Advanced Search

Ordinance On The Import Of Food, Etc. With Special Restrictions

Original Language Title: Bekendtgørelse om indførsel af fødevarer m.v. med særlige restriktioner

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Chapter 1 Conventing of the Bekendom Decision

Chapter 2 Definitions

Chapter 3 Albania cholera and histamine

Chapter 4 Bangladesh chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycline, malacitgreen and crystalline metabolites

Chapter 5 Gabon-heavy metals and sulphites

Chapter 6 Guinea-fishery products

Chapter 7 India-chloramphenicol and tetracycklin, and nitrofurans and their metabolites

Chapter 8 Indonesia-Chloramphenicol, metabolites of nitrofurans and tetracyclines (tetracycline, oxytetracycline and chlortetracycline)

Chapter 9 China-chloramphenicol, nitrofurans, malacal green and crystal violet, as well as their metabolites, avian influenza, and melamin

Chapter 10 Croatia-avian influenza

Chapter 11 Madagascar infrastructure and hygiene issues

Chapter 12 Mexico-substances having hormone-hormonal action and beta-agonists

Chapter 13 Myanmar chloramphenicol

Chapter 14 Peru hepatitis A

Chapter 15 Switzerland-avian influenza

Chapter 16 South Korea-avian influenza

Chapter 17 Thailand-antimicrobial substances, nitrofurans and their metabolites and avian influenza

Chapter 18 Common provisions for non-animal food

Chapter 19 Brazil, China, Iran, Turkey, the USA and Egypt-aflatoxin

Chapter 20 Importation of guardium of origin in or consigned from India

Chapter 21 Importation of rice products originating in or consigned from China

Chapter 22 Imports of soya and soy products originating in or consigned from China

Chapter 23 Importation of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine

Chapter 24 More intensive public scrutiny of certain non-animal food

Chapter 25 Imports of mushrooms intended for human consumption originating in certain third countries

Chapter 26 Penalty provisions

Chapter 27 Entry into force into force

Appendix 1

Publication of imports of foodstuffs, etc. with special restrictions 1)

In accordance with section 37, section 67 and section 70 (4), Three, in the law. 432 of 9. June 2004 on the teams of animals and sections 29, section 37 (4). 2 and 3, section 39, paragraph. One, section 41, section 49, paragraph. 1, $50, § 51, and section 60 (2). Three, in the law. 526 of 24. June 2005 on foodstuffs shall be fixed :

Section I

Order of the Conventions and Definitions

Chapter 1

Conventing of the Bekendom Decision

§ 1. The announcement shall include imports into Denmark and imports via Denmark to other EU Countries, Andorra, Norway and Switzerland, and for fish and fishery products for the Faroe Islands and Iceland, etc. imposed on special restrictions originating in or shipped from non-trading countries, cf. Section 4 (4). 3, as well as receipt in Denmark of certain fish, fishery products and live fish originating in the Faroe Islands.

§ 2. The declaration shall not include the products listed in Chapter 19-24 which have been introduced via other EU Member States and released for free circulation. If these products are then released for free circulation in Denmark, the products shall be subject to the provisions in the notice of certain contaminants in food.

§ 3. The provisions of this notice shall be read in the context of the notice of veterinary checks on imports of foodstuffs of animal origin.

Chapter 2

Definitions

§ 4. ' fishery products ' means products consisting of or containing fish, crustaceans or molluscs, including soaps, pighuder and marine gastropods or its constituents.

Paragraph 2. A lot means a quantity of a foodstuff of the same type and the processing rate covered by the same document obtained from the same consignment, transported by the same transport, is intended for the same consignon, and, as far as is concerned, animal foods are presented at the same time as veterinary checks.

Paragraph 3. A trading country is understood to be an EU country, Norway, Switzerland, Liechtenstein, Andorra and San Marino as well as for fish and fish products, and bivalve molluscs, echinoders, tunicates and marine snails, in addition to the Faroes and Iceland. These countries together are referred to as the trade area. However, the following areas are not in the area of trade :

1) However, the Faroe Islands (fish and fish products and bivalve molluscs, echinodes, tunicates and marine gastropods are trade) and Greenland in the Kingdom of Denmark,

2) Ceuta and Melilla in the Kingdom of Spain, and

3) overseas territories and departments of the Republic of France.

Paragraph 4. " Trade " means dispatch from a business in another trading country to a destination in Denmark of :

1) food, as in a business in a trading country, have been either the health or identification mark in accordance with Community rules, or

2) foodstuffs originating in third countries which, on importation into the EU, have been accepted for free circulation.

Paragraph 5. In third countries, non-trade countries are defined in accordance with the same trade area. paragraph 3.

Paragraph 6. Products of animal origin originating in or consigned from China shall mean food products wholly or partially obtained from products derived from animals.

Paragraph 7. Food originating in a given third country means food derived from establishments located in this third country, or derived from factory vessels or freezer vessels registered by this third country.

Paragraph 8. ' Transit transport ' means the transport of land from a border inspection post directly and without transhipment through the trade area to another border inspection place of non-conforming food originating in a third country, intended for a third country.

