-units on the basis of fishing with a vessel that has been discontinued or not yet registered as a fishing vessel, Danish Agrifish agency can issue the kilowatt-days permission, see. (1) to the vessel to which the applicant inserts as registered Danish fishing vessel.

(4). KW-shares provides in later periods a basis for allocation of årsmængder management of kilowatt-days. In the management period 1. February 2012 to 31. January 2013 can lay down rules for the exercise of fishing activities of the vessels authorised to participate, see. § 159. In regulatory notice for 2013 and subsequent years shall be determined as to whether kW-units in the year in question provides the basis for the award of årsmængder or, what are the rules which must be established for the exercise of fishing activities subject to the kW-day adjustment. Also fixed rules for access to the fishery in that year.

(5). Until the processing of allocation of kilowatt-shares and not yet pending complaints on the allocation of kilowatt-shares is completed, the examination of the allocation of kilowatt-shares may lead to downgrade or lapse of assigned kW-units for the sake of the overall distribution of the kW-days, which are available for distribution in the individual segment pursuant to the notice referred to in paragraph 2. If the downward adjustment leads to not assign kW-units to a vessel, Danish Agrifish Agency shall withdraw the authorization issued to participate in fisheries management period, see. (1). Downward adjustment and cancellation of permission can take place, regardless of whether they concerned kW-units or the associated årsmængder is transferred to another vessel, before the downward adjustment or withdrawal takes place.





section 157. Danish agrifish agency may, in the light of the consumption of kilowatt-days available for Denmark, impose conditions which allows vessels with kW-days permission, see. § 156 will have access to participate in the fishery in more gear segments and maritime areas in the management period 1. February 2012 to 31. January 2013. Conditions will be communicated in accordance with annex 6.

§ 158. Danish agrifish agency may, on application, allow any vessel which disposes of kW-units of gear segments BT1 and BT 2, switch to fishing in a different gear segment. Danish agrifish agency may issue the authorization if it allowed the time assessed that in the management period is the possibility that the vessel's fishing can take place within the overall use of kilowatt-days in the gear segment, changing to. It is a condition of the permission to the vessel permanently transferred to the second gear segment.

(2). For vessels which have been authorized pursuant to paragraph 1, it may in future management periods where kW-shares provides the basis for the award of the årsmængder of kW-days, allowed the vessel uses a number of kilowatt-days in the gear segment, changing to, as maximum corresponds to the number of kilowatt-days that the vessel would be entitled to in the bomtrawls segments.

(3). Danish agrifish Agency cannot give permission for other vessels equipped for fishing bomtrawls instead of vessels authorised in accordance with paragraph 1.

(4). Permission to change to second gear segment in accordance with paragraph 1 may not be granted to vessels authorised for fishing for common shrimp.

(5). In the context of authorisation in accordance with paragraph 1 is transmitted in the management period 1 February 2012 to 31. January 2013 kW-days from bomtrawls segments to the gear segment, as the vessel is transferred to, section 160, paragraph 3, nr. 5. § 159. In the light of the total number of kilowatt-days available for Denmark in each segment, see. § 155, paragraphs 2-3, and their exploitation, the Danish Agrifish Agency in management period from 1. February 2012 to 31. January 2013 set rules that limit the number of kilowatt-days, which may be used by individual vessels in defined periods or cease fishing with the relevant tools in that segment. There may also be restrictions, if this is necessary in order to comply with the maximum capacity, measured in kilowatts, that apply to Denmark, cf. the Protocol. § 171. Broadcast announcement concerning the conditions in accordance with annex 6.

Chapter 19 KW-Fund, etc.

section 160. The kW-shares, which are available to Denmark under the European Union's regulation, and the kilowatt-days as not of Danish Agrifish Agency is assigned to individual vessels on the basis of kW-units, included in the kW-Fund. In addition, Danish Agrifish agency prior to the assignment of årsmængder of kW-days in each year decide that certain shares of Denmark's occupancy levels in the individual gear segments devoted in kW-Fund.

(2). In the management period 1. February 2012 to 31. January 2013, going on fishing not on the basis of årsmængder of kilowatt-days. All kW-days available for Denmark, included therefore in the kW-Fund, with a view to a comprehensive regulation of the basic regulation. section 159, as well as the opportunity to respond to the purposes referred to in paragraphs 3-5.

(3). The quantities each year marketed in kW-Fund, can be used for the following purposes: 1) implementation of Exchange with other countries.

2) development of fisheries.

3) the promotion of newly established younger fishermen's participation in the fishery.

4) Coverage of possible overuse of the Danish-call volumes, and to the assignment with regard to the processing of complaints.

5) application of kilowatt-days for other segments for the purpose of distribution to use in these equipment categories.

6) Other purposes for which the established rules.

(4). Unallocated årsmængder in kW-Fund may during the management period allocated proportionately to the vessels with kW-units or for other purposes referred to in paragraph 3.

(5). Rules for the allocation of kilowatt-days from kW-Fund established after consultation of the Committee on fisheries, to the extent that the Business rules are not laid down in the Ordinance. The rules shall be published in accordance with annex 6.

Chapter 20 Allocation of kilowatt-shares to newly established companies that have been assigned the loan-FKA or borrow-IOK § 161. Danish agrifish agency can allow that vessel owners who have obtained approval or prior approval as FKA-FE or IOKINDUSTRI-FE vessels after 1. January 2010, is applying to receive kW-units, which enable the fisheries with the relevant tool categories corresponding to the vessel owner that IOK FKA and made available as loan-FKA and loan-IOK. To the extent the vessel already has the maximum number of kilowatt-days in that segment, which is set out in annex 16 of Decree No. 541 of 15. June 2009, there may not be additional allocation. The application deadline is in 2012 the 1. June. Allocation of kilowatt-shares happens only once a year on the basis of applications received in a timely manner.

(2). Danish agrifish Agency carries out the calculation of the allocation referred to in paragraph 1 on the basis of an assessment by an average time spent in 2008 for fisheries in the maritime area of the concerned quota with the gear category compared to the quota share, the vessel has been made available as loan-FKA or borrow-IOK.

(3). Devoted in the kilowatt-days allocated in kW-Fund regulation. § 160, so far, 2% of the Danish kW-days in each of the segments, as shown by section 155 (2)-3 to be used for the allocation of kilowatt-days referred to in article 6. (1) section 162. To the extent that within the kilowatt-days allocated in the various segments in accordance with § 161, not sufficient quantities to meet the needs of all applications, reduced assignments for individual segments in relative terms.

Chapter 21 application of kW-units to other vessels in relation to fisheries management period 1. February 2012 to 31. January 2013 § 163. The kW-units that are assigned to a vessel, after change of ownership remain attached to the vessel. Vessel owners may entrust all the kW-units, a vessel at its disposal, to another vessel, which satisfies the conditions laid down in section 7.


(2). After the transfer of all shares from a vessel kW to another Danish Agrifish agency can issue permission for the receiving vessel participating in the fishery in the segments as kW-shares provides access to instead of the vessel, which has transferred kW-shares. It is as a point of departure a condition for Danish Agrifish agency can issue permission for the receiving vessel participating in fisheries instead of the vessel, provided that the receiving vessel does not have a registered engine power, which is more than 20% larger in proportion to the votes of vessel engine.

(3). After the transfer has the receiving vessel access to engage in fishing activities in the segments, kW-shares provides access to. Danish agrifish Agency issuing the kilowatt-days permission, see. § 156, paragraph 2, of the receiving vessel and withdraw at the same time it votes vessel kW-days permission.

(4). In connection with the transfer to another vessel may Danish Agrifish Agency, if there are exceptional circumstances, including the fact that the same owners have acquired another vessel as part of fleet replacement, allowing the vessel to which kilowatt-shares is transferred to, turn to other tools than the gear segments, as it votes vessel has kW-units to. The receiving vessel can then in the management period fishing in it or the gear segments that are given permission to switch to instead of fishing in the gear segments that are switched off.

(5). Change of gear segment can only be allowed if Danish Agrifish Agency estimates that within the total number of kilowatt-days available for Denmark in the management period, the space in the gear segment, which take turns due to vessel replacement.

(6). If the kW-units in accordance with the rules thereof is assigned to a vessel which has been discontinued as a registered fishing vessel or a vessel is discontinued after the assignment, the kW-shares transferred gathered for another vessel under the same guidelines as for vessels, there are still registered as fishing vessels.

Application of kW-units to other vessels in the subsequent management periods where kW-shares provides the basis for the award of årsmængder



§ 164. If it is decided that in later management periods kW-units will form the basis for the award of the årsmængder, it will be possible to completely or partially handing kW-shares to owners of other vessels which satisfies the conditions laid down in section 7. The procedures, methods and timing for the possibility of transfer shall be determined in the notice issued pursuant to annex 6.

