Notice Of Tests And Exams In Education And Study Preparatory Youth And Adult Education (Exam Notice)

Original Language Title: Bekendtgørelse om prøver og eksamen i de almene og studieforberedende ungdoms- og voksenuddannelser (Eksamensbekendtgørelsen)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Chapter 1 Scope and scope

Chapter 2 Organisation and planning

Chapter 3 Access to sample

Chapter 4 Test methods

Chapter 5 Test Obsertion

Chapter 6 The Assessments

Chapter 7 Assessment

Chapter 8 Evidence

Chapter 9 Error and missing on samples

Chapter 10 Crow

Chapter 11 Other Rules

Chapter 12 Entry into force and transitional provisions

Completion of examinations and studies in the general and study of youth and adult education (The executive order)

In accordance with Article 4 (4), 5, no. 3, section 14 (4). 4, section 18 (2). 6, and section 19 (1). 5, in the law of preparatory adult learning and dyspool training for adults, cf. Law Order no. Sixteen of seven. In January 2005, as amended by law no. 592 of 24. June 2005, section 25 of law no. 311 of 30. April 2008 on general adult education and on the recognition of real-competence issues in general adult education, in Hf Education and the Student Student Student (avu-Act), Section 29 and Section 39 (3). 2, in the Law on Student Student (Ax) (High School Act), cf. Law Order no. 791 of 24. July 2008, section 27 and section 37 (4). 2, in the law of training for higher commerce samen (hhx) and higher technical examination (htx), cf. Law Order no. 871 of 27. This is August 2008, section 25 and section 35 (5). 2, in the law of training for the preparation of the preparation of the preparation (hf law), cf. Law Order no. 445 of 8. May 2007, and section 1 of law no. 247 by 6. April 2001 on the holding of Danish examinations and exams abroad shall be fixed as follows :

Chapter 1

Scope and scope

§ 1. The purpose of tests and examiners, which is regulated in the notice, is to document the degree to which the examination meets the objectives and requirements laid down for the profession and training.

Paragraph 2. The publication of tests and examinations, which shall be documented by examination or diplomas, shall be documented by examination or examination certificate.

Paragraph 3. This is the result of the rules on preparatory adult learning, general adult education and high school education, which forms part of education. In the case of high school education, reference is made to section 40-44.

Chapter 2

Organisation and planning

§ 2. The tests must be organised in order to document the degree of measurement of target information in relation to essential objectives and requirements.

Paragraph 2. It is set out in the rules for each training when the Ministry of Education provides the tasks. The tasks of the other samples shall be made by the institution.

§ 3. The Ministry of Education may fix the terminals for the tests and exams.

Paragraph 2. The Ministry shall determine dates and times for the holding of tests with centrally-assigned tasks as well as the timeframe for the holding of other samples.

§ 4. The leader of the test-holding institution or high school section of an adult training centre, cf. The law on the institutions of general education and general adult education, etc., shall be responsible to the Ministry of Education for the examination and examination of the examination and examination of the institution.

§ 5. The Ministry of Education shall lay down detailed guidelines on practical and procedural conditions in the test of the test.

§ 6. It shall be borne by the institution to make the examiners aware of the objectives and requirements which are essential for the tests.

Paragraph 2. The institution shall ensure that, in good time, the examiners shall be informed of the following practical and procedural conditions :

1) Sample and examination period and test times.

2) The number of samples, including partial samples and extracts of the test subject.

3) Any time limits for enrollment.

4) Conditions for participation in the test, cf. section 7, including rules on the delivery of tasks and projects, etc., which is a prerequisite for participation in a test.

Paragraph 3. The institution shall also ensure that examiner and other contributory tests will be made aware of the rules concerning :

1) Consequences of illness or outside the absence of other unowed reasons, cf. § 9.

2) Use of auxiliary means, cf. § 15.

3) When a test has begun, cf. § 16.

4) Consequences of being late or missing, cf. § 17.

5) Special test conditions, cf. § 19.

6) Consequences of obtaining or providing unlawful aid, cf. 20.

7) Draft procedure and time limits, cf. Cap. 10.

Paragraph 4. The institution may lay down further guidelines, including guidelines concerning the consequences of disrupting behaviour and on identification of the examiner.

Paragraph 5. The people in paragraph 3. 2-4 said rules and guidelines must be available on the institution's website.

Chapter 3

Access to sample

§ 7. A student or coupage can audition in a profession when the student or coupage has followed the instruction of the school or training course of the school or the training course or in the course of action in question, unless otherwise provided by the rules on the individual training.

Paragraph 2. A student or coupage, which, in the two-and three-year high school education, follows or wants to follow a higher level subject, cannot be audited at the lower level. However, a coupage of the two-year-olds, however, must be tested in each of the two professional groups, the science of science and culture and society, even though the coupage has chosen one or more subjects from the higher-level professional group as a selection.

Paragraph 3. The institution shall decide whether the student or courier has fulfilled the conditions laid down in paragraph 1. 1 and 2, cf. Section 6 (2). 2, no. 4. For the detailed rules of access and enrollment for examination and examination shall be made to the rules governing individual training.

§ 8. Persons who have not followed the instruction of an institution shall be able to audition as self-students in accordance with the rules on this subject to specific training, including the rules on the fulfilment of the examination basis and on payment. Enrollment shall be carried out by an institution which is already in place in the course of that class and in the course of that class. The institution may refer the self-students to audition in a different institution.

