Law Amending The Law On Unemployment Insurance Act, The Rule Of Law And Administration In The Social Field And Various Other Acts (Merger Of Labour Market Appeal Board With The Board Employment Committee, Financing Arbejdsløshe

Original Language Title: Law Amending The Law On Unemployment Insurance Act, The Rule Of Law And Administration In The Social Field And Various Other Acts (Merger Of Labour Market Appeal Board With The Board's Employment Committee, Financing Arbejdsløshe

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

Law on the amendment of the law on unemployment insurance and so on, law on the rule of law and administration in the social field and different laws

(Composition of the Employer ' s Employment Board with the Employment Committee of the Employment Committee, the financing of unemployment benefits, the obligation of unemployment and supervision of the municipalities and the municipalities and others.)

We, by God's grace, the Queen of the Danes, do our thing.

The parliament has adopted the following law, and we know that the following law has been approved by Parliament's consent :

Ministry of Employment

§ 1

In accordance with the law on unemployment insurance, etc., cf. Law Order no. 975 of 26. September 2008, as amended by Section 1 of law no. 1540 of 20. In December 2006, section 2 of Law No 1336 of 19. In December 2008 and Law No 118 of 17. In February 2009, and which is amended by section 2 of the European Parliament of 28. In May 2009, the proposal for a regulation on the amendment of the law on active employment, the law on unemployment insurance, etc., and different laws. (Collection of the effort and financial responsibility for the insured right of self-chosen training under the Ministry of Employment and Section 2 of the People ' s 28. In May 2009, adopted proposals on the amendment of the law on active employment, the law on unemployment insurance, etc., law on active social policy and the law on the integration of foreigners in Denmark. (The reduction of the rules on the activation of young, sanction rules for cash and initial aid receivers and targeting the activation efforts etc.) shall be amended as follows :

1. I § 46, paragraph. 1, deleted "for 14 days or".

2. In the heading to Chapter 9 a and Chapter 10 the words ' and activation service `.

3. I § 52 A (3) (a) 3 and 4, the activation service corresponding to '.

4. § 52 A (3) (a) 5, revoked.

5. I § 52 j, paragraph. 3, in the case of ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

6. § 55, paragraph 1. 2, ITREAS :

" Stop. 2. Participation in quotes in accordance with Chapters 10 and 11 of the Act on an active employment service shall receive the Member ' s diary in accordance with paragraph 1. 1. "

7. I § 55, paragraph 1. 4, no. 4, the following shall be inserted after ' study or vocational training ' : ` shall be inserted in ordinary terms '.

8. I § 58, paragraph. 1, no. 1, the words ' and activation service `.

9. I § 58, paragraph. 1, no. Paragraph 3 (a), section 77 (3). 3, no. Paragraph 1, section 85 c, paragraph 1. 2, and § 85 e, paragraph 1. 2, the words ' or activation service ` shall be deleted.

10. Section 65 (2). 1, is hereby repealed and the following shall be inserted :

' A rate of unemployment shall provide adequate guidance and assistance to members who are addressing issues within the field of the unemployment rate, cf. -$30.

Paragraph 2. If a unemployment fund is receiving a written inquiry which does not relate to its territory, the communication shall be forwarded as far as possible to correct the unemployment fund or the managing authority. `

Paragraph 2-6 will then be referred to in paragraph 2. 3-7.

11. I Section 65 (2). 4, there will be paragraph 1. The fifth paragraph is replaced by paragraph 5. One to three : " ONE-FOUR.

12. I Section 65 (2). 5, there will be paragraph 1. 6, shall be amended ' paragraph 1. One-four : " to the following paragraph : ONE-FIVE.

13. I Section 65 (2). 5, there will be paragraph 1. 6, pasted as Act 2. :

' It may include rules on the obligation to provide guidance and assistance, even though the Member has not addressed the unemployment fund. `

14. I § 75 h, paragraph 5, "activation service" shall be replaced by : "daily money".

15. After Article 82 is inserted :

" Funding expenses for benefits

§ 82 a. The municipality shall contribute to the financing of the state's spending on a daily basis, cf. ~ § 52 a and 52 e and § 55 (5)) One and two.

Paragraph 2. The contribution of paragraph 1. 1 includes the costs of persons staying in the municipality, cf. Chapter 3 of the law on legal security and administration in the social field.

