Law Amending The Law On Unemployment Insurance Act, The Rule Of Law And Administration In The Social Field And Various Other Acts (Merger Of Labour Market Appeal Board With The Board Employment Committee, Financing Arbejdsløshe

Original Language Title: Law Amending The Law On Unemployment Insurance Act, The Rule Of Law And Administration In The Social Field And Various Other Acts (Merger Of Labour Market Appeal Board With The Board's Employment Committee, Financing Arbejdsløshe

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=125440

Law amending the law on unemployment insurance, etc., Act on legal security and administration in the social field and various other laws

(Merger of labour market appeal with an appeal Agency's Employment Committee, the financing of unemployment benefits, the unemployment fund guidance service and supervision of municipalities, etc.)

WE, MARGRETHE the SECOND, by the grace of God Queen of Denmark, do indeed:

The Danish Parliament has adopted and we know Our consent confirmed the following law:

The Ministry of employment

§ 1

The law on unemployment insurance, etc., see. lovbekendtgørelse nr. 975 of 26. September 2008, as amended by section 1 of Act No. 1540 by 20. December 2006, § 2 of the law No. 1336 of 19. December 2008 and Act No. 118 of 17. February 2009, and as amended by section 2 of the of the Folketing on 28. May 2009 adopted the proposal for a law amending the Act on an active employment efforts, law on unemployment insurance, etc. and various other laws. (Collection of effort and funding responsibility for insured unemployed right of selected training under Ministry of employment) and § 2 of the of the Folketing on 28. May 2009 adopted the proposal for a law amending the Act on an active employment efforts, law on unemployment insurance, etc., Act on active social policy and the Act on integration of aliens in Denmark. (The reworking of the rules about activating young people, sanctions rules for cash-and start aid recipients and targeting of employment measures, etc.), shall be amended as follows:

1. In article 46, paragraph 1, the words ' for 14 days or '.

2. In the heading of Chapter 9 (a) and chapter 10 the words ' activation and performance '.

3. In section 52 a, paragraphs 3 and 4, the words ' activation service that corresponds to '.

4. section 52 (a), paragraph 5, shall be repealed.

5. In article 52, paragraph 3 (j), the words ' of the labour market Board of appeal ' to: ' appeal against Agency's Employment Committee '.

6. section 55, paragraph 2 is replaced by the following: ' (2). By participating in the offer after chapter 10 and 11 of the Act on an active employment efforts receive member per diem in accordance with paragraph 1. '

7. In article 55, paragraph 4, nr. 4, shall be inserted after ' study or completion of professional education and training ': ' on ordinary conditions '.

8. In article 58, paragraph 1, no. 1, the words ' activation and performance '.

9. In article 58, paragraph 1, no. 3 (a), section 77, paragraph 3, nr. 1, § 85 (c), (2) and section 85 (e) (2), the words ' or activation performance '.

10. paragraph 65, paragraph 1, shall be repealed, and instead reads ' an unemployment fund shall, as necessary, provide guidance and assistance to members who enquire about matters within the remit of the institution, see unemployment. section 30.

(2). Receive an unemployment fund a written letter, which does not relate to its subject matter, forwarded the request as far as possible to fix unemployment fund or management authority. '




Paragraph 2-6 becomes paragraph 3-7.



11. In article 65, paragraph 4, which will be the fifth paragraph shall be replaced by ' paragraphs 1-3 ': ' paragraph 1-4 '.

12. In paragraph 65, paragraph 5, which becomes paragraph 6, shall be replaced by ' paragraphs 1-4 ': ' paragraph 1-5 '.

13. In paragraph 65, paragraph 5, which becomes paragraph 6, insert as 2. item:

» Who can lay down rules about including the duty to provide guidance and assistance, even if the Member has not applied to the unemployment insurance fund. '

14. In section 75 h, paragraph 5, the words ' activation ' to: ' per diem ' allowance.

15. Under section 82 shall be inserted:

» Financing of the costs of daily subsistence allowance

section 82 (a). The municipality shall contribute to the financing of State expenditure to the daily subsistence allowance referred to in article 6. § § 52 (a) and 52 (e) and section 55, paragraphs 1 and 2.

(2). The contribution referred to in paragraph 1 shall include costs for individuals who have stay in the municipality, see. Chapter 3 of the Act on legal security and administration in the social sphere.