Niner. 9. In the case of non-conform storage, the temporary storage area of the veterinary designated warehouse in the free zone, the customs warehouse or the propriantor of non-conforming food originating in a third country is intended for a third country.

Paragraph 10. The non-conformed food means food which originates in non-member countries and does not comply with the legislation in force.

Paragraph 11. Imports of importer shall be understood to be the places which all imports into the Community of the foodstuffs referred to in Chapter 1924 shall be carried out.

Nock. 12. In the case of snails originating in or consigned from Madagascar, land snails of the species Helix pomatia Linné, Helix aspersa Muller and Helix lucorum, and species of the Achatinides, which are chilled, frozen, uncooked, cooked or cooked.

TITLE II

Animal nutrition

Chapter 3

Albania cholera and histamine

§ 5. The introduction of live fish and shellfish transported in water originating in or consigned from Albania shall be prohibited.

§ 6. The introduction of batches of fish and fishery products intended for human consumption from Albania belonging to the families of Scombridae, Clupeidae, Coryfenidae, Pomatomidae and Scombatresosidae shall be prohibited.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply if the abode mentioned parties are accompanied by the results of an analytical study carried out in Albania or by a foreign accredited laboratory prior to dispatch indicating that the limit values for histains in Regulation (EC) No (EC) No (EC) No (EC) No 1. 2073/2005 has been complied with.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. The examinations referred to in paragraph 2 shall be carried out after the sampling and analysis method referred to in Regulation (EC) No (EC) No ; 2073/2005.

Paragraph 4. Are the requirements of paragraph 1, However, the importation of the said parties shall be permitted if all consignments of the products in question are examined in order to check that they comply with the limit values for histains in Regulation (EC) No 2. 2073/2005.

Paragraph 5. The people in paragraph 3. 4 the said examinations shall be carried out by samples taken at the border inspection post.

Paragraph 6. The people in paragraph 3. 4 of the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the border veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 7. Expenditure after paragraph 2-6 shall be held by the party responsible for the party.

Chapter 4

Bangladesh chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycline, malacitgreen and crystalline metabolites

§ 7. This provision shall apply to imports of crustaceans for human consumption from Bangladesh.

Paragraph 2. It is forbidden to introduce crustaceans for human consumption from Bangladesh.

Paragraph 3. Paragraph 2 shall not apply to consignments which are accompanied by the results of the analytical tests carried out at the place of origin in order to ensure that the crustaceans do not pose a risk to human health. Analytical tests must be carried out on an official sample to demonstrate the presence of pharmacologically active substances, cf. the provisions of Article 2 (a) of Regulation (EC) No, 470/2009, and in particular, the test must be tested for the presence of :

1) Chloramphenicol, tetracycline, oxytetracycline and chlortetracycline,

2) metabolites of nitrofurans, and

3) Malacitum green and crystal violet and their respective leucokomets.

Paragraph 4. Parties of crustaceans for human consumption from Bangladesh which are not accompanied by the products referred to in paragraph 1. However, the results of analytical tests referred to are subject to the condition that each batch of the products concerned shall be subjected to special checks, including analytical tests of official samples, on arrival at an approved border inspection post ; The EU's external border, in order to ensure that parties do not pose a risk to human health.

Paragraph 5. The border inspection inspection shall take official samples of at least 20% of the items referred to in paragraph 1. 3 Parties to laboratory analysis for the detection of residues of pharmacologically active substances, as defined in Article 2 (a) of Regulation (EC) No (EC) No (EC) No ; 470/2009, in particular by chloramphenicol, tetracycline, oxytetracycline, chlortetracycline and metabolites of nitrofurans.

Paragraph 6. The people in paragraph 3. 4 and 5 of the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the border veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported. The Parties may only be imported if the results of the laboratory tests confirm that the parties are in accordance with Regulation (EC) No 470/2009.

Paragraph 7. All expenditure related to paragraph 1. 3-6 shall be held by the party responsible for the party.

Chapter 5

Gabon-heavy metals and sulphites

§ 8. This provision shall apply to imports of fishery products intended for human consumption imported from Gabon.

Paragraph 2. The food department shall carry out checks and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No, 601/2008 of 25. June 2008 on protective measures concerning fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. 2 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or notifiable the consignment of the consignment.

Paragraph 4. All expenditure pursuant to paragraph 1. 2-3 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 6

Guinea-fishery products

§ 9. It is prohibited to introduce fishery products intended for human consumption from the Republic of Guinea.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall apply to all batches received at border inspection posts in the Community, whether the parties have been produced, stored or certified in the country of origin before the 7. February 2007.

Paragraph 3. Expenditure as a result of paragraph 1. 1 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 7

India-chloramphenicol and tetracycklin, and nitrofurans and their metabolites

§ 10. This provision shall apply to imports of aquaculture products intended for human consumption from India ;

Paragraph 2. It is prohibited to introduce aquaculture products intended for human consumption from India.