Paragraph 3. The contribution of paragraph 1. 1 is 50%. on the cost of daily allowances. However, under the sale of Chapters 10 and 11 of the Act on an active employment contribution, the contribution shall be 25%. on the cost of daily allowances. However, if, in accordance with the rules laid down in Chapter 16 of the Act on an active employment action not commencing on a timely or non-sufficient basis, the contribution shall be a hundred per cent. the costs of daily allowances for the hours not covered by the tender.

Paragraph 4. The local authority does not contribute to the financing of daily allowances paid for the first four weeks after the entry into a day-period, cf. § § 53 and 54. The period shall be made up on the basis of weeks in which benefits have been paid.

Paragraph 5. The cost of daily allowances is made before tax, but after deduction of ATP contributions and especially pension savings (SP), cf. Chapter 12 a.

Paragraph 6. The Director of the Board of Directors shall lay down detailed rules on the management of paragraph 1 in accordance with the Employment Board. 1-5, including the tasks of local authorities and the unemployment rates, as well as the conditions and documentation for the calculation of the municipality ' s financing contributions. ` ;

16. I § 84, paragraph. 7 and 8, section 90 b, paragraph 1. 3, section 91, paragraph. 7, section 92 (a). 5, section 99, paragraph. 1, and § 100 b in the case of ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

17. I § 84, paragraph. 7, and § 99, paragraph. 2, in two places ' Board of Employment ' shall be replaced by ' the Committee on Employment and Social Affairs '.

18. I § 84, paragraph. 8, and § 99, paragraph. 2, the ' Ankenaevnet ' shall be replaced by the ' Employment Committee '.

19. I § 84, paragraph. 10, in the case of ' The Employment of Employment ' s Employment and Employment Committee ' s Employment Committee ' s Employment Committee ' s Employment Committee ' s Employment Committee ' s Employment Committee ' s

20. I § 85 c (3) 1, and § 85 e, paragraph 1. 1, the words ' or activation service shall be deleted after Article 55 (1). TWO. "

21. § 85 c (3) 3, ITREAS :

" Stop. 3. The ATP contribution of daily allowance receivers shall be paid by the daily cash recipient by 1/3, the unemployment fund with 1/3 and the employers covered by paragraph 1. 11 with 1/3,

1) where the municipality contributes to the financing of daily money by 50%. the daily payment of the daily payment, cf. § 82 a, paragraph. THREE, ONE. pkt.,

2) where the municipality contributes to the financing of daily allowances by 100%. the daily payment of the daily payment, cf. § 82 a, paragraph. 3, 3. pkt., as well as

3) where the municipality does not contribute to the financing, cf. § 82 a, paragraph. 4.

Each contribution of 1 week shall be nectoed to the nearest whole amount of the crown. `

22. § 85 c (3) FOUR, ONE. pkt., ITREAS :

The ATP-contribution for daily cash recipients, where the municipality contributes to the financing of daily money by 25%. the daily payment of the daily payment, cf. § 82 a, paragraph. THREE, TWO. pkt., paid for by the daily cash receiver with 1/3 and the treasury with 2/3. ` ;

23. I § 85 c (3) 6, the words ' or activation services ` shall be deleted ;

24. I Section 91 (1). 6, the words ', transitional services-` ;

25. I § 99, paragraph. 5, "The Board of Appeal" shall be replaced by the head of the Board of Appeal.

26. § 100 revoked.

§ 2

In the Act of Active Social Policy, cf. Law Order no. 1460 of 12. In December 2007, as amended by Section 4 of Law No 346 of 18. April 2007, section 1 of law no. 1336 of 19. December 2008, section 31 of law no. 1344 of 19. In December 2008 and section 4 of the law no. 286 of 15. April 2009, and which is amended by section 3 of Parliament's 28. In May 2009, adopted proposals on the amendment of the law on active employment, the law on unemployment insurance, etc., law on active social policy and the law on the integration of foreigners in Denmark. (The reduction of the rules on the activation of young, sanction rules for cash and initial aid receivers and targeting the activation efforts etc.) shall be amended as follows :

1. I § 13 d inserted after paragraph 1. 4 as new slices :

" Stop. 5. The local authority shall consider the overall result of the Board of Directors ' s supervision at a meeting.

Paragraph 6. In specific cases, the Board of Directors may decide that the municipal management board shall inform the Board of Directors of the Management Board's treatment in accordance with paragraph 1. The measures resulting from supervision have led to five, in particular, on the measures taken by the supervision. The Directorate-General may set a time limit for this information. `

Paragraph 5 shall then be referred to in paragraph 5. 7.

