Announcement Of The Water Supply Act

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om vandforsyning m.v.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=132254

Overview (table of contents)
Chapter 1 purpose of the Act, etc.
Chapter 2 General provisions
Chapter 3 Planning
Chapter 4 Water abstraction and water abstraction plants
Chapter 4 a charge for drinking water protection
Chapter 5 Other abstraction and discharge of water
Chapter 6 Change in and forfeiture of the right to water abstraction
Chapter 7 Expropriation and buildings contracts
Chapter 8 Universal etc.
Chapter 9 The relationship between a public water supply system and consumers
Chapter 10 Supervision etc.
Chapter 11 Monitoring
Chapter 11 a Environmental damage
Chapter 11 b Notification of the wells location etc.
Chapter 12 Decisions in water matters
Chapter 13 Complaints
Chapter 14 Penalties and entry into force
The full text
Act on water supply etc.1)
Hereby promulgated the Water Supply Act, cf.. Legislative Decree no. 935 of 24 September 2009, with the changes imposed by § 3 of Law no. 1518 of 27 December 2009 and § 1 of Act no. 1519 of 27 December 2009. the changes imposed by § 13 of the law no. 484 of 11 May 2010, is not included in this consolidated act as Minister of the environment currently has not set a date for commencement of the Act, see. § 28 of the Act no. 484 of 11 May 2010.
Chapter 1
Purpose of the Act, etc.
§ 1. The law aims to ensure
1) the utilization and appropriate protection of water bodies is done after a comprehensive planning and an overall assessment of the grounds listed in § 2
2) coordination of existing water supply for an appropriate use of bodies of water,
3) planned expansion and operation of an adequate and satisfactory quality water supply and
4) quality of drinking water for the protection of human health.
§ 1 a. The law aims to ensure compliance with the principle of cost recovery, including environmental and resource costs, and pricing with incentive effect. Additionally, takes into account that the different water uses contribute adequately, and to the principle that the polluter pays.
§ 2. The administration of this Act, the emphasis on water bodies; extent of population and business needs of an adequate and satisfactory quality water supply, environmental protection and nature conservation, including preservation of the quality of the surroundings, and the use of mineral resources.
PCS. 2. Environment Minister sets for the performance of the European Community directives and decisions on nature conservation rules on the circumstances and on what terms
1) permits or waivers can be granted according to §§ 18, 20, 21, 25-27 and 69 paragraph. 2
2) injunction can be granted in accordance with § 36
3) action plans are administered in accordance with § 13 and
4) rules on the design, location and maintenance of water abstraction plants, the utility and the water system prepared in accordance with § 56.
§ 3. When groundwater purposes of this Act water through wells, boreholes or springs abstracted or can be abstracted from underground.
PCS. 2. The surface is water in streams, including lakes, ponds, canals, covered watercourses and drains.
PCS. 3. For public water supply system means an installation that supplies or seeks to supply at least ten properties.
Chapter 2
General provisions
§ 4. If a case which the law falls within a municipal, affecting the water supply situation in another municipality, must be negotiated between the local councils. If the parties do not reach agreement the two municipal councils, the case of the Minister of Environment.
§ 5. The Minister may authorize a ministry created state authority or after negotiation with the minister other state authorities to exercise the powers under this Act given to the Minister.
PCS. 2. The Minister may lay down rules on the right to appeal against decisions taken pursuant to authorization under subsection. 1, including that decisions can not be appealed.
PCS. 3. The Minister may lay down rules governing the exercise of the powers of another state authority after negotiation with the minister is authorized to perform under subsection. First

§ 6. The Minister may, after consultation with KL (KL) lay down rules on the extent to which the powers under Part 6 and 8 are allocated to the Minister may be exercised by the municipal council when supply plans adopted in accordance with § 14 a. | || § 7. The Minister may, in individual cases of far-reaching significance decide that a decision be taken by the Minister instead of by the local council.
§ 8. The Minister may lay down rules on local councils' handling of cases under the law, including the information that applications must contain and whether the conditions which must contain. The Minister may lay down rules on the authorities, landowners and users must be involved in the transaction.
§ 9. damages contemplated by the law falls within the appraisal is treated by the taksationskommissioner and overtaksationskommissioner set up in accordance with § 57 and § 58 of the Act on public roads.
PCS. 2. The case brought before the valuation of the person seeking compensation. About the proceedings of the appraisal applies § 67 of the Act on public roads.
PCS. 3 pieces. 2 shall not apply to cases concerning the definition of expropriation compensation under § 40 or the damages according to § 32 or § 39.
Chapter 3
planning
§ 10. (Repealed)
§ 11. (Repealed)
§ 12. To assist in the preparation of action plans, see. § 13, create local council a coordination forum consisting of representatives of the water supply in the municipality, other authorities concerned, agriculture, industry and any other relevant parties in the municipality.
PCS. 2. If an action plan prepared in cooperation with other municipal councils, must koordinationsforumet involving the relevant local councils.
§ 13. 2) For each of the areas identified in the regional plan, the municipal council must adopt an action. The municipal council shall follow the priorities set out in the regional plan.
PCS. 2. The action plan shall be prepared on the basis of a detailed mapping of land use, pollution threats and natural protection of the water resources.
PCS. 3. The action plan shall include a detailed statement of the need for protection as well as guidelines and timetable for the authorities' efforts to achieve this protection.
§ 13 a. 3) A local council or the owner of a public water supply system can adopt an action for an area whose local council or the owner of the water supply system considers that the guidelines or priorities in water resource planning and regional plan, is insufficient to ensure the municipality or water supply plant interests, cf. . however, § 13 b paragraph. 2. The provisions of § 13 paragraph. 2 and 3 shall apply mutatis mutandis.
PCS. 2. 4) An action under subsection. 1 must not be contrary to local planning, water resource planning, supply plan or action plans adopted pursuant § 13
§ 13 b. The drawing up an action according to § 13 or § 13 a must involve all stakeholders in the preparation.
PCS. 2. An action plan prepared by a local council in accordance with § 13 or § 13 a can not be finally adopted, the relevant local councils have opposed this in writing to the local council within 12 weeks after the relevant local councils have received the final draft of the plan. The proposal can then be adopted only once agreement has been reached between the parties on the necessary changes.
PCS. 3. An objection under subsection. 2 must be justified.
PCS. 4. If no agreement can be reached among the relevant local councils on the modalities of the action plan of the municipality, the regional council shall request convene mediation.
PCS. 5. If no agreement can be reached, the regional council shall refer the matter to the Minister, who then make a decision.

PCS. 6. An action plan prepared by the owner of a public water supply system in accordance with § 13 a can not be finally adopted before 12 weeks, the local council has received the final draft of the plan. The municipal council shall ensure that the provisions of paragraph. 1, § 13 a paragraph. 2, and further guidance issued by the Minister under § 15 or § 16 paragraph. 1 is complied with and that the protection of water resources also are taken into account. If the municipal council before the end of the first section. that period object to the draft, the action plan can not be definitively adopted until agreement has been reached. If agreement can not be reached between a municipal council and owner of a public water-lapse action plan.
PCS. 7. When an action plan pursuant to § 13 or § 13a is adopted, the affected landowners and other interested parties written individual notification and on the content of the plan.
§ 13 c. The local council shall decide on subjects on the guidelines given in an action plan adopted in accordance with § 13
PCS. 2. The municipal council shall implement action plans which it has adopted in accordance with § 13 and § 13 a.
§ 13 d. A local council or the owner of a public water supply system can to implement an action plan adopted in accordance with § 13 or § 13 a contract with the owner or holder of other rights of a property on cultivation practices or other restrictions on land use or agree on sale of all or part of the property to the municipality or water supply system. After the owner of a public water supply system can be in an agreement concluded by the Municipal Council determined that the water supply system, whole or partial pay the amount according to the agreement to the owner or holder of other property rights, provided that the system benefits from the Agreement.
PCS. 2. The owner of a public water supply system shall, prior to entering into an agreement under subsection. 1, inform the content of the proposed agreement to the municipal council. The municipal council shall ensure that the agreement is not contrary to water plans set. Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature conservation areas, or action plans adopted in accordance with § 13 or would impede the implementation of these plans. When sending local council within a period of two weeks object to the agreement, this is not concluded.
PCS. 3. Agreements under subsection. 1 can be registered with priority over all other rights in the property. § 64 of the Public Roads Act shall apply with respect to the payment of the agreed amount.
§ 14. The municipal council shall draw up plans for how the water supply must be organized, including the construction supply shall be based, and the supply zones each facility should have. A water level can be fully or partially prepared in cooperation with other municipalities.
PCS. 2. The local council may prepare partial plans and amendments and supplements to the plans.
PCS. 3. The Minister may order the municipal council to prepare partial plans and amendments and supplements to plans.
PCS. 4. The Minister may set a deadline for the municipal development plans in accordance with paragraph. 1 and for the municipal development of partial plans and amendments and supplements to plans by paragraph. 3.
§ 14 a. 5) A water supply plan in accordance with § 14 must not contradict the regional planning and prerequisites set by § 16 paragraph. 2, or against an action plan adopted in accordance with § 13
PCS. 2. Public water-supply systems must not construct water pipes in violation of water supply plans.
§ 15. The Minister may draw up country plans for water supply to be taken into account when dealing with cases under this Act.
PCS. 2. The Minister may determine that mapping and planning must be performed by several local councils together.
§ 16. The Minister may lay down rules on the content of planning § 14 and on the basis and content of action plans pursuant to § 13 and § 13 a.
PCS. 2. The Minister may determine and establish rules on that specific conditions be taken into account for planning in accordance with § 14. Such assumptions should be used for the administration of this Act.
PCS. 3. The Minister may lay down rules on time limits and procedure in connection with the provision of planning in accordance with § 14 as well as on the review of the planning. The Minister may lay down rules on time limits and procedure in connection with the provision and implementation of action plans in accordance with § 13 and § 13a, including the involvement of the in § 12 the coordination forum.