Paragraph 3. Paragraph 2 shall not apply to parties which are accompanied by the results of the analytical tests carried out at the place of origin in order to ensure that they do not pose any risk to human health. The analytical tests must have been carried out on official tests with a particular purpose to detect the presence of chloramphenicol, tetracycklin, oxytetracycline, chlortetracycline and metabolites of nitrofurans. The samples in question must have been analysed in the application of analytical methods in accordance with Articles 3 and 4 of Decision 2002 /657/EC.

Paragraph 4. Parties of aquaculture intended for human consumption from India which are not accompanied by the provisions of paragraph 1. 3 the results of analytical tests must be allowed to be authorized only on condition that the border inspection examines test each batch for laboratory analysis for the detection of chloramphenicol, tetracycklin, oxytetracycline, chlortetracycline and metabolites. Of nitrofurans.

Paragraph 5. The border inspection inspection shall take official samples of at least 20% of the items referred to in paragraph 1. 3 Parties to laboratory analysis for the detection of residues of pharmacologically active substances, as defined in Article 2 (a) of Regulation (EC) No (EC) No (EC) No ; 470/2009, in particular by chloramphenicol, tetracycklin, oxytetracycline, chlortetracycline and metabolites of nitrofurans.

Paragraph 6. The people in paragraph 3. 4 and 5 of the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the border veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported. The Parties may only be imported if the results of the laboratory tests confirm that the parties are in accordance with Regulation (EC) No 470/2009.

Paragraph 7. Expenditure as a result of paragraph 1. 3-6 shall be held by the party responsible for the party.

Chapter 8

Indonesia-Chloramphenicol, metabolites of nitrofurans and tetracyclines (tetracycline, oxytetracycline and chlortetracycline)

§ 11. This provision shall apply to aquaculture products imported from Indonesia and intended for human consumption.

Paragraph 2. The border veterinarian must take samples of at least 20% of the lots of the parties referred to in paragraph 1. 1 as referred to as aquaculture products. Samples must be taken to check the contents of chloramphenicol content, metabolites of nitrofurans and tetracyclines (at least tetracycline, oxytetracycline and chlortetracycline) to ensure that the aquaculture products in question are not harmful to health ; people.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. 2 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 4. All expenditure related to paragraph 1. 2-3 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 9

China-chloramphenicol, nitrofurans, malacal green and crystal violet, as well as their metabolites, avian influenza, and melamin

§ 12. It is forbidden to introduce animal food originating in or consigned from China.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to :

1) Gelatin, and

2) fishery products, excluding those from :

a) aquaculture products,

b) were pilled or processed shriyre, and

c) are the clarchii of the species Procambrus clarchii, trapped in natural freshwater by fishing.

Paragraph 3. Paragraph 1 shall not apply to the products listed below, if each consignment is accompanied by a declaration by the competent Chinese authorities, which show that the batch before export has been subjected to a chemical test to ensure that the products in question are exported ; where there is no risk to human health, the results of the analytical studies show and show that the consignment does not contain chloramphenicol, nitrofurans or their metabolites :

1) Aquaculture products

2) were pilled or processed shriyre, and

3) carbine of the nature of Procambrus clarchii, trapped in natural freshwater by fishing ;

4) intestines,

5) rabbit meat,

6) poultrymeat products,

7) eggs and egg products,

8) honey, and

9) Jell-O royale.

Paragraph 4. In addition, for lots of aquaculture products, it shall also be stated in the case of paragraph 1. 3 mentioned the declaration by the competent authorities of the Chinese authorities, and that the batch before export has been subjected to a chemical test to ensure that the products concerned do not constitute a risk to human health, and the results of the analytical tests ; surveys show that the party does not contain malacitogreen, crystal violet, or their metabolites.

§ 13. In the case of avian influenza, it is prohibited to introduce fresh poultrymeat, meat products and meat preparations consisting of or containing poultrymeat as well as congreed eggs originating in or consigned from China.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to poultry meat products when meat products used in meat products have undergone a treatment in hermetically sealed containers to F ; o -value of at least 3,00 (canning), or for poultry meat products from the Chinese province Shandong therheat treatment for at least 70 o C throughout the meat during the processing of the meat product.

§ 14. The food department shall carry out checks and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No, 1135/2009 of the following products originating in or shipped from China :

1) Ammonium bicarbonate for use in food or feed ; and

2) compound products originating in or shipped from China, containing milk, milk products, soya or soya products.

Chapter 10

Croatia-avian influenza

§ 15. It is because of the disease high pathogenic avian influenza, sub-type H5N1, forbidden to introduce fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild game meat and meat products made up of or containing wild game meat. birds of origin in or dispatched from all areas of Croatia to which the Croatian competent authorities are officially using safeguard measures equivalent to those laid down in Decision 2006 /563/EC.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to meat products when meat products used in meat products have undergone one of the following treatments :

1) Processing in hermetically sealed container to F o -value of at least 3,00 (canned goods), or

2) heat treatment to a minimum of 70, o C throughout the meat during the processing of the meat product.

