Advanced Search

Executive Order Amending Executive Order On Universal Service Discounts For Learners In Upper Secondary Education, Etc. (Harmonisation Of Befordringsrabat Schemes For Learners)

Original Language Title: Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om befordringsrabat til uddannelsessøgende i ungdomsuddannelser m.v.(Harmonisering af befordringsrabatordninger for uddannelsessøgende)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Publication of the amendment of the notice on the provision of training for training in youth education and so on.

(Harmonisation of transport rebate schemes for educational seekers)

§ 1

Notice no. 804 of 29. July 2008 on the transport rebate to educational seekers in youth education and so on are amended as follows :

1. I § 1 ' The Management Board ' shall be replaced by ' the Board of Education of the Board of Education and the Management Board '.

2. I Section 2 (2). 4, no. 3, pasted as 2. point : ' Where training is to be defined the location where the training seeker or participant participates in the training cycle during the period of rebation. ` ;

3. § 5 ITREAS :

" § 5. The payment amount according to the section 7 (3) of the law. TWO, ONE. rectangle, regulated once a year with effect from 2. Sunday in January, with the Rate Adjustment%, cf. Act of a rate adjustment percentage. ` ;

4. § 9 ITREAS :

" § 9. In exceptional cases, the Management Board may, in accordance with the application of the application, determine that the subscription card for the subscription card to bus, train or metro, previously purchased without a discount, shall be paid in cash. It shall not be regarded as a special case if the training seeker or participant has been seeking so late in the joint self-service system that it is not possible to receive the subscription card within the period of the training seeker for which the training seeker wishes to be granted.

Paragraph 2. The application for a cash payment of the rebate shall be delivered to the training site sending the application to the Management Board.

Paragraph 3. The Management Board shall send an electronic notification of the right to the transport discounts by the training applicant or the participant, stating that the notification gives the right to a cash payment. The message is sent to the recipient's e-Boks.

Paragraph 4. The transport officer shall indicate where the amount of the discount may be paid. For the rebate, contact discounts must be at least one place in each transport area and in Bornholm Region municipality.

Paragraph 5. In order to obtain the payment of the refund, the training seeker or the participant within two months of the date of the date of the notification from the Management Board shall be addressed in one of the places which is indicated in accordance with paragraph 1. 4. "

5. § 14 ITREAS :

" § 14. Challenge compensation will be calculated on a monthly basis based on the number of kilometres between the resident and the resident of the training facility or the location of the training facility. The kilometer is set at $13.00. (2011 levels) per -One mile per. month with deduction of the own payment amount according to the section 7 of the law, cf. however, paragraph 1 3. If the training or participant is participating in training at several points of education at the same time, and as a result of which, at the same time purchased a subscription card with a transport discount, the person concerned shall only pay the amount of the own payment amount once.

Paragraph 2. The source of the source of the source. 1 is regulated once a year with effect from 1. In January, the rate regulator, cf. Act of a rate adjustment percentage.

Paragraph 3. A maximum of 300 kilometres per kilometre can be granted to the maximum. Day. "

6. § 15 ITREAS :

" § 15. The Governing Board shall communicate to the training applicant or the participant on the right to a mileage allowance on the basis of the decision of the training exercise in accordance with the provisions of Article 9 (3) of the law. 3 and 4, and information on the number of weekly teaching days of the section 9 (4) of the law. 2.

Paragraph 2. The steering shall pay the compensation for the training seaman or the participant ' s Nemkonto.

Paragraph 3. This payment will be made to the back of the month. In the case of payment, the total amount of compensation shall be rounded up to the nearest entire chronosum.

Paragraph 4. Notifications and compensation decisions shall be sent to the recipient ' s e-Bok ' s.

§ 2

The announcement will enter into force on the seventh. July, 2011.

The Ministry of Education, the 5th. July, 2011

Troels Lund Poulsen

/ Jørgen Winther