In General, on the transfer of kW-units



§ 165. The vessel owner, who acquired kW-shares, must demonstrate to Danish Agrifish Agency in writing that the transfer has taken place.

(2). Notice of transfer of shares shall be recorded in the register of NaturErhvervstyrelsens kW.

(3). By way of transfer of the shares shall be the kilowatt-the information referred to in annex 15 given to Danish Agrifish Agency.

(4). Whether transferred kW-units to a vessel, Danish Agrifish agency can only issue the kilowatt-days permission for the receiving vessel, where the vessel may be authorised within the maximum capacity of the basic regulation. §§ 171-172.

§ 166. Danish agrifish Agency does not issue revised permit for fishing with the receiving vessel, if the kW-shares are transferred to a vessel or a group of owners who do not comply with the requirement set out in section 7. Danish agrifish agency may revoke a permit issued to the fishing, if it later turns out that the conditions set out in section 7 of the application of kW-units were not met at the time of issue of the permit.

section 167. If a vessel with the kW-shares is deleted by NaturErhvervstyrelsens fleet register, without kW-shares previously transferred to one or more vessels, lapse right to shares, and kW kW-shares transferred to kW-Fund.

(2). KW-units can be maintained for up to 3 years, if applied for permission for the who to replace imported another vessel in NaturErhvervstyrelsens vessel register. In the period until the new vessel is inserted in the fleet owners in the discontinued vessel can transfer the vessel kW-units.

section 168. If a vessel on the basis of remeasurement ceases to be covered by the European Union rules on the maximum number of kilowatt-days referred to in article 6. Chapter 18, falls right to the kW-units that are attached to the vessel, and kW-shares transferred to kW-Fund. This applies regardless whether kW-shares is transferred to another vessel.

The transfer and use of kW-units in special situations



§ 169. If a vessel is taken over by compulsory auction of a financial institution, økonomistyrelsen (ex. The Kingdom of Denmark Fisheries bank), Danmarks skibskreditfond or to secured creditors, the secured creditor may transfer the vessel kW-shares to owners of vessels which satisfies the conditions laid down in the fisheries law to engage in commercial fishing.

(2). Danish agrifish agency may, on application, may allow a surviving spouse or other heirs, who disposes of the vessel, the transfer of the vessel kW-shares to owners of vessels which satisfies the conditions laid down.

§ 170. Danish agrifish agency can in those cases where a vessel is transferred by means of forced auction to a financial institution, økonomistyrelsen (ex. The Kingdom of Denmark Fisheries bank), Danmarks skibskreditfond or to secured creditors, and where Danish Agrifish Agency in accordance with the rules laid down in the notice of the vessels used for commercial fishing, gives permission for the vessel can be leased, at the same time authorise the vessel engaged in fishing under its kW-units in the period in which the vessel is rented.

(2). Taken over a vessel of a surviving spouse or other heirs in accordance with the rules laid down in the notice of the vessels used for commercial fishing, will be taken over the vessel's kW-units at the same time. Danish agrifish agency may, in accordance with the takeover issue permission to fish in accordance with the vessel's kW-shares and transfer of kW-units.

Chapter 22 Maximum capacity measured in kW of the vessels authorised to fish in an area of action (kW-ceiling) section 171. The total capacity expressed in kW of the vessels can achieve kilowatt-days permit shall not exceed the ceiling after the European Union's rules apply to vessels fishing in one of the areas of the North Sea/Skagerrak or Kattegat.

(2). Danish agrifish agency takes prior to the issuance of kilowatt-days permit whether there is room for the issuance of the permit within the ceiling referred to in paragraph 1. At the same time as the issuance of kilowatt-days permission recorder Danish Agrifish agency vessel on the list, according to The European Union rules, the Member State shall draw up and keep up to date.

(3). For the purpose of determining which vessels can be recorded and to keep space on the list, uses Danish Agrifish Agency the prioritisation specified in article 172. If a vessel cannot be included on the list, shall notify the refusal of the application for Danish Agrifish agency kW-days permission. This also applies if the vessel owner has assigned kW-units or have acquired these or årsmængder of kilowatt-days by way of transfer. The right to inclusion in the list may not be assigned, but is determined for each vessel at the time of the application has available more than kW-days, only after the rule of section 172. However, can the right to inclusion on the list is transferred to another vessel that is inserted in the Danish fisheries instead of a vessel at the same time are deleted. It is a prerequisite for this is that the FKA or IOK, attached to the vessel to be replaced, at the same time, moved to the replacement aircraft, and to this is added with capacity (GT and kW) from the replaced vessel.

section 172. If there are several applications for inclusion on the list of vessels with kW-days permission than that fit within the effort ceilings referred to in article 6. section 171, paragraph 1, vessels in the Danish Agrifish Agency priority in (2). 1-3, in that order. Vessels included in the list, retaining the rights attaching thereto, provided that the vessel still has at its disposal kW-units or årsmængder. There may, however, be laid down rules requiring that vessels do not use kW-days authorization, are deleted from the list on a permanent or temporary basis.

(2). In relation to the inclusion in the list of action ceiling priority vessels in the following order: 1) vessels that have consumed at sea in the area in 2008 or vessels included in a fleet replacement, see. section 171, paragraph 3, with such a vessel.

2) vessels assigned to kW-shares pursuant to the rules set out in chapter 21 of Decree No. 541 of 15. June 2009 or vessels included in a fleet replacement with such a vessel.

3) Other vessels, which disposes of kW-units or årsmængder, be included in the list to the extent there is available capacity.

(3). Holding the vessels or vessels that have been inserted as a registered fishing vessel in NaturErhvervstyrelsens vessel register with capacity in kW from holding the vessels that have been assigned the right to shares of kilowatt-days on the basis of the calculation, see item 3. § 186 in the article 156, paragraph 2, the said notice shall be included in the priority given in paragraph 2 under nr. 3. Chapter 23 Fisheries regulated by quotas section 173. To the extent that in 2012 after the EU rules is opened for that Member countries may assign some vessels additional catches of cod for the purpose of fisheries with catch quotas, continues to vessels which have obtained authorization in 2011 as TAC vessel, and who has documented the fishery and land their catches in accordance with the terms. Issued from 1. January 2012 to those vessels operating under the conditions that apply for TAC vessels.


(2). Vessel owners, who do not want that the vessel must continue as TAC vessel in 2012, can opt out of the authorisation at the latest 15. February 2012. It is a condition to opt out of the vessel, that there have not been applied, some of the extra årsmængde. It will be possible to cancel your authorization in part, so that in the future it only applies to the Skagerrak and the North Sea or the Baltic Sea.

(3). Granted to the vessels extra amounts by 30% for årsmængder of cod until 100 tonnes in the relevant maritime area and 20% for årsmængder over 100 tonnes in the maritime area in relation to the vessel's årsmængde based on the vessel's FKA the 1. January 2012.

(4). Depending on the final quotas and the associated conditions, etc. in the regulatory framework for 2012, that notwithstanding paragraph 3 lays down other percentages and rules for the allocation of additional quantities and terms for participation in the fishery. These shall be published in the notice issued pursuant to annex 6.

(5). The vessels must be arranged so that it is possible for the captain to set and continually apply the prescribed equipment for documentation of fisheries including documentation of the total catches.

(6). Documentation must be implemented throughout the fishing trip, and vessel owner and master shall ensure that this happens and that all conditions imposed by Danish Agrifish Agency in this regard must be respected.

section 174. TAC vessels shall after the issuance of the permit in the rest of the 2012 1) iland bring all catch of cod that meets the minimum size for the waters which the permit applies and 2) write off all catch of cod on the catch, as the vessel has available, corresponding to the årsmængde, as the vessel at any time at its disposal, including the extra årsmængde that the vessel be assigned as TAC vessel.

(2). Catches of undersized cod shall be counted against the catch, as the vessel has available, and discarded according to local regulations.

(3). TAC vessels which do not have COD available, see. paragraph 1 shall not engage in fishing with nets in the waters, which consent shall cover, can legally be used for fishing with cod as a target species.

§ 175. To the extent that there are still udisponerede COD available to Denmark for extra quantities of individual maritime areas of TAC vessels can Danish Agrifish agency assign additional extra quantities to vessels in 2012 are allowed as TAC vessels.

(2). Further additional amounts can be assigned to vessels, which has increased its årsmængde of cod through increase of FKA-shares or after transfer of årsmængder, since the vessel earlier in 2012 were allocated additional amounts in connection with the issuance of the permit as TAC vessel.

(3). Additional extra quantities are allocated in relation to the vessel's increased årsmængde of cod in each maritime area. Allocated 30% extra amount compared to the increased årsmængder of up to 100 tons and 20% in relation to the increased årsmængder of more than 100 tonnes, in accordance with article 3. However, section 173, paragraph 4.