Chapter 11

Madagascar infrastructure and hygiene issues

§ 16. It shall be prohibited to introduce products of animal origin other than fish products, snails and guano, originating in Madagascar.

Chapter 12

Mexico-substances having hormone-hormonal action and beta-agonists

§ 17. The border veterinarian must extract samples from all batches of fresh meat and meat products of the equine family originating in or dispatched from Mexico. Samples shall be taken to control the content of substances having a hormonal effect and beta-agonists used as growth pros.

Paragraph 2. The people in paragraph 3. 1 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s stocks until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 13

Myanmar chloramphenicol

§ 18. The border veterinarian must extract samples from all batches of crustacean or food produced from or with crustaceans originating in or dispatched from Myanmar. Samples shall be taken to systematically check the contents of chloramphenicol content to ensure that the products in question are not harmful to human health.

Paragraph 2. The people in paragraph 3. 1 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s stocks until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 14

Peru hepatitis A

§ 19. The introduction of bivalve molluscs, as defined in point 2.1 of Annex I to Regulation (EC) No 2, shall be prohibited. It is 853/2004, which is imported from Peru and intended for human consumption. The prohibition shall apply to all batches of bivalve molluscs, which are received at border inspection posts, whether the parties are produced, stored or certified in the country of origin before the 17. November, 2008.

Paragraph 2. However, the following bivalve molluscs may be introduced from Peru :

1) Pectinidae from which the organs have been removed and originates from aquaculture ; and

2) two-scale molluscs which have undergone heat treatment in accordance with Title VII, Chapter II, point 5 (b) of Annex III to Regulation (EC) No 2, 853/2004.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 15

Switzerland-avian influenza

20. It is because of the disease high pathogenic avian influenza, sub-type H5N1, forbidden to introduce fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild game meat and meat products made up of or containing wild game meat. birds of origin, originating in or consigned from all territories in Switzerland, on which the Swiss competent authorities are officially using safeguard measures equivalent to those laid down in Decision 2006 /415/EC and 2006 /563/EC.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to meat products when meat products used in meat products have undergone one of the following treatments :

1) Processing in hermetically sealed container to F o -value of at least 3,00 (canned goods), or

2) heat treatment to a minimum of 70, o C throughout the meat during the processing of the meat product.

Chapter 16

South Korea-avian influenza

§ 21. The introduction of congreed eggs originating in or consigned from South Korea shall be prohibited.

Chapter 17

Thailand-antimicrobial substances, nitrofurans and their metabolites and avian influenza

§ 22. The border veterinarian must extract samples from all batches of crustaceans, poultrymeat or food produced from or with crustaceans or poultrymeat which are accompanied by a health certificate issued before the 21. September 2002, originating in or dispatched from Thailand. The samples shall be taken to systematically check the content of antimicrobial content, particularly nitrofurans and their metabolites to ensure that the products in question are not hazardous to human health.

Paragraph 2. The people in paragraph 3. 1 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s stocks until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

-23. Whereas it is prohibited from the avian influenza disease to introduce fresh meat of poultry, ostrich birds and farmed game, meat products and prepared meat consisting of or containing meat of the abovementioned species and summaried eggs origin in or dispatched from Thailand.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to poultry meat products where poultrymeat in meat products has undergone one of the following treatments :

1) Processing in hermetically sealed container to F o -value of at least 3,00 (canned goods), or

2) heat treatment to a minimum of 70, o C throughout the meat during the processing of the meat product.

TITLE III

Non-animal food

Chapter 18

Common provisions for non-animal food

§ 24. The products referred to in Chapter 19 to 24 shall be imported directly from a third country via Danish ports or airports.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall also apply to imports from a third country to Denmark via a different EU country.

§ 25. In addition to imports of the products of Chapter 19 to 24, imported directly from third countries, the person responsible for the party shall report imports into the food department of the area where the food is imported in Denmark. The notification shall be the food department in the event not later than the last working day (Monday to Friday) prior to importation.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall also apply to products imported into Denmark via other EU countries, but which have not been released for free circulation.

Paragraph 3. Undertakings which intend to introduce non-animal food covered by Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 of the Copenhagen Free port of Copenhagen, cf. Section 31 (1). 2, prior notification of this to the Food department Red Dovre, Fjeldhammervej 15, 2610 Robdovre, at the e-mail address : "o-foedevare.roedovre@fvre.dk " so that the prior notification is the Food vre in the event not later than one working day (Monday-Friday) ; before the birth of the food. The subject field of emails with pre-reviews after this paragraph shall be used by the words : "Advance notification of non-animal food to the port of free port".

Paragraph 4. Paragraph 3 shall not apply in cases where prior notification has already been carried out, cf. Article 6 and Annex II of Regulation (EC) No, 669/2009, on the date and time of the party ' s expected physical arrival at the designated entry point (DPE) situated in the port of Copenhagen.

