Advanced Search

Ordinance On The Import Of Food, Etc. With Special Restrictions

Original Language Title: Bekendtgørelse om indførsel af fødevarer m.v. med særlige restriktioner

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Chapter 1 Conventing of the Bekendom Decision

Chapter 2 Definitions

Chapter 3 Albania cholera and histamine

Chapter 4 Bangladesh chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycklin, malacitgreen and crystalline

Chapter 5 Gabon-heavy metals and sulphites

Chapter 6 Guinea-fishery products

Chapter 7 India-nitrofurans and their metabolites

Chapter 8 Indonesia-heavy metals

Chapter 9 China-chloramphenicol, nitrofurans, malacal green and crystal violet, as well as their metabolites, avian influenza, and melamin

Chapter 10 Croatia-avian influenza

Chapter 11 Madagascar infrastructure and hygiene issues

Chapter 12 Mexico-substances having hormone-hormonal action and beta-agonists

Chapter 13 Myanmar chloramphenicol

Chapter 14 Peru hepatitis A

Chapter 15 Switzerland-avian influenza

Chapter 16 South Korea-avian influenza

Chapter 17 Thailand-antimicrobial substances, nitrofurans and their metabolites and avian influenza

Chapter 18 Common provisions for non-animal food

Chapter 19 Brazil, China, Iran, Turkey, the USA and Egypt-aflatoxin

Chapter 20 Importation of guardium of origin in or consigned from India

Chapter 21 Importation of rice products originating in or consigned from China

Chapter 22 Imports of soya and soy products originating in or consigned from China

Chapter 23 Importation of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine

Chapter 24 Importation of rice products originating in or consigned from the United States

Chapter 25 Imports of chilli from third countries

Chapter 26 Imports of mushrooms intended for human consumption originating in certain third countries

Chapter 27 Penalty provisions

Chapter 28 Entry into force into force

Appendix 1

Appendix 2

Publication of imports of foodstuffs, etc. with special restrictions 1)

In accordance with section 37, section 67 and section 70 (4), Three, in the law. 432 of 9. June 2004 on the teams of animals and sections 29, section 37 (4). 2 and 3, section 39, paragraph. One, section 41, section 49, paragraph. 1, $50, § 51, and section 60 (2). Three, in the law. 526 of 24. June 2005 on foodstuffs shall be fixed :

Section I

Order of the Conventions and Definitions

Chapter 1

Conventing of the Bekendom Decision

§ 1. The announcement shall include imports into Denmark and imports via Denmark to other EU Countries, Andorra, Norway and Switzerland, and for fish and fishery products for the Faroe Islands and Iceland, etc. imposed on special restrictions originating in or shipped from non-trading countries, cf. Section 4 (4). 3, as well as receipt in Denmark of certain fish, fishery products and live fish originating in the Faroe Islands.

§ 2. The commute shall not include the products listed in Chapter 20 to 25 which have been introduced via other EU Member States and released for free circulation. If these products are then released for free circulation in Denmark, the products shall be subject to the provisions in the notice of certain contaminants in food.

§ 3. The provisions of this notice shall be read in the context of the Confescation of veterinary checks on imports of food of animal origin.

Chapter 2

Definitions

§ 4. ' fishery products ' means products consisting of or containing fish, crustaceans or molluscs, including soaps, pighuder and marine gastropods or its constituents.

Paragraph 2. A lot means a quantity of a foodstuff of the same type and the processing rate covered by the same document obtained from the same consignment, transported by the same transport, is intended for the same consignon, and, as far as is concerned, animal foods are presented at the same time as veterinary checks.

Paragraph 3. A trading country is understood to mean an EU country, Andorra and Norway, and for fish and fish and bivalve molluscs, echinodes, tunicates and marine snails, the Faroes and Iceland, in addition to the fish and fish products. These countries are referred to as the trade area.

Paragraph 4. " Trade " means dispatch from a business in another trading country to a destination in Denmark of :

1) food, as in a business in a trading country, have been either the health or identification mark in accordance with Community rules, or

2) foodstuffs originating in third countries which, on importation into the EU, have been accepted for free circulation.

Paragraph 5. Products of animal origin originating in or consigned from China shall mean food products wholly or partially obtained from products derived from animals.

Paragraph 6. Food originating in a given third country means food derived from establishments located in this third country, or derived from factory vessels or freezer vessels registered by this third country.

Paragraph 7. ' Transit transport ' means the transport of land from a border inspection post directly and without transhipment through the trade area to another border inspection place of non-conforming food originating in a third country, intended for a third country.

Paragraph 8. In the case of non-conform storage, the temporary storage area of the veterinary designated warehouse in the free zone, the customs warehouse or the propriantor of non-conforming food originating in a third country is intended for a third country.

Niner. 9. The non-conformed food means food which originates in non-member countries and does not comply with the legislation in force.

Paragraph 10. Imports of importer shall be understood in the places which all imports into the Community of the foodstuffs referred to in Chapter 20 to 25 must be carried out.

Paragraph 11. In the case of snails originating in or consigned from Madagascar, land snails of the species Helix pomatia Linné, Helix aspersa Muller and Helix lucorum, and species of the Achatinides, which are chilled, frozen, uncooked, cooked or cooked.

TITLE II

Animal nutrition

Chapter 3

Albania cholera and histamine

§ 5. The introduction of live fish and shellfish transported in water originating in or consigned from Albania shall be prohibited.

§ 6. The introduction of batches of fish and fishery products intended for human consumption from Albania belonging to the families of Scombridae, Clupeidae, Coryfenidae, Pomatomidae and Scombatresosidae shall be prohibited.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply if the abode mentioned parties are accompanied by the results of an analytical study carried out in Albania or by a foreign accredited laboratory prior to dispatch indicating that the limit values for histains in Regulation (EC) No (EC) No (EC) No (EC) No 1. 2073/2005 has been complied with.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. The examinations referred to in paragraph 2 shall be carried out after the sampling and analysis method referred to in Regulation (EC) No (EC) No ; 2073/2005.