(3). The contribution referred to in paragraph 1 constitutes 50 per cent of the cost of daily subsistence allowance. Under the deals covered by Chapter 10 and 11 of the Act on an active employment efforts constitute the contribution however, 25 percent of the cost of daily subsistence allowance. If the offer in accordance with the rules of Chapter 16 of the Act on an active employment efforts did not begin on time or does not have the prescribed extent, constitutes 100 percent of the cost, however, contributed to a daily allowance for the hours, which are not covered by the offer.

(4). The municipality does not contribute to the financing of the daily subsistence allowance, which is paid for the first 4 weeks after grading, taken together in a daily allowance period, see. sections 53 and 54. The period is calculated on the basis of the weeks, which are paid a daily subsistence allowance.

(5). The cost of daily subsistence allowance is calculated before tax but after deductions for ATP-contribution and special pension savings scheme (SP), see. Chapter 12 a.

(6). The Director of the Labour Directorate sets out after negotiation with the Council, detailed rules on the administration of employment of paragraphs 1 to 5, including the municipalities and the unemployment funds tasks in connection therewith as well as conditions and documentation for the calculation of the municipality's financial contribution. "

16. In article 84, paragraphs 7 and 8, § 90 (b) (3), section 91, paragraph 7, section 92 (a), paragraph 5, article 99, paragraph 1, and section 100 (b), the words ' appeal ' to the labour market: ' appeal against Agency's Employment Committee '.

17. In article 84, paragraph 7, and section 99 (2), changed two spots ' appeal ' to: ' the Committee on employment and Social Affairs '.

18. In section 84, paragraph 8, and section 99, paragraph 2, the words ' the appeal ' to: ' Employment Committee '.

19. In section 84, paragraph 10, the words ' Appeals Committee ' to the labour market: ' the Danish Medicines Agency's Employment Committee ' Appeal.

20. In paragraph 85 (c) (1) and section 85 (e) (1), the words ' or activation allowance under section 55, paragraph 2 '.

21. paragraph 85 (c), paragraph 3 is replaced by the following: ' (3). ATP contribution for people on unemployment benefit paid by per diems receiver with 1/3, 1/3 with the unemployment insurance fund and employers covered by paragraph 11 of 1/3,





1) where the municipality shall contribute to the financing of the daily subsistence allowance by 50 per cent of daily subsistence allowance cost, see. § 82 a, paragraph 3, 1. PT.,

2) in which the municipality contributes to the financing of per diem allowances paid with 100 percent of the daily subsistence allowance cost, see. § 82 a, paragraph 3 3. paragraph, as well as

3) where the municipality does not contribute to the financing of the basic regulation. § 82 a, paragraph 4.








Each contributory share for 1 week to round down to the nearest whole Crown amount. '



22. paragraph 85 (c) (4) 1. paragraph is replaced by the following:» ATP-contributed for benefit recipients, where the municipality shall contribute to the financing of the daily subsistence allowance of 25% of the daily subsistence allowance cost, see. § 82 a, paragraph 3, 2. paragraph, paid by per diems receiver with 1/3 and 2/3 the Treasury. '

23. In paragraph 85 (c), paragraph 6, the words ' or activation performance '.

24. In section 91, paragraph 6, the words ', transitional performance, '.

25. In paragraph 99, paragraph 5, the words ' the appeal ' to: ' the Chief of the National Board of Appeal '.

26. section 100 shall be repealed.

§ 2

In the Act on active social policy, see. lovbekendtgørelse nr. 1460 of 12. December 2007, as amended by section 4 of Act No. 346 of 18. April 2007, § 1 of lov nr. 1336 of 19. December 2008, § 31 of the law No. 1344 of 19. December 2008 and section 4 of Act No. 286 of 15. April 2009, and as amended by section 3 of the by the Folketing on 28. May 2009 adopted the proposal for a law amending the Act on an active employment efforts, law on unemployment insurance, etc., Act on active social policy and the Act on integration of aliens in Denmark. (The reworking of the rules about activating young people, sanctions rules for cash-and start aid recipients and targeting of employment measures, etc.), shall be amended as follows:

1. In paragraph 13 (d) shall be inserted after paragraph 4 as new pieces: ' paragraph 5. The Municipal Council is dealing with the overall result of the Labour Directorate's supervision at a meeting.

(6). Arbejdsdirektoratet may in exceptional cases decide that the local authority must inform the Directorate of Municipal Board's treatment in accordance with paragraph 5, including on the measures the result of oversight has given rise to. Arbejdsdirektoratet may fix a time limit for this orientation. '




Paragraph 5 becomes paragraph 7.