(4). Assignment of additional extra quantities on the basis of application by the vessel owner. Danish agrifish agency treat once a month applications received and make the allocation, as long as there are quantities available, see. § 177. Applications to be included in the assignment submitted during the month concerned, must be Danish Agrifish agency not later than the 1. in the month.

(5). There will for the first time 1. March 2012 to allow for the allocation of additional extra quantities of vessels acquire higher årsmængde in the course of 2012.

§ 176. Owners of vessels that are not already in 2012 are allowed as TAC vessels, may request that the vessel in the rest of the 2012 will be allowed as TAC vessel. Vessels will be allowed, the rest of the 2012 meeting all conditions for fishing vessel, within the meaning of the TAC. section 174 and § 179. It will be possible to register as a TAC vessel in both the Skagerrak and the North Sea and the Baltic, or only to register as TAC vessel in Skagerrak and the North Sea or the Baltic Sea. Applications to be included in the prioritization of additional quantities during the month concerned, must be Danish Agrifish agency not later than the 1. in that month.

(2). Assignment of additional quantities to vessel owners in relation to the vessel's uopfiskede happens årsmængde of cod in the fairway area at the time of issue of the permit. Allocated 30% extra amount compared to a uopfisket årsmængde of up to 100 tons and 20% compared to a uopfisket amount of over 100 tons, see. However, section 173, paragraph 4.

§ 177. Applications for additional quantities or permission as TAC vessel accommodated only if there can be given the vessel assignment with the percentages specified in § 175, paragraph 3 and section 176, paragraph 2, of the basic regulation. However, section 173, paragraph 4.

(2). Within the applications dealt with in a month, priority is given to applications relating to vessels already have permission as TAC vessels. Then can there be assignment to vessels that do not already have permissions as TAC vessel, if there is sufficient quantities available. By prioritising of applications pursuant to § 175 and § 176 apply to both groups, that if there is not sufficient quantity available to accommodate all requests, priority vessels with less overall length, rather than vessels with maximum length overall.

§ 178. To the extent that after the EU rules opens that can be assigned additional catches of other than cod fishing quotas for the purpose of fisheries with catch quotas, established the rules for participation. The rules shall be published in the notice issued pursuant to annex 6. If it's fish quotas, are caught in the same fisheries such as cod, can it be determined that the TAC permissions regarding. Cod also includes the new catch quotas.

§ 179. Danish agrifish agency may lay down special conditions of TAC vessels. Including fixed terms with regard to the control and deviation from the applicable control rules for the fisheries sector. The terms will appear in the permissions.

(2). TAC vessels from the issue of the permit and the rest by 2012 have installed and use the monitoring equipment be required pursuant to the licence conditions.

(3). The assignment and the right to fish, bring and countries the additional catches shall be subject to the terms and conditions are complied with. If the conditions are not complied with, and that is why there has been the required documentation of fishing activity, the extra amount can be eliminated or reduced.

(4). Danish agrifish agency may notify refusal of application for authorisation for participation in fishing, if the vessel is documented in prior years have participated as TAC vessel without that fishing has been documented in accordance with the terms.

(5). All costs related to monitoring equipment and operation of this as well as compliance with specific control requirements shall be borne by the vessel owner.

(6). Danish agrifish agency may, on terms and conditions exclude TAC vessels from effort regulation and certain supervisory and safeguard rules, etc.

Chapter 24 Control provisions, remedies, penalties, etc.

Control provisions



section 180. The master of a fishing vessel shall put a stop to this, when Danish Agrifish agency gives the injunction, and to facilitate control authority access to the vessel.

(2). The master of a fishing vessel shall also be helpful by the studies of catch and gear, as well as by shipping documents, as Danish Agrifish Agency considers necessary.

(3). Danish agrifish Agency is entitled to demand explanations, ask for printouts of ship's documents and make photography of vessel, gear and cargo.

section 181. Danish agrifish agency can as part of the organisation of the control efforts require that arrival, unloading, maritime change in given fisheries, in given areas, within a given period of time or for individual vessels always in accordance with Annex 5a or 5b, or unloading procedures must not take place without the prior consent of the Danish Agrifish Agency.

(2). Danish agrifish agency may exempt from the requirements of this Ordinance on advance notification of unloading.

(3). There may, for the purpose of exercising control issued rules for the exercise of fishing activities covered by this Ordinance. The rules shall be published in accordance with annex 6.

§ 182. In waters and maritime areas, which are communicated to the prohibition of fishing by a species, may not, without the permission of the concerned species Danish Agrifish Agency carried and landed in ports situated next to these waters.

(2). In waters where fishing is regulated by more than one of the following regulatory forms: Rations, årsmængder or maximum number of fishing days, can it be imposed on vessels fishing under a particular regulatory form in this or in other waters, to notify the maritime change in accordance with the provisions of annex 5b.

section 183. The one who translates, etc. a lot of herring for purposes other than human consumption, 1) obtain information from the transferor of to whom and when the party is sold for human consumption without being able to be set aside for that purpose, and 2) Note the information referred to in number 1, sign and date the note and keep the note in one year, so that it can be supplied on request to the Danish Agrifish Agency.

§ 184. Recipients of fish oplosses in boxes, immediately after receipt place banknotes in all topkasser (the boxes in the upper layer) with information on ports kendingsbogstav and numbers of the vessel by which the fish is caught.

Access to justice




section 185. Appeal against decisions of the Danish Agrifish Agency pursuant to this order shall be submitted to the Danish Agrifish Agency and shall be addressed to the Food Ministry's Complaint center, within 4 weeks after the person concerned has been notified of the decision.

Criminal provisions



§ 186. With fine punished anyone who 1) violate or attempt to violate the provisions of this Ordinance and the provisions set out in the communications on the amended terms and conditions issued pursuant to section 2 in accordance with annex 6, 2) overrides or trying to override the conditions attached to a licence issued under the Ordinance, 3) trying to violate or fail to comply with an obligation or prohibition issued pursuant to executive order or 4) delivers or attempts to place false or misleading information or conceals or attempts to conceal information, imposed after the announcement.

(2). That can be imposed on companies, etc. (legal persons) criminal liability in accordance with the provisions of the criminal code 5. Chapter.

section 187. The notice shall enter into force on 19 September. December 2011.

(2). Executive Order No. 1443 of 15. December 2010 on the regulation of fisheries in 2011 and certain conditions for the fisheries sector in the following years will be repealed on 1 January. January 2012.

Danish agrifish Agency, the 16. December 2011 Anders Munk Jensen/Martin Andersen



Annex 1 Waters in the North Sea, the English Channel, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts with ICES subareas Kattegat (ICES sub-areas IIIA South):

The waters bounded on the South by the lines between Hasenøre and gniben point and Gilbjerg head and Kullen, and to the North by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarne lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast. Roskilde Fjord and isefjord referable to the Kattegat.

Skagerrak (ICES sub-areas IIIA North):

The waters bounded to the South and East by Kattegat, see. above, and to the West by a straight line between Hanstholm lighthouse and lindesnes lighthouse.

The North Sea (ICES area IV and EC waters of ICES sub-area IIA):

ICES-area IV, bounded on the North by 62 ° 00 ' North latitude, to the West of 4º 00 ' West longitude from 62 ° 00 ' North latitude to the Scottish coast, in the South of 51 ° 00 ' North latitude and to the East by the Skagerrak, see. above.

ICES zone IV shall be divided into:

ICES subarea IV (a), which includes the North Sea between 62 ° 00 ' North latitude and 57 ° 30 ' North latitude,

ICES subarea IV (b), which includes the North Sea between 57 ° 30 ' North latitude and 53 ° 30 ' North latitude, and

ICES subarea IV (c), which includes the North Sea South of 53 ° 30 ' North latitude.

EU waters in ICES sub-area IIA, which is located between 64 ° 00 ' North latitude and 62 ° 00 ' North latitude.

Ringkøbing Fjord, Nissum Fjord and the Limfjord attributed to ICES sub-area IV (b).

The English Channel (ICES sub-area VII (d) and viie):

The waters bounded on the East and North of 51 ° 00 ' North latitude and to the West by a line drawn from the English coast due west along the 50 ° 00 ' North latitude to 7 ° 00 ' West longitude, thence due south to 49 ° 30 ' North latitude, thence due east to 5 ° 00 ' West longitude, thence due south to 48 ° 00 ' n and proceeding due east to the French coast.

The English Channel is divided in ICES sub-area VII (d), which includes the English Channel to the East of 2º 00 ' West longitude, and ICES sub-area VII e, which includes the English Channel West of 2º 00 ' West longitude.

The Baltic Sea and the belts (ICES sub-areas III b, c and d) are divided into the following ICES subareas: subarea 22 Northern boundary: A line drawn from Hasenøre to Gnibens spids.