PCS. 4. In case of disagreement on the distribution of spending by the municipal planning activities, the question of the minister.
§ 17 (Repealed)
Chapter 4
Water abstraction and water abstraction plants
§ 18. Groundwater and surface water should not be abstracted without authorization.
PCS. 2. Any landowner whose property is located outside a public water plant's natural supply area, except as likely to be obvious risk that the water will not meet the set requirements for the quality of drinking water or otherwise be harmful to health, entitled extracting groundwater on their own land for domestic use, meaning. however, § 29
PCS. 3. Furthermore, the broad owners without permission reclaim surface to kreaturvanding.
§ 19 (Repealed)
§ 20. The municipal council grants permission for abstraction, including:
1) Plant with an annual extraction of groundwater exceeding 3,000 m3 which is not used for irrigation of agricultural crops.
2) Water supply systems for small rural settlements, provided that the system can supply the entire settlement and the abstraction of groundwater do not exceed 6,000 m3 annually.
PCS. 2. Permission for installations covered by paragraph. 1, no. 1 and no more than provide four households with water for domestic use and general agriculture can only be refused if it is impracticable to obtain property or properties, other suitable water supply at economically reasonable terms or likely to be obvious danger that the quality of water at the desired water supply will not meet the set requirements for the quality of drinking water or otherwise be harmful to health.
§ 21. Water recovery plants must not be constructed or substantially renovated or altered before the local council has granted its permission.
PCS. 2. A well or borehole can be established without a permit within a distance of five meters from the existing place of abstraction and renovated or altered when necessary to maintain existing water supply. Review shall be submitted to the local council before starting work.
PCS. 3. Notwithstanding paragraph. 2 council may direct that the establishment, improvement or alteration of a well or drilling should only be made when authorized to do so under subsection. 1.
§ 22. Permits for water abstraction shall be granted for a fixed period which may not exceed 30 years, cf.. However, 2nd and 3rd sentences. Permits for water abstraction for irrigation of agricultural crops with regard to groundwater granted for a maximum period of 15 years for surface water for a maximum period of 10 years. Permits for the abstraction of water for fish farms may be granted for a maximum period of 10 years.
PCS. 2. When a water abstraction permit voided because of a time limit, a new authorization to the extent to which the continued need for water abstraction, unless societal considerations, cf.. § 1 and § 2, is precluded.
PCS. 3. A permit must specify abstraction amount and purposes of determining the scope of the examinations and measurements, the plant owner must undertake to provide the basis for the assessment of any damage to the environment as a result of changes in groundwater levels, stream water flow or water level in lakes, etc. | || PCS. 4. A license under § 20 to groundwater extraction must specify a permissible water level lowering or possibly a permissible amount of water per. hour. For the abstraction of surface water, the permissible amount of water per. hour, and the license may contain information about the minimum flow or minimum water level, the municipal council may require sustained. At permits for the abstraction of surface water for fish farms must always maintain a flow of at least half of the minimum streamflow.
PCS. 5 pieces. 4 does not apply for installations covered by § 20 paragraph. 1 pt. 1
PCS. 6. The Minister may lay down rules on deadlines for submission of application for renewal of a permit for water abstraction.
§ 23. The owner of a water-is liable for damages caused in existing situations through the alteration of groundwater levels during test drilling and test pumping and during the construction and operation as described. However paragraph. 3. The compensation may be reduced or waived to the extent the damage attributable to the injured themselves or are a consequence of characteristics of the victim's property, the victim is found to be carrying the risk.

PCS. 2. The owner of a water-are also liable for damages caused in existing situations through the alteration of stream water flow or water level in lakes, etc. during the construction and operation, unless otherwise provided by other law referred to. However paragraph. 3. Paragraph. 1, point 2. Shall apply mutatis mutandis.
PCS. 3 pieces. 1 and 2 shall not apply for the abstraction of water covered by § 20 paragraph. 1 pt. 1 or 2.
PCS. 4. Failing agreement settled the issue of compensation assessment authorities. Taksationsmyndighedernes costs of the proceedings, apart from the remuneration of chairmen and secretaries, paid in advance by the local council.
Chapter 4 a
Fee for drinking water protection
Taxable groundwater extraction and its amount
§ 24. The provisions of this chapter charged an annual fee per. m3 groundwater 30.5 ear to the 2009 level of permits for groundwater extraction granted under § 20 and water abstraction under § 86.
PCS. 2. Of the total charge applied
1) 21.9 ear to cover the Environment Ministry's expenses for tasks covered by environmental law § 8 a, customs and tax administration costs for administration in the collection, see. § 24 e, and
2) 8.6 penny to cover municipal expenditure for tasks by creating and leading a coordination forum, see. § 12, the drawing up of plans for designated areas, see. § 13, and the municipal administration associated with the collection and reporting of data , see. § 24 d.
PCS. 3. The rates are adjusted annually with the successively published Finance Bill rate fixed for the general price and wage index of level correction. This adjustment is deducted annually 2 percent. in the state portion of the tax as a result of productivity improvements in the state's service level. Both rates are adjusted also with an annual increase to compensate for the decrease in the taxable amount of water in the calculations reduced by 1.5 per cent. year from a level of 640 million. m3 in 2006.
Tax base
§ 24 a. Owners of public water supply system must pay tax according to § 24 of the annual extraction amount related to the facility per. 1 January of the collection year are disclosed in the Licence according to § 20
PCS. 2. Owners of public water supply facilities covered by § 20, which according to § 86 does not require permission to pay tax under subsection. 1 of the average recovery calculated for the years 2004-2008.
§ 24 b. Owners of other water reclamation plants must only pay tax according to § 24 of one third of the allowable annual extraction amount related to the facility per. 1 January of the collection year are disclosed in the Licence according to § 20
PCS. 2. If one or more water recovery installations covered by paragraph. 1 have the same owner and the total allowable annual extraction amount per. 1 January of the collection year exceeds 25,000 m3, paid only charge a third of 25,000 m3.
PCS. 3. Owners of plants for the extraction of groundwater subject to § 20, which according to § 86 does not require permission to pay tax under subsection. 1 and 2 of the average recovery calculated for the years 2004-2008.
Exemption
§ 24 c. Owners of water extraction plant with a permitted extraction of a maximum of 6,000 m3 of groundwater per year will pay no tax.
PCS. 2. Owners of plants for the extraction of groundwater subject to § 20, which according to § 86 does not require authorization, should not pay tax according to § 24 if the average recovery calculated for the period 2004-2008 is not more than 6,000 m3. year.
Municipalities, of information
§ 24 d. The municipal council shall report annually to the database for groundwater, drinking water, raw materials, environmental and geotechnical data, Jupiter database, information
1) water recovery system, which by 1 January that year authorized under § 20, and the annual allowable extraction quantity
2) water recovery installations covered by § 20, which according to § 86 does not require authorization, and the average recovery amount for the years 2004-2008
3) water abstraction purpose of the plant (type of business)
4) the owner CVR or CPR number and name and address and
5) other information provided for paragraph. 3.
PCS. 2. The municipal council shall report by 15 January in paragraph. 1 that information.

PCS. 3. The Minister may, after consultation with the Minister for Taxation lay down rules of such report detailed content, including the information to be reported. The Minister may lay down rules that reporting should be in a special format, including the reporting must be electronic and other technical requirements and exemptions from these.
Other provisions
§ 24 e. Customs and Tax Administration shall decide on the tax rate and the claim from the taxpayer the amount due for payment.
PCS. 2. For the purpose of calculating and charging obtain customs and tax administration information in Jupiter database, see. § 24 d.
§ 24 f. The tax period is the calendar year. The tax is paid once a year and mature on April 1st. Final due date is 15 days after the due date.
§ 24 g. The tax obligation lies with the company that owns the plant on 1 January of the collection year, see. §§ 24 a and 24 b.
PCS. 2. Is the facility passed to a new owner without it being reported to the municipal or customs and tax authorities provide documents before 1 January of the collection year, the customs and tax authorities collect the levy from the previous owner.
PCS. 3. The tax is not adjusted as a result of modification or termination of an extraction license during the collection year, and the tax is not refunded in case of change of ownership.
Fee, interest and remission
§ 24 h. §§ 6, 7 and 8 of the Act on Collection of Taxes Act apply mutatis mutandis to the levying of charges under this Act.
Complaints
§ 24. The Customs and Tax Administration decisions of questions about the tax under §§ 24-24 c may, within 3 months from the receipt of the decision brought before the National Tax Tribunal.
PCS. 2. Tax Administration Act Chapter 16 on appeal, etc. to the National Tax Tribunal and Chapter 19 on reimbursement of costs applicable to such complaints.
Authorities
§ 24 j. The Minister can lay down detailed rules concerning the collection of taxes, including the payment made electronically.
Chapter 5
Other abstraction and discharge of water
§ 25. Abstraction of water for drinking water supply through desalination of sea water and the supply of drinking water from abroad can not be done without the permission of the Minister of Environment.
PCS. 2. The Minister may lay down rules on the recovery of sea water for other purposes.
PCS. 3. The supply of groundwater and surface water abroad must not be done without permission from the Minister.
§ 26. For works, excavation of clay, gravel, brown coal, chalk etc. may drainage of groundwater or other lowering of the water table be without permission. The permission is granted by the local council, cf.. However, § 27
PCS. 2. Permission for drainage is not necessary when the evacuation is likely to be a maximum of two years' duration, if the draining each of those years must be assumed maximum, to 100,000 m3 of groundwater, and when also not within 300 meters of drainage system are fixed the extraction of groundwater, which by their nature are subject to § 20, except abstractions covered by § 20 paragraph. 1 pt. 1 and 2. drainage may also be undertaken without authorization, when there is the possibility of damage to existing road and rail links.
PCS. 3. A license may be revoked or modified without compensation if the assumptions underlying the decision proves incorrect or change significantly.
PCS. 4. Lowering of the water table made for cultivation under the Act on streams, not covered by paragraph. 1-3.
PCS. 5. Paragraphs. 1-3 does not change the competences in the construction legislation to the building authorities.
§ 27. Withdrawal of groundwater or other lowering of the water table, made in government works, is only allowed with prior consultation with the local council, cf.. However, § 26 paragraph. 2. If there is between the state construction authorities and municipal disagreement on the measures to be undertaken for reasons of water supply conditions, the question of the Minister of Environment.
§ 28. The on whose behalf or in whose interest drainage, etc. are made, is liable for damages caused in existing situations through the alteration of groundwater levels, stream water flow or water level in lakes, etc. compensation may be reduced or waived to the extent the damage can attributable to the injured themselves or are a consequence of characteristics of the victim's property, the victim is found to be carrying the risk.