2. The following section 44 is inserted :

" Control of the local authorities ' follow-up on suspicion of undue assistance

§ 45. If the Board of Directors receives information that a person may be subject to section 42 or section 43, the Directorate may obtain a statement from the municipality as to whether the municipality has taken a position on the possibility of a sanction in accordance with these provisions. `

§ 3

In the Law on child care law, cf. Law Order no. 193 of 23. In March 2004, as amended by Section 6 of Law No 1380 of 20. In December 2004, section 8 of Law No 327 of 18. May 2005, section 21 of Law No 523 of 24. June 2005 and section 7 of the Law No 1545 of 20. December 2006, the following changes are made :

1. I Section 19 (1). 1, the ' Working market ' shall be replaced by the ' working market, cf. § 100 in the Act of Unemployment Insurance and V' ' The Employment Committee ' shall mean the Employment Committee ' shall mean the employment committee ' s Committee on Employment and Social Affairs.

2. I Section 19 (1). 3, in the case of ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

3. I Section 19 (1). 5, the ' Working market ' shall be replaced by the ' working market, cf. § 100 in the Act of Unemployment Insurance and V' ' Employment Committee ' shall mean the Employment Committee of the Ankeon Management Committee. `

4. I Section 19 (1). 6, is replaced by the ' Workmarket ' shall be replaced by the head of the Board of Appeal.

§ 4

In the holiday law, cf. Law Order no. 407 of the 28th. Last May 2004, as amended by law no. 480 of 17. June 2008, the following changes are made :

1. I § 43 a and Section 45 (3). 1, in the case of ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

2. I Section 45 (3). 2, the words ' Board of Employment ` shall be replaced by ' Committee on Employment ' and ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

3. Section 45 (3). 3, revoked.

§ 5

In the case of the employer ' s obligation to notify the employee of the terms of the employment relationship, cf. Law Order no. 1011 by 15. August 2007, the following changes are made :

1. I Section 5 (5). 1, in the case of ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

2. Section 5 (5). 2, revoked.

§ 6

Law no. 522 of 24. June 2005 on the responsibility and management of the active employment effort, as amended by Section 1 of Act 1. 404 of 8. May 2006, section 5 of Law No 1545 of 20. In December 2006, section 2 of Law No 176 of 27. In February 2007 and section 1 of the Law No 292 of 27. March 2007, the following changes are made :

1. I § 54 change ' § 50 a and § 63, paragraph Two, to : "§ 59 a".

§ 7

In the work environment, cf. Law Order no. 268 by 18. In March 2005, as last amended by Law No 1395 of 27. In December 2008, the following changes are made :

1. I § 77, paragraph. 5, no. 2 and 3, the words ' shall be replaced ` shall be replaced by : "bid".

2. § 81 a, paragraph. 2, ITREAS :

" Stop. 2. The President shall be employed in the Board of Appeal and shall meet the training requirement in section 51 (3). 2, in the law of legal security and administration in the social field. ` ;

3. I § 81 a, paragraph. FOUR, ONE. pkt., and paragraph 5, 6, 7 and 8, the words ' or its deputy ' shall be deleted ;

4. I § 81 a, paragraph. FOUR, THREE. pkt., the words ' or its delegates ` shall be deleted ;

5. I § 81 a, paragraph. 11, "The Social Employment Board shall be replaced by the Danish Board of Appeal."

§ 8

In the Act of the Labor Market's Supplementary Pension, cf. Law Order no. 767 of 8. July 2008, as amended by Section 7 of Law No 515 of 17. June 2008, section 7 of the law. 517 of 17. June, 2008, Law No. No. 1063 of 6. November, 2008, Law No. No. 117 of 17. Feb, 2009, bill. 271 to 3. In April 2009 and Clause 1 in Act 1. 387 of 19. In May 2009, the following changes are made :

1. § 2 (a) (a) 5 and 6, revoked.

Paragk. 7 and 8 will then be paragraph 1. Five and six.

2. I Section 17 f, paragraph 1. 3 and 10, in section 2 (a) (1), One to seven : " § 2 a, paragraph. ONE-FIVE.

Ministerial for Refugees, Enters and Integration

§ 9

In the law on the integration of foreigners in Denmark (the integration law), cf. Law Order no. 1593 of 14. In December 2007, as amended by Section 32 of Law No 1344 of 19. In December 2008, and section 8 of the law no. 286 of 15. In April 2009, and which is amended by section 5 of the People's Parliament on 28. In May 2009, adopted proposals on the amendment of the law on active employment, the law on unemployment insurance, etc., law on active social policy and the law on the integration of foreigners in Denmark. (The reduction of the rules on the activation of young, sanction rules for cash and initial aid receivers and targeting the activation efforts etc.) shall be amended as follows :

1. I § 25 b inserted after paragraph 1. 4 as new slices :

" Stop. 5. The local authority shall consider the overall result of the supervision of a meeting.