2. Under section 44 shall be inserted:

' Control of municipalities ' follow-up in cases of suspected wrongful receipt of help

§ 45. If Labour Directorate receives information that a person may be covered by section 42 or 43, the Directorate can come up with a paragraph statement from the municipality as to whether the municipality has adopted a position on the possibility of a penalty after these provisions. '

§ 3

The law on child-raising leave, see. lovbekendtgørelse nr. 193 of 23. March 2004, as amended by section 6 of the law No. 1380 by 20. December 2004, § 8 of law No. 327 of 18. May 2005, § 21 of Act No. 523 of 24. June 2005 and section 7 of the Act No. 1545 by 20. December 2006, shall be amended as follows:

1. In article 19, paragraph 1, the words ' of the labour market, without prejudice to Appeals Board. section 100 of the Act on unemployment insurance, etc. ' to: ' appeal against Agency's Employment Committee. ' and ' appeal ' to: ' Employment Committee '.

2. In article 19, paragraph 3, the words ' of the labour market Board of appeal ' to: ' appeal against Agency's Employment Committee '.

3. In article 19, paragraph 5, the words ' of the labour market, without prejudice to Appeals Board. section 100 of the Act on unemployment insurance, etc. ' to: ' appeal against Agency's Employment Committee. '

4. In article 19, paragraph 6, the words ' of the labour market Board of appeal ' to: ' the Chief of the National Board of Appeal '.

§ 4

In the Holidays Act, see. lovbekendtgørelse nr. 407 of 28. in May 2004, as amended most recently by Act No. 480 by 17. June 2008, shall be amended as follows:
1. In section 43 (a) and section 45, paragraph 1, the words ' of the labour market Board of appeal ' to: ' appeal against Agency's Employment Committee '.

2. In article 45, paragraph 2, the words ' the appeal ' to: ' the Committee on employment and Social Affairs ' and ' appeal ' to: ' Employment Committee '.

3. section 45 (3), is repealed.

§ 5

The law on employers ' obligation to inform the employee about the terms of the employment relationship, without prejudice. lovbekendtgørelse nr. 1011 of 15. August 2007, shall be amended as follows:

1. In article 5, paragraph 1, the words ' of the labour market Board of appeal ' to: ' appeal against Agency's Employment Committee '.

2. § 5, paragraph 2, is hereby repealed.

§ 6

In Act No. 522 of 24. June 2005 concerning responsibility for and management of active employment efforts, as amended by section 1 of Act No. 404 of 8. May 2006, article 5 of law No. 1545 by 20. December 2006, § 2 of the law No. 176 of 27. February 2007 and § 1 of lov nr. 292 of 27. March 2007, is amended as follows:

1. In section 54 shall be replaced by ' paragraph 50 (a) and section 63, paragraph 2.0 ' to: ' section 59 (a) '.

§ 7

The law on work environment, see. lovbekendtgørelse nr. 268 of 18. March 2005, as amended most recently by Act No. 1395 of 27. December 2008, shall be amended as follows:

1. In article 77, paragraph 5, no. 2 and 3, the words ' ordered ' to: ' order '.

2. section 81 (a), paragraph 2 is replaced by the following: ' (2). The President must be employed in Reviewing Agency and meet the educational requirement set out in section 51, paragraph 2, of the law on legal security and administration in the social sphere. '

3. In paragraph 81 (a), (4) 1. paragraphs, and paragraphs 5, 6, 7 and 8, the words ' or his Deputy ".

4. In paragraph 81 (a), (4), 3. paragraph, the words ' or his delegate's '.

5. In paragraph 81 (a), paragraph 11, the words ' The ' to: ' social security Appeals Board Appeal agency '.

§ 8

Lov om arbejdsmarkedets tillægspension in, see. lovbekendtgørelse nr. 767 by 8. July 2008, as amended by section 7 of the Act No. 515 of 17. June 2008, article 7 of law No. 517 of 17. June 2008, law No. 1063 of 6. November 2008, law No. 117 of 17. February 2009, law No. 271 of 3. April 2009 and § 1 of lov nr. 387 of 19. May 2009, is amended as follows:

1. paragraph 2 (a), (5) and (6) are repealed.




Paragraphs 7 and 8 will be hereafter referred to paragraphs 5 and 6.



2. In paragraph 17 (f), paragraph 3, and 10, the words ' article 2 a, paragraph 1-7 ' is replaced by: ' article 2 a, paragraph 1-5 '.

