Advanced Search

Notice On Pilot Schemes In Accordance With The Law On Responsibility For And Management Of Active Employment Efforts, The Act On An Active Employment Efforts And Law On Sick Pay

Original Language Title: Bekendtgørelse om forsøgsordninger efter lov om ansvaret for og styringen af den aktive beskæftigelsesindsats, lov om en aktiv beskæftigelsesindsats og lov om sygedagpenge

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Completion of the experimental arrangements under the law on the responsibility and management of active employment, the law on active employment and the law on sickness benefits.

Purline Section 4 of Law No 522 of 24. June 2005 on the responsibility and management of the active employment effort and section 116 in the active employment effort, cf. Law Order no. 1428 of 14. In December 2009 :

Young-Good In Progress

(The job centres in Albertslund, Greve, Copenhagen, Holbæk, KIncreer, Stevns, Esbjerg, Medium, Nordfyn, Road, Skanderborg, Skanderborg, Skanderer, Struer, Mariager Fearth and Vesthimmerland)

§ 1. The Minister for Employment has given permission to the office centres in Albertslund, Greve, Copenhagen, Holbæk, KIncreer, Stevns, Esbjerg, Middle Ages, Nordfyn, Road, Skanderborg, Dial, Struer, Mariager Fearth and Vesthimmerland conduct tests, and The job centres provide a participant group consisting of daytime cash and cash receivers under 30 years of intensive and particularly organized action, while young people in a similar control group will have the same effort as other young people under 30 years.

Paragraph 2. In the study, the job centres must provide a mentor for at least 13 weeks after training start for youth in the Participant Group, which starts in ordinary education on ordinal terms. Subject to Article 78 of the Act on an active employment effort, the search permit shall be waisted in such a way as to grant aid to a person participating in ordinary training on ordinary conditions.

Paragraph 3. In the course of the study, an offer of corporate sprays for daytime receivers can have a duration of up to 13 weeks if they do not have professional experience, has long-term unemployment or, incidentally, to achieve employment by means of pay subsidies. After a specific assessment, the period may be extended to 26 weeks. The subject of the search permit shall mean a derogation from Section 44 (3). 1, no. 1 in the act of active employment, which provides for a period of up to 4 weeks in which business hours for daytime cash receivers can have a duration of up to 4 weeks.

Paragraph 4. The test period shall run from 2. November, 2009, to the 30th. November, 2010. Mentoraid in accordance with paragraph 1. 2 and an offer of enterprise-sprayed by paragraph ; 3 that are provided during the experimental period may continue until the period of support and the tender expires.

Enhanced alert efforts

(All Job Centers)

§ 2. The Minister for Employment has authorised all job centres to derogate from the requirements of section 102, paragraph 1. 2, in the act of active employment as to when major redundancies are available, so that in the period of termination, which attempts can be offered employed job search courses for up to 2 weeks and grant allowances for eligibility, including after-and continuing training for up to eight weeks, when the termination includes at least 50%. employees in a work place with at least 20 employees.

Paragraph 2. The test period shall run from the 8. April 2009 to the 31. December 2010.

Additional alert efforts for new-vasroom pool

(All Job Centers)

§ 3. The Minister for Employment has authorised all job centres within an economic framework to conduct tests, after which the job centre can offer up to 2 weeks and offers for a period of two weeks and offers for guidance and training after chapter ; 10 in the field of active employment for up to eight weeks, to persons covered by the Law Section 2, no. 1-3, which has been covered by a major dismissal after the Act of Title 102. Confronted, the effort must be made in accordance with section 102 and tender after the first act. however, not more than 2 weeks of job search training courses and 8 weeks ' guidance and training for each person.

Paragraph 2. Offer for paragraph 1. Paragraph 1 is not included in the duration limit of 6 weeks in section 34 and 35 of the Act on active employment.

Paragraph 3. Offer for paragraph 1. 1 must be agreed with the person within 14 days of the fact that the person is deprived of the company. The tender must have started no later than three months after and completed within 6 months of the fact that the person has been deprived of the company.

Paragraph 4. Attempt by paragraph 1 may be combined with an attempt at section 2.