Paragraph 6. The Minister for Refugees, immigrants and integration may, in specific cases, decide that the municipality board shall inform the Minister of the processing of the municipal management board, cf. paragraph The measures resulting from supervision have led to five, in particular, on the measures taken by the supervision. The Minister for Refugees, immigrants and integration may set a time limit for this kind of information. '

paragraphs 5 to 8 shall then be referred to in paragraph 1. 7-10.

2. I § 31 A (3) (a) 4, change ' Law on active social policy § 40 b ` to : ' Law on active social policy, section 43 `.

3. I § 31 a pasted as paragraph 8 :

" Stop. 8. Section 45 of the Act of Active Social Policy shall apply mutatis mulitis to nationals who may be subject to paragraph 1. ONE-SEVEN.

4. I Section 53 (3). 6, in the heading ' Chapter 10 ` shall be replaced by ' Chapter 9 (a and 10 `.

The Ministry of Education

§ 10

In accordance with the law on labour market training, etc., cf. Law Order no. 190 of 18. This is March 2008, as amended by Section 2 of Law No 2. 1173 by 10. In December 2008 and Law No 49 of 28. In January 2009, the following changes are made :

1. I $25, section 31, paragraph. 1 and 2, and Section 32 (1). Paragraph 1 (1). TWO, ONE. and 2. pkt., and paragraph 3, in the case of ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

2. I Section 32 (1). 2, ' The Board of Employment ' shall be replaced by the ' Committee on Employment `.

§ 11

In the law of participation in business adult and after training, cf. Law Order no. 772 of 27. June 2007 shall be amended as follows :

1. I Section 20 (2). 1 and 2, section 21, paragraph. 1 and 3, section 22, paragraph. 3, and § 23 in the case of ' The Employment Committee ' shall be replaced by : ' The Employment Committee '.

2. I Section 21 (1). 2, the ' Ankenaevnet ' shall be replaced by the ' Employment Committee '.

Domestic and Social Services

§ 12

In the area of law on legal security and administration in the social field, cf. Law Order no. 877 of 3. September 2008, as amended by Section 11 of Law No 1. 434 of 8. May 2006, section 3 of law no. 286 of 15. In April 2009 and Clause 1 in Act 1. 316 of 28. In April 2009, the following changes are made :

1. I Section 2 (2). 3, the following shall be added after the ' Domestic and Social Affairs Minister ' shall be inserted in the area of employment following negotiations with the Employment Minister '.

2. § 50, paragraph. 3, ITREAS :

" Stop. 3. The Board of Appeal shall provide secretarial assistance to the Agency for the Agency for Employment and Equal Treatings. `

3. § 50 a revoked.

4. § 52 ITREAS :

" § 52. The National and Social Affairs Minister shall fix the number of members and delegates appointed by the Home and Social Affairs Minister, on the recommendation of the Member State of the European Union,

1) Danish Employers ' Association,

2) The country organisation in Denmark,

3) The Joint Council of the Functionality and the Services Councils,

4) KL (Municipal Council of Rural Development) and

5) Danske Handido Organizations.

Paragraph 2. The members shall be appointed for four years at a time. Expiration shall be taken with effect from 1. June of the year after the municipal election year. Finding the designation during a period of time shall apply to the expiry of the period.

Paragraph 3. The members of the Member States may not be nominated ;

1) there is a member of a social fistn ; or

2) in the past two full periods of time have been appointed as a member of the Board of Appeal or the Employment Committee of the Ankeon Board of Employment. '

5. § 57, no. ONE, ONE. pkt., ITREAS :

" Whether a decision taken by an employment name or a social name has been met meets the conditions of section 59 a, paragraph 1. 2, respectively, section 63 respectively in order to be treated by the Board of Appeal. ` ;

6. The following section 59 is added :

" Chapter 9 a

Employment Committee of the AnkeGovernance

§ 59 a. The Employment Committee of the Employment Board may examine complaints of decisions taken by the Employment Board set up pursuant to the law of responsibility for and managing the active employment performance, cf. paragraph 2.

Paragraph 2. If the Board of Appeal considers that a matter has a general or a principle of principle, the Board of Appeal may, on the basis of a complaint, decide that the matter should be dealt with in the Employment Committee of the AnkeGovernance. The complaint shall be submitted to the Board of Appeal within the time limits laid down in the legislation, cf. § 67.