Paragraph 4. Are the requirements of paragraph 1, However, the importation of the said parties shall be permitted if all consignments of the products in question are examined in order to check that they comply with the limit values for histains in Regulation (EC) No 2. 2073/2005.

Paragraph 5. The people in paragraph 3. 4 the said examinations shall be carried out by samples taken at the border inspection post.

Paragraph 6. The people in paragraph 3. 4 of the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the border veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 7. Expenditure after paragraph 2-6 shall be held by the party responsible for the party.

Chapter 4

Bangladesh chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycklin, malacitgreen and crystalline

§ 7. It is forbidden to introduce crustaceans for human consumption from Bangladesh.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to consignments which are accompanied by the results of the analytical tests carried out at the place of origin in order to ensure that the crustaceans do not pose a risk to human health. Analytical tests must be carried out in particular to detect chloroamphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycklin, malacitogreen and crystal violet in accordance with Regulation (EC) No 14720/20. Directive 2377/90 and Decision 2002 /657/EC.

Paragraph 3. Parties of crustaceans for human consumption from Bangladesh which are not accompanied by the products referred to in paragraph 1. However, in the case of each consignment of the products concerned, the introduction must be subject to special checks on arrival at the EU's external border, in order to ensure that the parties do not pose any risk to human health.

Paragraph 4. The border inspection shall take samples of each of the checks referred to in paragraph 1. 3 Parties and subcasts these a chemical test to detect chloroamphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycklin, malacitgreen and crystal violet.

Paragraph 5. The people in paragraph 3. 4 the consignments referred to in paragraph 4 shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 6. All expenditure related to paragraph 1. 2-5 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 5

Gabon-heavy metals and sulphites

§ 8. This provision shall apply to imports of fishery products intended for human consumption imported from Gabon.

Paragraph 2. The border controls shall carry out checks on all batches of fishery products intended for human consumption from Gabon in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 2 ; 601/2008 of 25. June 2008 on protective measures concerning fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. 2 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or notifiable the consignment of the consignment.

Paragraph 4. All expenditure pursuant to paragraph 1. 2-3 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 6

Guinea-fishery products

§ 9. It is prohibited to introduce fishery products intended for human consumption from the Republic of Guinea.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall apply to all batches received at border inspection posts in the Community, whether the parties have been produced, stored or certified in the country of origin before the 7. February 2007.

Paragraph 3. Expenditure as a result of paragraph 1. 1 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 7

India-nitrofurans and their metabolites

§ 10. The introduction of aquatic crustacean animals for human consumption from India is prohibited.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to consignments which are accompanied by the results of the analytical tests carried out at the place of origin in order to ensure that the crustaceans do not pose a risk to human health. Analytical tests must be carried out in particular to detect nitrofurans and their metabolites in accordance with Decision 2003 /181/EC.

Paragraph 3. Parties of aquaculture crustaceans for human consumption from India which are not accompanied by the products referred to in paragraph 1. However, in the case of each consignment of the products concerned, the introduction must be subject to special checks on arrival at the EU's external border, in order to ensure that the parties do not pose any risk to human health.

Paragraph 4. The border inspection shall take samples of each of the checks referred to in paragraph 1. 3 Parties and subcasts these a chemical testing to detect nitrofurans and their metabolites.

Paragraph 5. The people in paragraph 3. 4 the consignments referred to in paragraph 4 shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 6. Any of the items in paragraph 1. 3 lots of lots containing nitrofurans and their metabolites in a concentration exceeding the Community MRPL of 1 µ g/kg, cf. Decision 2003 /181/EC must be rejected and must not be placed on the market in the EU.

Paragraph 7. Expenditure after paragraph 3-6 shall be held by the party responsible for the party.

Chapter 8

Indonesia-heavy metals

§ 11. This provision shall apply to fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption. However, it does not apply to aquaculture products.

Paragraph 2. The border veterinarian must take samples of all parties of the products referred to in paragraph 1. 1 fishery products referred to. Samples must be taken to systematically check the content of heavy metals to ensure that the fishery products concerned are not hazardous to human health. The analysis shall ensure that the content of heavy metals does not exceed the limit values laid down in Regulation (EC) No 2. 1881/2006.

Paragraph 3. The people in paragraph 3. 2 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s warehouse until the border veterinarian refuses the party or notifiable the consignment of the consignment.

Paragraph 4. All expenditure related to paragraph 1. 2-3 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 9

China-chloramphenicol, nitrofurans, malacal green and crystal violet, as well as their metabolites, avian influenza, and melamin

§ 12. It is forbidden to introduce animal food originating in or consigned from China.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to :

1) Gelatin, and

2) fishery products, excluding those from :

a) aquaculture products,

b) were pilled or processed shriyre, and

c) are the clarchii of the species Procambrus clarchii, trapped in natural freshwater by fishing.

Paragraph 3. Paragraph 1 shall not apply to the products listed below, if each consignment is accompanied by a declaration by the competent Chinese authorities, which show that the batch before export has been subjected to a chemical test to ensure that the products in question are exported ; where there is no risk to human health, the results of the analytical studies show and show that the consignment does not contain chloramphenicol, nitrofurans or their metabolites :

1) Aquaculture products

2) were pilled or processed shriyre, and

3) carbine of the nature of Procambrus clarchii, trapped in natural freshwater by fishing ;

4) intestines,

5) rabbit meat,

6) poultrymeat products,

7) egg products,

8) honey, and

9) Jell-O royale.

Paragraph 4. In addition, for lots of aquaculture products, it shall also be stated in the case of paragraph 1. 3 mentioned the declaration by the competent authorities of the Chinese authorities, and that the batch before export has been subjected to a chemical test to ensure that the products concerned do not constitute a risk to human health, and the results of the analytical tests ; surveys show that the party does not contain malacitogreen, crystal violet, or their metabolites.

§ 13. In the case of avian influenza, it is prohibited to introduce fresh poultrymeat, meat products and meat preparations consisting of or containing poultrymeat as well as congreed eggs originating in or consigned from China.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to poultry meat products when meat products used in meat products have undergone a treatment in hermetically sealed containers to F ; o -value of at least 3,00 (canning), or for poultry meat products from the Chinese province Shandong therheat treatment for at least 70 o C throughout the meat during the processing of the meat product.