Eastern border: Farø line as well as a line from Gedser due east to 12 ° 00 ' e and due south along 12 ° 00 ' e.

Subarea 23 Northern boundary: A line from Gilbjerg head to the Kullen.

Southern boundary: A line from the Stevns Red lighthouse to the Falsterbo Lighthouse.

Subarea 24 Western border: corresponds to the eastern boundary of ICES subdivisions 22 and the southern boundary of ICES sub-area 23.

Eastern boundary: a line from Sandhammaren lighthouse to the hammerodde lighthouse and a line from the South coast of Bornholm due south along 15 ° 00 ' e.

Subarea 25 Northern limit: 56 ° 30 ' North latitude.

Western border: corresponds to the eastern boundary of ICES sub-area 24.

Eastern border: 18 ° 00 ' East longitude.

Subarea 26 Northern limit: 56 ° 30 ' North latitude.

Western limit: 18 ° 00 ' East longitude.

Subarea 27 Eastern boundary: a line from 59 ° 41 ' n right to the South along the 19 ° 00 ' e to Gotland and a line from the South coast of Gotland due west along the 57 ° 00 ' n 18 ° 00 ' e and proceeding due South.

Southern limit: 56 ° 30 ' North latitude.

Subarea 28 Northern border: 58 ° 30 ' North latitude.

Southern limit: 56 ° 30 ' North latitude.

Western boundary: North of Gotland: 19 ° 00 ' e

South of Gotland: a line due west along the 57 ° 00 ' n until 18 ° 00 ' e and proceeding due South.

Subarea 29 Northern limit: 60 ° 30 ' North latitude.

Southern border: 58 ° 30 ' North latitude.

Western limit: a line from 59 ° 41 ' n due south along 19 ° 00 ' e.

Eastern boundary: a line running due south along 23 ° 00 ' e up to 59 ° 00 ' North latitude, and thence due East.

Subarea 30 Northern border: 63 ° 30 ' North latitude.

Southern limit: 60 ° 30 ' North latitude.

Under the Southern Cross 31: area 63 º 30 ' North latitude.

Subdivision 32 Western border: corresponds to the eastern boundary of subarea 29.



Annex 2-application for authorisation and cancellation of permit 1) application for permission and de-register permission is done by writing to Danish Agrifish Agency, Nyropsgade 30, 1780 Copenhagen V.



2) application for permission must be Danish Agrifish Agency received 3 working days prior to the beginning of the period for which the authorization is to apply.



3) Withdrawal of authorization shall be Danish Agrifish agency not later than 3 working days prior to unregistration should be effective. At the transition from a fishing authorisation for another to de-register and application for new authorisation are submitted total within 3 working days before the transition is to be effective. In connection with it shall at the same time unregistrations will be specified which catches landed in the third period, as unsubscribed or admission.



4) By certain permissions can there be registration and unregistration via SMS. NaturErhvervstyrelsens SMS numbers is: 2124 3319 or 2523 7390



List of the permissions, which can be unsubscribed by SMS:



License 1200





Cod in the Baltic Sea and the belts







License 1201





Sprat in the Baltic Sea and the belts







License 1202





Herring in the Baltic Sea and the belts







License 1203





Salmon in the Baltic Sea and the belts







Licence 1209





Federation's permission after sole in the North Sea







License 1211





Federation's permission for plaice in the Kattegat







License 1212





Federation's permission for plaice in the Skagerrak







License 1213





Federation's permission for plaice in Baltic Sea







License 1218





Federation's permission for haddock in Skagerrak, Kattegat, the Baltic Sea and the belts







License 1223





Federation's permission for hake in the North Sea







License 1224





Federation's permission after turbot and Brill in the North Sea







License 1232





Federation's permission for salmon in the Baltic Sea





 





A registration made via SMS must include:







Signup





Fartøjsidenti.





Licensnr.





Date of inclusion on the license







LIT





As. : KE999





As. : 999





Yyyymmdd As. : 0109






 





Unsubscribe





Fartøjsident.





Licensnr.





Date of last day on licensnr.







LIF





As. : KE999





As. : 999





Yyyymmdd As. : 0115











Danish agrifish agency automatically sends a receipt that indicates whether the unregistration is true (OK) or if there was an error.

After 19:00. 16:00 can not be unsubscribe, which has effect for this 24 hours a day, and not be registration, which shall take effect from the following day.



Annex 3 permissions, a. Special conditions.

A permit may, among other things. be made conditional on compliance with the following conditions and terms relating to the individual fisheries: 1) on the establishment of a maximum allowable catch for a period of time.



2) requirements for the placing on the market and use of the catch and catch treatment.



3) requirements for the target species, by-catches, minimum landing sizes and similar.



4) requirements relating to the use of the authorization within a specified period as a condition for the maintenance of the authorisation.



requirements for advance notification of arrival 5) and unloading in accordance with Annex 5a or requirement for advance notification of entry and exit of waters in accordance with the provisions of annex 5b.



6) it appears from the permit if it is allowed to exercise other fisheries or bring your own and other species in the authorization period or countries associated with it.



B. General conditions.

A permission is granted on the following general terms: 1) fishing shall take place in accordance with applicable laws, ordinances, etc. relating to fisheries, including European Union legislation.



2) authorization must always be kept on board.



3) the authorization may not be assigned or otherwise transferred to others.



4) the permission lapses by whole or partial change of ownership changes.



5) For all vessels that are not exempt for logbook duty according to national rules and EC regulations, must always be placed on the event viewer, regardless of the species fished. The logbook must by landing in the Danish port of immediate attachment to the landing and unloading shall be handed over or transmitted to the local branch of the Danish Agrifish Agency, in whose territory the place of landing is located, whether or not in accordance with the ordinary rules apply a longer time limit for delivery. By landing in a foreign port be forwarded logbook leaves to the local branch of the Danish Agrifish Agency, in whose territory the vessel's home port is located within the meaning. NaturErhvervstyrelsens notice of conveyance of Event Viewer, etc.



6) changed the conditions of the permission, including its abolition as a whole, can be communicated in accordance with annex 6.



7) Only vessels with the same permission (same license list number) can exercise be permitted.



8) during the practice of the fisheries covered by observer schemes, is the master of the vessel shall be obliged to take observers on board in accordance with the detailed rules to that effect. C. failure to comply with the terms. If the conditions (as well as the particular General) in the authorization not be complied with, it may be withdrawn without notice, without prejudice. section 37 (2) of the fisheries law.



C. failure to comply with the terms.

If the conditions (as well as the particular General) in the authorization not be complied with, it may be withdrawn without notice, without prejudice. section 37 (2) of the fisheries law.



Annex 4 Conversion factors in the estimation of quantities

Factors used by Danish Agrifish Agency for the conversion of fish caught in EU waters, and countries with a different presentation than "live fish", to "live fish" for the purposes of verification of quantitative restrictions, without prejudice. § 10, stk. 2:











Art









Landing mode









Factor for conversion into live fish









Cod, haddock, blue Ling and Pollack





Gutted with head





1.17







Hake





Gutted with head





1.11







Ling and Tusk





Gutted with head





1.14







Whiting





Gutted with head





1.18







Chermoula and Redfish





Gutted with head





1.19







Roundnose grenadier





Gutted with head





1.11







Dogfish





Gutted with head





1.35







Dogfish





Cleaned with heads and skins





2.52







Heavy





Gutted with head





1.04







Lemon sole, plaice and halibut





Gutted with head





1.05







Megrim and witch





Gutted with head





1.06







Brill and Turbot





Gutted with head





1.09







DAB





Gutted with head





1.11







Flounder





Gutted with head





1.08







Rays





Gutted with head





1.13







Rays





Wings





2.09







COD





Gutted head





1.70







COD





Filet with skin without legs





2.60







COD





Filet without skin and bones





2.60







COD





Fillets Skinless without ben without buglap





3.80







Chermoula





Gutted head





1.60







Chermoula






Filet with skin and bones





2.55







Chermoula





Filet Skinless with bones





2.80







Chermoula





Filet with skin and without legs





2.85







Chermoula





Fillets Skinless without legs





3.00







Haddock





Gutted head





1.46







Haddock





Filet with skin and bones





2.65







Haddock





Filet Skinless with bones





2.95







Haddock





Filet without skin and without legs





3.15







Haddock





Fillets Skinless without legs and without buglap





3.70







Whiting





Fillet





2.80







Monkfish





Gutted with head





1.22







Monkfish





Gutted head





3.00







Virgin lobster





Tails





3.00







Porbeagle shark





Gutted with head





1.33







Salmon in ICES zone 14 or 5B





Gutted with head





1.11







Salmon in ICES zone 1, 2A and 2B





Gutted with head





1.16







Salmon in other waters





Gutted with head





1.10







Deep-water shrimp in Greenlandic waters





Cooked tunnel frozen





1.05







Deep-water shrimp in Greenlandic waters





Frozen (raw tunnel frozen)





1.05







Other species





Patches and wings





1.70







For some species, they are not traditionally landed in Denmark, there are conversion factors of Commission Regulation (EC) No 404/2011













Annex 5a notification of arrival and unloading 1) notification to the Danish Agrifish Agency of arrival and unloading shall contain the following information:



(a) the vessel's port kendingsbogstav) and number.



b) type and quantity of fish on board.



