Read the untranslated law here: https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=132552
Ordinance on notification of municipality of interrogations of the accused under the age of 18 years pursuant to section 752, paragraph 2, of the law on the Court of Justice, without prejudice. lovbekendtgørelse nr. 1053 of 29. October 2009, and under the authority of the Minister of Justice shall be laid down: § 1. The police shall inform the municipality about the case, when a term under 18 years of age must be heard, and the charge regards 1) violation of the Civil Penal Code, or 2) conditions that under the law can result in imprisonment.
(2). The notification may, however, be omitted on interrogations carried out in direct relation to that term by the police are taken during or in the immediate connection with the exercise of a criminal offence for which there is no question about the higher penalty than fines.
§ 2. Under the direction of happening to the municipality where the accused lives. Is not lit, or the local municipality may not appear because of the distance from here, informed the local municipality.
(2). If the notification referred to in paragraph 1 has not been done in writing, should subsequently also be done in writing by the municipality.
§ 3. A representative from the municipality must as far as possible, be allowed to attend the hearings as mentioned in § 1, shall be carried out by the police or in court.
§ 4. The notice shall enter into force on the 1. July 2010.
(2). Executive Order No. 786 of 21. September 1992 under the direction of the Municipal Council of interrogations of the accused under the age of 18 is hereby repealed.
Office of the Republic, on 28 September. June 2010 Jørgen Steen Sørensen/
Search Translated Laws of Denmark