§ 14. The border controls shall carry out checks in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 2, 1135/2009 of the following products originating in or shipped from China :

1) Ammonium bicarbonate for use in food or feed ; and

2) compound products originating in or shipped from China, containing milk, milk products, soya or soya products.

Chapter 10

Croatia-avian influenza

§ 15. It is because of the disease high pathogenic avian influenza, sub-type H5N1, forbidden to introduce fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild game meat and meat products made up of or containing wild game meat. birds of origin in or dispatched from all areas of Croatia to which the Croatian competent authorities are officially using safeguard measures equivalent to those laid down in Decision 2006 /563/EC.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to meat products when meat products used in meat products have undergone one of the following treatments :

1) Processing in hermetically sealed container to F o -value of at least 3,00 (canned goods), or

2) heat treatment to a minimum of 70, o C throughout the meat during the processing of the meat product.

Chapter 11

Madagascar infrastructure and hygiene issues

§ 16. It is prohibited to introduce products of animal origin other than fish products and snails originating in Madagascar.

Chapter 12

Mexico-substances having hormone-hormonal action and beta-agonists

§ 17. The border veterinarian must extract samples from all batches of fresh meat and meat products of the equine family originating in or dispatched from Mexico. Samples shall be taken to control the content of substances having a hormonal effect and beta-agonists used as growth pros.

Paragraph 2. The people in paragraph 3. 1 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s stocks until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 13

Myanmar chloramphenicol

§ 18. The border veterinarian must extract samples from all batches of crustacean or food produced from or with crustaceans originating in or dispatched from Myanmar. Samples shall be taken to systematically check the contents of chloramphenicol content to ensure that the products in question are not harmful to human health.

Paragraph 2. The people in paragraph 3. 1 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s stocks until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 14

Peru hepatitis A

§ 19. The introduction of bivalve molluscs, as defined in point 2.1 of Annex I to Regulation (EC) No 2, shall be prohibited. It is 853/2004, which is imported from Peru and intended for human consumption. The prohibition shall apply to all batches of bivalve molluscs, which are received at border inspection posts, whether the parties are produced, stored or certified in the country of origin before the 17. November, 2008.

Paragraph 2. However, the following bivalve molluscs may be introduced from Peru :

1) Pectinidae from which the organs have been removed and originates from aquaculture ; and

2) two-scale molluscs which have undergone heat treatment in accordance with Title VII, Chapter II, point 5 (b) of Annex III to Regulation (EC) No 2, 853/2004.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

Chapter 15

Switzerland-avian influenza

20. It is because of the disease high pathogenic avian influenza, sub-type H5N1, forbidden to introduce fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild game meat and meat products made up of or containing wild game meat. birds of origin, originating in or consigned from all territories in Switzerland, on which the Swiss competent authorities are officially using safeguard measures equivalent to those laid down in Decision 2006 /415/EC and 2006 /563/EC.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to meat products when meat products used in meat products have undergone one of the following treatments :

1) Processing in hermetically sealed container to F o -value of at least 3,00 (canned goods), or

2) heat treatment to a minimum of 70, o C throughout the meat during the processing of the meat product.

Paragraph 3. Paragraph 1 shall not apply to food containing meat which is derived from birds slaughtered or slaughtered before 1. February 2006.

Chapter 16

South Korea-avian influenza

§ 21. The introduction of congreed eggs originating in or consigned from South Korea shall be prohibited.

Chapter 17

Thailand-antimicrobial substances, nitrofurans and their metabolites and avian influenza

§ 22. The border veterinarian must extract samples from all batches of crustaceans, poultrymeat or food produced from or with crustaceans or poultrymeat which are accompanied by a health certificate issued before the 21. September 2002, originating in or dispatched from Thailand. The samples shall be taken to systematically check the content of antimicrobial content, particularly nitrofurans and their metabolites to ensure that the products in question are not hazardous to human health.

Paragraph 2. The people in paragraph 3. 1 the Parties shall be detained at the border inspection post or at one of the frontier veterinarian ' s stocks until the border veterinarian refuses the party or grant permission for the consignment to be imported.

Paragraph 3. Expenditure after paragraph 1 and 2 shall be borne by the party responsible for the party.

-23. Whereas it is prohibited from the avian influenza disease to introduce fresh meat of poultry, ostrich birds and farmed game, meat products and prepared meat consisting of or containing meat of the abovementioned species and summaried eggs origin in or dispatched from Thailand.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to poultry meat products where poultrymeat in meat products has undergone one of the following treatments :

1) Processing in hermetically sealed container to F o -value of at least 3,00 (canned goods), or

2) heat treatment to a minimum of 70, o C throughout the meat during the processing of the meat product.

TITLE III

Non-animal food

Chapter 18

Common provisions for non-animal food

§ 24. The products referred to in Chapter 20 to 25 shall be imported directly from a third country via Danish ports or airports.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall also apply to imports from a third country to Denmark via a different EU country.

§ 25. In addition to imports of the products of Chapter 20 to 25 imported directly from third countries, the person responsible for the party shall report the entry to the food-food registration in the area where the food is imported in Denmark. The notification shall be the food vehicle in the event not later than the last working day (Monday to Friday) prior to the importation.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall also apply to products imported into Denmark via other EU countries, but which have not been released for free circulation.

Chapter 19

Brazil, China, Iran, Turkey, the USA and Egypt-aflatoxin

SECTION 26. The border inspection checks shall carry out documentary checks and the food departings in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 2, 1152/2009 of the following foodstuffs :

1) Paran nuts originating in or consigned from Brazil,

2) pistachios, etc., originating in or consigned from Iran,

3) peanuts, etc. originating in or consigned from China,

4) figs, hazelnuts and pistachios, etc., originating in or consigned from Turkey,

5) almonds from the United States, and

6) peanuts, etc. originating in or consigned from Egypt.

Chapter 20

Importation of guardium of origin in or consigned from India

§ 27. This provision shall apply to imports of :

1) Guargummi under CN code 1302 32 90 originating in or consigned from India, and

2) compound foodstuffs with a minimum of 10%. from the one in paragraph 1. 1, originating in or consigned from India.