(c)), an indication of what waters fishing has taken place.



d) Arrival port, arrival time, and expected date of unloading, if this is for the gap from the time of arrival. The master is responsible for the accuracy of the content of the notification.



2) Notification shall be given by the master to the Danish Agrifish agency no later than 2 hours prior to arrival at the port with less applicable longer deadlines in accordance with EU requirements.



3) notification to the Danish Agrifish Agency of arrival and unloading must be carried out when the fishery is closed. If fishing is not completed 2 hours prior to arrival at the port, there may, however, be given notification, with an indication of the evt. the catch, as well as on the Board of fisheries has not been completed. At the announcement that fisheries have not been completed, indicate a + after the EVS. occupants quantity. If there is not yet any catch on board, writing 0 +. No later than 1 hour prior to arrival at the port is given final review extensively throughout the fishery. The quantity and the species, there always must be in accordance with the record in the vessel's logbook.



4) Notification shall be given by the master of the vessel by phone on the following number 7218 5609 to Danish Agrifish Agency. Notification can also be done via e-mail at fmc@naturerhverv.dk. If the above phone number is changed, shall be informed in accordance with annex 6. Similarly, advance notification shall be made to Danish Agrifish Agency, also if the unloading takes place abroad. Advance notification for Danish Agrifish Agency does not relieve the obligations applicable in the country where there are unloaded. For the notification for Danish Agrifish Agency receives the master a receipt number, which shall be recorded in the logbook prior to arrival at the port.



5) Arrival and unloading may not take place before the notified time, and before it the above-mentioned receipt number is entered in the logbook. If the unloading is not made within 2 hours after the notified date, filed new review. The master is responsible for the fact that there are not unloaded, before the above-mentioned receipt number is entered in the logbook, and before the notified time.



6) A company receiving the fish, on behalf of the master lodge reporting to the Danish Agrifish Agency. The master is responsible for the content of the message and that there is not unloaded before the receipt number is entered in the logbook, and before the notified time.



7) no company must receive the fish if there has been no advance notification before unloading in accordance with the rules. The company is responsible for the fact that there is not unloaded before the above-mentioned receipt number is opnoteret, and before it notified unload time.



8) doubts about whether the advance notification is filed correctly, before unloading by the company or by the master of the vessel must be clarified by contacting the Danish Agrifish Agency at the above phone number.



9) in consumption, unloading not without NaturErhvervstyrelsens authentication take place all days during the period at. 24:00-07:00, and on Saturdays and Sundays and public holidays.



10) in industrial cleaners can not without unloading NaturErhvervstyrelsens authentication take place all days during the period at. 24:00-06:00, on Saturdays after 8 pm. 14:00, and on Sundays and public holidays before 12 noon. 18. On Saturdays and Sundays and public holidays can take place only in port, unloading is achieved agreement on unloading on these days with Danish Agrifish Agency.



Annex 5b Review on entry and exit of waters 1) notification of entry for the purpose of fishing shall contain the following information:



a) vessel external identification number.



(b)) the vessel's radio call sign.



c) type and quantity of fish on board. For industrial fish abandoned the most significant species in the party.



d) estimated time and heading for the border crossing between waters. The master is responsible for the accuracy of the content of the notification.



2) Review of exit from fishing waters for the purpose of landing in other waters: a) vessel external identification number.



(b)) the vessel's radio call sign.



c) type and quantity of fish on board. For industrial fish abandoned the most significant species in the party.




d) estimated time and heading for the border crossing between the waters



(e)) at port of landing, expected time of arrival and unloading time expected. The master is responsible for the accuracy of the content of the notification.



3) Review of entry and exit shall be made within 1 hour beforehand. Notification must be made to Danish Agrifish Agency by phone 72 18 56 09 or by e-mail at the address fmc@naturerhverv.dk. If the above phone number is changed, shall be informed in accordance with annex 6. By the notification receives the master a receipt number, which shall be recorded in the logbook. The master is responsible for ensuring that the crossing does not happen before the above registration number is recorded in the logbook, and before the notified date, and that it happens at the specified position. If no border crossing is made no later than 1 hour after the notified date, filed new review. For vessels fitted with satellite monitoring equipment (vessel monitoring device, FOE), can be granted conditions for electronic transmission of notification of entry into and exit from the use of this equipment. Review can alternatively be done via SMS or email.



a) Phone registration (voice response) 3396 3783



b) SMS No. 2124 3319



c) SMS No. 2523 7390



d) e-mail efud@naturerhverv.dk

Application of the above tlf.nr. and email address is processed automatically by a computer system. Therefore, there are special requirements for the form and content, which can be read on NaturErhvervstyrelsens website under: Phone and SMS and email messages.



4) the master shall listen to the international distress and calling frequencies (VHF and medium wave), so that the Danish Agrifish agency can call the vessel for inspection at the declared position of the border crossing.



Annex 6 Broadcast of messages about the changed rules and conditions for the fisheries sector

By sending messages about changing conditions for the exercise of fishing used the following procedure: 1) Message broadcast over Lyngby Radio, regardless of which waters the message applies to. Messages will be sent from Danish Agrifish Agency over Lyngby Radio on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays or Fridays in connection with traffic reports at. 8.05 and kl. However, at 18.05. 7.05 and kl. 17.05 in the period of daylight saving time.



2) message is sent to the organizations that are represented in the business of the Committee on fisheries, by e-mail on the broadcast day. Messages can also be seen on the NaturErhvervstyrelsens website www.naturerhverv.dk immediately after the broadcast.



3) date stated in the notice.



Annex 7 species of fish, it is prohibited to discard, if they can be landed legally blue whiting





Turbot







Tusk





Common Dogfish







Sprat





Budge







Blue Ling





Plaice







Virgin lobster





Lemon sole







Deepwater prawn





Porbeagle shark







Megrims





Herring







Argentines





Injury







Boarfish





Roundnose grenadier







Monkfish





Flounder







Greenland halibut





Witch







Horse mackerel





Brill







Whiting





Sperling







DAB





Sandeel







Hake





Heavy







Haddock





COD







Salmon





Other species in the Norwegian zone







Long



 





Solder



 





Mackerel



 





Chermoula



 











Annex 8 Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of IOK-shares and årsmængder

For documentation of transfer of quota shares has taken place, see. section 91, paragraph 4, and that the conditions for the transfer have been fulfilled, the following information must be given to Danish Agrifish Agency: 1) date of the transfer.



2) vessels EU identification numbers, names and letters and numbers.



3 seller and buyer's names).



4) Quota share or årsmængdens size as well as EU identification number, the name and the distinguishing number of the vessels, as each individual quota share was assigned.



5) indication of the quantity fished with quota share in the current year up to the date of the transfer.



6) Waters, where quota share is assigned.



7) Declaration that the parties undertake in the agreement trade.



8) Declaration of compliance with the requirements of the vessel's ownership and its influence on the utilization of quota shares, see. section 7, paragraph 2, and section 90 are complied with.



IOK: 9) For the selling price of the sold the quota share.



Annex 9 Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of FKA and årsmængder for certain species

For documentation of transfer of quota shares has taken place, and that the conditions for the transfer have been fulfilled, the following information must be given to Danish Agrifish Agency: 1) date of transfer.



2) vessels EU identification numbers, names and letters and numbers.



3) shall deliver and recipient's names.



4) Quota share or årsmængdens size as well as EU identification number, the name and the distinguishing number of the vessels, as each individual quota share was originally assigned.



5) indication of the quantity fished with quota share in the current year up to the date of the transfer.



6) Waters, where quota share is assigned.



7) Declaration that the parties undertake in the agreement.



8) Declaration of compliance with the requirements for the vessel's owners and its maximum acquisition of vessels FKA after the 2. February 2006 have been complied with.



9) the value of the transferred quota share, see. section 83.



Annex 10 landings of cod, hake, herring, mackerel and horse mackerel of a certain quantity in designated ports

Vessels with more than 2,000 kg of cod and/or 2,000 kg of hake (live weight) on board from the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat in Denmark must only make landing in the following 16 ports: Bønnerup, Esbjerg, Gilleleje, Grenå, Hanstholm, Hirtshals, hundested, Hvide Sande, Lemvig, La Beach, Nørre Vorupør, Skagen, Strandby, Torsminde, Thorupstrand and Thyborøn.