Paragraph 5. The one in paragraph 1. 3 the prior notification shall contain the following information :

1) Name and address of the establishment, which introduces or draws food in the port of Copenhagen,

2) the name and address of the establishment in the free port of Copenhagen, or the number of the container in the area of the free-sea region, where the imported food is stored or handled ;

3) the date on which the food was imported into the free port of Copenhagen ;

4) food category and CN code,

5) Net weight,

6) country of origin,

7) 12-reference reference number ; and

8) the date of delivery of the free port of the food products from the port of free port.

Chapter 19

Brazil, China, Iran, Turkey, the USA and Egypt-aflatoxin

SECTION 26. The food department shall carry out checks and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No, 1152/2009 of the following foodstuffs :

1) Paran nuts originating in or consigned from Brazil,

2) pistachios, etc., originating in or consigned from Iran,

3) peanuts, etc. originating in or consigned from China,

4) figs, hazelnuts and pistachios, etc., originating in or consigned from Turkey,

5) almonds from the United States, and

6) peanuts, etc. originating in or consigned from Egypt.

Chapter 20

Importation of guardium of origin in or consigned from India

§ 27. This provision shall apply to imports of the following foodstuffs :

1) Guargummi falling within CN code 1302 32 90 originating in or consigned from India and intended for human consumption, and

2) food with a content of at least 10% guar-rubber originating in or consigned from India.

Paragraph 2. The food department shall carry out checks and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No, 258/2010 of the items referred to in paragraph 1. 1 foodstuffs referred to.

Chapter 21

Importation of rice products originating in or consigned from China

§ 28. The introduction of the following foodstuffs originating in or sent from China shall be prohibited :

1) Unscaled rice falling within CN code 1006 10,

2) balled rice (hinderis) falling within CN code 1006 20,

3) milled or delete rice, whether or not polished or glazed, falling within CN code 1006 30,

4) brudris, falling within CN code 1006 40 00,

5) rice flour falling within CN code 1102 90 50,

6) grits and crude meal of rice falling within CN code 1103 19 50,

7) pellets of rice falling within CN code 1103 20 50,

8) flakes of rice falling within CN code 1104 19 91 ;

9) grain, processed in another way (f. Exes. Scallet, valet, flakes, rounded, carved or crushed), except oats, wheat, rye, maize, barley, and flakes of rice falling within CN code 1104 19 99,

10) rice starch falling within CN code 1108 19 10,

11) food preparations for children, in packs for retail sale, falling within CN code 1901 10 00,

12) paved products, not cooked, stuffed or otherwise prepared, containing eggs falling within CN code 1902 11 00,

13) pastaproducts, not cooked, filled or otherwise prepared, without eggs falling within CN code 1902 19,

14) pastuproducts with filling, including boiled or otherwise prepared, falling within CN code 1902 20,

15) other pasta products (other than pasta products, not cooked, stuffed or otherwise prepared and packful, whether cooked or otherwise prepared.), falling within CN code 1902 30,

16) products obtained by means of dispatch or of rice products of rice, falling within CN codes 1904 10 30,

17) mixtures of the "müber type" mixture based on non-roasted cereal flakes falling within CN code 1904 20 10,

18) food preparations prepared from non-roasted flakes or mixtures of non-fried cereal or disputed cereals-products of rice (except mixtures of the "müber type" based on non-fried cereal flakes) covered by CN code ; 1904 20 95,

(19) rice, cooked or otherwise prepared, not elsewhere classified, (excluding flour, grits or grossly meal, prepared or non-roasted or non-roasted flakes of cereals or non-roasted cereal or non-roasted or non-roasted or non-roasted cereal cereals and fried flakes of cereals or propulsive cereals) falling within CN code 1904 90 10,

20) church obsater, oblatpods of the species used for the medicinal products, seals and similar products of flour and starch falling within CN code ex 1905 90 20,

21) brats and other residues, whether or not in the form of pellets, from the signage, formulation or other processing of rice, containing 35% by weight of starch falling within CN code 2302 40 02,

(22) brats and other residues, whether or not in the form of pellets, from signage, formulation or other processing of rice in other cases other than containing 35% by weight of starch falling within CN code 2302 40 08, and

23) peptons and derivatives, other proteins and derivatives thereof, not elsewhere classified, skin powder, including the treatment of chromium salt, falling within CN code 3504 00 00.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to consignments accompanied by an original analytical report which proves that the party does not contain, consists of, or has been produced from the genetically modified Bt-63 rice. The analysis report shall be issued by an official or accredited laboratory (ISO 17025) laboratory and must be drawn up on the basis of analytical methods, based on the design-specific method developed by D Mäde, for the detection of the genetic product ; modified Bt 63 ris. In cases where the report was issued by a Chinese accredited laboratory, the analysis report shall be approved by the appropriate competent authority. The analysis report shall also be submitted in Danish or English language, as well as in a language understood by the issuer.

Paragraph 3. If the one in paragraph 1 In the case of an analysis report, the importer shall allow the consignment to be examined in order to demonstrate that the food does not contain the genetically modified Bt 63 rice. Until the analysis report is satisfactory, parties may not be placed on the market in the European Union.