Paragraph 2. The first marketing of the products referred to in paragraph 1. 1 mentioned food is only permitted where the food has been analyzed and accompanied by an original analysis report, which proves that the food does not contain more than 0,01 mg/kg pentachlorophenol (PCP).

Paragraph 3. The one in paragraph 1. 2 the said analysis certificate must be issued by a laboratory which :

1) is accredited according to EN ISO/IEC 17025 to carry out analyses of PCP in feed and food ; or

2) have initiated the appropriate accreditation procedure and carry out adequate quality control.

Paragraph 4. The one in paragraph 1. 2 the analytical report referred to shall indicate the results of the analysis results with the expanding measurement uncertainty and shall be endorsed by a representative of the relevant competent authority of the country in which the laboratory is located.

Paragraph 5. The food was to check that all parties with the parties referred to in paragraph 1 shall be subject to a check. Paragraph 1 shall be accompanied by the foodstuffs referred to in paragraph 1, in accordance with paragraph 1. 2 mentioned original analysers report.

Paragraph 6. Each batch of the items in paragraph 1. 1 mentioned food must be identifiable by a code corresponding to the code shown in the analysis report on the results of the sampling and analysis. This code must be placed on each packaging.

Paragraph 7. Notwithstanding paragraph 1 2, the first marketing of foodstuffs may be subject to paragraph 1. However, on condition that :

1) The fact that the party responsible for the party to be resident in the European Union leaves the food to analyse in a laboratory that satisfies the products referred to in paragraph 1. 3 mentioned conditions and

2) the report of the analysis referred to in number 1 provides proof that the food does not contain more than 0,01 mg/kg pentachlorophenol (PCP).

Paragraph 8. The people in paragraph 3. The food must be withheld under official supervision for a period of not more than 60 days after which the food for which the food is authorised for free circulation shall be authorised. The authorisation of the food was to be given only when the food product has found that the report of the analysis carried out, cf. paragraph 7, have been endorsed by a representative of the competent authority of the country in which the laboratory is located.

Niner. 9. The people in paragraph 3. The analysis shall be carried out on samples taken out of a representative sample of the batch in accordance with Directive 2002 /63/EC. Sampling must be carried out with a sour solvent, and the analysis must be carried out in accordance with the revised version of the QuEChERS method, as described in the home page of the Community reference laboratories for pesticides ; 2) .

Paragraph 10. The food landline shall carry out the sampling and analysis of 5%. of foodstuffs referred to in paragraph 1. 1, which is presented for initial marketing, to verify that the maximum content of 0,01 mg/kg pentachlorophenol (PCP) has not been exceeded. Parties subjected to official sampling and analysis may not be held at most within 15 working days (Monday through Friday) before released for free circulation, cf. however, paragraph 1 11.

Paragraph 11. Where there is a party, covered by paragraph 1. 1, show more than 0,01 mg/kg pentachlorophenol (PCP) taking into account the uncertainty of measurement, the food vehicle shall be seized and the party to which the consignment is returned or destroyed. The party responsible for the party shall be able to provide evidence to the return or destruction of the food registration document on request.

Nock. 12. If a lot is to be divided into two or more parties, copies of the paragraph in paragraph 1 shall be made. 2 or 7 of the analysers referred to in this Annex shall follow each of the new consignments to and with the wholesalot. The authenticity of the copies shall be authenticated by endorsing the copy of the competent authority of the EU country in which the division has taken place. The division must not be allowed to take place before the inspection. The food court may also issue certified copies of the goods referred to in paragraph 1. 2 or 7 of the analytical report referred to when the food is released for free circulation, if the party responsible for the party inforts the party that it intends to divide the party.

Paragraph 13. Notwithstanding paragraph 1 2, may be subject to food, subject to paragraph 1. 1 which has left the country of origin or the country of dispatch no later than 4. May 2008 is used and marketed even if they are not accompanied by the required analysis report.

Paragraph 14. All official costs of sampling, analysis, storage or official measures taken as a result of non-compliance with the conditions shall be borne by the company responsible for the party.

Chapter 21

Importation of rice products originating in or consigned from China

§ 28. The introduction of the following foodstuffs originating in or sent from China shall be prohibited :

1) Unscaled rice falling within CN code 1006 10,

2) balled rice (hinderis) falling within CN code 1006 20,

3) milled or delete rice, whether or not polished or glazed, falling within CN code 1006 30,

4) brudris, falling within CN code 1006 40 00,

5) rice flour falling within CN code 1102 90 50,

6) grits and crude meal of rice falling within CN code 1103 19 50,

7) pellets of rice falling within CN code 1103 20 50,

8) flakes of rice falling within CN code 1104 19 91 ;

9) grain, processed in another way (f. Exes. Scallet, valet, flakes, rounded, carved or crushed), except oats, wheat, rye, maize, barley, and flakes of rice falling within CN code 1104 19 99,

10) rice starch falling within CN code 1108 19 10,

11) food preparations for children, in packs for retail sale, falling within CN code 1901 10 00,

12) paved products, not cooked, stuffed or otherwise prepared, containing eggs falling within CN code 1902 11 00,

13) pastaproducts, not cooked, filled or otherwise prepared, without eggs falling within CN code 1902 19,

14) pastuproducts with filling, including boiled or otherwise prepared, falling within CN code 1902 20,

15) other pasta products (other than pasta products, not cooked, stuffed or otherwise prepared and packful, whether cooked or otherwise prepared.), falling within CN code 1902 30,

16) products obtained by means of dispatch or of rice products of rice, falling within CN codes 1904 10 30,

17) mixtures of the "müber type" mixture based on non-roasted cereal flakes falling within CN code 1904 20 10,

18) food preparations prepared from non-roasted flakes or mixtures of non-fried cereal or disputed cereals-products of rice (except mixtures of the "müber type" based on non-fried cereal flakes) covered by CN code ; 1904 20 95,