Vessels with more than 10,000 kg of herring, mackerel and horse mackerel on board must in Denmark only make landing in the following 7 port: Esbjerg, Struer, Hanstholm, Hirtshals, Skagen, Grenå and Gilleleje.

For silds, the above conditions for catches taken in ICES zones I, II, IIIa, IV, Vb, VI and VII. For makrels case term for catches taken in ICES zones IIa, IIIa, IV, Vb, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV and horse makrels case term for catches taken in ICES zones IIa, IV, Vb, VI, VII. , VIII, IX, X, XII and XIV.



Annex 11 list of deep-sea species Latin name









Commonly used name









Aphanopus carbo

Apristuris spp.

Argentina silus

Beryx spp.

Centrophorus granulosus


Centrophorus squamosus

Centroscyllium fabricii

Centroscymnus coelolepis

Coryphaenoides rupestris

Dalatias licha

Deania calceus

Etmopterus princeps

Etmopterus spinax

Galeus melastomus

Galeus murinus

Hoplostethus atlanticus

Molva dypterigia

Phcis blennoides

Centroscymnus crepidater

Scumnodon ring

Hexanchus griseus

Chlamydoselachus anguineus

Oxynotus paradoxus

Somniosus microcephalus

Pagellus bogaraveo

Chimaera monstrosa

Marcrourus berglax

Mora moro

Anti mora rostrata

Epigonus telescopus

Helicolenus datylopterus

Conger conger

Lepidopu caudatus

Alepocephalus bairdii

Lycodes esmarkii

Raja hyperborean

Viviparous Sebastes

Hoplostethus mediterraneus

Trahuscorpia cristulata

Raja nidarosiensus

Chaceon (Geryon) affinis

Raja fyllae

Hydrolagus mirabilis

Rhinochimaera atlantica

Alepocephalus rostratus

Polyprion americanus





Black Scabbardfish

Icelandic kattehaj

Argentines

Alfonsino

Prickly Dogfish

Dark Dogfish

F ' sorthaj

Portuguese Dogfish

Roundnose grenadier

Chokoladehaj

Næbhaj

Lyshaj

Sorthaj

Ringhaj

Mouse catshark

Orange roughy

Blue Ling

Mediterranean greater forkbeard

Langsnudet Dogfish

Shark (Scymnodon ring)

Six gællet shark

Kravehaj

Tip-finned trekanthaj

Grønlandshaj

Tip other bream

Rabbitfish

Northern roundnose grenadier

Glyse

Blue anti mora

Telescope Cardinal fish

Blåkæft

Common conger

Scabbardfish

Baird's smooth-head fish

Esmarks ålebrosme

Polar budge

Small redfish

Middehavssavbug

Rockfish (Trachyscorpia cristulata)

Sortbuget budge

Deep-water crab (Chaceon (Geryon) affinis)

Fyllas budge

Bigeye Rabbitfish

Rabbitfish (Rhinochimaera atlantica)

Rissos smooth head fish

Wreck fish













Annex 12 the percentage distribution of individual quotas, as nets or trawl vessels FKA assigns the loan-in relation to the basic regulation. section 73 on the basis of the basis of assessment for each vessel, see. § 72







 





Trawl %









Yarn%









Hanstholm





Cod in the North Sea





10.68





51.2





 



Cod in the Kattegat





0





0.03





 



Cod in Skagerrak





1.12





5.11





 



Cod in the Baltic Sea area 22-24





0.01



 



 



Sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.27





0.67





 



Sole in the North Sea





0.43





4.55





 



Plaice in the North Sea





4.2





12.08





 



Plaice in the Kattegat





0.04





0





 



Plaice in the Skagerrak





7.05





3.87





 



Plaice in Baltic Sea





0





0





 



Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





2.62



 



 



Norway lobster in the North Sea (EU waters)





5.57



 



 



Norway lobster in the North Sea (Norwegian zone)





30.12



 



 



Saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





6.96





1





 



Haddock in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





1.14





0.24





 



Haddock in the North Sea





1.11





2.15





 



Northern prawns in the Skagerrak and the Kattegat





1.16



 



 



Northern prawns in the North Sea (Norwegian zone)





2.5



 



 



Hake North Sea (EU waters)





0.39





17.12





 



Turbot and Brill in the North Sea (EU waters)





0.44





1.36





 



Anglerfish in the North Sea (Norwegian zone)





13.68





0.62





 




Sprat in the North Sea (EU waters)





8.91



 



 



Sprat in the Skagerrak and the Kattegat





0.01



 



 



Sprat in the Baltic Sea





1.58



 



 

 

 

 





Skagen





Cod in the North Sea





0.01





2.15





 



Cod in the Kattegat





0.34





4.72





 



Cod in Skagerrak





13.63





31.74





 



Cod in the Baltic Sea area 22-24





0.01





4.18





 



Cod in the Baltic Sea area 25-32





0.16





1.13





 



Sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





1.45





26.68





 



Sole in the North Sea





0



 



 



Plaice in the North Sea





0





0.01





 



Plaice in the Kattegat





0.71





10.02





 



Plaice in the Skagerrak





3.55





10.17





 



Plaice in Baltic Sea





0





0.01





 



Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





58.67



 



 



Saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





10.76





7.64





 



Haddock in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





1.86





1.52





 



Haddock in the North Sea





0



 



 



Northern prawns in the Skagerrak and the Kattegat





6.84



 



 



Northern prawns in the North Sea (EU waters)





0.03



 



 



Northern prawns in the North Sea (Norwegian zone)





0.01



 



 



Hake North Sea (EU waters)



 



0.02





 



Turbot and Brill in the North Sea (EU waters)





0



 



 



Sprat in the Skagerrak and the Kattegat





0.51



 



 



Sprat in the Baltic Sea





1.39



 



 



Herring in the Baltic Sea area 22-24





0.09



 



 

 

 

 





The North Sea





Cod in the North Sea





4.71





21.94





 



Cod in the Kattegat





0.03





0.03





 



Cod in Skagerrak





0.28





0.5





 



Cod in the Baltic Sea area 22-24





2.85





2.59





 



Cod in the Baltic Sea area 25-32





1.29





0.31





 



Sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.39





2.39





 



Sole in the North Sea





0.69





27.51





 



Plaice in the North Sea





22.72





28.47





 



Plaice in the Kattegat





0.16





0.37





 



Plaice in the Skagerrak





4.79





2.55





 



Plaice in Baltic Sea





0.21





0.05





 



Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea






0.02



 



 



Norway lobster in the North Sea (EU waters)





10.13



 



 



Norway lobster in the North Sea (Norwegian zone)





2.93



 



 



Saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





1.38





0.06





 



Haddock in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.06





0





 



Haddock in the North Sea





1.02





0.12





 



Hake North Sea (EU waters)





0.41





4.75





 



Turbot and Brill in the North Sea (EU waters)





2.75





8.3





 



Anglerfish in the North Sea (Norwegian zone)





3.46





0.06





 



Sprat in the North Sea (EU waters)





34.93



 



 



Sprat in the Skagerrak and the Kattegat





0.69



 



 



Sprat in the Baltic Sea





3.82



 



 



Herring in the Baltic Sea area 22-24





0.26





0





 

 

 

 





The Skagerrak





Cod in the North Sea





6.55





26.63





 



Cod in the Kattegat





0.05





0.03





 



Cod in Skagerrak





6





26.71





 



Cod in the Baltic Sea area 22-24





1.6





0.8





 



Cod in the Baltic Sea area 25-32





0.29





0.78





 



Sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





2.11





4.48





 



Sole in the North Sea





0.57





5.68





 



Plaice in the North Sea





2.77





8.28





 



Plaice in the Kattegat





0.37





0.06





 



Plaice in the Skagerrak





4.08





24.28





 



Plaice in Baltic Sea





0.19





0.03





 



Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





9.9



 



 



Norway lobster in the North Sea (EU waters)





5.78



 



 



Norway lobster in the North Sea (Norwegian zone)





14.32



 



 



Saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





8.58





0.48





 



Haddock in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





2.46





0.06





 



Haddock in the North Sea





0.67





0.13





 



Northern prawns in the Skagerrak and the Kattegat





23.01



 



 



Northern prawns in the North Sea (EU waters)





0.18



 



 



Northern prawns in the North Sea (Norwegian zone)





0.89



 



 



Hake North Sea (EU waters)





0.22





0.94





 



Turbot and Brill in the North Sea (EU waters)





0.63





0.63





 



Anglerfish in the North Sea (Norwegian zone)





6.53





0





 



Sprat in the North Sea (EU waters)





0.44



 



 



Sprat in the Skagerrak and the Kattegat





1.67



 



 




Sprat in the Baltic Sea





0.09



 



 



Herring in the Baltic Sea area 25-32





0.05



 



 

 

 

 