PCS. 2. Failing agreement settled the compensation issue of the appraisal. Taksationsmyndighedernes costs of the proceedings, apart from the remuneration of chairmen and secretaries, paid in advance by the licensing authority under §§ 25-27.
PCS. 3. For installations covered by § 26 paragraph. 4, settled the question of compensation under the Act on watercourses.
Chapter 6
Changes in and loss of the right to water abstraction
§ 29. The municipal council may, for areas where the water supply from an overall assessment not found satisfactory, developing plans and forecasting of costs of construction of a public water supply system.
PCS. 2. The Minister shall then determine whether the water supply system to be implemented, to what extent existing and future water supply in the area should be from the facility conditions in which the connection to the plant must be made, and the facility must be implemented as municipal facilities or as a cooperative or partnership.
PCS. 3. The municipal council may decide that one or more properties must be connected to an existing public water system if the connection are desirable from an overall assessment of the situation in an area or from the individual property. Are charges for contribution to the water supply system prescribed or approved by the local authority pursuant to § 53 paragraph. 1, payment for the water supply system on the basis of these charges, unless the municipal council considers that there are special circumstances which make that charges can not reasonably be applied.
PCS. 4. The Minister may on its own initiative raise questions about the implementation of joint water supply as specified in paragraph. 2 and may in this connection order the local council to draw up plans and estimates.
§ 30. Landowners who according to § 29 must cease using their own water drilling, entitled to compensation for the costs of connecting to a public facility. Compensation may be reduced or waived, according to plant age, or if the property's existing water supply and wastewater conditions were not legitimate or satisfactory quality. The compensation may be reduced by the increase in value as connecting to a public system may bring to the property.
PCS. 2. Failing agreement determines the appraisal, the extent to which compensation is payable, and to what extent the compensation to be paid respectively by the municipality and interested landowners. Taksationsmyndighedernes costs of the proceedings, apart from the remuneration of chairmen and secretaries, paid in advance by the local council.
§ 31. If a public water supply as specified in § 29 implemented because it is expected that the operation of a water-or a company wholly or partially will intervene in the groundwater of a building, the owner of the water extraction and the company pay compensation in the form of grants for creation of the public water supply.
PCS. 2. Failing agreement determines the appraisal extent payable subsidies. Taksationsmyndighedernes costs of the proceedings, apart from the remuneration of chairmen and secretaries, paid in advance by the local council.
§ 32. The Minister may fully or partially revoke the abstraction permit for a privately owned public water when important reasons for that system to be operated by the municipality, or to supply fully or partially taken over by another public system. The Minister will decide on the future water supply of the consumers concerned, including the conditions of supply. The provision of § 29 paragraph. 3, 2nd sentence. Shall apply mutatis mutandis. The owner of the water supply system may require that it be made a condition of revocation, the municipality or the owner of the other system takes over the plant with reason and wiring in accordance with § 37 to the extent that the owner is not the future can use those values ​​appropriately.

PCS. 2. The Minister may fully or partially revoke abstraction permit of a water supply system when the recall is deemed necessary to accommodate a new application for extraction license from a government public water supply system, which is estimated to have significantly greater importance for the adequate water supply than the installation whose license is made engages in. the revocation may be subject to that disposed of the plant owner permits for abstraction elsewhere, or that the municipality supplies water. Concerns the new application abstraction of surface water, the environment minister in the same way prejudice other rights to the use of surface water to the extent that these rights do not rest on special title.
PCS. 3. The Minister may fully or partially revoke abstraction permits when essential public interest considerations, see. § 2, requires that abstraction permits in an area not used or only used to a limited extent.
PCS. 4. The question of the extent to which compensation is payable in respect of the amendment or revocation is determined by the appraisal.
§ 33. If there is significant change in the purpose of a water recovery, the consent holder shall refer the matter to continue water abstraction for municipal council.
PCS. 2. A permit for water abstraction can also be used by future owners of the relevant property when the purpose of water abstraction is not substantially altered. Transfer of a water abstraction permit that serves the public water supply requires new consent unless the transfer is made to the public or to a cooperative or partnership of consumers.
§ 34. A permit for water abstraction may be modified or revoked without compensation if it was granted on the basis of false information of material importance, or if the terms of the license overridden.
§ 35. A permit for water abstraction may be revoked without compensation when recovery has not occurred within a continuous period of five years.
§ 36. the revocation of a permit for abstraction to a water supply well or drilling becomes unnecessary, or if the property also another water supply, which essentially can replace the supply from the well or bore, the municipal council may order that the well be plugged or closed bore . The Minister may make rules of procedure for plugging and closing.
Chapter 7
Expropriation of land and buildings contracts
§ 37. For the benefit of a public water supply system can be when public interest requires it and when permission has been granted to the plant, through expropriation
1) acquired ownership of land, buildings and facilities, which are connected with the land or buildings and accessories,
2) or temporarily imposed limitations in the owners or acquired the right to exercise special access to real property, including to carry out test drilling and test pumping,
3) the permanent or temporary acquisition or termination of or made use restrictions rights, easement rights, and other rights in real property;
4) or temporarily imposed limiting or revoking the rights to the use of surface when the use is based on the specific title.
PCS. 2. Expropriation pursuant to paragraph. 1 pt. 1 void all rights to the expropriated property, unless otherwise provided in individual cases. Expropriation pursuant to paragraph. 1 pt. 2, the rights to real property established by expropriation, respected by the holder of all rights to the property, unless otherwise provided in individual cases.
§ 38. For the benefit of a private not public water supply system can be there when the public interest so requires, and there is authorized facility, through expropriation imposed on real property disposal restrictions in order wiring. The provision of § 37 paragraph. 2, point 2. Shall apply mutatis mutandis.
§ 39. State and local councils may reason, conduct all measurements, transmission of radio waves and other technical work and studies necessary for the preparation of plans for water supply or for the protection of water against pollution. The provision does not include drilling for water.
PCS. 2. The same right after the required collateral and on the authority of municipal private public water supply system.

PCS. 3. At least two weeks in advance must be given written notice to the owners and users of the relevant property or, if this is not possible, be published in one or more of the local magazines.
PCS. 4. The damage and inconvenience caused by these measures, to be replaced, possibly in connection with a subsequent expropriation. Failing agreement, compensation is fixed by the appraisal.
§ 40. The decision on expropriation made by the local council.
PCS. 2. The Minister may decide that the decision on expropriation made by the Minister after consultation with the relevant local councils.
PCS. 3. Law on public roads §§ 47-49 apply mutatis mutandis.
§ 41. Must be for the benefit of the same facility at the same time happen expropriation in several municipalities, the Minister may decide that the expropriation shall be under the Act on the procedure for expropriation of real estate.
§ 42. appraisal authorities in accordance with § 57 and § 58 of the Public Roads Act establishes compensation for expropriation pursuant to § 40 as well as damages under § 32 and § 39.
PCS. 2. In the proceedings of the appraisal and compensation is determined and paid, the provisions of §§ 51-56 and 58a-66 of the Public Roads Act shall apply mutatis mutandis.
§ 43. In the event that instead of expropriation an agreement on the acquisition of rights in immovable property, the agreement is registered on the relevant property with priority over all other rights in the property.
PCS. 2. With regard to the payment of the agreed amount will § 64 of the Public Roads Act shall apply mutatis mutandis.
§ 44. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries, the Minister for Justice may lay down rules governing the procedure for cadastral, respectively registration-related, corrections front of expropriation covered by this Act or of agreements in accordance with § 43.
Chapter 8
Universal service etc.
§ 45. Public water-supply systems are required on reasonable terms to supply all properties within the plant's natural supply area. The Minister may order other water supply system already provides several properties that provide additional properties within the same building.
PCS. 2. Disputes about the extent and conditions of universal service determined by the Minister. The provision of § 29 paragraph. 3, 2nd sentence. Shall apply mutatis mutandis.
PCS. 3. If it is deemed necessary for the planned expansion of the water supply and appropriate use of existing water bodies, the Minister may make changes to or aggregation of supply areas for public water supply system.
§ 46. The Minister may, if deemed necessary, impose a water supply system that is covered by § 2. 1 of the Act on water sector's organization and finances, to supply specific areas.
PCS. 2. When an instruction to a water supply system for the supply to areas outside the supply area, such as water supply facility is conferred on water supply plan, the supplying water supply system in be reimbursed financially for all matters concerning the obligation to supply, including all costs of purchase of the plant, etc., necessary for the delivery, and the cost of abstracting and delivery of water, see. § 52 a.
PCS. 3. Where there is disagreement about the delivery price in the supply of water from a public water supply system to another public water supply system, both of which are covered by § 2. 1 pt. 1 of the Act on water sector's organization and finances, the question of the Minister of Environment.
§ 46 a. The Minister may order a water supply system that is covered by § 2. 1 of the Act on water sector's organization and finances, temporarily taking over the operation of another water supply installations covered by § 2. 1 of the Act on water sector's organization and finances, if the latter waterworks suspension of payments or goes into bankruptcy.
PCS. 2. When an instruction to a water supply system on the temporary takeover of operations of another water supply system, the acquirer shall supply to be reimbursed financially for all matters relating to the acquisition obligation, including all costs of abstracting and supply of water, see. § 52 a .
§ 47. If it is deemed necessary to ensure reasonable water supply, the Minister may require expansion of existing public water supply system and determine the conditions in this regard.

PCS. 2. If a public water supply system that is not covered by § 2. 1 of the Act on water sector organization and economic conditions, feels unable to fulfill an order to develop, it may take over the roof of a local public water covered by § 2. 1 of the Act on water sector organization and economic conditions. The terms of the acquisition determined in the absence of agreement of the Minister of Environment.
§ 48. If it is deemed necessary to ensure the planned expansion of the water supply and appropriate use, mapping, monitoring and protection of existing water bodies for drinking water supply, the Minister after consultation with the affected municipalities and water supply plants require municipal cooperation on water supply and enjoin cooperation between public water supply system.
PCS. 2. The terms of the cooperation established in the absence of agreement between the parties by the Minister after consultation with the parties concerned.
Chapter 9
The relationship between a public water supply system and consumers
§ 49. Can a property supplied with water from a supply line, as a public water supply system has led past the property, the property owner the right to have water for general use hospitalized in the property.
§ 50. Water Posts in individual properties shall be installed and used in such a way that there is no danger of contamination of the water or otherwise inflicted disadvantages. The property owner must have performed the measures as plant orders in this connection owner.
PCS. 2. The property owner must make sure that the water is maintained properly right, and the absence soon be cleared.
§ 51. Water from a public water supply system must, apart from fire or other emergency, not used for any other purpose or in quantities greater than allowed by the system. Waste of water by improper closing of faucets or other reckless behavior must be avoided. Water that is consumed or wasted as mentioned above, could be claimed by the property owner, so that the amount of water, if necessary, be fixed by the plant's discretion.
PCS. 2. The receiving water from a public water supply system, can not claim damages for failing delivery due to unsatisfactory pressure conditions in the supply lines, defects in the system and their repair or maintenance work on the plant.
§ 52. Public water-supply systems, when plant operations or the reserves of water are estimated to require, order the reduction of water consumption, including with regard to watering gardens during droughts.
PCS. 2. The local authority may impose public water supply system to make such decisions.
§ 52 a. "Upon delivery of water from a public water supply system may include the necessary expenses for the abstraction and distribution of water, salaries and other operating costs, administration, operational depreciation, interest on debt and deficits from previous periods arising from the establishment and substantial expansion of supply systems and allocations to new investments. In addition, a public water-pay costs for advising their customers about water savings, financing of water saving measures, and participation in waterworks cooperate and the like. In addition, include expenses for surveying, monitoring and protection of the water resources system abstracts or in the future can be expected to recover from, to the extent such additional monitoring and protection beyond the public mapping, monitoring and protection is necessary or appropriate for water supply system. There may also recognized the cost of paying taxes, see. §§ 24 a and 24 b and § 35 of the Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature protection areas.
PCS. 2. Complete or partial transfer of a public water supply system must not directly or indirectly lead to higher prices for services from that facility, including as a result of recognition of the increased cost of debt financing, operational depreciation and interest on invested capital.
PCS. 3 pieces. 1 and 2 also includes pricing for the sale of water from public water supply system.
PCS. 4. The Minister may lay down rules on pricing under subsection. 1, including rules on interest on invested capital.