§ 4. The subject of the search permit shall mean a derogation from sections 34 and 35 of the active employment effort, after which the guidance and training may not exceed six weeks ;

1) in the first six months of the coniciation of persons under the age of 30, which are covered by Section 2 (2). 1, in the law of active employment and has a professional competence training,

2) within the first 9 months of the intericibility of persons between 30 and 60 years covered by Section 2, no. 1, in the field of active employment,

3) in the first six months of interitable manhood, which is 60 years old and is covered by Section 2, no. 1, in the law of active employment, and

4) within the first contiguous period of nine months of cash benefits or assistance, for people who are 30 years old and are covered by § 2, nr. Two, in the field of active employment.

Paragraph 2. The test period shall run from 1. March 2010 to the 31 st. December 2010. Offer in section 3 (3). 1 may be given after the 31. In December 2010, the job centre has received a commitment to grant the financial framework by 31. December 2010.

Duration of Instructions and Qualification

(All Job Centers)

§ 5. The Minister for Employment has authorised all job centres to conduct tests, after which the job centre may offer guidance on guidance and duration of more than six weeks to persons who do not have vocational training or otherwise ; vocational training which may be equivalent to the level and duration of any vocational training, unless the training has not been used for the last five years.

Paragraph 2. In order to be subject to the study, the person may not immediately be referred to work in the field of professional competence, and it must be subject to training in areas where there are good or really good job opportunities.

Paragraph 3. The subject of the search permit shall mean a derogation from sections 34 and 35 of the active employment action, after which the guidance and qualification may not exceed six weeks ;

1) in the first six months of the coniciation of persons under the age of 30, which are covered by Section 2 (2). 1, in the law of active employment and has a professional competence training,

2) within the first 9 months of the intericibility of persons between 30 and 60 years covered by Section 2, no. 1, in the field of active employment,

3) in the first six months of interitable manhood for persons filled to 60 years and covered by § 2, nr. 1, in the law of active employment, and

4) within the first consecutive period of nine months of cash benefits or assistance, for people who are 30 years old and covered by § 2, no. Two, in the field of active employment.

Paragraph 4. The test period shall run from 1. August 2009 to the 1. August 2012. Offer for paragraph 1. 1 which has been submitted during the experimental period may continue until the tender expires.

Qualification during employment without a salary grant

(All Job Centers)

§ 6. The Minister for Employment has authorised all job centres to perform an attempt to grant the job centre to up to 6 weeks for up to 6 weeks in employment without any remuneration of persons without training and persons with a vocational training or other vocational training, which is equivalent to the level and duration of the training, but not exceeding vocational training, unless the training has not been used for the last five years.

Paragraph 2. In the event of recruitment, the employer and the job centre shall set a framework for the qualification. The content and time of the retention of the qualification may be determined after the employment.

Paragraph 3. The qualification may not be carried out by persons employed in the company.

Paragraph 4. In order to be subject to the study, persons covered by Section 2 (2) shall be subject to : 1, in the active employment effort, have been vacant for at least three months and persons covered by Section 2 (2) of the Law. 2 and 3 have received cash benefits or assistance for a continuous period of not less than 3 months, cf. however, paragraph 1 5.

Paragraph 5. People aged between 18 and 30 years covered by Section 2 (2). 1, in the field of active employment, must have been vacant for at least 1 month and persons covered by Section 2 (2) of the Law. 2 and 3 have received cash benefits or assistance during a continuous period of at least 1 month.

§ 7. The subject of the search permit shall include a derogation from :

1) § 99, paragraph. 1, in the law of an active employment effort, after which the qualification must be carried out in the case of the employment ; and

2) § 99, paragraph. 2, no. 1-4, in the law on active employment, which is a condition that people are subject to section 2, paragraph 1. 1-3 of the Act on active employment must have been unemployed for 6 or 12 months, depending on the age of the person.

Paragraph 2. The test period shall run from 1. August 2009 to the 1. August 2012. Agreements on grants under section 6 that have been entered into during the experimental period shall be valid until the qualification is held.

Entry into force

§ 8. The announcement shall enter into force on 10. In March, 2010, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. At the same time, notice No 998 of 22 October 2009 on the test regimes, on the responsibility and management of active employment, the law on active employment and the law on sickness benefits.

Paragraph 3. sections 3 and 4 have effect from 1. March, 2010.

Labour market management, the fourth. March 2010

Marie Hansen

/ Kim Svendsen-Tune