Ministry of refugee, immigration and Integration Affairs

§ 9

In the Act on integration of aliens in Denmark (the Integration Act), see. lovbekendtgørelse nr. 1593 by 14. December 2007, as amended by section 32 of Act No. 1344 of 19. December 2008 and section 8 of Act No. 286 of 15. April 2009, and as amended by section 5 of the by the Folketing on 28. May 2009 adopted the proposal for a law amending the Act on an active employment efforts, law on unemployment insurance, etc., Act on active social policy and the Act on integration of aliens in Denmark. (The reworking of the rules about activating young people, sanctions rules for cash-and start aid recipients and targeting of employment measures, etc.), shall be amended as follows:

1. In paragraph 25 (b) shall be inserted after paragraph 4 as new pieces: ' paragraph 5. The Municipal Council is dealing with the overall result of the supervision at a meeting.

(6). The Minister for refugees, immigration and integration Affairs may, in exceptional cases, may decide that the Municipal Board shall notify the Minister of Municipal Board's treatment of the basic regulation. paragraph 5, including on the measures the result of oversight has given rise to. The Minister for refugees, immigration and integration Affairs may fix a time limit for this orientation. '




Paragraph 5-8 will be hereafter referred to paragraphs 7 to 10.



2. In section 31 (a), paragraph 4, the words ' Act on active social policy section 40 (b) ' are replaced by: ' law on active social policy § 43 '.

3. In section 31 (a) shall be inserted as paragraph 8:

» (8). section 45 of the Act on active social policy shall apply mutatis mutandis to foreigners who can be covered by paragraphs 1-7. '

4. In section 53, paragraph 6, shall be replaced by ' chapter 10 ' to: ' chapter 9A and 10 '.

The Ministry of education

§ 10

The law on labour market training, etc., see. lovbekendtgørelse nr. 190 of 18. March 2008, as amended by section 2 of Act No. 1173 out of 10. December 2008 and Act No. 49 of 28. January 2009, is amended as follows:

1. In paragraph 25, section 31 (1) and (2) and section 32 (1), (2) 1. and 2. clause, and paragraph 3, the words ' of the labour market Board of appeal ' to: ' appeal against Agency's Employment Committee '.

2. In article 32, paragraph 2, the words ' the appeal ' to: ' the Committee on employment and Social Affairs '.

§ 11

Of the law on remuneration by participating in vocational education and adult and continuing education, see. lovbekendtgørelse nr. 772 of 27. June 2007, shall be amended as follows:

1. In article 20, paragraphs 1 and 2, article 21, paragraphs 1 and 3, article 22, paragraph 3, and article 23 shall be replaced by ' appeal ' to the labour market: ' appeal against Agency's Employment Committee '.

2. In article 21, paragraph 2, the words ' the appeal ' to: ' Employment Committee '.

The Interior and the Ministry of Social Affairs

§ 12

The law on legal security and administration in the social field, in accordance with article 3. lovbekendtgørelse nr. 877 by 3. September 2008, as amended by section 11 of Act No. 434 of 8. May 2006, § 3 of law No. 286 of 15. April 2009 and § 1 of lov nr. 316 of 28. April 2009, is amended as follows:

1. In article 2, paragraph 3, shall be inserted after ' the Interior and Social Affairs Minister determines ': ', in the field of employment after negotiating with employment Minister '.

2. section 50, paragraph 3 is replaced by the following: ' (3). The reviewing Agency shall provide secretarial assistance to the occupational safety and health complaints board and the equal treatment Board. '

3. section 50 (a) is repealed.

4. section 52 shall be replaced by the following: ' § 52. The Interior and the Minister of Social Affairs shall establish the number of appointed members and alternates appointed by the Interior and the Minister of Social Affairs on the recommendation of the





1) Danish employers ' Confederation,

2) National Organization in Denmark,

3) Officials and officials ' joint Council,

4) at (the National Association of local authorities) and

5) Danish disability organisations.





(2). Members are appointed for four years at a time. The appointment takes place with effect from 1 January. June in the year following the municipal election year. Takes place during a period designation, applies it to the end of the period.