§ 52 b. Public Water Supplies may establish cooperation with the aim of common management and allocation of costs for mapping, monitoring and protection of water resources as referred to in § 52 a and other activities that aim to prevent or remedy supply problems caused by the quality of these water resources.
PCS. 2. The terms for cooperation in accordance with paragraph. 1 agreed by the parties, see. However paragraph. 3, § 48 paragraph. 2 and § 53. It may, agreed that cooperation should take over all or some of the powers of the owner of each water-supply system under this Act except for the collection of contributions as mentioned in § 53.
PCS. 3. The Minister may lay down detailed rules for cooperating under paragraph. 1, including the form and terms.
§ 52 c. (Repealed)
§ 53. A public water sets in compliance with the price cap may be fixed for supply in accordance with § 6 of the water sector's organization and finances, construction and operating contributions once a year on the supply of water from the supply. The annually determined construction and operating contributions must then be approved by the municipal council in the municipality where the public water supply system is located. The local authority may for public water supply facilities not covered by § 2. 1 of the Act on water sector's organization and finances, decide on the increase of certain types of contributions if the increase is a necessary consequence of the local council refused to approve increases in other forms of contribution.
PCS. 2. If a partnership established pursuant to § 48 or § 52 b includes public water supply facilities in several municipalities approved the construction and operating contributions of local councils jointly.
PCS. 3. When a supply line to a public water supply system covered by § 2. 1 of the Act on water sector organization and economic conditions established, may be imposed on landowners whose properties can be delivered water for general use, for the main installation and the eventual pipe and the stopcock. For public water supply facilities not covered by § 2. 1 of the Act on water sector organization and economic conditions, the municipal council approve the imposition of such contributions.
PCS. 4. The Minister shall issue regulations on the right to impose contributions under subsection. 3, including the property owners under certain conditions may be granted temporary exemption from payment of contributions.
PCS. 5. The Minister may lay down rules on the reporting of water prices.
PCS. 6. The Minister may lay down rules on building vandforsyningsanlæggenes rate leaves.
§ 53 a. The municipal council can to facilitate the smooth water supply structure providing support for the construction, expansion, renovation and amalgamation of public water supply facilities not covered by § 2. 1 of the Act on water sector organization and economic conditions.
PCS. 2. The local authority may, if special circumstances warrant it, providing support to the operation of public water supply facilities not covered by § 2. 1 of the Act on water sector organization and economic conditions.
PCS. 3. Support under paragraph. 1 and 2 may be granted subject to conditions, including water supply facility charges and the accounts organized in a specified way.
§ 54. (Repealed)
§ 55. For any public water must be issued a regulation to which shall include detailed rules on the right to supply from supply lines, including the consumption is measured by water meters and obligations of property owners with respect to the domestic. Rules may also contain other provisions of general significance for the water supply.
PCS. 2. The regulations for public water supply system developed by the water supply system and approved by the municipal council in the municipality where the water supply system is established. Regulations for systems owned by a cooperative or partnership, may provide for consumer membership.
PCS. 3. For public water supply systems owned by the state shall be prepared by the relevant minister.
PCS. 4. The Minister may establish normal regulations.
PCS. 5. The Minister shall lay down rules on the introduction of water meters and pay for actual water consumption.

PCS. 6. The Minister may lay down rules on the payment of water for consumption measured to be done directly between the consumer and the water supply, whether the consumer leases, shareholder or owner, where technically feasible. The Minister may in this connection lay down rules on deposit and on the effects of non-payment and on the liability for contributions referred to. § 53 paragraph. 1.
PCS. 7. The Minister shall lay down rules to a water supply system to publish information about the delivered water quality. The Minister shall lay down rules on the information at least must be published and the form and frequency.
Chapter 10
Supervision etc.
§ 56. The Minister may lay down rules on the design, location and maintenance of water abstraction plants, the supply lines and water posts.
§ 56 a. The Minister may lay down rules on the operation of water supply systems.
§ 57. The municipal council supervises the installation and operation of water supply systems.
PCS. 2. The Minister may lay down rules on supervision, including regular monitoring of certain groups of water supply systems.
§ 58. The municipal council supervises quantities of water abstracted.
PCS. 2. A water reclamation plants must be equipped with a device to measure the quantity of water. The local authority may at any time determine the type of measuring device.
PCS. 3. The owner of a water-must regularly check the abstraction and shall annually report the annual amount to the local council. The Minister may make regulations for the registration of the quantities of water abstracted, including the fee to cover the costs of registration.
PCS. 4. The Minister may determine that certain plants are exempt from the provisions of paragraph. 2 and 3.
§ 59. The Minister may lay down rules on the quality of groundwater and surface water used or to be used for water extraction purposes.
PCS. 2. The Minister may lay down rules which substances may be added to water used for drinking or who may come into contact with foodstuffs.
PCS. 3. The Minister may lay down rules on the quality of drinking water or water that may come into contact with foodstuffs.
§ 59 a. The owner of a public water supply system can monitor the quality of the water resources abstracted from, establish monitoring wells in the extraction area. The local council may as a condition of the extraction license will determine the number and location of monitoring wells. The Minister may lay down detailed rules. The Minister may also regulate the establishment of monitoring wells for public water supply systems with existing abstraction permits.
§ 60. The municipal council supervises the quality of water in water supply systems, including those in § 59a said monitoring wells.
PCS. 2. The Minister may lay down rules on supervision, including regular laboratory tests. The Minister may also set rules that will happen reporting of specified information. The Minister may lay down rules on who must report, including the procedure and time limits for reporting.
PCS. 3. The costs of the regular monitoring of the water in a water supply system borne by the owner of the water supply system. In cases where it can be assumed that a company that is in the water plant's catchment area, with a special danger of contamination of the water, the local council may also order the company to defray the costs of enhanced supervision.
§ 61. (Repealed)
§ 62. If the water in a water supply system is not the quality requirements laid down in the Act or regulations issued pursuant to this Act, the municipal council may order the unit to stop temporarily or permanently, or whether other measures, and that consumers must take security measures. The same applies if the water is assessed to be hazardous to health, or if the local council believes is an imminent risk that the water in a water supply system can be hazardous. Furthermore, the municipal order that giving the information or notification to consumers, see. Paragraph. 6 and 7, on the way for this.

PCS. 2. If the water for a public water supply system is not the quality requirements laid down in the Act or regulations issued pursuant to this Act, shall municipal ensure that the cause is detected, and ensure that urgent remedial action is taken to restore its quality, including by giving orders under subsection. 1. This is not the public water supply system, which supplies more than 3000 m3 of water annually, as well as water supply systems, where water is supplied as part of a public or commercial activity.
PCS. 3. Evaluated the water in a water supply system or water supply system, which is covered by paragraph. 2 that presents a health risk, or is there after the local council estimates obvious risk that the water can be a health hazard, the local authority shall without delay issue an order on measures under subsection. 1 to be taken to counter it.
PCS. 4. Evaluated the water in a water supply system or water supply system, which is not covered by paragraph. 2, a health hazard, the local council will decide whether action should be taken in accordance with paragraph. 1.
PCS. 5. The municipal council's decision on whether water is unhealthy, must be made after discussion with the Board of Health.
PCS. 6. The municipal council shall ensure that the water supply system consumers informed on matters covered by paragraph. 2, including informed of any measures the individual consumer should take unless the municipal council finds that the exceedance of quality is negligible.
PCS. 7. The municipal council shall ensure that the water supply system consumers immediately informed on matters covered by paragraph. 3 or 4, including informed of the measures the individual consumer should take.
PCS. 8. If the water in a water supply system that supplies food and primary producers with which is supervised by law, does not comply with its quality, the local authority shall notify the State food region on the measures taken in pursuance of this section.
§ 63. The municipal council shall inform the Minister on the results of supervision and the measures, supervision has given rise to.
PCS. 2. The Minister may order local councils to address issues of supervision of water supply for consideration and decision.
PCS. 3. The Minister may lay down rules on the form in which the information listed in paragraph. 1 must be submitted.
§ 64. The municipal council, the Environment Minister or persons who these authorities are empowered to conduct investigations and Health has without a court order against documentation of access to public and private property to provide information for decisions under the Act or regulations issued of this Act. Surveillance including access to conduct investigations, photograph, copy or include documents and include other items free of charge. Receipt included has be handed.
PCS. 2. The police shall provide assistance, under rules to be determined by negotiation between the Minister and the Minister of Justice.
Chapter 11
supervision
§ 65. The municipal council shall ensure that the law and the rules laid down by this Act are complied with.
PCS. 2. The municipal council shall ensure that orders and injunctions granted, and conditions specified in permits.
PCS. 3. Will the local council aware of an offense, it shall cause the illegal termination unless there is talk about matters of very secondary importance.
PCS. 4. Is the injunction or prohibition is not complied with within the prescribed period, the municipal council this measure to perform for the importers' expense.
PCS. 5. Where § 10 of the Act on security and administration of coercive measures and information duties apply, or where it is otherwise of enforcement or environmental or health reasons deemed necessary, the supervisory authority for a limited period decide to perform the control as a water supply system or the holder of a license under the Act would otherwise have to perform self-inspection, the plant or the license holder's expense. The decision to take over the monitoring authority may determine the requirements necessary for the Authority's implementation of controls.
§ 66. It is incumbent on the current owner of a public water supply system to rectify illegal actions, unless otherwise provided by Chapter 11 a.