(19) rice, cooked or otherwise prepared, not elsewhere classified, (excluding flour, grits or grossly meal, prepared or non-roasted or non-roasted flakes of cereals or non-roasted cereal or non-roasted or non-roasted or non-roasted cereal cereals and fried flakes of cereals or propulsive cereals) falling within CN code 1904 90 10,

20) church obsater, oblatpods of the species used for the medicinal products, seals and similar products of flour and starch falling within CN code ex 1905 90 20,

21) brats and other residues, whether or not in the form of pellets, from the signage, formulation or other processing of rice, containing 35% by weight of starch falling within CN code 2302 40 02,

(22) brats and other residues, whether or not in the form of pellets, from signage, formulation or other processing of rice in other cases other than containing 35% by weight of starch falling within CN code 2302 40 08, and

23) peptons and derivatives, other proteins and derivatives thereof, not elsewhere classified, skin powder, including the treatment of chromium salt, falling within CN code 3504 00 00.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to consignments accompanied by an original analytical report which proves that the party does not contain, consists of, or has been produced from the genetically modified Bt-63 rice. The analysis report shall be issued by an official or accredited laboratory (ISO 17025) laboratory and must be drawn up on the basis of analytical methods, based on the design-specific method developed by D Mäde, for the detection of the genetic product ; modified Bt 63 ris. In cases where the report was issued by a Chinese accredited laboratory, the analysis report shall be approved by the appropriate competent authority. The analysis report shall also be submitted in Danish or English language, as well as in a language understood by the issuer.

Paragraph 3. If the one in paragraph 1 In the case of an analysis report, the importer shall allow the consignment to be examined in order to demonstrate that the food does not contain the genetically modified Bt 63 rice. Until the analysis report is satisfactory, parties may not be placed on the market in the European Union.

Paragraph 4. The food was subjectates the parties referred to in paragraph 1. 2 and 3, document checking to ensure that the requirements for the results of sampling and analysis are met.

Paragraph 5. If a lot is to be divided into two or more parties, copies of the paragraph in paragraph 1 shall be made. The analytical report referred to in paragraph 2 shall be 2 and 3. 6 said declaration following each of the new parties. The authenticity of the copies shall be confirmed by the competent authority of the EU country in which the division has taken place.

Paragraph 6. Where they are in paragraph 1. Paragraph 1 does not consist of or derived from rice, the original analytical report may be replaced by a declaration by the person responsible for placing the product on the market in the European Union, indicating that the food does not consist of : or made of rice. This declaration must be formulated in a language which the person responsible for placing the product on the market in the European Union understands so that they are aware of the extent of the declaration he signs. The declaration shall be submitted in Danish or English language and in a language of the term of the importer.

Paragraph 7. Parties that are subject to sampling and analysis pursuant to paragraph 1. 3, shall not be implemented or taken into force before the food subject has granted authorisation for this, including the approved report of the analysis carried out, cf. paragraph 3.

Paragraph 8. In the case of a party subject to paragraph 1. 1 is demonstrated by the genetically modified Bt-63 rice, the impound of the consignment of food, the consignment and the return to third country or destruction of the batch. The importer must be able to provide evidence of the destruction to the food registration.

Niner. 9. Charges associated with this paragraph shall be borne by the company responsible for the party.

Paragraph 10. Special import restrictions apply to the products referred to in paragraph 1. 1, no. The products containing eggs, cf. 12 and 13, mentioned eggs. § § 12 and 13.

Chapter 22

Imports of soya and soy products originating in or consigned from China

§ 29. The food products shall carry out checks on foods containing soya or soya products not covered by section 14 originating in or consigned from China in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 2, 1135/2009.

Chapter 23

Importation of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine

-$30. The Food Regulation shall carry out the control of sunflower oil originating in or consigned from the Ukraine in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 2 ; 1151/2009.

Chapter 24

Importation of rice products originating in or consigned from the United States

§ 31. The introduction of the following foodstuffs originating in the United States is prohibited :

1) Unballed rice, the school (parboiled), long-grain (Long A), falling within CN code 1006 10 25,

2) unscaled rice, the school (parboiled), long-grain (Long B) covered by CN code 1006 10 27,

3) other unscaled rice other than the school (parboiled), long-grain (Long A), falling within CN code 1006 10 96,

4) other unscaled rice other than the school (parboiled), long-grain (Long B), covered by CN code 1006 10 98,

5) balled rice (hinderis), the school (parboiled), long-grain (Long A), falling within CN code 1006 20 15 ;

6) husked rice (hinderis), the school (parboiled), long-grain (Long B), falling within CN code 1006 20 17 ;

7) balled rice (hinderis), long-grain (Long A), falling within CN code 1006 20 96,

8) balled rice (hinderis), longshornet (Long B) falling within CN code 1006 20 98,

9) milled milled rice, the school (parboiled), long-grain (Long A) falling within CN code 1006 30 25,

10) milled milled rice, the cold (parboiled), long-grain (Long B) covered by CN code 1006 30 27,

11) milled rice, long-grain grains (Long A) falling within CN code 1006 30 46,

12) milled rice, long-grain (Long B) covered by CN code 1006 30 48,

13) milled rice, the school (parboiled), long-grain (Long A) covered by CN code 1006 30 65 ;

14) milled rice, the school (parboiled), long-grain (Long B) covered by CN code 1006 30 67,

15) milled rice, long-grain grains (Long A) falling within CN code 1006 30 96,

16) milled rice, long-grain (Long B) covered by CN code 1006 30 98, and

17) broken rice falling within CN code 1006 40 00, which is not certified as being free of long-grain rice.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to lots of batches accompanied by the following original documents :

1) A declaration by the importer with confirmation that the products contain only rice from 2007 or a later harvest and has been subject to the plan by the US Rice federation, which aims to remove "LL RICE 601" from rice exported from the United States, and

2) an original version of the analysis report issued by a laboratory satisfying the requirements of Annex 2, confirmation that the products do not contain the genetically modified ' LL RICE 601 `. The analysis report shall be accompanied by an official document issued by Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) under the United States Department of Agriculture (USDA) in accordance with the Protocol in Annex 2.

