Key Benefits:
Law on State Pension Law
(Exhibit of sub-retirement age and abbreviation of part retirement period, etc.)
We, by God's grace, the Queen of the Danes, do our thing.
The parliament has adopted the following law, and we know that the following law has been approved by Parliament's consent :
§ 1
In the Law on Parretire, cf. Law Order no. 1096 of 16. In November 2005, as amended by Section 8 of Law No 523 of 24. June 2005, Law No 1541 of 20. In December 2006 and section 7 of the Act of Law No 429 of 28. In April 2010, the following changes are made :
1. Section 1 (1). ONE, TWO. pkt., ITREAS :
"The retirement age is 60 years old."
2. I § 1 inserted after paragraph 1. 1 as new slices :
" Stop. 2. However, the retirement age is, however,
1) 60-and-a-half years for the person born in the period from 1. In January 1954 and with the 30. June 1954
2) 61 years for persons born during the period from 1. July 1954 to and by 31. December 1954,
3) Sixty-one and a half years for persons born during the period from 1. January, 1955, and with the 30. June 1955,
4) 62 years for persons born during the period from 1. July 1955, and with the 31. December 1955,
5) 62 and a half years of people born during the period from 1. January 1956 to and with the 30. June 1956, and
6) Sixty-three years for persons born during the period from 1. July 1956 to and with the 31. December 1958.
Paragraph 3. Partial pension shall be paid out the last time for the month in which the recipient reaches the age of the population, cf. Law on social benefits, or in the death of the person concerned. '
Paragraph 2-5 shall then be referred to in paragraph 2. 4-7.
3. I Section 1 (1). 3, there will be paragraph 1. The fifth paragraph is replaced by paragraph 5. The following shall be : 4 ".
4. I Section 1 (1). 4, there will be paragraph 1. 6, change "§ § 2-4 c" to : "§ § 2-4 d".
5. I Section 4 (4). 2, the ' paragraph shall be amended 9 ` shall be replaced by the following : 10. "
6. § 4 a ITREAS :
" § 4 a. Reduction of the subpension shall be reduced because of savings from the Danish Fund for the Fund and the pension schemes covered by Title I of the Pension Taxation Act, however, no pensions covered by Article 2 (2). 3, and § 2, nr. 4 (c)-f. The rules also apply to corresponding foreign pension schemes. However, the reduction of the pension shall not be reduced as a result of the payment of the pension paid in accordance with the legislation of another EU/EEA Member State and covered by and calculated by Regulation (EC) No 2. The coordination of social security schemes, as well as for concerted pensions, in accordance with the agreement concluded with another country, has been EUR 883/2004.
Paragraph 2. Pension institutes, life assurance undertakings and pension funds, etc., and public authorities responsible for the administration of pension schemes covered by paragraph 1. ONE, ONE. pkt., has a duty to report the value of the entitled pension rights, a short time before the person reaches the sub-retirement age. For pension schemes with continuous life payments, a calculated annual lifetime benefit shall be reported by the payment from the sub-retirement age. In the case of all other pension schemes, the debit has been reported. Detailed rules for the reporting, including the timing of the notification, shall be fixed by the tax minister after negotiating with the Employment Minister. The rules on the review of the tax audit Act, Section 8 B (4). 1 and 2, section 8 F, paragraph 1. 1, cf. Section 14, paragraph 14. 2, and Articles 85 and 86 of the source treasument shall apply mutatis mulations to reports after 1. Act. Notification shall be made by electronic means of customs and tax administration.
Paragraph 3. When processing the application for partial pensions, the municipality shall collect information from the customs and tax administration on the applicant ' s pension schemes and make up the overall value of the applicant ' s pension schemes at the time before the retirement age. The decision shall be made on the basis of information, cf. paragraph 2, if they are in paragraph 1. ONE, ONE. the pkton, the said arrangements, and on the basis of a declaration made by the applicant for the value of the pension fund, immediately prior to the age of the sub-retirement age of the parties concerned in paragraph 1. ONE, TWO. Prectangle, mentioned pensions, pensions covered by Section 2 of the Pension Act. 2, as well as pensions covered by Article 1 (1) of the company pension. 2, no. 2-4, and section 2, paragraph 2. 3-5. In the case of pension schemes with continuous life payments, the applicant shall indicate a calculated yearly lifetime benefit in payment from the sub-retirement age. For all other pension schemes, the debit has been reported. The applicant shall also have an obligation to declare whether the information referred to in paragraph 1 is notified to the municipality. Two is complete.