Kattegat





Cod in the North Sea





0.54





4.89





 



Cod in the Kattegat





2.75





3.86





 



Cod in Skagerrak





4.6





10.09





 



Cod in the Baltic Sea area 22-24





2.38





6.44





 



Cod in the Baltic Sea area 25-32





0.8





0.93





 



Sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





15.57





46.74





 



Sole in the North Sea





0.23





1.99





 



Plaice in the North Sea





0.22





1.96





 



Plaice in the Kattegat





3.53





11.16





 



Plaice in the Skagerrak





1.72





10.11





 



Plaice in Baltic Sea





0.28





1.03





 



Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





55.65



 



 



Norway lobster in the North Sea (EU waters)





0.15



 



 



Saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





3.33





0.38





 



Haddock in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.63





0.16





 



Haddock in the North Sea





0





0





 



Northern prawns in the Skagerrak and the Kattegat





0.71



 



 



Hake North Sea (EU waters)





0





0.04





 



Turbot and Brill in the North Sea (EU waters)





0.02





0.23





 



Anglerfish in the North Sea (Norwegian zone)





0.06



 



 



Sprat in the North Sea (EU waters)





0.01



 



 



Sprat in the Skagerrak and the Kattegat





6.68



 



 



Sprat in the Baltic Sea





0.16



 



 



Herring in the Baltic Sea area 22-24



 



0





 

 

 

 





Baltic Sea area 22-24





Cod in the North Sea





0.58





1.71





 



Cod in the Kattegat





0.98





0.37





 



Cod in Skagerrak





0.77





0.6





 



Cod in the Baltic Sea area 22-24





33.96





67.62





 



Cod in the Baltic Sea area 25-32





13.56





3.05





 



Sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





5.58





10.44





 



Sole in the North Sea





0.12





1.59





 



Plaice in the North Sea





0.64





3.25





 



Plaice in the Kattegat





1.01





1.09





 



Plaice in the Skagerrak





1.08





0.89





 



Plaice in Baltic Sea





3.42





8.05






 



Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





12.88



 



 



Norway lobster in the North Sea (EU waters)





1.43



 



 



Saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.27





0.01





 



Haddock in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.24





0.02





 



Haddock in the North Sea





0.01





0.02





 



Hake North Sea (EU waters)





0.01





0.01





 



Turbot and Brill in the North Sea (EU waters)





0.13





0.44





 



Sprat in the North Sea (EU waters)





1.67



 



 



Sprat in the Skagerrak and the Kattegat





1



 



 



Sprat in the Baltic Sea





13.79



 



 



Herring in the Baltic Sea area 22-24





6.85





0.84





 



Herring in the Baltic Sea area 25-32





0.01



 



 



Salmon in the Baltic Sea





0





0.02





 

 

 

 





Baltic Sea area 25-32





Cod in the North Sea





0.64





0.04





 



Cod in the Kattegat





0.1





0





 



Cod in Skagerrak





0.31



 



 



Cod in the Baltic Sea area 22-24





12.4





16.36





 



Cod in the Baltic Sea area 25-32





48.97





73.53





 



Sole in Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.54





1.91





 



Sole in the North Sea





0.06





0.01





 



Plaice in the North Sea





5.64





0.13





 



Plaice in the Kattegat





0.09





0





 



Plaice in the Skagerrak





0.24



 



 



Plaice in Baltic Sea





4.41





3.62





 



Nephrops in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





3.46



 



 



Norway lobster in the North Sea (EU waters)





12.99



 



 



Saithe in the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.32





0





 



Haddock in the Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea





0.08





0





 



Haddock in the North Sea





0.35



 



 



Northern prawns in the Skagerrak and the Kattegat





0.01



 



 



Hake North Sea (EU waters)





0.21





0.03





 



Turbot and Brill in the North Sea (EU waters)





0.7





0.09





 



Anglerfish in the North Sea (Norwegian zone)





0.55



 



 



Sprat in the Baltic Sea





2.85



 



 



Herring in the Baltic Sea area 22-24





0.52





0





 



Herring in the Baltic Sea area 25-32





0.28





0





 



Salmon in the Baltic Sea





4.25





4.28













Annex 13 Fishing with trawls and/or other droning tool in Kattegat


When fishing with trawls, and/or other droning tool in the Kattegat, which shall be carried out with mesh size of 90 mm or more should be used a sort panel as specified below.

The window shall be inserted into the non-tapered part with at least 80 open meshes in the circumference. The window shall be inserted into the top panel. There may not be two open diamond meshes between the posterior row of meshes in the window's page and the join. Window ends more than six metres from the codline. Join the ratio is two diagonal stitches to a square mesh, the mesh size of the codend is when at least 120 mm, five diagonal stitches to two square meshes, the mesh size of the codend when is at least 100 mm and less than 120 mm, and three diagonal stitches to a square mesh, the mesh size of the codend is when at least 90 mm and below 100 mm.

Window must be at least 3 metres long. The meshes shall have a minimum opening at 120 mm. The meshes must be square meshes i.e.. all four sides of the window, cut by all bars. NET is mounted in such a way that the bars run parallel and perpendicular to the direction of the length of the codend.

The square-meshed panelnet must be knotless single yarn. The window shall be inserted in such a way that meshes all the time is completely open when fishing. The window shall not in any way obstructed by devices on either internal or external attachments.



Annex 14 requirements for the selective fishing bags, to be used when fishing with trawls, and/or other droning tool in the Kattegat with a mesh size of 90 mm and over, see. section 35 (2)

To be used with one of the following 3 types of selective fishing bags: 1) 4-panel codend with a 180 mm square-meshed window mounted 4-7 meters from the codline.



2) 4-panel codend with a 270 mm Diamond-meshed window mounted 4-7 meters from the codline.



3) 2-panel codend with a 180 mm square-meshed window mounted 4-7 meters from the codline.

Description of the 3 types of selective fishing bags

All maskemål are specified in interior helma happens.



1) 4-panel codend with a 180 mm square-meshed window mounted 4-7 meters from the codline.

The codend is made up of a square panel section of 3 meters in length and 4 pages that are equally broad. The sides and bottom are made of traditional diamond meshes of mesh size of at least 90 mm. There must be a maximum of 25 open meshes in the width of a page. In the top section should be placed a 3-metre long exit window with square meshes, that ends up a maximum of 4 metres from the codline. Sort window with square meshes shall have a mesh size not less than 180 mm and consist of 8 open square meshes in width. Sort window with square meshes must be performed in a knot stable material. Mesh 90 mm Diamond meshes are joined together with 180 mm square mesh in the ratio 3:1. The principles are shown in the following figures.

Figure 1. 4-panel codend with a 180 mm square-meshed window figure 2. Illustration of joining of 90 mm Diamond meshes and 180 mm square mesh cod-2) 4-panel with an exit window with diamond meshes of at least 270 mm mounted 4-7 meters from the codline.

The codend is identical to type 1, but selection window consists here of diamond meshes of mesh size of at least 270 mm. Diamond meshes of at least 270 mm is mounted by Y-masks and join relationship between the codend diamond meshes and selection window is 270 mm Diamond mesh is 4 to 1, where the cod-end mesh size is larger than 90 mm and 120 mm, and under 3 to 1, where the catch record mesh size is on 120 mm or greater. The principles of the device is shown in the following figures.

Figure 3. 4-panel catch bag with an exit window with diamond meshes of at least 270 mm Figure 4. Illustration shows the joining of 90 mm Diamond meshes and 270 mm Diamond mesh 3) 2-panel codend with a 180 mm square-meshed window mounted 4-7 meters from the codline.

The codend is made up of a traditional 2-panel construction. Top — and bottom section is just wide (maximum 50 open stitches in each section of the basic regulation. Council Regulation 850/98). In the top section should be placed a 3-metre long exit window with square meshes, that ends up a maximum of 4 metres from the codline. Sort window with square meshes shall have a mesh size not less than 180 mm and consist of 8 open square meshes in width. Sort window with square meshes must be performed in a knot stable material. Sort window must be placed in the middle of the top section so that there is an equal number of open meshes between sorting the window's two sides and the two side seams. Mesh 90 mm Diamond meshes are joined together with 180 mm square mesh in the ratio 3:1. The principles of the device is shown in the following figures.

Figure 5. 2-panel codend with a 180 mm square-meshed window Figure 6. Illustration of joining of 90 mm Diamond meshes and 180 mm square mesh fitting the flapper

There can be a flapper in the selective fishing bags (type 1-3). Provisions on minimum mesh size are not applied to the flapper. Stop the point of forward attachment point is behind the Sort window and perpendicular to the longitudinal direction. Flapper mounted by all bars in the codend. The flapper shall not overlap with the Sort window.



Annex 15 Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of kilowatt-days

For documentation of transfer of årsmængder of kW-shares has taken place, see. § 165, and the conditions for the transfer have been fulfilled, the following information must be given to Danish Agrifish Agency: 1) date of the transfer.