PCS. 2. If the owner is not one of the local council announced an order to rectify unlawful circumstances, it may by judgment requiring him within a specified time limit under duress of consecutive penalties to correct the matter.
§ 67. The municipal council and the Minister may order the person responsible for the operation referred to in § 68 a paragraph. 2 or 3, to provide all information, including financial and accounting issues that are important for water supply for municipal preparation of a water supply plan or for the assessment of whether there is environmental damage or an imminent threat of environmental damage. The person responsible for the operation General may direct their own expense to conduct studies, analyzes, measurement of substances and the like. in order to clarify the cause and effect of that has occurred impact on the aquatic environment or nature.
PCS. 2. If an order under subsection. 1 relates only to information that is important for the water supply, or the person responsible for the operation can not be identified, the injunction addressed to the owner of a water supply system.
PCS. 3. In cases where § 10 of the Act on security and administration of coercive measures and information duties apply, the supervisory authority may perform the necessary studies for the importers' expense for lighting conditions that they otherwise are or could be required to provide information about.
Chapter 11 a
Environmental damage
§ 68. An environmental damage or an imminent threat of environmental damage means in accordance with §§ 7-11 in the Environmental Damage Act.
§ 68 a., The operator means the person who operates or controls the occupational activity.
PCS. 2. When the person responsible for environmental damage or an imminent threat of environmental damage as a result of water extraction, drainage of groundwater or other lowering of the water table as part of an economic activity means the person responsible for the operation, regardless of how the damage or the imminent threat of damage has been done.
PCS. 3. When the person responsible for environmental damage or an imminent threat of environmental damage to protected species or international nature conservation areas defined in §§ 7, 10 and 11 of the Environmental Damage Act that are not covered by paragraph. 2, means the person responsible for the operation, if the damage or the imminent threat of damage caused by negligent conduct of the person concerned.
§ 68 b. The person responsible for the operation in the event of environmental damage or an imminent threat of environmental damage immediately notify the local council on all relevant aspects of the situation.
PCS. 2. The person responsible for the operation shall immediately take the necessary preventive measures to avert an imminent danger of environmental damage. The person responsible for the operation, if environmental damage has occurred, immediately make any practicable measures that can limit the damage and prevent further damage.
PCS. 3. The municipal council shall ensure that the provisions of subsections. 1 and 2 are achieved, although not yet decided under § 68 e.
§ 68 c. If the Court must consider whether environmental damage or an imminent threat of environmental damage can order according to § 67 shall be granted, regardless of whether the person responsible for the operation control of the property, where there is demonstrated an effect on the aquatic environment or nature . In the order there should be a duty for the restoration of the property.
PCS. 2. If the person responsible for the operation did not have control of the property, the local council may grant the one who has to dispose of the property, ordered to tolerate that studies carried out by the person responsible for the operation. The order is binding on the person who always has control of the property.
§ 68 d. The obligation to limit environmental damage and prevent further environmental damage does not apply if the person responsible for the operation referred to in § 68 a paragraph. 2, can prove that the environmental damage
1) was caused by a third party and occurred despite the fact that appropriate safety measures were
2) due to compliance with mandatory regulations laid down by a public authority, unless the rules follow an order or instruction which caused the person responsible for the scheduled own activities or
3) was caused by an event expressly authorized by, and fully in accordance with the conditions of a permit or with rules that are so detailed that they can be equated with express permission, and not due to their own negligence .

PCS. 2. The obligation to prevent imminent danger of environmental damage does not apply if the person responsible for the operation referred to in § 68 a paragraph. 2, can demonstrate that the risk due to circumstances mentioned in paragraph. 1 pt. 1 or 2.
§ 68 e. If there is environmental damage or an imminent threat of environmental damage caused by an activity referred to in § 68 a paragraph. 2 or 3 to be treated by the Environmental Damage Act, the local council decision.
PCS. 2. Decision on the existence of environmental damage caused by an activity referred to in § 68 a paragraph. 2, can not be taken where applicable the operator can demonstrate that circumstances referred to in § 68 d paragraph. 1, Nos. 1-3.
PCS. 3. Decision by paragraph. 1 that there is an imminent threat of environmental damage caused by an activity referred to in § 68 a paragraph. 2, can not be taken where applicable the operator can demonstrate that circumstances referred to in § 68 d paragraph. 1 pt. 1 or 2.
PCS. 4. The Minister may lay down rules on the municipal council must submit a draft decision in accordance with paragraph. 1 in order to obtain a binding opinion from the Minister whether there is environmental damage or an imminent threat of environmental damage that must be addressed by the Environmental Damage Act. The Minister may also set rules that the binding opinion can not be appealed as part of an appeal against a decision by the Environmental Damage Act, Chapter 2 or 3.
§ 68 f. If there is environmental damage which affects or may affect another EU country, the local council ruling, despite the absence according to § 68 e decision can be made, who is responsible for environmental damage.
§ 68 g. The municipal council shall send the decision on the existence of environmental damage or an imminent threat of environmental damage, and the material is made in the assessment of the case to the Minister of the Environment. The transmission format shall be simultaneously notified of the responsible.
PCS. 2. The municipal council shall publish the decision.
PCS. 3. The Minister may lay down rules on publication.
PCS. 4. Decision on the existence of environmental damage or an imminent threat of environmental damage that must be addressed by the Environmental Damage Act, can only be appealed as part of an appeal against a decision by the Environmental Damage Act, Chapter 2 or 3. The appeal period runs for the duration of the appeal period for the decision by the environmental damage Act, and the complaint must be filed in accordance with the environmental damage Act § 52.
§ 68 h. At the request of a complaint justified according to § 80 local council shall act under § 68 e or § 68 f.
PCS. 2. The application must be accompanied by relevant information on the alleged environmental damage or the imminent threat of environmental damage.
PCS. 3. The local authority may refuse to rule on whether there is environmental damage or an imminent threat of environmental damage if the request is not accompanied by the information referred to in paragraph. 2.
Chapter 11 b
Notice of the wells location etc.
§ 69. Whoever is responsible for the execution of a drilling for water shall, within 3 months after the execution of drilling for Denmark and Greenland Geological Survey submit notice of the bore location and its decor in the main, they are found layers of soil, water level, copy of physical / chemical and microbiological testing and the results of the test pumping conducted and samples of the penetrated strata.
PCS. 2. The Minister may make rules for the drilling of boreholes, including how the surveys and sampling by paragraph. 1 to be made. The Minister may lay down rules on the information referred to in paragraph. 1 to be transmitted in a specified form.
PCS. 3. The occupationally a groundwater study and prepare a report on the investigation shall, within three months after the release of the report submit a copy with appendices to the local council and Denmark and Greenland Geological Survey.
PCS. 4. The Minister may lay down rules that will happen reporting of data on groundwater surveys. Paragraphs. 3 is collected in electronic form, including rules on procedure and time limits for reporting.
§ 69 a. The Minister may lay down rules stipulating that the owner of a water supply system must provide notification if a recovery drilling out of service, including if the hole closes, and the reasons.

§ 70. The Minister may decide that the municipal council shall maintain a register of abstraction permits granted within the municipality by a rural administration court, a county council or municipal council.
§ 71. Anyone who has a legal interest therein shall have access to acquaint themselves with the studies and measurements carried out by the water supply system for assessment of the plant's impact on groundwater levels, stream water flow or water level in lakes, etc.
§ 71 a. The Minister may establish rules that specified international decisions and technical specifications relating to plants, devices, products, water, etc., which are referred to in the regulations issued under this Act, not be introduced in the Official Gazette.
PCS. 2. The Minister may set rules on how information about international decisions and technical specifications are not entered in the Gazette, see. Paragraph. 1, can be obtained.
§ 71 b. (Repealed)
Chapter 12
Decisions on water supply matters
§ 72. The municipal council and the Environment Minister's decisions will be communicated in writing to the person concerned. When circumstances may require or prohibit provisionally communicated orally.
PCS. 2. Notification of the decision shall be communicated simultaneously in writing to the National Board of Health and other authorities concerned. Furthermore notified in writing of individuals who are deemed to have an individual, substantial interest in the learning of the decision, as well as organizations that are deemed to be entitled to complain according to § 80 paragraph. 2. Notification to those individuals and organizations may be through public announcement.
PCS. 3. Notwithstanding paragraph. 2, 3. section., The organizations that are deemed to be entitled to complain according to § 80 paragraph. 2, having written notification of the local council and Environment Minister's decisions.
PCS. 4. If the decision is contrary to the regional council adopted objectives etc., see. § 17 paragraph. 1, point 2., The decision shall contain information on dette.7)
§ 73. The municipal council and the Environment Minister's decisions shall include a statement of complaint and appeal deadline.
PCS. 2. The decision includes an order or prohibition, there must be a deadline for compliance with the decision. In cases where immediate action is required, it may be determined that the decision must be executed immediately.
§ 74. Before a decision on an order or prohibition, the addressee of those decisions informed in writing about the case and made aware of his access to documents and to comment after the Public Administration. The addressee in this respect should be encouraged to contribute information that can shed light on the costs, benefits and disadvantages of the decision.
PCS. 2. Notification referred to in paragraph. 1 may be omitted if an immediate decision is required, or if notification is deemed to be manifestly unnecessary.
§ 74 a. The provisions of § 73 paragraph. 2 and § 74 paragraph. 1, does not apply to notice of termination of activities that are initiated without the necessary authorization or notice to comply with an earlier decision.
§ 74 b. The Minister may on its own initiative take a decision taken by the municipal council, up to closer examination and decision.
§ 74 c. The Minister may lay down rules on certain types of cases must be heard and determined while decisions under other relevant legislation. The Minister may lay down rules on the reopening of cases where permission has been granted.
Chapter 13
Complaints
§ 75. Decisions made by the local authority under this Act, the Environment Minister's decision under § 29 paragraph. 2 and 4 and § 32 decisions under § 37 and § 38, see. § 40 paragraph. 2, and decisions in individual cases under Part 8 may be appealed to the Environmental Board of Appeal, set up under the Environmental Protection Act, cf.. However, § 76. § 102, § 104. 1 and 2, § 105, § 106 and § 109 of the Environmental Protection Act shall apply mutatis mutandis.
PCS. 2. Appeal to the Environmental Appeal filed in writing of the appeal pursuant to § 80 to the authority which issued the decision. The Authority shall send immediately after the appeal deadline complaint to the Environmental Appeal Board, accompanied by the decision under appeal and the material in deciding the case.
PCS. 3. The Minister may lay down rules concerning the Complaints Board composition and the treatment of cases under this Act.
§ 76. The following decisions can not be appealed to a higher administrative authority:
1) Municipal responsibilities of the executive decisions under Chapter third