Paragraph 3. The person to whom the decision relates or the municipal management board, including the job centre, may ask the Board of Appeal to have the matter dealt with in the Employment Committee of the AnkeGovernance. Prosecution of decisions on the distortion of competition in accordance with section 33 (2) shall be admissible. 1, and § § 49 and 65 of the Act on an active employment service may also request the request for the Board of Appeal to be treated as a material interest in the decision.

Paragraph 4. In the processing of complaints against decisions taken by the employability names, cf. paragraph 2, take part two ankechefer, one of which is the chairman, cf. however, section 59 d (s), 5, as well as a member appointed by the Employment Minister, from each of the following organizations, cf. however, paragraph 1 5 :

1) KL (Municipalities ' Association of the Municipal Council).

2) The country organisation in Denmark.

3) Danish Employers ' Association.

4) Danske Handido Organizations.

Paragraph 5. In the processing of complaints concerning the right to sickness benefits or the right to leave and daily allowances at maternity leave to seafarers, instead of the two members appointed by the spirit of the country in Denmark and Dansk, Employers ' association, two members appointed by the Minister for Employment, on the recommendation of a shipping company and an organisation for seafarers.

Paragraph 6. § 50, paragraph. 4, Section 51, paragraph. 2, sections 57, 59 and 66-70, section 71, paragraph 1. 1, section 72, paragraph. Paragraph 1 and 8, and Section 74 shall apply to the Committee on Employment and Social Affairs and the treatment of complaints in accordance with paragraph 1. 2, cf. paragraph 1.

$59 b. The Employment Committee of the Employment Board deals with complaints against decisions taken by other than the employability names once it has been established by law.

Paragraph 2. The Employment Committee on Employment and Social Affairs deals with complaints, cf. paragraph 1, where the appeal has been submitted to the Committee within the time limits laid down in the legislation. Where special appeal periods have not been set, the time limit shall apply in section 67 (4). 1.

Paragraph 3. The Employment Committee of the Employment Board also deals with questions about an employer's payment of daily allowance allowance for 1., 2. and 3. free day after the law on unemployment insurance and so on and issues submitted to the Committee on an employer ' s compliance with the obligation to provide information on the duty of the employer to notify the employee of the terms and conditions of such information ; The employment relationship.

Paragraph 4. The examination of complaints pursuant to paragraph 1. 1, cf. however, paragraph 1 In the same way, 5 and 6 shall take part in two aneckechs, one of which is the chairman, cf. however, section 59 d (s), 5, as well as a member appointed by the Employment Minister, from each of the following organizations :

1) KL (Municipalities ' Association of the Municipal Council).

2) The country organisation in Denmark.

3) Danish Employers ' Association.

Paragraph 5. In the processing of complaints against decisions on carriage of goods, food and accommodation allowance and repayment after paragraph 31 of the law on labour market training and of decisions entitled to self-selected training in accordance with Chapter 8 (a) in the law of an asset ; employment and training in accordance with Chapter 9 (b) of the law on unemployment insurance, etc., and of decisions on compensation for the loss of income or employment opportunities, compensation paid to the employer, compensation under legal conditions, conflict and repayment in accordance with section 20 of the Act of Allowance for the participation of the business-oriented adult-and in addition to the members referred to in paragraph 1. 4 a further Member with particular expertise in these areas. The Minister for Employment designates expert members in each of the said areas, according to the recommendation of the Minister for Education.

Paragraph 6. When dealing with questions about the employer's payment of daily allowance allowance for 1., 2. and 3. on unemployment day by law on unemployment insurance and so on, two ankechefers are involved, one of which is the President, and one Member from the United Kingdom and Denmark and Danish Labour Organisation. In the processing of complainant decisions after the holiday law and question of the employer ' s compliance with the obligation to provide information on the employer ' s obligation to notify the employee of the conditions for the employment relationship, two appeal shall be part of the person concerned ; one of whom is the chairman and a member of the Country Organisation in Denmark and the Danish Employer ' s Association, cf. however, paragraph 1 Seven and eight. The members of the Employment Minister are appointed by the minister for setting them up.

Paragraph 7. Where a person or employer is party to a case covered by paragraph 1, if a person or an employer is involved. SIX, TWO. PC is a member of an organization not affiliation with the Country Organisation in Denmark or the Danish Labour Organization, as well as the members of the members of paragraph 1. 6 a representative of the main organisation of the person concerned, or employers ' organisation. In the case of public employers, a member from the KL or a representative of Danske Regions or the Ministry of Finance is involved.