Seller's and buyer's names) 2.



3) KW-shares or the size as well as EU-kW-identification number, the name and the distinguishing number of the vessels, which predisposed over each kW-share at the time of the transfer.



4) segment for kW-shares.



5) Declaration that the parties undertake in the agreement trade.



6) Declaration of compliance with the requirements on vessel ownership without prejudice. § 7 (2) are complied with.



Annex 16 table of contents Chapter 1. General Regulation







The scope of the





§ 1







Change of terms of fisheries





sections 2-4







General provisions





§§ 5-11







Publicly available information about FKA and IOK





§§ 12-13







Definitions





§ 14







Permissions





§ § 15-20







Advance notification





sections 21-22







Transhipment





§ 23





 

 





Chapter 2. General restrictions







Fishing and landing restrictions





§§ 24-26







Be permitted





§ § 27-28







Ban on discards of fish





section 29







Vessel and gear restrictions and rules for fishing and landing of cod, etc.





§ § 30-36





 

 





Chapter 3. Segments and different regulatory forms







Categories of vessels





§ 37







FKA-vessels





§ 38







MAF-vessels





§ § 39-42







Overview of quotas allocated on the regulatory forms





§ 43





 

 





Chapter 4. General rules on the allocation on the basis of quota shares (FKA and IOK) and application of årsmængder







Division of quotas





§ § 44-47








Shares of sprat in the North Sea awarded as FKA





section 48







Årsmængde fishing on the basis of quota shares





sections 49-50







Application of årsmængder to other vessels





§ § 51-52





 

 





Chapter 5. Purposes and shares to the Fund and by the silver Fish fishing for species of FKA FKA-vessels







Quota shares allocated for other purposes prior to the assignment of årsmængder for FKA and IOK





§ § 53-58







Shares of quotas that have not hitherto been fished up or otherwise reserved





§ 59







Other purposes





section 60





 

 





Chapter 6. Special scheme for inshore fishing





§ § 61-66





 

 





Chapter 7. First purchase with FKA-vessel or IOK-industrial species







Approval of FKA-vessel for the first time established (FKA-FE vessel) or approval of craft as first-time established with IOK-industrial species (IOKINDUSTRI-FE)





§ § 67-71







Loan-FKA FKA-FE to vessel and loan-IOK to IOKINDUSTRI-FE vessel





section 72-76





 

 





Chapter 8. Exchange of årsmængder of allowances covered by IOK and FKA







Exchange between the Danish-registered vessels





§ 77







Prey of the right to use årsmængde for vessels from other EU countries (individual quota swaps)





§ § 78-80





 

 





Chapter 9. Transfer by FKA



 



 

 





Change of ownership of vessels





§ 81







Application by FKA





§ § 82-86







Transfer of FKA in special situations





§ § 87-88





 

 





Chapter 10. Pool fishing





§ 89





 

 





Chapter 11. Common provisions for fisheries with IOK







Ownership and maximum quota concentration





§ 90







Registration of quota shares and årsmængder





§ § 91-93







The transfer and application of quota shares in special situations





§ § 94-95





 

 





Chapter 12. Mackerel in the North Sea, Skagerrak, Kattegat, the Baltic Sea and in the Norwegian fisheries zone north of 62o N







General provisions





§ § 96-99







Conditions applicable to fishing for vessels authorised to fish mackerel





§ 100







Particularly for handover





§ § 101-102







Mackerel in Faroese and Norwegian fishing zone





section 103





 

 





Chapter 13. Herring in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat and atlanto-scandian herring







General provisions





§ § 104-108







Reserve pool and (generational)





§ § 109-114







Particularly for handover





§ § 115-116







Access licenses to other countries ' fishing zones





§ 117





 

 





Chapter 14. Sandeel in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat and the Norwegian zone in the North Sea, blue whiting in EU waters and in international waters, blue whiting in Faroese zone, horse mackerel in ICES zones IIa, IVa, Vb, VI, VII a-c and e-k, VIIIa, b, d and e, XII, XIV, boarfish in Community waters and international waters of ICES zones VI, VII and VIII and Norway pout in the North Sea (EU waters) as well as the Skagerrak and the Kattegat







General provisions





§ § 118-120







Sperling in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat

Sandeel in EU waters in the North Sea, the Skagerrak and the Kattegat and the Norwegian zone in the North Sea





§ 121

§§ 122-123





 

 





Chapter 15. Industrial fishing







General rules





§ § 124-127







Provisions for individual industrial centres in 2012 is exercised on the Federation's terms



 





Sprat in the English Channel





§ 128





 

 





Chapter 16. Gen fishing







General rules for collecting fisheries





§ 129







General Federation's limitations and quantity inventories





§ § 130-132







Gen fishing on FKA-quotas for MAF-vessels





§ 133







Application of årsmængde from FKA-vessel to MAF-vessel





§ 134







Gen fishing for bundgarns fishermen, who have opted for grading with the right to fish on the proportions of cod and herring quotas in the Baltic Sea instead of FKA





§§ 135-136







Gen fishing on FKA FKA-allowance-vessels





§ 137







Gen fishing on FKA-quotas for Other vessels






§ 138







Gen fishing for human consumption allowances that are not FKA-quotas



 





Cod at Svalbard and Bjørneø (ICES sub-area IIA and b)





§ 139







Whiting in the North Sea and the Skagerrak/Kattegat





§ 140







Greater Weever





§ 141







Special fisheries and fisheries in third countries ' fishing zones and in international waters



 





Fishing in international waters or activities in connection with fisheries regulated by regional fisheries organisations





section 142







Fishing during the effort adjustment in the waters west and South of the British Isles





§ 143







Northern prawn in Greenland waters





§ 144







Capelin in Greenland waters





§ 145







Blue whiting in Faroese and Greenlandic waters





section 146







Shrimp in NAFO zone in the North Atlantic





§ 147







Deep-sea species





§ 148







Other species in the Norwegian fishing zone





§§ 149-151







Fish and crustaceans, covered by the Norwegian prohibition of discards





§ 152







Herring in the waters of the English Channel (ICES sub-area VII d)





§ 153





 

 





Chapter 17. Effort adjustment



 





Effort regulation in General





§ 154





 

 





Chapter 18.



 





KW-days in the context of the recovery of certain stocks in

ICES zones IIIA, IV, VI a, VII a, VII d and in EU waters

within area II a and v(b)





§§ 155-159





 

 





Chapter 19.



 





KW-Fund, etc.





§ 160







Chapter 20. Allocation of kilowatt-shares to newly established companies that have been assigned the loan-FKA or borrow-IOK





sections 161-162







Chapter 21.



 





Application of kW-units to other vessels in relation to fisheries management period 1. February 2012 to 31. January 2013





§ 163







Application of kW-units to other vessels in the subsequent management periods where kW-shares provides the basis for the award of årsmængder





§ 164







In General, on the transfer of kW-units





§§ 165-168







The transfer and use of kW-units in special situations





§ § 169-170





 

 





Chapter 22.



 





Maximum capacity is measured in kW of the vessels authorised to fish in an area of action (kW-ceiling)





§§ 171-172





 

 





Chapter 23.



 





Fisheries regulated by catch quotas





§ § 173-179





 

 





Chapter 24. Control provisions, remedies, penalties, etc.



 





Control provisions





§§ 180-184







Access to justice





§ 185







Criminal provisions





§ 186







Date of entry into force provisions





§ 187





 

 



 

 





Annex 1:





Waters in the North Sea, the English Channel, Skagerrak, Kattegat and the Baltic Sea and the belts with ICES subareas







Annex 2:





Application and cancellation of permission







Annex 3:





Permissions







Annex 4:





Conversion factors in the estimation of quantities







Annex 5a:





Notification of arrival and unloading







Annex 5b:





Review on entry and exit of waters







Annex 6:





Broadcasting of messages about the changed rules and conditions for the fisheries sector







Annex 7:





Fish species, it is prohibited to discard, if they can be landed legally.







Annex 8:





Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of IOK-shares and årsmængder.







Annex 9:





Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of FKA and årsmængder for certain species.







Annex 10:





Landings of cod and hake above a certain quantity in designated ports.







Annex 11:





List of deep-sea species





 

 





Annex 12:






The percentage distribution of individual quotas, as nets or trawl vessels FKA-in relation to the loan is assigned







Annex 13:





Fishing with trawl nets and/or other droning tool in Kattegat







Annex 14:





Requirements for the selective fishing bags, to be used when fishing with trawls, and/or other droning tool in the Kattegat with a mesh size of 90 mm and over, see. section 35, paragraph 2.







Annex 15:





Information for Danish Agrifish Agency in connection with the transfer of kilowatt-days.







Annex 16:





Table of contents