2) Determination of terms according to § 29 and § 45 paragraph. 2.
3) decisions on the abandonment of the water supply system in accordance with § 36.
4) Municipal responsibilities of the executive decisions under Chapter 9, except for local councils' decisions according to § 55 paragraph. 2.
§ 77. The appeal deadline is four weeks from the day the decision was communicated to him. Where public announcement has taken place, then the deadline for appeals of the publication, regardless of when any individual notification, without. § 72.
§ 78. An appeal has suspensive effect of an injunction or ban until the Environmental Board's decision available or Environmental Appeal Board decides otherwise.
PCS. 2. The authority shall decide on the order or prohibition may, when special circumstances so warrant, while the injunction or prohibition decide that this should be followed regardless of appeal. Whether this decision is appealed, the injunction or prohibition is complied with until the Environmental Appeal Board decides otherwise.
PCS. 3. If the use of a license requires the execution of works, such a project may not commence before the appeal deadline. If the permit has been appealed before the deadline, the works can not commence before the Environmental Board's decision is referred. However paragraph. 4 and 5. The authority which has taken the decision shall immediately provide the person who has received the authorization, notification of the decision being appealed.
PCS. 4. Notwithstanding paragraph. 3, the Environmental Appeal Board during the processing of an appeal, where special circumstances so warrant, and if that is deemed unobjectionable, on request, grant authorization for the commencement of works. Environmental Board's decision can not be appealed to a higher administrative authority.
PCS. 5. The Minister may lay down rules on that paragraph. 3 and 4 do not apply to certain classes of works.
PCS. 6. The provisions of paragraphs. 4 and 5 implies no limitation of Environmental Complaints access to change or cancel appealed permit.
PCS. 7. Complaints about decisions according to § 65 paragraph. 5 and § 67 paragraph. 3, have suspensive effect unless the Environmental Appeal Board decides otherwise.
§ 79. (Repealed)
§ 80. The municipal council and the Environment Minister's decisions can be appealed by
1) the addressee,
2) National Board of Health and
3) anyone who is likely to have individual, significant interest in the outcome.
PCS. 2. The Danish Society for Nature Conservation, the Danish Anglers Association and the Consumer Council may appeal against decisions under § 20 on permits for abstraction, decisions under § 21 on permits for abstraction plants and decisions under § 32 the withdrawal of water abstraction permits, see. However paragraph. 3.
PCS. 3. Water abstraction permits under § 20 paragraph. 1 pt. 1 and 2, are exempted from the right of appeal in paragraphs. 2. The same applies to licenses according to § 21 relating to water abstraction permits according to § 20 paragraph. 1 pt. 1 and 2.
PCS. 4. Nationwide associations and organizations by their statutes is to protect nature and the environment as their main purpose, may appeal against decisions under § 67 if the injunction is granted so municipal determine whether the case of environmental damage or an imminent threat for environmental damage, as well as decisions under § 68 e and § 68 h.
PCS. 5. Environmental Board to the verification of the complaint merits require that the association or organization referred. Paragraphs. 4, transmit the articles of association.
PCS. 6. The municipal council may appeal against the environment minister's decisions.
§ 81. (Repealed)
§ 82. (Repealed)
§ 83. (Repealed)
Chapter 14
Penalties and entry into force
§ 84. Unless a higher penalty is prescribed under other legislation, punishable by fine who
1) violates § 14a paragraph. 2, § 18 paragraph. 1, § 26 paragraph. 1, § 33 paragraph. 1, § 50, § 51 paragraph. 1 or § 78 paragraph. 3, 1st and 2nd clauses.,
2) fails to obtain a permit according to § 21 or § 25 paragraph. 1 and 3,
3) disregards the terms of a license under this Act
4) fails to comply with orders or prohibitions under the law, including an order to rectify illegal actions or injunctions or prohibitions covered by § 87
5) fails to provide information pursuant to § 58 paragraph. 3, § 67 or § 69 paragraph. 1 and 3, or to give notice or to take measures referred to in § 68 b,
6) prevents access to a property in contravention of § 39 or § 64,

7) willfully removes, defaces or damages markings made in connection with work and studies according to § 39 or
8) fails to comply with the requirements of a decision according to § 65 paragraph. 5, or delete or modify the equipment by the supervisor placed under a decision according to § 65 paragraph. 5, or § 67 paragraph. 3.
PCS. 2. The rules drawn up by the Minister under the Act, and in regulations for municipal water plants referred. To § 55 paragraph. 2, there may stipulate fines for violation of the rules.
PCS. 3. It may be imposed on companies etc. (legal persons) under the rules of the Penal Code Chapter 5.
§ 85. The timing of the Act shall be determined by miljøministeren.8)
PCS. 2. From the commencement of the Act, the Act on water supply, see. Legislative Decree no. 524 of 26 September 1973 as amended by Act no. 288 of 26 June 1975 and Law no. 545 of 17 November 1976.
§ 86. Water abstraction rights granted or imposed by law no. 54 of 31 March 1926 water supply system or Act no. 169 of 18 April 1969 on the water, see. Law no. 373 of 13 June 1973, remain valid. The same applies to water extraction rights granted under streams legislation.
PCS. 2. Water abstraction that takes place when the Act comes into force, which under the previous legislation did not permit has been required, remains legal. For installations that by their nature subject to § 20, it is a condition that limits in § 20 of 3000 or 6000 m3 of water per year is not exceeded. For other installations, it is a prerequisite that abstraction extent not substantially increased.
PCS. 3. Drainage etc. of groundwater that would require a permit under the law, are lawful without such permission, if the facility in question began before the Act. If such installations produce or are likely to damage resulting from a change in the groundwater level, the local council may decide on remedial measures.
PCS. 4. Rights in accordance with paragraph. 1-3 applies to the extent they are not already further limited, for a period of 30 years from the commencement of the Act. For rights to water abstraction for irrigation of agricultural crops and fish farms have validity, however, with regard to groundwater 15 years and for surface more than 10 years after the commencement of the Act. For fish farms created before October 1st 1974, the validity with respect to the surface, however, 25 years.
PCS. 5. The provisions of Act § 26 paragraph. 3 and §§ 29-36 and 46-68 apply mutatis mutandis to rights under paragraph. 1-3.
§ 87. Mandatory, Prohibition, settlements and other agreements that have been lawfully issued or entered into by the previous law remain valid.
PCS. 2. Agreements made under the Act of 30 November 1857 on the City of Copenhagen and supplying of its properties with water from the new water works, see. Act no. 14 of 28 January 1876 remain valid, unless otherwise provided by water produced by the regulations.
§ 88. (Repealed)
§ 89. (Repealed)
§ 89 a. (Repealed)
§ 90. This Act does not apply to the Faroe Islands and Greenland.



Act no. 303 of 9 June 1982 amending the Water Supply Act, which relates to § 68 contains the following provision:

§ 2
Date of the Act shall be fixed by miljøministeren.9)



Act no. 250 of 23 May 1984 amending various environmental and planning laws (Enforcement Act), whose § 3 relates to § 65 and § 74 a, contains the following provision:

§ 13
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 August 1984.



Act no. 255 of 6 June 1985 amending the Water Supply Act, which relates to § 14 paragraph. 5, § 17, § 29 paragraph. 3, § 32 paragraph. 1 and 3, § 37 paragraph. 1, § 38, § 45 paragraph. 2, 53, paragraph. 1, § 53a, § 62, § 72 paragraph. 2, § 73 paragraph. 2, § 74 paragraph. 1, § 74 b, § 75, § 76, § 77, 80, paragraph. 2, § 81, § 83 paragraph. 2 and 84, paragraph. 1, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 2
This Act shall come into force on 1 July 1985.
§ 3
PCS. 1. Cases before 1 July 1985, submitted to the Minister in accordance with § 75 paragraph. 2 of Law no. 299 of 8 June 1978 on water supply etc. shall be processed by the existing rules.

PCS. 2. Decisions covered by the Water Supply Act § 76, no. 1 or 2, as worded by § 1, no. 18, which has been issued before 1 July 1985 may be appealed to the Environmental Protection Agency for Water Supply Act § 75th



Act no. 355 of 13 May 1987 amending various environmental and planning laws (County- and sector planning), whose § 2 terms of § 6, § 10, § 11, § 13, § 14 paragraph. 3 and 4, § 14a, § 16, § 17, § 72 paragraph. 3 and 4, § 80 paragraph. 2 and § 84 paragraph. 1 pt. 1, has the following provision:

§ 7
The Minister shall provide law ikrafttræden.10)



Act no. 192 of 29 March 1989 amending various legislative provisions resulting from the decommissioning of the Metropolitan Council, whose § 20 terms of § 5, § 7, § 9 paragraph. 2, § 12, § 80 paragraph. 1 and 3 and § 83 paragraph. 1, no. 3, contains the following provision:

§ 32
This Act shall come into force on 1 January 1990.



Act no. 358 of 6 June 1991 on environmental protection if § 114 paragraph. 4, no. 2, the amendment of 'Environmental Appeals Board' to 'Environmental Board', contains the following provision:

§ 112
This Act shall come into force on 1 January 1992.



Act no. 388 of 20 May 1992 amending the Act on payment rules for waste water installations etc., if § 2 terms of § 55 paragraph. 6, has the following provision:

§ 3
This Act shall come into force July 1, 1992 and applies to all payment statutes from 1 January 1993.



Act no. 402 of 14 June 1995 amending Streams Act and the Water Supply Act, if § 2 terms of § 22 paragraph. 4, contains the following provision:

§ 3
This Act shall come into force on 1 July 1995.



Act no. 430 of 10 June 1997 amending the Water Supply Act (Establishment of direct customer relationship between consumer and water supply), which relates to § 54 and § 55, stk. 7, has the following provision:

§ 2
This Act shall come into force the day after publication in Lovtidende.11)



Act no. 479 of 1 July 1998 amending the Water Supply Act, Environmental Protection Act and the Planning Act (Protection of water resources and water supply), whose § 1 relates to § 1, no. 1, § 10, § 11, § 12, § 13, § 13a, § 13 b, § 13 c, § 13 d, § 14a, § 15 paragraph. 1, § 16 paragraph. 1 and 3, § 46 paragraph. 2, § 48 paragraph. 1 and 2, § 52 a, § 52 b, § 53 paragraph. 2-5, § 54 paragraph. 1, § 59a, § 60 paragraph. 1, § 69a, § 76, no. 1 and § 89 a, contains the following provision:

§ 4
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 August 1998.



