Advanced Search

Ordinance Amending Ordinance On The Hf-Programme Organised As Single Subject Teaching For Adults (Hf-Single Subject Notice) (Curriculum In Danish (C))

Original Language Title: Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om hf-uddannelsen tilrettelagt som enkeltfagsundervisning for voksne (hf-enkeltfagsbekendtgørelsen)(Læreplan i Dansk C)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Appendix 1

Publication of the amendment of the notification concerning the training of the vocational training for the single professional training of adults (hf-single-disciplinary notice)

(Lipstick in Dansk C)

§ 1

Notice no. 736 of 22. The following changes shall be made by June 2010 (the single-disciplinary notice) :

1. I Annex 4 changes "nature geography" to "geography".

2. Appendix 8, Danish C the text of Annex 1 of this notice shall be replaced by Annex 1.

Annexes 8 to 14 shall then be given to Appendix 9 to 15.

3. I Annex 10, point. 4.2, section b), 7. pkt . , the "day" is deleted.

§ 2

The announcement shall enter into force 1. January, 2011.

The Ministry of Education, the 10th. December 2010

Branch Chief Jarl Damgaard

/ Kamilla Liebermann


Appendix 1

' Appendix 8

Dansk C-hf in a single-class, December 2010

1. Identity and purpose

1.1. Identity

The Fagets ' core is Danish language. The focus is on how language is deployed and used in practical communication situations. In the work of Danish languages and danskingual texts in a variety of genre and media, receptive and productive elements are associated with the profession.

1.2. Objective

The Danish profession contributes to the development of the mediating powers of the coupage and the courier's ability to cover the importance of the text. Thus, education has a practice-and application-oriented focus aimed at strengthening the ability of the coupage to deal with information, go behind the words and understand their content and shades. The need for a safe language expression, orally and in writing, promotes the possibility of couriers to inform and act in a modern, democratic, global-oriented society.

2. Trade objectives and professional content

2.1. Fagable targets

The couplers shall be able to :

express precisely, nuanced and mediate intentionally, both orally and in writing

control the standards of the print language for the application of the basic concepts of grammatics and starch in the starch of starch ;

use central oral forms (including keeping up and arguing for a point of view) with intermediaries of intermediaries ;

use central written manufacturing (including reports, account and discussion) with intermediaries of intermediaries.

analyse and address critically to printed and digital texts with a view to the communicative importance of the texts ;

analyzing and interpreting literary texts

2.2. Kernestof

For the core matter, a variety of Danish-language languages is heard. The remote will be selected to ensure a diversification, in which both literary and non-literary texts are included. In addition, the dispersal process includes that both printed and digital texts must be represented.

In the work with the texts, receptive and productive activities are being integrated.

The following analysers shall be presented and used in the foredrains, cf. Act. 3 :

grammar and stilistics ;

reasoning analysis,

rhetorical analysis

Communications analysis.

3. Organisation of the Organisation

This training shall be based on the basis of the following focus :

to speak for a assembly,

to argue for a point of view

to cover an event,

to report a case flow,

3.1. Didatical principles

The education integrates the receptive work with productively working with the coupage's own lyrics. It is essential that the texts be chosen to present the coupage to authentic texts and authentic dissemination situations.

3.2. Work Forms

The written work range from minor write-and-defined write operations, to major tasks, where the couriers in a cohesive and mediate-making position relate to a text and / or subject. Technical guidance is placed in the read-only phase.

The oral work Focals on the verbal veracity of the coupage in various authentic communication situations. The course is presented to the appropriate techniques and tools for preparing and running verbal exhibitions.

3.3. IT

The emphasis is placed on the inclusion of IT in the teaching of :

the instruction manual and the work on presentation supported oral presentation ;

information search

the work on texts which are not in the form of a printed form.

3.4. Collections with other subjects

The professional interaction with other subjects shall be taken into account as far as possible.

4. Evaluation

4.1. Ongoing Evaluation

The flow of tests carried out continuously with a view to giving teacher and coupage knowledge of the technical standpoint and to define the subsequent work. Use of different forms of evaluation, including responses to smaller writing tasks, written samples and oral proposals.

4.2. Test methods

A combined written and oral test shall be held.

The written part of the sample

This is a decentraliable written test in which the task is drawn up by the Kursisten's class. The task shall be delivered to the examiner at the latest two weeks before the oral test. The Committee of Experts shall have 24 hours to complete a written response of a size equal to 3 to 4 normal pages. A normal side consists of 1300 letters. The task is based on a topic or a problem position from one of the four mandatory courses and with an application-oriented focus. For the task, a text material of max 8 normal pages, or 10 minutes of the game, and the instructions on how the examination will work with the material. As well known as unknown texts can be included, but parts of the material must be unknown material expected to be involved in the response. The text must be reused on a team if the corresponding instructions are not identical.

Before the oral part of the sample, the institution shall send the examiner's written response to the centre. The examiner and censor shall be discussed before the oral part of the test, based on the basis of the examiner ' s examination of which the examiner other examiners need to be more precise.

The oral part of the sample

Expermeation time is approximately 20 minutes per hour. examiner duck. There's no prep time.

The Committee of Expermine shall enter into an oral amendment with an oral amendment. 10 minutes on the product at the written part of the sample. The examinations shall proceed as a professional conversation on the written product using the analysers for the core substance. In the conversation, it's a matter of perspective for the reading material.

4.3. Assessment criteria

The assessment is an assessment to what extent the performance of the examiner lives up to the professional objectives set forth in point. 2.1.

An overall character shall be given in the form of an overall assessment of the written and oral performance respectively.

In the assessment, the skill of the skill of the examiner shall be as follows :

in writing and oral preparation, including intermediaries,

to respond to the submitted task

appropriate use of Danish professional knowledge and method. ` ;