Paragraph 8. Where the employee or the employer is party to a case covered by paragraph 1. SIX, TWO. PC is connected to an organization that is not a member of a main organization, participant in addition to the members in paragraph 1. 6 a representative of the payroll or employer organization.

Niner. 9. The representatives referred to in paragraph 1. 7 and 8 shall be designated by the principal organisations, the payroll and employers ' organizations, CN, Danske Regions or the Ministry of Finance and participating in the processing of complaints and questions referred to in paragraph 1. SIX, TWO. pkt., with the right to vote.

Paragraph 10. § 50, paragraph. 4, Section 51, paragraph. 2, section 57, no. 2, section 59, section 67 (4). 2, § § 68 and 70, section 72, paragraph. Paragraph 1 and 8, and Section 74 shall apply to the Committee on Employment and Social Affairs and its handling of complaints and questions in accordance with paragraph 1. One and three.

§ 59 c. The Employment Minister, after negotiating with the Internal Affairs and Social Affairs, is determined by the number of members and delegates appointed to the Employment Committee of the AnkeGovernance Committee, after setting up by the organisations after paragraph 59 a, paragraph 1. 4 and 5, and section 59 b (b), 4-6.

Paragraph 2. The members of the Committee on Employment and Social Affairs are appointed four years at a time. Expiration shall be taken with effect from 1. June of the year after the municipal election year. Finding the designation during a period of time shall apply to the expiry of the period.

Paragraph 3. The members of the Member States may not be nominated ;

1) who are members or delegates in an employable name,

2) employed in a municipality or elected to the municipality board,

3) employed or elected in the case of a unemployment fund,

4) which is an employer, or

5) previously in two full periods of time, either as a member of the Board of Appeal or the Employment Committee, or has been appointed as a Member or has been designated as a Member or has been designated as a member or delegate, in the Board of Labor Market.

Paragraph 4. The Minister for Employment has been unable to act as paragraph 1. 3, no. 5, decide that in addition to two full periods of time, identification of the necessary members of the Employment Committee of the Ankein Management Committee may not be designated.

§ 59 d. The Committee on Employment shall exercise its activities in meetings, cf. however, paragraph 1 6.

Paragraph 2. The Committee on Employment and Social Affairs is quorum when the members and possible representatives who are to participate in the processing of each case, cf. § 59 a, paragraph. 4 and 5, and section 59 b (b), 4-8, present.

Paragraph 3. Decisions shall be taken by the general majority. In voting, the President's voice is crucial.

Paragraph 4. The President may, if it considers that there is any doubt as to whether a decision is lawful, it shall decide that the decision should not be effective. The matter must then be dealt with under paragraph 1 5.

Paragraph 5. The Head of Governors may decide that a decision must be taken at a meeting in which the chairman or the head of management is chairman and the members and representatives appointed to participate in section 59 a (3). 4 and 5, or § 59 b (b), 4-8.

Paragraph 6. Estiming the Board of Appeal that a case is suitable to be decided without having a meeting, the Management Board shall send a recommendation to the Members on what the decision should take. If a Member does not wish to settle the matter on this basis, the matter must be dealt with at a meeting.

§ 59 e. The Employment Minister sets out a Rules of Procedure for the Employment Committee of the Employment Committee. '

7. § 63, paragraph 2, revoked.

§ 13

Law no. 499 of the seventh. June 2006, on municipal compensation and general grants to municipalities, as amended by Law No 548 of 17. June 2008, the following changes are made :

1. I Section 21 (1). 3, " 32.0 million is changed. kr. " To : 39.5 million. DKK "and" 2007 "to :" 2010 ".

2. Insert after paragraph 23 is inserted in Chapter 7 :

" § 23 a. The State provides an annual employment rate to the municipalities to finance the municipalities ' costs of insured unemployed. The overall employment rate will be determined by the Finance Minister, with the approval of the European Parliament's Committee on Finance. The employment deficit shall be distributed by the home and social minister in accordance with paragraph 1. 2-5.

Paragraph 2. The employment allowance shall consist of :

1) A basic supplement corresponding to the total contribution of each individual municipality in the year 2 before the grant year prior to the estimated price and pay level of the grant year.

2) An additional tax need, which for the municipalities below is calculated as the difference between the municipalities ' s basic subsidies and the estimated municipal net costs of the subsidy wound. The cost of expenditure shall be allocated to the municipalities in relation to the unemployment rate of two years before the grant year.