Paragraph 4. The food department subcasts the parties referred to in paragraph 1. 2 and 3, document checking to ensure that the requirements for the results of sampling and analysis are met.

Paragraph 5. If a lot is to be divided into two or more parties, copies of the paragraph in paragraph 1 shall be made. The analytical report referred to in paragraph 2 shall be 2 and 3. 6 said declaration following each of the new parties. The authenticity of the copies shall be confirmed by the competent authority of the EU country in which the division has taken place.

Paragraph 6. Where they are in paragraph 1. Paragraph 1 does not consist of or derived from rice, the original analytical report may be replaced by a declaration by the person responsible for placing the product on the market in the European Union, indicating that the food does not consist of : or made of rice. This declaration must be formulated in a language which the person responsible for placing the product on the market in the European Union understands so that they are aware of the extent of the declaration he signs. The declaration shall be submitted in Danish or English language and in a language of the term of the importer.

Paragraph 7. Parties that are subject to sampling and analysis pursuant to paragraph 1. 3, shall not be implemented or taken into force until the food department has notified its authorization, including approved the report of the analysis carried out, cf. paragraph 3.

Paragraph 8. In the case of a party subject to paragraph 1. 1 shall be claimed by the genetically modified Bt-63 rice, the batch of the batch and on the return of the batch to be returned to third country or destruction of the batch. The importer must be able to provide evidence of the destruction of the food department at request.

Niner. 9. Charges associated with this paragraph shall be borne by the company responsible for the party.

Paragraph 10. Special import restrictions apply to the products referred to in paragraph 1. 1, no. The products containing eggs, cf. 12 and 13, mentioned eggs. § § 12 and 13.

Chapter 22

Imports of soya and soy products originating in or consigned from China

§ 29. This provision shall apply to imports of foodstuffs containing soya or soya products not covered by section 14 originating in or consigned from China.

Paragraph 2. The food department shall carry out checks and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No, 1135/2009.

Chapter 23

Importation of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine

-$30. This provision shall apply to imports of sunflower oil originating in or consigned from the Ukraine.

Paragraph 2. The food department shall carry out checks and enforcement in compliance with the provisions of Regulation (EC) No 2, 1151/2009.

Chapter 24

More intensive public scrutiny of certain non-animal food

§ 31. The food department shall carry out checks and enforcement in accordance with the provisions of Regulation (EC) No, 669/2009 of the foodstuffs referred to in Annex 1 of the Regulation.

Paragraph 2. Food included in Annex I to Regulation (EC) No 2. 669/2009 must not be introduced into the free port of Copenhagen without prior approval of the Food Safety Authority.

Paragraph 3. However, no approval shall be sought in accordance with paragraph 1. 2 if the food in question has been submitted prior to notification, cf. Article 6 and Annex II of Regulation (EC) No, 669/2009, on the date and time of the party ' s expected physical arrival at the designated entry point (DPE) situated in the port of Copenhagen.

Paragraph 4. Food is subject to paragraph 1. 2, which is demonstrably introduced in the port of Copenhagen before 15. However, in a transitional period up to 1, however, during a transitional period February 2011 is kept in Copenhagen's free port without the approval of the Food Safety Agency. Storage of these foodstuffs in Copenhagen's Free port after 1. February 2011 is conditionally subject to prior approval of the Food Safety Authority.

Chapter 25

Imports of mushrooms intended for human consumption originating in certain third countries

§ 32. This provision shall apply to imports of certain mushrooms intended for human consumption originating in certain third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power station.

Paragraph 2. The food department shall carry out checks on all consignments of mushrooms from certain third countries, in accordance with the provisions of :

1) Regulation (EC) No, 733/2008 of 15. July 2008 laying down conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant ; and

2) Regulation (EC) No, 1635/2006 of 6. November 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No EUR 737/90 on the conditions for imports of agricultural products originating in third countries resulting from the accident at the Chernobyl nuclear power station.

Paragraph 3. The cost of sampling and laboratory analysis, and destruction or return after paragraph is not provided. 2, no. 2 shall be borne by the party responsible for the party.

TITLE IV

Penalty and effective provisions

Chapter 26

Penalty provisions

§ 33. With fine punishment, the one who

1) is in breach of section 5, section 6 (4). 1, or 3-6, section 7 (4). 2, 4 or 6, section 8 (8). 3, section 9 (4). Paragraph 1, section 10, paragraph 10. 2, 4 or 6, section 11 (4). 3, section 12, paragraph. Paragraph 1 or 4, section 13 (3). 1, section 15, paragraph 1. One, section 16, section 17, paragraph 17. 2, section 18 (2). 2, section 19 (1). Paragraph 20, paragraph 20. 1, section 21, section 22, paragraph 22. 2, section 23, paragraph. One, section 24, section 25, paragraph. 1-3 or 5, section 28 (4). Paragraph 1 (1). 2, 2, 2, 3. or 4. pkt., paragraph 3, 5-7 or 7. 8, 2. a point or paragraph 31 (3). 2,

2) fail to comply with the opening of section 28 (1). 8, or

3) will override the terms and conditions laid down in accordance with section 6 (1). 6, section 7, paragraph. 6, section 10, section. 6, section 11, paragraph 1. 3, section 17, paragraph. 2, section 18 (2). 2, section 22, paragraph. 2, section 28 (3). paragraph 7, or section 31 (3), 2.