Paragraph 3. If a lot is to be divided into two or more parties, copies of the paragraph in paragraph 1 shall be made. The documentation referred to in paragraph 2 shall follow each of the new parties. The authenticity of the copies shall be confirmed by the competent authority of the EU country in which the division has taken place.

Paragraph 4. Charges associated with this paragraph shall be borne by the company responsible for the party.

Chapter 25

Imports of chilli from third countries

§ 32. The introduction of the following food and food ingredients from third countries shall be prohibited :

1) Dried and shattered or formalked spices of the genus Capsicum (chili) falling within CN code 0904 20 90 regardless of form,

2) carry-powder falling within CN code 0910 50 regardless of form ;

3) dried and shattered or shattered or shattered by the Gurkemeje falling within CN code 0910 30, regardless of form ; and

4) palm oil falling within CN code 1511 10 90 regardless of form.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to consignments accompanied by an original analysis report drawn up by a representative of the competent authority and which demonstrate that the consignment does not contain any of the following chemical substances :

1) Sudan I (CAS-no. 842-07-9),

2) Sudan II (CAS-no. 3118-97-6),

3) Sudan III (CAS-no. 85-86-9), or

4) Scarlet Red or Sudan IV (CAS-no. 85-83-6).

Paragraph 3. The food landline shall verify that all batches of products covered by this paragraph imported from third countries shall be accompanied by an original report prescribed in paragraph 1. 2.

Paragraph 4. If the one in paragraph 1 In the case of the analysis report, the importer shall allow the consignment to be examined in order to demonstrate that it does not contain the products referred to in paragraph 1. 2 mentioned substances.

Paragraph 5. The food was impounded by parties that are subject to sampling and analysis in accordance with paragraph 1. 4. The particles shall not be converted or taken into force before the food subject has been authorised to do so.

Paragraph 6. The food court shall carry out random sampling and analysis of the products referred to in paragraph 1. 1 mentioned parties which are imported or already present in the market to verify that they do not contain the products referred to in paragraph 1. 2 mentioned substances.

Paragraph 7. Parties subjected to official sampling and analysis may not be held in 15 working days (Monday through Friday) before they are released for circulation, cf. however, paragraph 1 9.

Paragraph 8. If a party is to be divided into two or more parties, copies of the paragraph in paragraph 1 shall be made. 2 or paragraph 1. 4 the analytical report provided for by the new consignments and the wholesalers shall be following each of the new consignments. The authenticity of the copies shall be authenticated by endorsing the copy of the competent authority of the EU country in which the division has taken place and the division shall not take place before the inspection.

Niner. 9. Where there is a party, covered by paragraph 1. 1, a one of the items listed in paragraph 1 shall be detected. 2 mentioned substances, the food registration must be seized and the destruction of the batch shall be seized. The importer must be able to provide evidence of the destruction to the food registration.

Paragraph 10. Expenditure in connection with this paragraph, except in the case of paragraph 1. 6, for analysis, storage and destruction shall be borne by the party responsible for the party.

Paragraph 11. The requirement for the endorsement of a representative of the competent authority in paragraph 1. 2 shall apply to lots of parties which have left the country of origin after the 28th. May 2005.

Nock. 12. The requirement for accompanying analytic report for gurkemeje and palm oil in paragraph 1. 1-2 shall apply to lots of parties which have left the country of origin after the 28th. May 2005.

Chapter 26

Imports of mushrooms intended for human consumption originating in certain third countries

§ 33. This provision shall apply to imports of certain mushrooms intended for human consumption originating in certain third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power station.

Paragraph 2. The food products shall carry out checks on all consignments of mushrooms from certain third countries, in accordance with the provisions of :

1) Regulation (EC) No, 733/2008 of 15. July 2008 laying down conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant ; and

2) Regulation (EC) No, 1635/2006 of 6. November 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No EUR 737/90 on the conditions for imports of agricultural products originating in third countries resulting from the accident at the Chernobyl nuclear power station.

Paragraph 3. The cost of sampling and laboratory analysis, and destruction or return after paragraph is not provided. 2, no. 2 shall be borne by the party responsible for the party.

TITLE IV

Penalty and effective provisions

Chapter 27

Penalty provisions

§ 34. With fine punishment, the one who

1) is in breach of section 5, section 6 (4). 1, or 3-6, section 7 (4). 1, 3 or 5, section 8 (4). 3, section 9 (4). Paragraph 1, section 10, paragraph 10. 1, 3, 5 or 6, section 11 (4). 3, section 12, paragraph. Paragraph 1 or 4, section 13 (3). 1, section 15, paragraph 1. One, section 16, section 17, paragraph 17. 2, section 18 (2). 2, section 19 (1). Paragraph 20, paragraph 20. 1, section 21, section 22, paragraph 22. 2, section 23, paragraph. One, section 24, section 25, section 27, paragraph. Two-four, six, eight, nine, paragraph. 11, 2. pktor, or paragraph, 12, section 28, paragraph 1. Paragraph 1 (1). 2, 2, 2, 3. or 4. pkt., paragraph 3, 5-7 or 7. 8, 2. pkt., section 31, paragraph 1. 1, or 3, or Section 32 (3). One, four, five, eight, paragraph. 9, 2. pkt., paragraph 11 or paragraph 1. 12,

2) fail to comply with the opening of paragraph 27 (2). 11, section 28, paragraph 1. 8, or Section 32 (3). 9, or

3) will override the terms and conditions laid down in accordance with section 6 (1). 6, section 7, paragraph. 5, section 10, section. 5, section 11, paragraph 1. 3, section 17, paragraph. 2, section 18 (2). 2, section 22, paragraph. 2, section 27, paragraph. 7-8, paragraph 28, paragraph 28. 7 or Section 32 (3). 5.

Paragraph 2. For infringements relating to food and so on subject to the law on animals, the penalty may go to prison for up to two years if :

1) the infringement has been committed with a set of presets or gross negligence and an injury to human or animal health or to the health of human beings or the health of their animals is caused ; or

2) the infringement has been committed and, at the time of the infringement, a financial advantage for the person concerned has been obtained or intended for the benefit of the person concerned or others, including in savings.