(3). As members may not be designated persons





1) who is a member of a social Board, or

2) previously in two full periods has been appointed as a member of the National Board of Appeal or appeal against Agency's Employment Committee. '





5. paragraph 57, no. 1, 1. paragraph is replaced by the following: ' On a decision of an employment appeal board or a Social Committee has taken, satisfies the conditions laid down in section 59 (a), paragraph 2, section 63, respectively, in order to be considered by the Appeal Board. "

6. Pursuant to section 59 shall be inserted:

» Chapter 9 (a)

The Reviewing Agency's Employment Committee

section 59 (a). the Agency's Employment Committee can deal with appeals from decisions of employment Appeal Board established pursuant to the law on responsibility for and management of active employment efforts, see. (2).

(2). If the National Board of Appeal considers that a matter of General or fundamental importance, can appeal against Agency on the basis of a complaint, decide that the matter be dealt with in appeal against Agency's Employment Committee. The complaint must be referred to the National Board of Appeal within the time limits laid down in the legislation referred to in article 6. section 67.

(3). The person to whom the decision relates, or Municipal Council, including the job centre may request the Reviewing Agency to have the matter dealt with in appeal against Agency's Employment Committee. By complaints over decisions in matter of distortion of competition under section 33, paragraph 1, and articles 49 and 65 of the Act on an active employment efforts can also be others who have a substantial interest in the decision, ask the Agency to have the case dealt with an appeal.

(4). The review of appeals from decisions of employment ankenævnene of the basic regulation. (2) two appeals involved commanders, one of whom is the Chairman, see. However, paragraph 59 (d), paragraph 5, as well as a member appointed by the Minister of employment, upon a proposal from each of the following organizations, see. However, paragraph 5:





1) KL (Kommunernes Landsforening).

2) National Organization in Denmark.

3) Danish employers ' Association.

4) Danish disability organisations.





(5). When examining complaints about decisions concerning the right to sick pay or entitlement to leave and daily allowance in the event of childbirth to seafarers participating instead of the two members appointed upon a proposal from the national organization in Denmark and the Danish employers ' Confederation, two members appointed on the recommendation of the Minister of employment, respectively, a shipping company organisation and an organisation for seafarers.

(6). section 50, paragraph 4, article 51, paragraph 2, articles 57, 59 and 66-70, section 71, paragraph 1, article 72, paragraph 1 and 8, and section 74 shall apply to the Committee on employment and Social Affairs and its handling of complaints in accordance with paragraph 2 of the basic regulation. (1).

section 59 (b). the Agency's Employment Committee deals with appeals from decisions of other than employment ankenævnene, when it is provided by law.

(2). The reviewing Agency's Employment Committee deals with complaints, see. (1) when complaints are brought to the Committee within the time limits laid down in the legislation. There is no laid down specific time limits, apply complaint deadline in section 67, paragraph 1.
(3). Furthermore, the reviewing Agency's Employment Committee deals with questions about an employer's payment of the daily subsistence allowance for 1., 2. and (3). ledighedsdag in accordance with the law on unemployment insurance, etc., as well as issues that are brought before the Committee on an employer's compliance with the obligation to provide information in accordance with the law on employers ' obligation to inform the employee about the terms of the employment relationship.

(4). In the handling of complaints in accordance with paragraph 1, without prejudice to article. However, paragraphs 5 and 6, two appeals involved commanders, one of whom is the Chairman, see. However, paragraph 59 (d), paragraph 5, as well as a member appointed by the Minister of employment, upon a proposal from each of the following organizations:





1) KL (Kommunernes Landsforening).

2) National Organization in Denmark.

3) Danish employers ' Association.





(5). In the handling of complaints against decisions on transport allowances, reimbursement for Board and lodging and reimbursement pursuant to section 31 of the Act on labour market training and over decisions on the right to self selected training after chapter 8 (a) of the Act on an active employment efforts and on educational performance after chapter 9 (b) of the law on unemployment insurance, etc., as well as of decisions on compensation for loss of income or employment opportunities , compensation paid to the employer, during valid compensation conflict and repayment under section 20 of the law on remuneration by participating in vocational adult training participant, in addition to the members referred to in paragraph 4, a second member with special expertise in these areas. Employment Minister shall appoint qualified members within each of the areas mentioned on the recommendation of the Minister of education.

(6). In the discussion of the question of the employer's payment of the daily subsistence allowance for 1., 2. and (3). ledighedsdag in accordance with the law on unemployment insurance, etc., involved two anke commanders, one of whom is President, as well as a member from the National Organization in Denmark and the Danish employers ' Confederation. When examining complaints about decisions after the holidays and questions about the employer's compliance with the obligation to provide information in accordance with the law on employers ' obligation to inform the employee of the terms and conditions governing the employment relationship involved two anke commanders, one of whom is President, as well as a member from the National Organization in Denmark and the Danish employers ' Confederation, see. However, paragraphs 7 and 8. The members are appointed by the Minister on the recommendation of employment organizations.