Paragraph 3. The basis of paragraph 1. 2, no. 1, as a result of changes in laws and regulations, are regulated by changes in laws and regulations in those areas covered by the employment deficit.

Paragraph 4. In the grant year, a mid-term adjustment of the additional expenditure needs referred to in paragraph 1 shall be carried out. 2, no. 2, on the basis of the expected development of the unemployment. A renewed calculation of the additional expenditure is needed for the whole country. The cost of expenditure shall be allocated to parts of the country in proportion to the proportion of the development of the number of unemployed people from the year 2 before the grant year, at the time of the mid-term review, no later than the number of available units. The added tax need for each part of the country shall be allocated to the municipalities in the part of the country in respect of the unemployment rate in the year 2 before the grant year. The mid-term review shall make up the difference between the revaluation of the additional costs and the additional expenditure referred to in paragraph 1. 2. The mid-term review shall be taken into account in October, November and December of the grant year.

Paragraph 5. In the year following the grant year, the additional costs shall be regulated. A final statement is made by the additional costs of the whole country. The cost of expenditure shall be allocated to parts of the country in proportion to the proportion of the development of the number of unemployed people from the year 2 before the grant year of the grant year. The added tax need for each part of the country shall be allocated to the municipalities in the part of the country in respect of the unemployment rate in the year 2 before the grant year. The regulatory framework shall make up the difference between the final inventory of the additional costs and the additional expenditure referred to in paragraph 1. 2 corrected for the mid-term review in accordance with paragraph 1. 4. The post-regulation is to be reckoned in October, November and December of the year following the entry wound.

Paragraph 6. The Minister for the Internal Affairs and Social Affairs is laying down rules on the uptake of the mid-term regulation and the regulation of the costs of the municipalities to be assured unemployed and the demarcation of the parts of the country.

§ 23 b. A special subsidy shall be granted to municipalities where the gross insured income of the vacancies for the guaranteed free period from 1 shall be provided. Quarter of the year before the entry wound to 1. Quarter to the grant year, cf. however, paragraph 1 Four is significantly higher than the development of the country.

Paragraph 2. The amount of the subsidy shall be granted to municipalities where the development of the unemployment period from 1 is carried out. Quarter of the year before the entry wound to 1. Quarter in the grant year for the unsecured vacancies exceeds the development of the part-added value of 5 percentage points. For these municipalities, the subsidy shall be calculated as one of the Employment Minister's amounts per year. gross vacant multiplied by the number of vacancies with which the development of unemployment in the municipality exceeds the five percentage point deduction deduction from 0,01%. of the local authority ' s budget-based tax base for the subsidy wound.

Paragraph 3. All municipalities contribute to the annual grants provided for in paragraph 1. 2 in relation to the individual municipality's share of the total population number.

Paragraph 4. In accordance with the Employment Minister, the Minister for the Internal Affairs and Social Affairs is laying down rules on the fixing of the special subsidy to the municipalities. '

Entry into force and transitional provisions

§ 14

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2009, cf. however, paragraph 1 2-6.

Paragraph 2. section 23 a and 23 (b) in the Act of Compensation and general grants to municipalities as drawn up by this law's § 13, nr. 2, enter into force on the 20th. June 2009.

Paragraph 3. Section 45 of the Act of Active Social Policy as drawn up by this law's § 2, nr. paragraph 2, and section 31 (a), Amendment No 8, in the integration bill, as drawn up by this law's section 9, no. 3, enter into force on 1. October 2009.

Paragraph 4. § 77, paragraph. 5, no. Amendments Nos 2 and 3, in the working environment, as amended by this law's section 7, no. 1, enter into force on the 29th. December, 2009.

Paragraph 5. Article 82 (a) on the law on unemployment insurance, etc. as drawn up by the section 1 of this Act. 15, this Law's § 1, nr. 2-4, 6, 8, 9, 14 and 20 23, section 13 (1). 5 and 6, in the Act of Active Social Policy, as an inmate of the paragraph 2 of this law. 1, this law's § 8, nr. One and two, and paragraph 25 b (b). 5 and 6, in the integration laws, as inserted by this law's section 9, no. 1, enter into force on 1. January, 2010.

Paragraph 6. § 46, paragraph. 1, in the case of unemployment insurance, etc., as amended by the section 1 of this law. 1, enter into force on the 25th. January, 2010.