Paragraph 3. In the case of non-food-foodstuffs infringements, the sentence may go to prison for up to two years if, during the event or omission, the offence has been carried out with prejudice or gross negligence and there is a breach in the infringement proceedings ;

1) damage to health or to the detriment of such risks ; or

2) obtained or intended to benefit from the economic advantage of the person concerned himself or others.

Paragraph 4. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

$35. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which violates Article 2 of Council Regulation (EC) No 733/2008 of 15. July 2008 laying down conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power station.

Paragraph 2. Unless higher penalties are subject to the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which omits to comply with the following provisions in the first paragraph of paragraph 1. Paragraph 1 of this Regulation :

1) Article 3 (1). 1, third paragraph, or

2) Article 3 (1). 3.

Paragraph 3. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which overrides the terms laid down in accordance with the following provisions in the provisions of paragraph 1. Paragraph 1 of this Regulation :

1) Article 3 (1). 1, third paragraph, or

2) Article 3 (1). 3.

§ 36. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which contravenes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1635/2006 of 6. November 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No EUR 737/90 on the conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant :

1) Article 1 (1). 1,

2) Article 1 (1). 3,

3) Article 1 (1). 4, or

4) Article 3 (1). 1.

Paragraph 2. Unless higher penalties are imposed in accordance with the other legislation, the penalty shall be punished by the penalty which omens to comply with the requirements referred to in Article 1 (1). 4, in the one in paragraph 1. Paragraph 1 of this Regulation.

§ 37. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which violates Article 3 of Commission Regulation (EC) No 601/2008 of 25. June 2008 on safeguard measures concerning certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.

§ 38. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be penalised by the penalty which infringes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1135/2009 of 25. November 2009 laying down specific import conditions for certain products originating in or from China, and repealing Decision 2008 /798/EC :

1) Article 2 (1). 1,

2) Article 3,

3) in Article 4 (4), One, last paragraph, 2. pkt.,

4) in Article 4 (4), 2, or

5) in Article 4 (4), 4.

§ 39. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which contravenes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1151/2009 of 27. Nov 2009 laying down special conditions for the import of sunflower oil originating in or dispatched from Ukraine due to the risk of contamination of mineral oil and repealing Decision 2008 /433/EC :

1) Article 3 (1). 1,

2) Article 3 (1). 2,

3) Article 3 (1). 3,

4) Article 3 (1). 4,

5) Article 3 (1). 5,

6) Article 3 (1). 6,

7) Article 5, or

8) Article 6.

§ 40. Unless higher penalties are imposed on the other legislation, the penalty shall be punished by fine, which contravenes the following provisions of Commission Regulation (EC) No 1152/2009 of 27. Nov 2009 introducing special conditions for imports of certain foodstuffs from certain third countries as a result of the risk of aflatoxin contamination and the repeal of Decision 2006 /504/EC :

1) Article 4 (1). 1,

2) in Article 4 (4), 2,

3) in Article 4 (4), 5,

4) Article 5,

5) Article 6 (1). 3,

6) Article 8, or

7) Article 9.

Chapter 28

Entry into force into force

§ 41. The announcement shall enter into force on 1. January, 2010.

Paragraph 2. At the same time, notice No 1122 of 1. In December 2009 on the import of food and so on with special restrictions.

The Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, the 16th. December 2009Esben Eoked Rasmussen / Thomas Salzenthin

Appendix 1

Border inspection sites for composite products containing milk products from China

Border control point
Address, phone. and fax
Copenhagen airport
Kystlane 16, 2770 Kastrup
Tel. 32 46 00 99 / 72 27 64 50
Fax 32 45 19 91 / 72 27 64 51
Port of Copenhagen
Glückstadsvej 8, 2100 Copenhagen Ø
Tel. 32 46 00 99 / 72 27 64 50
Fax 32 45 19 91 / 72 27 64 51
Aarhus port
Østhavnsvej 31, 8000 Aarhus C
Tel. 86 13 11 33
Fax 86 13 10 40

Appendix 2

Protocol on sampling and testing of lots of long-grain rice originating in the United States prior to export from the United States of the United States to the European Community

1)
Objec-use and use. This Annex is based on Recommendation 2004 /787/EC (EC-tiding 2004 L 348 s). 8). In particular, account shall be taken of the availability of qualitative methods and the point of view of the Annex to the detection of a non-permitted GMO for which no tolerance threshold has been set. Tests for official control of the fact that rice products do not contain LL RICE 601 shall be taken into account in accordance with the methods described below. The collection samples shall be regarded as representative of the lots from which they have been taken.
2)
Definitions. For the purposes of this Annex, the definitions in Recommendation 2004 /787/EC shall apply.
3)
Sampling. Personnel employed at USDA Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) samples samples of each consignment (each batch) long cornet rice originating in the United States to be shipped to Europe, in accordance with the existing rules ; sampling procedures. These procedures are set out in GIPSA's Rice Inspection Handbook, Chapter 2, Sampling. The size of the original sample shall be fixed in accordance with Commission Recommendation 2004 /787/EC. GIPSA personnel are prepared to prepare a representative sample of 2,5 kg of the batch composed of several units, to the test laboratory and retain an identical sample of 2,5 kg. GIPSA will place a seal on the laboratory sample and record the number of the seal for any subsequent use.
4)
Testing. A company wishing to take a test shall send a sealed sample to one of the commercial test laboratories, which have participated in the special training programme for Liberty Link-rice, which GIPSA manages, and are listed in the http://archive.gipsa.usda.gov/rdd/llriceprof.pdf Each laboratory site to test a series of tests within its approved detection level in order to reach a margin of detection of 0,01%. The laboratory shall record the number of the seal, break the seal and test four samples of each 240 g of the sample taken out of the sample laboratory. Each test shall be carried out with a single extraction. Two PCR tests of each extraction are carried out by using the 35S:BAR-method developed by Bayer CropScience and approved by both GIPSA and FFC. The entire batch is considered negative only if all test results are negative.
5)
Reporting. The laboratory shall indicate the results and number of the GIPSA seal in the laboratory report and shall forward it to the company that has requested to take the test. The company will submit the report to the GIPSA office that took samples of the batch. The GIPSA issue an official document with the following wording and gives it to the company : ' GIPSA has officially issued tests on the consignment of the consignment identified as (specify the identification of the party) and the seal number (enter the number) of the seal. (Enter the name of the laboratory) participating in the special training programme for Liberty Link-rice, which GIPSA manages, has tested a sample to be identified by the number of the segment, and, after the application of the 35:BAR-method, insure Liberty Link ris. The lab report is attached.
Official notes