(7). If an employee or an employer who is a party to a matter covered by paragraph 6, 2. point, is a member of an organization that is not affiliated with the national organization in Denmark or Danish employers ' Confederation, participating in addition to the members referred to in paragraph 6, a representative from the main organisation for the concerned workers ' or employers ' organization. In the case of public employers, participant a member from KL or a representative of the Danish regions or the Ministry of finance.

(8). If the employee or the employer who is party to a matter covered by paragraph 6, 2. item is connected to an organization that is not a member of a central organization, participates in addition to the members referred to in paragraph 6, a representative of the employer or employers ' organization.

(9). The representatives referred to in paragraph 7 and 8 appointed by the principal organizations, the relevant workers ' and employers ' organizations, KL, Danish regions or the Finance Ministry itself and participating in the handling of complaints and the Committee on employment and social issues covered by paragraph 6, 2. point, with the right to vote.

Paragraph 10. section 50, paragraph 4, article 51, paragraph 2, section 57, no. 2, § 59, section 67, paragraph 2, sections 68 and 70, article 72, paragraph 1 and 8, and section 74 shall apply to the Committee on employment and Social Affairs and its handling of complaints and issues referred to in paragraphs 1 and 3.

§ 59 c. Employment Minister sets out after negotiation with the Interior and the Minister of Social Affairs, the number of appointed members and delegates appointed to appeal Agency's Employment Committee upon the recommendation of organisations under section 59 (a), (4) and (5) and section 59 (b), paragraphs 4 to 6.

(2). The Employment Committee members are appointed for four years at a time. The appointment takes place with effect from 1 January. June in the year following the municipal election year. Takes place during a period designation, applies it to the end of the period.

(3). As members may not be designated persons





1) there are appointed members or delegates in an employment appeal board,

2) who is employed by a municipality or elected to the Municipal Council,

3) who are recruited or selected in an unemployment fund,

4) who is the employer, or

5) previously in two full periods have been appointed either as a member of the National Board of Appeal or appeal against Agency's Employment Committee or have been appointed as a member or substitute member of the boards of appeal of the labour market.





(4). Employment Minister may, notwithstanding paragraph 3, nr. 5, decide that the designation in addition to two full periods may take place, if that otherwise would not be able to be designated the necessary members to the reviewing Agency's Employment Committee.

paragraph 59 (d). The Committee on employment and Social Affairs operates in meetings, see. However, paragraph 6.

(2). The Employment Committee is a quorum when the members and any representatives who should participate in the discussion of each case, see. section 59 (a), (4) and (5) and section 59 (b), paragraphs 4 to 8, are present.

(3). Decisions shall be taken by simple majority. Event of a tie, the casting vote.

(4). The Chairman may, if this considers that there is any doubt as to whether a decision is lawful, decide that the decision shall have no effect. The case shall then be dealt with in accordance with paragraph 5.

(5). The Steering head may decide that a decision must be taken in a meeting where the governing head or Deputy head's Office, and where that involved three appeal bosses and the members and representatives who are appointed to participate pursuant to section 59 (a), (4) and (5) or section 59 (b), paragraphs 4 to 8.

(6). National Board of Appeal considers that a case is suitable to be decided without the holding of a meeting, shall send the Agency a recommendation to members about what the decision should be. If a member does not want to decide the case on this basis, the case must be dealt with at a meeting.

§ 59 e. Employment Minister lays down rules of procedure for Reviewing Agency's Employment Committee. '

7. section 63, paragraph 2, is hereby repealed.

section 13

In Act No. 499 of 7. June 2006 on municipal compensation and General grants to municipalities, as amended most recently by Act No. 548 of 17. June 2008, shall be amended as follows:

1. In article 21, paragraph 3, the words ' the 32.0 m. DKK ' for: ' 39.5 million. k-r ' and ' 2007 ' to: ' 2010 '.

2. Under section 23 shall be inserted in Chapter 7:

» § 23 a. State grants annually an employment subsidy to municipalities for the financing of municipal expenditure for insured unemployed. The total employment subsidy shall be established by the Minister of finance, with the agreement of the Folketing Finance Committee. Employment subsidy shall be distributed by the Interior and the Minister of Social Affairs in accordance with paragraphs 2 to 5.