Act no. 1025 of 23 December 1998 amending the Water Supply Act (Fees) relating to § 52 a paragraph. 1 and § 52 c, contains the following provision:

§ 2
This Act shall come into force on 1 February 1999.



Act no. 355 of 2 June 1999 amending various laws as a result of the creation of the Metropolitan Development, whose § 10 relates to § 13 b paragraph. 3 and 4, § 14a paragraph. 2 and 3, § 76, no. 1, § 80 paragraph. 4 and § 83 paragraph. 1, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 13
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 July 2000 § 6 not until 1 July 2002.
PCS. 2. In the first election of members to the Capital Development used the same group review, which was conducted in elections to the finance committee and the standing committee of the constitution since the last municipal elections, see. § 24 paragraph. 3, in the Local Government Act.
PCS. 3. Regional plans in the metropolitan area that is provided by the existing regional planning authorities in the area, maintained until changed.
PCS. 4. Regional Plan Proposal in the metropolitan area that has not been finally adopted on 1 July 2000 and 1 July 2000 pending cases in matters that passes to the Capital Development, finalized by the Capital Development.



Act no. 374 of 2 June 1999 amending the Water Supply Act (Fee Limit) which relates to § 52 c paragraph. 1, 3 and 4-7, contains the following provision:

§ 2
This Act shall come into force on 1 July 1999.




Act no. 1273 of 20 December 2000 amending the Water Supply Act (Implementation of the Drinking Water Directive, etc.) relating to § 1. 1 pt. 3 and 4, § 55, stk. 8, § 60 paragraph. 2, § 61, § 62, § 69 paragraph. 2, 3 and 4, § 71a and § 88 contains the following provision:

§ 2
This Act shall enter into force on 25 December 2000.



Act no. 466 of 7 June 2001 repealing the Act on rural administration courts, amending various laws following the abandonment of rural administration courts (Transferring landsvæsensretternes cases to other authorities), whose § 3 relates to § 9, 23, paragraph . 3, § 24, § 28 para. 2, § 30 paragraph. 2, § 31 paragraph. 2, § 32 paragraph. 4, § 42 and § 84 paragraph. 3, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 17
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 July 2001.
PCS. 2. Proceedings are pending before a rural administration court before its adoption, finalized according to the previous rules.



Act no. 145 of 25 March 2002 amending various laws as a result of the merger of the Bornholm municipalities whose § 34 terms of § 5, contains the following provision:

§ 78
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2003.



Act no. 1151 of 17 December 2003 amending the Water Supply Act, Environmental Protection Act, the Act on contaminated soil and Planning Act (Changes due to Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature conservation areas), whose § 1 relates to § 7, the title of Chapter 3, § 10, § 11, § 12, § 13 paragraph. 1, § 13a, § 13 d paragraph. 5, § 14a paragraph. 1 and 2, § 15 paragraph. 1, § 16, § 17, § 52 a paragraph. 1, § 52 c paragraph. 1 and 2, § 64 paragraph. 1, § 67, § 72 paragraph. 4, § 74 b, § 75, § 81 and § 83 paragraph. 2, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 5
PCS. 1. The Act shall enter into force on 22 December 2003 referred to. However paragraph. 2-6.
PCS. 2. The amendments resulting from § 1, no. 4, 5, 13 and 14 shall enter into force on 1 January 2006.
PCS. 3. The changes resulting from § 1, no. 6-11 and 19, § 2, § 3 and § 4, no. 2 and 3 shall enter into force in the individual counties once published a water plan applies to the county, under the Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature conservation areas laid. however paragraph. 4. If part of a county not yet covered by a water plan, find the existing rules applicable for the purposes of this del.12)
PCS. 4. The changes imposed by § 4, no. 2 and 3 shall apply for the preparation of the regional plan revision, to be completed in 2009, cf. § 22 of the Planning Act.
PCS. 5. The changes resulting from § 1, no. 12, comes into force on 22 December 2009.13)
PCS. 6. Rules issued pursuant to the powers that be repealed or amended by this Act, be maintained until they are replaced by regulations issued under the Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature protection areas.



Act no. 435 of 9 June 2004 on agricultural property, if § 56 relates to § 13 d paragraph. 4, contains the following provision:

§ 51
This Act shall come into force on 1 September 2004.



Law no. 1373 of 20 December 2004 amending a number of laws on the environment (Changing the enforcement provisions, etc., including following up the law on public security and administration of coercive measures and information duties), whose § 3 relates to § 64 paragraph . 1, § 65 paragraph. 5, § 66 paragraph. 3, § 67 paragraph. 2, § 71b § 78 paragraph. 7, § 84 paragraph. 1 pt. 7 and 8, contains the following provision:

§ 7
This Act shall come into force on 1 January 2005.



Act no. 431 of 6 June 2005 amending various laws (simplification, harmonization and objectification of the rules for the recovery of public debts, etc. and the possibility of using electronic payslips), whose § 21 relates to § 54 paragraph . 2, contains the following provision:

§ 85
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 November 2005.



Act no. 545 of 24 June 2005 amending various laws on health and certain other areas (Consistency corrections as a result of local government reform), whose § 6 relates to § 62 paragraph. 5, § 64 paragraph. 1, § 72 paragraph. 2, § 80 paragraph. 1 pt. 2), contains the following provision:

§ 18
This Act shall come into force on 1 January 2007.




Act no. 570 of 24 June 2005 amending the Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature protection areas and the Water Supply Act (Implementation of the local government reform regarding organization of authorities, etc.), whose § 2 terms of § 4 , PCS. 1, § 5, § 6, § 7, § 8, § 12, § 13 paragraph. 1, § 13 a paragraph. 2, § 13 b, c § 13 paragraph. 1, § 13 d, § 14 paragraph. 3 and 4, § 14a paragraph. 2-4, § 15 paragraph. 2, § 16 paragraph. 4, § 19, § 20, § 21, § 22, stk. 4 and 5, § 23, § 26 paragraph. 1 and 2, § 27, § 29 paragraph. 2, 3 and 4, § 32, § 33 paragraph. 1, § 36, § 39 paragraph. 1, § 40 paragraph. 2, § 41, § 42 paragraph. 2, § 45, § 46 paragraph. 1 and 3, § 47, § 48, § 52 paragraph. 2, § 52 c, § 53 a paragraph. 3 and 4, § 55, stk. 2, § 58 paragraph. 2, § 59a, § 62 paragraph. 9, § 63, § 64 paragraph. 1, § 67, § 69 paragraph. 3, § 70, § 72 paragraph. 1 and 3, § 73 paragraph. 1, § 74 paragraph. 1, § 74 b, § 75, § 76, no. 1, § 78 paragraph. 1-4 and 6-7, § 79, § 80, § 81, § 82, § 83, § 84 paragraph. 1 pt. 1 and paragraph. 2, § 89 and § 89 a, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 4
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2007 set. However paragraph. 6
PCS. 6. § 2, no. 55, and § 4, paragraph. 5 shall enter into force after publication in Lovtidende.14)
§ 5
To the extent that rules in other legislation imposes an authority to comply with guidelines in a regional plan and where the consequences of this legislation, the obligation becomes an obligation to comply with a water plan, the authority shall also comply with the guidelines in a regional plan that temporarily , totally or partially, is maintained in accordance with § 3, paragraph. 1 or 2, or § 4, paragraph. 2 of the Law amending the Law on Planning (Implementation of the local government reform).
§ 6
PCS. 1. Cases for the Water Supply Act, cf.. This Act § 2, of the Act shall be finalized by the regional council, including the municipal councils of Copenhagen, Frederiksberg and Bornholm Municipalities shall be transferred to the competent municipal, respectively, the Minister referred. However paragraph. 3.
PCS. 2. Notwithstanding this Act § 2, no. 10 and 16, dealing with the Environment Minister objections by the Water Supply Act § 13 b paragraph. 2 and § 14a paragraph. 3, are brought before the Minister before its adoption, in accordance with the previous rules.
PCS. 3. Cases for the Water Supply Act § 29 paragraph. 2, see. Paragraph. 3, see. This Act § 2, no. 29, which by the Act shall be finalized by the county council, sent back to the municipal council in order that the local council acting in accordance with this Act § 2, no. 29
PCS. 4. Cases of approval of water supply regulations for municipal water supply systems, see. This Act § 2, no. 43, at the commencement of the Act to be finalized by the Minister lapse.
PCS. 5. Complaints by the Water Supply Act, which by the Act shall be finalized by the Environment Minister, transferred to the Environmental Appeal Board, see. However paragraph. 7.
PCS. 6. Cases for the Water Supply Act, which by. 1 January 2007, before the Environmental Appeal Board as the third instance, or decisions taken before 1 January 2007, but that after 1 January 2007 and before the appeal deadline appealed to the Environmental Appeal Board as the third instance, finalized according to previously applicable rules referred to. however paragraph. 7.
PCS. 7. Complaints by the Water Supply Act, brought by the Capital Development, see. This Act § 2, no. 62, which are not finalized by the review body before 1 January 2007 will lapse.
PCS. 8. An action plan adopted by the regional council for the Water Supply Act § 13 is maintained until the municipal council amend or terminate the action plan or, if the action plan covers a geographical area that is larger than a single municipality, the part of the action plan related to the municipality's geographical area.



Act no. 571 of 9 June 2006 amending the Nature Protection Act, Environmental Protection Act and various other Acts (Amendment of complaints and appeals provisions in a number of laws on the environment), whose § 6 relates to § 75 and § 79, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 12
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2007.
PCS. 3. Cases per. 1 January 2007, before the Environmental Appeal Board shall be finalized by the previous rules.




Act no. 1571 of 20 December 2006 amending the Law on Environmental Protection, Law on the Protection of the Marine Environment and various other Acts (Abolition of access to transfer authority power to local communities and changing the delegation provisions, etc. in a number of laws on nature - and the environment), whose § 3 relates to § 5, § 71a and § 75 paragraph. 1, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 23
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2007 set. However paragraph. 2.
PCS. 2. The municipal council until 31 December 2007 to leave the discharge of duties in accordance with § 1, no. 4, § 3, no. 2 and § 5, no. 4, which before 1 January 2007 belonged to the local council to a municipal association in accordance with the existing rules.