1) The commotion contains provisions implementing the following EU acts or parts of them : Commission Decision 2002 /249/EC of 27. In March 2002, the safeguard measures against aquaculture products intended for human consumption imported from Myanmar (EC Official Journal 2002 L 84 s. 73), Commission Decision 2002 /251/EC of 27. In March 2002, the safeguard measures against poultrymeat and certain fishery and aquaculture products intended for human consumption imported from Thailand (EC Official Journal 2002 L 84 s. 77), as last amended by Commission Decision 2003 /895/EC of 19. December 2003 (EC Official Journal 2003 L 333 p. 92), Commission Decision 2002/994/EC of 20. In December 2002 on protective measures against animal products imported from China (EC Official Journal 2002 L 348 s). Regulation 154), as last amended by Commission Decision 2009 /799/EC of 29. In October 2009 (EC Official Journal 2009 L 285 p. EUR 42), Commission Decision 2004 /225/EC of 2. March 2004 on safeguard measures against certain live animals and products of animal origin originating in or originating in Albania (the Community Official Journal 2004 L 68 s. 34), Commission Decision 2005 /402/EC of 23. May 2005 on emergency response measures concerning chilli, chiliproducts, garkemeje and palm oil (Community Official Journal 2005 L 135 s. 34), Commission Decision 2005 /692/EC of 6. In October 2005, on certain safeguard measures against avian influenza in a number of third countries (Community Official Journal 2005 L263 p. Directive 20), as last amended by Commission Decision 2009 /6/EC of 17. In December 2008 (EC Official Journal 2009 L 4 s. 15), Commission Decision 2005 /749/EC on certain safeguards in connection with suspicion of high pathogenic avian influenza in Croatia (the Community Official Journal of 2005 L 280 s. EUR 23), Commission Decision 2006 /27/EC laying down special conditions for meat and meat products of the equine animals imported from Mexico and intended for human consumption (Community Official Journal 2005 L 19 s). 30), Commission Decision 2006 /236/EC of 21. In March 2006, laying down special conditions for fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption (EC-2006 L 83 s. Regulation 16), as last amended by Commission Decision 2008 /660/EC of 31. July 2008 (Community Official Journal 2008 L 215 s. 6), Commission Decision 2006 /241/EC on safeguard measures against certain products of animal origin other than fishery products originating in Madagascar (Community Official Journal 2006 L 88 s. Regulation (63), as amended by Commission Decision 2008 /825/EC of 23. October 2008 (EC Official Journal 2008 L 290 s. 23), Commission Decision 2006 /52/EC of 28. July 2006 on certain protective measures against the high pathogenic avian influenza in South Africa (EC Official Journal of 2006 L 212 p. EUR 16), Commission Decision 2006 /601/EC of 5. September 2006, on emergency measures concerning the unauthorised genetically modified organism, LL RICE 601 (EC Official Journal of the European Communities L 244 s. Directive 27), as amended by Commission Decision 2008 /162/EC of 26. February 2008 (Official Journal of 2008 L 52 s. (25), Commission Decision 2007 /82/EC of 2. February 2007 on emergency response measures, which suspend imports from the Republic of Guinea of fishery products intended for human consumption (the Community Official Journal of 2007 L 28 s. Commission Decision 2007 /642/EC of 4. October 2007 on emergency response measures for fishery products imported from Albania intended for human consumption (EC Official Journal 2007 L 260, p. Directive 21), Commission Decision 2008 /289/EC of 3. April 2008 on emergency response measures concerning the unauthorised genetically modified organism (BT 63) in rice products (Community Official Journal 2008 L 96 s. 29), Commission Decision 2008 /352/EC of 29. April 2008 laying down specific conditions concerning guaran-rubbers originating in or consigned from India as a result of the risk that such products may be contaminated with pentachlorophenol and dioxins (Community Official Journal 2008 L 117 s). 42), Commission Decision 2008 /555/EC of 26. June 2008 on certain protective measures against the high pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in Croatia and Switzerland (Official Journal 2008 L 179 s. 14) as amended by Commission Decision 2009 /494/EC of 25. June 2009 (EC Official L 166 s. EUR 74), Commission Decision 2008 /630/EC of 24. July 2008 on emergency measures relating to crustaceans for human consumption imported from Bangladesh (EC Official Journal 2008 L 205 s). 49), Commission Decision 2008 /866/EC of 12. November 2008 on emergency response measures, which suspend imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption (the Community Official Journal 2008 L 307 s. As amended by Commission Decision 2009 /297/EC of 26.March 2009 (EC Official Journal 2009 L 81 s. 22), Commission Decision 2009 /727/EC of 30. September 2009 on the emergency response measures concerning crustaceans for human consumption or animal feed imported from India (EC Official Journal 2009 L 258 p. EUR 31) and Commission Decision 2009 /835/EC of 12. Nov 2009 on emergency response measures for the introduction of special conditions for the official controls on imports of pears originating in or dispatched from Turkey due to high residues of Amitraz. The declaration contains provisions complementary to the Council Regulation (EC) No 2 ; 733/2008 of 15. July 2008 laying down conditions for imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant (2008-201 s. Commission Regulation (EC) No 1 (1), 1635/2006 of 6. November 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No EUR 737/90 on the conditions for imports of agricultural products originating in third countries resulting from the accident at the Chernobyl nuclear power plant (200306 s). (EC) No 3 of the Commission Regulation (EC) No 601/2008 of 25. June 2008 on safeguard measures concerning certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption (Community Official Journal 2008 L 165 s. 3).

2) http://www.crl-pesticides.eu/library/docs/srm/QuechersForGuarGum.pdf