Paragraph 4. For persons transferred to a pension earlier than three years prior to the age of the population of the People ' s age, cf. Social pension law, the pension scheme for pension schemes, with ongoing life-response payments. The reduction shall be carried out on the basis of an amount equal to 80%. of the calculated life response in the yearly benefit, cf. paragraph 3, 3. pkt., and paragraph. TWO, TWO. Act. For all other schemes, the municipality calculates an annual service as 5%. of the reported depot, cf. paragraph TWO, THREE. Act. The partial pension period shall be reduced during the whole of the retirement period by 60%. of the calculated amount, which exceeds a deduction of 14.200 kr. annual (2012 level), cf. however, paragraph 1 8. The postponement of this provision shall be made, regardless of whether the pension is paid during the part-time retirement period, cf. however, paragraph 1 7.
Paragraph 5. A person exceeding three years prior to the retirement age referred to in the third year prior to the age of the People ' s Pension Age. the Social Security Social Security Act and, as the sub-retirement age pays on a pension scheme after Article 15 A in the pension scheme, shall have to be given the value of this by any payment to the scheme. The principles referred to in paragraph 1 3 shall apply mutatis mutis The Pension Decision shall be included in the calculation of paragraph 1. 4. The local authorities shall have a duty to reduce the sub-pension in accordance with paragraph 1. 4 in connection with each additional payment to the pension scheme. The provisions shall apply mutatis muyas to persons subject to paragraph 1. 8.
Paragraph 6. In the payment of the retirement age of a pension scheme after Article 15 A in the pension system, financial institutions, life insurance undertakings and pension funds, etc., and public authorities responsible for the administration of pension schemes which are subject to paragraph ONE, ONE. a duty to carry out a report on each payment to the age of the people of the population, cf. Social pension law. The principles referred to in paragraph 1 2 shall apply mutatis mutis Persons receiving partial pensions have a similar duty to the municipalities ' authority to provide information on payments to these pension schemes.
Paragraph 7. For each of those who are transferred to Part Pension, the ongoing payment of pensions (including addendum), which is part of a employment relationship, is reduced to the reduction of the subsystem from the time it comes to the payment in the part-time retirement period. The deposition takes place with 45%. of the amount of the pension paid, cf. however, paragraph 1 9.
Paragraph 8. For persons born during the period from 1. 1 January 1956 to and by 31. In December 1958, the reduction in pension schemes with a continuous life response shall be the basis of an amount equal to 80% of the payment. of the calculated life response in the yearly benefit, cf. paragraph 4. For all other schemes, the municipality calculates an annual service as 5%. of the reported depot, cf. paragraph 4. Division shall be reduced during the whole of the retirement period by 80%. of the calculated amount.
Niner. 9. For persons born during the period from 1. 1 January 1956 to and by 31. In December 1958, the rate of disbursement of a pension, including addendum, of a function shall be disburgable, regardless of paragraph 1. 8 reduction of the subpension from the time it comes to payment. The deposition is 64-pct. of the amount of the pension paid.
Paragraph 10. The calculation of the partial pension shall be based on an annual base amount equal to 82%. the highest amounts of the sickness benefits, cf. Section 4 (4). 1. Amount calculated in accordance with paragraph 1. 4, 5 and 7-9 shall be deducted from the base amount of subpension, which shall result in the individual base amount of the individual applicant. The annual subpension shall be 1/37 of the individual base amount for each hour, the average weekly working week shall be reduced.
Paragraph 11. The deduction after paragraph shall be deduction. 4 is regulated with the rate regulator, cf. Act of a rate adjustment percentage. The amount is rounded to the nearest entire crown amount.
Nock. 12. The Minister for Employment can lay down more detailed rules on the reduction of pension funds due to pension savings.
Paragraph 13. The Minister for the Industry and Growth can, cf. § 74 j, paragraph Thirteen, in the law on unemployment insurance and so on, lay down detailed rules on calculation assumptions with regard to the reduction of partial pension due to pension savings. `
7. After section 4 c, pasted before section 5 :
" § 4 d. The Pension Decision, cf. Article 4 (a) shall be granted pension amounts conforming to the age of the person concerned in accordance with the age of the person concerned after the age of 60. the year, but before the retirement age, cf. Section 1 (1). The rules in section 4 (a) (1). 2-9, applicable mutatis muth.
Paragraph 2. The rules of paragraph 1. ONE, ONE. .. shall not apply to the payment of pensions, to the extent that the pension has resulted in deduction in paid day allowances.
Paragraph 3. The Minister for Employment may lay down detailed rules on the administration of this provision. `
8. Section 11 (1). 2, revoked.
§ 2
The law shall enter into force on 1. January 2012.
The one in Marselisborg Castle, the 28th. December 2011
Under Our Royal Hand and Segl
MARGRETHE R.
/ Mette Frederiksen