(2). Employment subsidy consists of:





1) A basic grant corresponding to each municipality's total grants in the year 2 years before grant year has to grant this year's projected price-and wage level.

2) A merudgifts needs that for municipalities under a is calculated as the difference between the municipalities ' basic grants and the estimated net costs for municipal grant year. Merudgifts need to be allocated to the municipalities in relation to unemployment in the year 2 years before the grant year.





(3). Because the grant in accordance with paragraph 2, nr. 1, adjusted with changes in the municipal net expenditures as a result of changes in laws, regulations and rules in the areas covered by the employment subsidy.

(4). In the grant year a mid-term adjustment of the merudgifts requirements referred to in paragraph 2, no. 2, on the basis of the foreseeable trend in unemployment. A recalculation of merudgifts the need for the entire country. Merudgifts need to be allocated to regions in proportion to the share of each country on the one hand, the evolution of the number of available from year 2 years before grant year to it at the time of the mid-term adjustment no later than the number of available. Merudgifts the need for each region to be allocated to the municipalities in the region in relation to unemployment in the year 2 years before the grant year. Mid-term adjustment represents the difference between the renewed calculation of merudgifts requirements and merudgifts need in accordance with paragraph 2. Mid-term adjustment is settled in October, november and december for the grant year.

(5). In the year after the grant year shall be carried out according to the regulation of merudgifts need. A final statement of merudgifts the need for the entire country. Merudgifts need to be allocated to regions in proportion to the share of each country on the one hand, the evolution of the number of available from year 2 years before grant year for the grant year. Merudgifts the need for each region to be allocated to the municipalities in the region in relation to unemployment in the year 2 years before the grant year. After the adjustment represents the difference between the final statement of the need and merudgifts need merudgifts after paragraph 2 corrected for mid-term adjustment in accordance with paragraph 4. After the adjustment is settled in October, november and december in the following year the grant year.

(6). The Interior and the Minister of Social Affairs shall lay down rules on the calculation of interim adjustment and for the regulation of municipal expenditure for insured as well as the delimitation of regions.
section 23 (b). Granted a special grants to municipalities, where the evolution of gross unemployment of insured unemployed during the period from 1. quarter of the year before the grant year to 1. quarter of the grant year, referred to in article 6. However, paragraph 4, is considerably higher than the development in the region.

(2). The subsidy is granted to municipalities, where the trend in unemployment in the period from 1. quarter of the year before the grant year to 1. quarter of the grant year for the insured in excess evolution in the region attributed to 5 percentage points. In these municipalities the grant is calculated as a fixed amount per the Minister of employment gross available multiplied by the number of available, with which the development in unemployment in the municipality exceeds the development in the region attributed to 5 percentage points subtracted from 0.01% of the municipality's budget tax base for the grant year.

(3). All municipalities are contributing to the annual subsidies in accordance with paragraph 2 in relation to each municipality's share of the total population.

(4). The Interior and the Minister of Social Affairs shall lay down after negotiating with employment Minister rules on the determination of the special grants to municipalities. "

Date of entry into force and transitional provisions

§ 14

(1). The law shall enter into force on the 1. August 2009, see. However, paragraphs 2 to 6.

(2). articles 23 a and 23 b of the Act on municipal compensation and General grants to municipalities, as amended by this Act, section 13, nr. 2, shall enter into force on the 20. June 2009.

(3). section 45 of the Act on active social policy as amended by section 2 of this Act, no. 2, and section 31 (a), paragraph 8, in the integration act as amended by this Act, section 9, nr. 3, shall enter into force on the 1. October 2009.

(4). section 77, paragraph 5, no. 2 and 3, of the law on the working environment, as amended by this Act, § 7, nr. 1, shall enter into force on the 29th. December 2009.

(5). § 82 a of the law on unemployment insurance, etc., as amended by this Act, section 1, no. 15, section 1, that law No. 2-4, 6, 8, 9, 14 and 20-23, section 13 (d), (5) and (6) of the Act on active social policy as inserted by section 2 of this Act, no. 1, that law § 8, nr. 1 and 2, and article 25 (b), (5) and (6) of the Integration Act, as added by this Act § 9, nr. 1, shall enter into force on the 1. January 2010.

(6). section 46, paragraph 1, of the law on unemployment insurance, etc., as amended by this Act, section 1, no. 1, shall enter into force on 25 July. January 2010.