Paragraph 2. For infringements relating to food and so on subject to the law on animals, the penalty may go to prison for up to two years if :

1) the infringement has been committed with a set of presets or gross negligence and an injury to human or animal health or to the health of human beings or the health of their animals is caused ; or

2) the infringement has been committed and, at the time of the infringement, a financial advantage for the person concerned has been obtained or intended for the benefit of the person concerned or others, including in savings.

Paragraph 3. In the case of non-food-foodstuffs infringements, the sentence may go to prison for up to two years if, during the event or omission, the offence has been carried out with prejudice or gross negligence and there is a breach in the infringement proceedings ;

1) damage to health or to the detriment of such risks ; or

2) obtained or intended to benefit from the economic advantage of the person concerned himself or others.

Paragraph 4. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

§ 34. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which contravenes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1635/2006 of 6. November 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No EUR 737/90 on the conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant :

1) Article 1 (1). 1,

2) Article 1 (1). 3,

3) Article 1 (1). 4, or

4) Article 3 (1). 1.

Paragraph 2. Unless higher penalties are imposed in accordance with the other legislation, the penalty shall be punished by the penalty which omens to comply with the requirements referred to in Article 1 (1). 4, in the one in paragraph 1. Paragraph 1 of this Regulation.

$35. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which violates Article 3 of Commission Regulation (EC) No 601/2008 of 25. June 2008 on safeguard measures concerning certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.

§ 36. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which violates Article 2 of Council Regulation (EC) No 733/2008 of 15. July 2008 laying down conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power station.

Paragraph 2. Unless higher penalties are subject to the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which omits to comply with the following provisions in the first paragraph of paragraph 1. Paragraph 1 of this Regulation :

1) Article 3 (1). 1, third paragraph, or

2) Article 3 (1). 3.

Paragraph 3. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which overrides the terms laid down in accordance with the following provisions in the provisions of paragraph 1. Paragraph 1 of this Regulation :

1) Article 3 (1). 1, third paragraph, or

2) Article 3 (1). 3.

§ 37. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which infringes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 669/2009 of 24. July 2009 on the implementation of Regulation (EC) No 2 of the European Parliament and the Council In the case of a more intensive public inspection of certain feed and food of non-animal origin and amending Decision 2006 /504/EC, as regards the more intensive public inspection of certain feedingstuffs and foodstuffs of non-animal origin :

1) Article 6,

2) Article 7, first subparagraph,

3) Article 8 (2) ; Number two, fourth paragraph,

4) Article 10,

5) Article 11,

6) Article 12, or

7) Article 14 (2) ; 2.

§ 38. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which infringes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1135/2009 of 25. November 2009 laying down specific import conditions for certain products originating in or from China, and repealing Decision 2008 /798/EC :

1) Article 2 (1). 1,

2) Article 3,

3) in Article 4 (4), One, last paragraph, 2. pkt.,

4) in Article 4 (4), 2, or

5) in Article 4 (4), 4.

§ 39. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which contravenes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1151/2009 of 27. Nov 2009 laying down special conditions for the import of sunflower oil originating in or dispatched from Ukraine due to the risk of contamination of mineral oil and repealing Decision 2008 /433/EC :

1) Article 3 (1). 1,

2) Article 3 (1). 2,

3) Article 3 (1). 3,

4) Article 3 (1). 4,

5) Article 3 (1). 5,

6) Article 3 (1). 6,

7) Article 5, or

8) Article 6.

§ 40. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which contravenes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1152/2009 of 27. Nov 2009 introducing special conditions for imports of certain foodstuffs from certain third countries as a result of the risk of aflatoxin contamination and the repeal of Decision 2006 /504/EC :

1) Article 4 (1). 1,

2) in Article 4 (4), 2,

3) in Article 4 (4), 5,

4) Article 5,

5) Article 6 (1). 3,

6) Article 7 (2) ; 8,

7) Article 8, or

8) Article 9.

§ 41. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which infringes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 2. 258/2010 of 25. The following March 2010 laying down specific conditions concerning the import of guaranos originating in or dispatched from India as a result of the risk of contamination of pentachlorophenol and dioxins and repealing Decision 2008 /352/EC :

1) Article 2,

2) Article 3,

3) Article 6,

4) Article 8, or

5) Article 9.

Chapter 27

Entry into force into force

§ 42. The announcement shall enter into force on the 15th. February, 2011.

Paragraph 2. At the same time, notice No 1166 of 8. In October 2010, on the import of food and so on with special restrictions.