Act no. 172 of 12 March 2008 amending various laws on the Ministry of the Environment area, etc., which inserts § 71a, contains the following provision

§ 6
The Act comes into force after publication in the Official Gazette.



Act no. 507 of 17 June 2008 amending the Act to amend the Environmental Protection Act and various other Acts (Implementation of the ELD), which amends §§ 66, 67, 71, 80 and 84, and inserts new chapter 11 a (§§ 68-68 h), contains the following provision:

§ 15
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 July 2008, cf. However paragraph. 3.
PCS. 2-4. (Omitted)



Act no. 508 of 17 June 2008 amending the Law on Nature Protection, Law on hunting and game management and various other Acts (Implementation of directives on nature protection), which inserts § 2. 2, contains the following provision:

§ 16
This Act shall come into force on 1 July 2008.



Act no. 1336 of 19 December 2008 amending Withholding Tax, the Tax Collection Act, udpantningsloven and various other acts (consequential changes to the law on recovery of debts to the public), which repeals § 54 paragraph. 1, point 2. And paragraphs. 2 and § 71b contains the following provision:

§ 167
PCS. 1. This Act comes into force on 1 January 2009, see. However paragraph. 2. § 11 applies only to decisions on withholding of salary, taken under the Act.
PCS. 2. (Omitted)



Act no. 1402 of 27 December 2008 amending the Water Supply Act and the Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature conservation areas (Adjustment of tax for drinking water protection, etc.), which repeals § 52 c, inserting Chapter 4 a (§ § 24-24 j) and change § 52 a paragraph. 1, contains the following provision:

§ 3
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2009.
PCS. 2. Cases for the Water Supply Act § 52 c paragraph. 4, 3rd clause. Where the request for an exemption of the fee is received before 1 January 2009 shall be finalized by the local council after the previous rules.
PCS. 3. The adjustments referred. Water supply § 24 paragraph. 3, carried out the first time with effect for 2010.
PCS. 4. For 2009, reported data pursuant. Water Supply Act § 24 d, but not later than 15 April 2009.
PCS. 5. charge set. Water Supply Act § 24 f, for 2009 is payable only due on 1 July 2009.
PCS. 6. The fees charged to and including 2017.
PCS. 7. From 1 January 2016, the total annual charges for water supply § 24 paragraph. 1, 8.6 penny (2009 level). The rate is adjusted annually in accordance with the Water Supply Act § 24 paragraph. 3. The tax is used solely for the purposes set out in the Water Supply Act § 24 paragraph. 2, no. 2, as amended by this Act.



Act no. 460 of 12 June 2009 amending the Law on Environmental Protection, Law on water law on payment rules for waste water installations etc. and various other acts (Consequences of water law sector's organization and financial affairs), which repeals § 52 a , PCS. 1 and 2, § 54 and § 55, stk. 4, inserting § 1 a, § 46a, § 52 a paragraph. 1-3 and § 53 paragraph. 6, and change § 37 paragraph. 1, § 46, § 47 paragraph. 2, § 48 paragraph. 1, § 52 a paragraph. 3, § 53 paragraph. 1-3, § 53 a paragraph. 1 and 2, § 55, stk. 2 and 5-8, § 66 paragraph. 1, § 67 paragraph. 1 and § 76, no. 4, contains the following provision:

§ 16
PCS. 1. This Act comes into force on 1 January 2010, ref. To paragraph. 2.
PCS. 2. (Omitted)




Act no. 514 of 12 June 2009 amending the Law on Nature Protection, Law on hunting and game management and various other acts (protection of certain species, etc.), which amends the footnote to the title of the Act, contains the following provision:

§ 13
This Act shall come into force on 1 October 2009.



Law no. 1518 of 27 December 2009 amending the law on water sector organization and economic conditions and various other acts (Postponement of price cap regulation for 2011, etc.), which amends § 52 a, contains the following provision:

§ 5
PCS. 1. This Act comes into force on 1 January 2010, ref. To paragraph. 2.
PCS. 2. § 52 a paragraph. 1, in the Water Supply Act as worded by § 3, no. 1, and § 1. 2, which becomes paragraph. 4 of the Act on payment rules for waste water, etc. as amended in § 4, no. 3 shall enter into force on 1 January 2011.6



Act no. 1519 of 27 December 2009 amending the Water Supply Act, Environmental Protection Act, the Nature Protection Act and the Act on Streams (Statutory authority to regulate the operation of water supply systems and the processing of certain types of cases and the extension of certain water abstraction permits and rights), which amends § 22 paragraph. 1 and § 86 paragraph. 2, and insert § 22 paragraph. 6, § 56 a and § 74 c, contains the following commencement and transitional provisions:

§ 5
PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2010.
PCS. 2. § 22 paragraph. 1, in the Water Supply Act as worded by § 1, no. 1, applies to the licensing of water extraction are notified by the Act.
§ 6
PCS. 1. Notwithstanding the applicable provisions of § 86 paragraph. 1 and 2 of the Water Supply Act ceases rights under these provisions after the current provision in § 86 paragraph. 4, in the Water Supply Act remains in force on 1 January 2010 until no later than 1 year after the adoption of the first municipal action under environmental law.
PCS. 2. Permission for water extraction granted under Chapter 4 of the Water Supply Act granted before 1 January 2010 and ending after 1 January 2010 but before the adoption of the first municipal action under environmental law lapses later than one year after the adoption of the municipal action. This does not apply permissions that are appealed to the Environmental Appeal Board, and not definitely Jan. 1, 2010, and permits appealed after this time.

Ministry of Environment, June 7, 2010
Karen Ellemann
/ Niels Christensen


Official notes 1) This Act contains provisions implementing parts of Council Directive 79/409 / EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds (EC Birds Directive) (Official Journal 1979 no. L 103 , page 1), as amended by Council Directive 2006/105 / EC of 20 november 2006 (Official Journal 2006 no. L 363, page 368), Council Directive 91/676 / EEC of 12 december 1991 on protection of water against pollution caused by nitrates from agricultural sources (Official Journal 1991 no. L 375, page 1), parts of Council Directive 92/43 / EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (EC Habitats Directive) (Official Journal 1992 no. L 206, page 7), as amended by Council Directive 2006/105 / EC of 20 november 2006 (Official Journal 2006 no. L 363, page 368) , Council Directive 98/83 / EC of 3 november 1998 on the quality of drinking water (Official Journal 1998 no. L 330, page 32), parts of the European Parliament and Council Directive 2000/60 / EC of 23 October 2000 establishing a framework for water policy (water framework Directive) (Official Journal 2000 no. L 327, page 1), and parts of the European Parliament and Council Directive 2004/35 / EC of 21 april 2004 on environmental liability with regard the prevention and remedying of environmental damage (Official Journal 2004 no. L 143, page 56).
2) It follows from § 1, no. 6 of Act no. 1151 of 17 December 2003 that 'the regional plan' by 'water plans set. Act on environmental targets etc. for wetlands and international protection areas'. Environment Minister shall determine the effective date of the change, which has not yet happened.
3) It follows from § 1, no. 7 of Law no. 1151 of 17 December 2003 that "water resource planning and regional plan 'by' water plans set. Act on environmental targets etc. for wetlands and international protection areas'. Environment Minister shall determine the effective date of the change, which has not yet happened.

4) It follows from § 1, no. 8 of Law no. 1151 of 17 December 2003 that "water-resource planning 'by' water plans set. Act on environmental targets etc. for wetlands and international protection areas'. Environment Minister shall determine the effective date of the change, which has not yet happened.
5) It follows from § 1, no. 10 of Law no. 1151 of 17 December 2003, § 14a paragraph. 1 is replaced by the following: 'A water supply plan would not interfere with the water plan provided. Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature conservation areas, regional planning, assumptions established according to § 16 paragraph. 2, or an action in accordance with § 13. "The Minister shall determine the effective date of the change, which has not yet happened.
6) According to § 3, no. 1 of Law no. 1518 of 27 December 2009, § 52 a paragraph. 1 is replaced by the following: 'Upon delivery of water from a public water supply system can be in compliance with the price cap, as may be provided for supply in accordance with § 6 of the water sector organization and economic conditions in the price they are recognized in this Clause costs as mentioned. however paragraph. 3 and 4. The expenses include 1) the costs necessary for the abstraction and distribution of water, 2) salaries and other operating costs, 3) administration, 4) contribution to cover the cost of the supply secretariat established pursuant to Chapter 4 of the Act on water sector's organization and finances, 5) operational depreciation, 6) return of foreign capital, 7) loss from previous periods arising from the establishment and substantial expansion of supply systems, 8) allocations to new investments, 9) consultancy costs of water supply customers on water conservation , financing of water-saving measures and participation in waterworks cooperate and the like., 10) expenses for mapping, monitoring and protection of the water resources system abstracts or in the future can be expected to recover from, to the extent such additional monitoring and protection beyond public mapping, monitoring and protection is necessary or appropriate for the water supply system, 11) the cost of paying taxes, see. §§ 24a, 24b and 35 of the Act on environmental targets etc. for wetlands and international nature conservation areas, and 12) contribution to the cost of tasks that fall under the water sector Technology Development Fund as defined. Chapter 7 of the law on water sector organization and economic conditions. "enter into force on 1 January 2011.
7) It follows from § 1, no. 19 of Law no. 1151 of 17 December 2003, § 72 paragraph. 4, is repealed. Environment Minister shall determine the effective date of the change, which has not yet happened.
8) Act came into force on 1 April 1980, cf.. § 1 of Executive Order no. 491 of 10 December 1979. However, the Act's § 61 into force on 29 October 1978 in accordance. § 2 of Executive Order no. 515 of 13 October 1978.
9) Act came into force on 1 November 1983 in accordance. Order no. 421 of 7 September 1983.
10) Act came into force on 1 January 1989 in accordance. § 1 of Executive Order no. 857 of 14 December 1988.
11) The Act is promulgated in the Official Gazette on June 11 1997.
12) The provision is amended by § 3 of Law no. 570 of 24 June 2005, where it has been as follows: 'The Minister shall determine the date of entry into force of the changes resulting from § 1, no. 6-11 and 19, § 2, § 3 and § 4, paragraph. 2 and 3 as defined. However paragraph. 4. The Minister may establish different effective dates for the individual water districts. "The Minister has not exercised these powers yet. This will be done while the water plans for individual water districts are published. The first water plans are to be finally adopted before 22 December 2009.
13) The change relates Act § 15 paragraph. 1.
14) The Act is promulgated in the Official Gazette 25 June 2005.