(7). articles 23 a and 23 b of the Act on municipal compensation and General grants to municipalities, as amended by this Act, section 13, nr. 2, have effect from and including the grant year 2010. § 82 a of the law on unemployment insurance, etc., as amended by this Act, section 1, no. 15, and this law § 1, nr. 2-4, 6, 8, 9, 14 and 20-23, have effect for the payment of subsistence allowance for periods starting with the 4. January 2010. § 82 a, paragraph 3 3. section, and section 85 (c) (3), no. 2, of the law on unemployment insurance, etc., which inserted respectively amended by this Act, section 1, no. 15 and 21, however, have effect from 3. January 2011.

§ 15

(1). All proceedings pending at the Appeals Board, the labour market and where there is no per 31. July 2009 has taken a final administrative decision, transmitted on 1 October. August 2009 to appeal Agency's Employment Committee.

(2). The Employment Committee's current members will continue on the Committee until 31 March 2006. May 2010, provided that they satisfy the conditions for designation, see. section 59 c, paragraph 3, of the law on legal security and administration in the social sphere, as added by this Act § 12, nr. 6. the Minister may determine that Employment after the 1. August 2009 and for the remainder of the designation period must be designation of additional members to the Committee on employment and Social Affairs. On 1 January 2006. June 2010 should be the reappointment of all the members of the Committee on Employment pursuant to section 59 c, paragraph 2, of the law on legal security and administration in the social sphere, as added by this Act § 12, nr. 6.

(3). Notwithstanding section 82 a, paragraph 4, of the law on unemployment insurance, etc., as amended by this Act, section 1, no. 15, helps municipalities not to the financing of per diem allowances paid for the combined first 18 weeks in 2010, 12 weeks in 2011 and 8 weeks in 2012. During these periods, see section 85 (c), paragraph 3, of the law on unemployment insurance, etc., as amended by this Act, section 1, no. 21, mutatis mutandis.

(4). Because the grant under section 23 (a), paragraph 2, of the law on municipal compensation and General grants to municipalities for the years 2010 and 2011, the grant shall be determined by the Minister for employment, on the basis of the calculated costs in each municipality respectively for 2008 and 2009, provided that the rules laid down in this law and in the law amending the law on responsibility for and management of active employment efforts, the Act on an active employment efforts and various other laws as well as the repeal of law on additional activation offers for certain unemployed members of an unemployment fund for the financing of employment had been in force in these years.

(5). For the grant year 2010 constitute the interim regulation of the employment subsidy under section 23 (a) of the law on municipal compensation and General grants to municipalities the difference between a recalculation of the employment subsidy and it originally calculated employment grants, see. section 23 (a), paragraph 2. In the renewed calculation is calculated because the grant as calculated expenditure of municipalities for 2009, if the rules laid down in this law and in the law amending the law on responsibility for and management of active employment efforts, the Act on an active employment efforts and various other laws as well as the repeal of law on additional activation offers for certain unemployed members of an unemployment fund for the financing of employment had been in force in that year. A recalculation of merudgifts demand from 2009 to 2010 for the whole country. Merudgifts need to be allocated to regions in proportion to the share of each country on the one hand, the evolution of the number of available from 2009 to it at the time of the mid-term adjustment no later than the number of available. Merudgifts need to be allocated to the municipalities in the region in relation to unemployment in 2009.

(6). For the grant year 2010 made a final statement of merudgifts the need for section 23 (a), paragraph 2, of the law on municipal compensation and General grants to municipalities for the period from 2009 to 2010 for the whole country. Merudgifts need to be allocated to regions in proportion to the share of each country on the one hand, the evolution of the number of available from 2009 to 2010. Merudgifts the need for each region to be allocated to the municipalities in the region in relation to unemployment in 2009. After the adjustment represents the difference between the final statement of the need and merudgifts need merudgifts established at mid-term adjustment, see. (6).

(7). The Interior and the Minister of Social Affairs shall lay down after negotiating with employment Minister rules on the calculation of the estimated costs referred to in article 6. paragraphs 5-7 of the municipalities in 2008 and 2009.

(8). In the grant year 2010 will be summed up the evolution of gross unemployment of insured under section 23 (b), paragraph 1, of the law on municipal compensation and General grants to municipalities for the period from 4. quarter 2009 to 1. quarter 2010.
Given at Christiansborg Palace, on 12. June 2009 Under Our Royal hand and Seal MARGRETHE r./Inger Støjberg