The FDA, the 10th. February, 2011

Esben Eoked Rasmussen

/ Erik Engelst


Appendix 1

Border inspection sites for compound foodstuffs containing milk, milk products, soya or soy products originating in or consigned from China

Border control point
Address, phone. and fax
Copenhagen airport
Kystlane 16, 2770 Kastrup
Tel. 32 46 00 99 / 72 27 64 50
Fax 32 45 19 91 / 72 27 64 51
Port of Copenhagen
Glückstadsvej 8, 2100 Copenhagen Ø
Tel. 32 46 00 99 / 72 27 64 50
Fax 32 45 19 91 / 72 27 64 51
Aarhus port
Østhavnsvej 31, 8000 Aarhus C
Tel. 86 13 11 33
Fax 86 13 10 40
Official notes

1) The commotion contains provisions implementing the following EU acts or parts of them : Commission Decision 2002 /249/EC of 27. In March 2002, the safeguard measures against aquaculture products intended for human consumption imported from Myanmar (EC Official Journal 2002 L 84 s. 73), Commission Decision 2002 /251/EC of 27. In March 2002, the safeguard measures against poultrymeat and certain fishery and aquaculture products intended for human consumption imported from Thailand (EC Official Journal 2002 L 84 s. 77), as last amended by Commission Decision 2003 /895/EC of 19. December 2003 (EC Official Journal 2003 L 333 p. 92), Commission Decision 2002/994/EC of 20. In December 2002 on protective measures against animal products imported from China (EC Official Journal 2002 L 348 s). Regulation 154), as last amended by Commission Decision 2009 /799/EC of 29. In October 2009 (EC Official Journal 2009 L 285 p. EUR 42), Commission Decision 2004 /225/EC of 2. March 2004 on safeguard measures against certain live animals and products of animal origin originating in or originating in Albania (the Community Official Journal 2004 L 68 s. 34), Commission Decision 2005 /692/EC of 6. In October 2005, on certain safeguard measures against avian influenza in a number of third countries (Community Official Journal 2005 L263 p. Directive 20), as last amended by Commission Decision 2010 /734/EU of 30. November 2010 (EU Official Journal, 2010 L 316 s. Commission Decision 2006 /27/EC laying down special conditions for meat and meat products of the equine animals imported from Mexico and intended for human consumption (Community Official Journal 2005 L 19 s). (30), Commission Decision 2006 /241/EC on safeguard measures against certain products of animal origin other than fishery products originating in Madagascar (Community Official Journal 2006 L 88 p). Regulation 63), as last amended by Commission Decision 2010 /611/EC of 8. In October 2010 (EU Official Journal, 2010 L 266 p. Commission Decision 2006 /52/EC of 28. July 2006 on certain protective measures against the high pathogenic avian influenza in South Africa (EC Official Journal of 2006 L 212 p. 16), Commission Decision 2007 /82/EC of 2. February 2007 on emergency response measures, which suspend imports from the Republic of Guinea of fishery products intended for human consumption (the Community Official Journal of 2007 L 28 s. Commission Decision 2007 /642/EC of 4. October 2007 on emergency response measures for fishery products imported from Albania intended for human consumption (EC Official Journal 2007 L 260, p. Directive 21), Commission Decision 2008 /289/EC of 3. April 2008 on emergency response measures concerning the unauthorised genetically modified organism (BT 63) in rice products (Community Official Journal 2008 L 96 s. Regulation (29), Commission Decision 2008 /630/EC of 24. July 2008 on emergency measures relating to crustaceans for human consumption imported from Bangladesh (EC Official Journal 2008 L 205 s). As amended by Commission Decision 2010 /387/EU of 12. July 2010 (EU Official Journal, 2010 L 178 p. Commission Decision 2008 /866/EC of 12. November 2008 on emergency response measures, which suspend imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption (the Community Official Journal 2008 L 307 s. in writing.-9), as last amended by Commission Decision 2010 /641/EU of 22. In October 2010 (EU Official Journal, 2010 L 280 s. 59), Commission Decision 2009 /494/EC of 25. In June 2009 on certain protective measures against the high pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in Croatia and Switzerland (EU Official Journal 2009 L 166 s. Directive 74., as amended by Commission Decision 2010 /734/EU of 30. November 2010 (EU Official Journal, 2010 L 316 s. 10), Commission Decision 2010 /220/EU of 16. April 2010 on contingency measures concerning consignments of aquaculture products imported from Indonesia and intended for human consumption (EU Official Journal 2010 L 97 s. Regulation 17) and Commission Decision 2010 /381/EU of 8. July 2010 on contingency measures concerning consignments of aquaculture products imported from India and intended for human consumption (EU Official Journal, 2010 L 174 s. 51). The declaration contains provisions complementary to the Council Regulation (EC) No 2 ; 733/2008 of 15. July 2008 laying down conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant (2008-201 s. Commission Regulation (EC) No 1 (1), 1635/2006 of 6. November 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No EUR 737/90 on the conditions for imports of agricultural products originating in third countries resulting from the accident at the Chernobyl nuclear power plant (200306 s). (EC) No 3 of the Commission Regulation (EC) No 601/2008 of 25. June 2008 on safeguard measures concerning certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption (Community Official Journal 2008 L 165 s. 3).