Paragraph 7. section 23 a and 23 (b) in the Act of Compensation and general grants to municipalities as drawn up by this law's § 13, nr. 2, has effect from the grant year 2010. Article 82 (a) on the law on unemployment insurance, etc. as drawn up by the section 1 of this Act. 15, and this law's § 1, nr. 2-4, 6, 8, 9, 14 and 20 23 have effect on the payment of daily allowances for periods from and with the 4. January, 2010. § 82 a, paragraph. 3, 3. pkt., and section 85 c (s). 3, no. 2, in the case of unemployment insurance and so on as an inmate of the wording of the section 1 of this law. However, 15 and 21 has effect from the third. January, 2011.

§ 15

Paragraph 1. All cases pending at the Ankennate of the Working Market and which do not give per. 31. In July 2009, final administrative decisions have been made. 1. This is August 2009, to the Employment Committee of the AnkeGovernance.

Paragraph 2. The current members of the Committee on Employment and Social Affairs are continuing in the committee until 31. May 2010, provided that they meet the conditions for the designation, cf. § 59 c (3) (c) 3, in the law of legal security and administration in the social field, as an inmate of this law's § 12, nr. 6. The Minister for Employment is able to decide that after the first one. The appointment of further members of the Committee on Employment and Social Affairs is to be appointed for the period of August 2009 and for the remaining designated period. Per 1. In June 2010, the appointment of all the members of the Committee on Employment and Social Affairs after paragraph 59 c (3) is to be achieved. 2, in the law of legal security and administration in the social field, as an inmate of this law's § 12, nr. 6.

Paragraph 3. Notwithstanding paragraph 82 (a) (a) 4, in the case of unemployment insurance, etc. as drawn up in section 1 of this law. 15, the municipalities do not contribute to the financing of daily money for the first 18 weeks of the first 18 weeks, 12 weeks in 2011 and 8 weeks in 2012. In these periods, section 85 c (s) shall be found. 3, in the law on unemployment insurance, etc. as drawn up by the section 1 of this Act. 21, equivalent use.

Paragraph 4. The basis for the basis of Article 23 (a) (a). 2, in the Act of Compensation and general grants to municipalities for the financial year 2010 and 2011, the Employment Minister shall be determined on the basis of the calculated expenditure in each municipality for 2008 and 2009 respectively, provided that the rules laid down in this Act are : and in the law on the amendment of the law on the responsibility and management of active employment, the law on active employment and various other laws, as well as the repeal of the Act of Supplemental Activation Offerings for Certain Free Members of One Free Party The employment rate for employment in the field of employment had been in force for these years.

Paragraph 5. For the year 2010, the mid-term review of the employment deficit after section 23 a in the Act of Compensation and general grants to the municipalities shall be the difference between the recalculation of the employment deficit and the original calculated ; employment rate, cf. § 23 (1) (a) 2. In the renewed calculation, the basic subsidy is calculated as the estimated expenditure in the municipalities for 2009, provided that the rules laid down in this law and on the amendment of the law on the responsibility for and control of the active employment activities, the law on an asset ; employment efforts and various other laws, as well as the repeal of the Act of Supplementation, to some free members of the unemployment fund had been in force for this year. There is a renewed calculation of the additional expenditure needed from 2009 to 2010 for the whole country. The cost of expenditure shall be allocated to parts of the country in proportion to the proportion of the development in the number of unemployed people from 2009 to it at the time of the mid-term review no later than the number of unemployed. The cost of expenditure is distributed to the municipalities in the country, in relation to the unemployment rate in 2009.

Paragraph 6. For the grant year 2010, a final statement of the additional expenditure shall be made in section 23 (a) (1) (a). 2, in the Act of Compensation and general subsidies for municipalities for the period 2009 to 2010 for the whole country. The cost of expenditure is distributed among the parts of the country in terms of the proportion of the development in the number of unemployed in 2009 to 2010. The added tax need for each part of the country is distributed to the municipalities in the country, in relation to unemployment in 2009. The regulatory framework shall make up the difference between the final inventory of the additional costs and the additional costs of the mid-term review in accordance with the mid-term review. paragraph 6.

Paragraph 7. In accordance with the Employment Minister, the Domestic and Social Affairs Minister shall lay down rules on the specification of the estimated expenditure, cf. paragraph Five-seven, in the municipalities of 2008 and 2009.

Paragraph 8. In the year 2010, the development of the gross lettery of vagrants shall be discharged in accordance with section 23 (b) (b). 1, in the Law of Compensation and general grants to municipalities for the period from 4. Quarter 2009 to 1. quarter, 2010.

Givet at Christiansborg Castle, the 12th. June 2009Under Our Royal Hand and SeglMARGRETHE R / Inger Noxeberg
Editorial Note
  • www.adir.dk