Paragraph 2. The institution may set a time limit for registration, which is not earlier than eight weeks before the test, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. Suimed students wishing to audition in preparatory adult classes should normally register at least two weeks before the test is carried out.

§ 9. An exams which have been prevented from carrying out a sample due to a documented disease or other undue grounds must be given the opportunity to submit the test as soon as possible.

Paragraph 2. The institution may decide that the medical test should be carried out by extension of the deadlines already set for project tasks and other tasks that require the time limits for delivery.

§ 10. Elever and courier, who are following the two-and-three-year high school education, cannot participate in a previously tested test in a new, cf. however, paragraph 1 2, section 20 (2). Four, and section 45.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to students and couriers who carry out a school year receded (decessors).

Chapter 4

Test methods

§ 11. The samples must be taken together to ensure the purpose of training, and shall also ensure that an individual assessment of the examinations can be made.

Paragraph 2. Samples shall be organized as individual samples unless otherwise determined by the Ministry of Education.

§ 12. The following elements are included in the determination of the sample form :

1) Sample basis :

a) The supplement.

b) Possible inclusion of other material.

2) Progress of the test :

a) The time frame.

b) Convenial drag, cf. paragraph 4.

c) Preparedness.

d) The samination.

3) Form of order :

a) Written.

b) Mundly.

c) Practical.

d) Combinations of paragraph. a-c.

Paragraph 2. The sample may be electronically based on the basis, process and response or elements thereof.

Paragraph 3. The individual sample may be a single professional or multidisciplinary.

Paragraph 4. The samples for the oral response shall be allocated by drawing on board the examinations, unless otherwise specified in the rules concerning the individual tests. Each test must be able to choose between at least four options. When the examinations have not been known to the examinations prior to the examination of the test, the examiner shall, as well as either the censor, the manager of the institution, or a person appointed by this person, be present at the draw.

Chapter 5

Test Obsertion

§ 13. Exorminations of oral and practical responses are public, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The institution may derogate from the provision in paragraph 1. 1, where there are special circumstances or where the examiner other is speaking for it. Furthermore, the institution may restrict access to the enclosure for space reasons.

Paragraph 3. When an individual oral question is submitted by an individual oral test on the basis of a group-produced product, the other members of the group shall not be present in the enclosure until they themselves have been exonated.

Paragraph 4. The institution may make sound or image recordings of an oral test, if recorded as part of the test flow. However, the examination of examiner and censor may make the audits of his own oral test.

Paragraph 5. During the deliberation by oral and practical tests, only censor and examiner (s) may be present. The institution may, however, decide that non-experienced examiners may be able to superfice a vol..

§ 14. The institution shall ensure that the tests are carried out under conditions which are appropriate to exclude the fact that the examiner communicates the inadversate.

Paragraph 2. The institution shall ensure that the examiner other has appropriate working conditions in the tests.

§ 15. During the tests, the use of auxiliary means, including electronic, permitted, unless defined in the rules for individual training, has been set limits, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The institution may lay down restrictions on access to use by electronic means of assistance, for capacity reasons.

§ 16. A test has started when the distribution of tasks has begun, or when the examiner has been made aware of the test, the task, task title, preparation material or the like.

Paragraph 2. The test shall be carried out within the time frame provided for by the Roadmap. In a possible preparation time, the time for the distribution of the task and material shall be provided. During the examination of a test of oral response, the time for voting and character setting has been provided for the examination.

§ 17. An exams which do not come from or show up late for a test are not entitled to take the test.

Paragraph 2. If it is considered to be excluded that an examination certificate may be late for a written test may have been given any information on the task and, if the institution considers that the delay is reasonably justified and by shorter duration, the examination may be permitted ; to participate in the test. The test time does not extend. The institution may, in exceptional cases, decide that the test is extended.

Paragraph 3. If the institution considers that the absence or delay is reasonably justified, the final examination of the test may be made at a later date.

§ 18. The samples shall be submitted in Danish, cf. however, paragraph 1 Two and three. The samples may, where appropriate, be put in Swedish or Norwegian instead of Danish, unless the purpose of the test is to document the skills of the examiner in Danish.

Paragraph 2. If the teaching of a subject has been conducted in a foreign language, the sample is submitted in this language. The institution may derogate from this rule.

Paragraph 3. This may, in exceptional circumstances, be agreed between an institution and an examination and that a test normally carried out in Danish is carried out in a different language. The institution has ensured that the institution has ensured that the required assessment may take place, including the examination of examiner, examiner and censor of the relevant language.

§ 19. The institution shall decide on the sale of special conditions to examinander with mental or physical action reduction or with other similar difficulty when necessary to equate these examiners with others ; in the test situation. It is a prerequisite that the proposal does not make a change to the level of the test.

20. An exams which, during a test, provide or provide other examiners ' means of examination of a task or using non-authorised means of aid shall be expelled from the institution of that sample.

Paragraph 2. If, during or after a test arises, the request arises that an examiner and wrongly have obtained or provided assistance in accordance with the test. paragraph 1, published another person ' s work for his own or have used his own previously condemned work without reference thereto shall be notified to the institution. If the request is confirmed and the action has been given or it could be relevant to the assessment, the institution shall dispose of the examiner from that sample.

Paragraph 3. An examiner and, during the test process, is in violation of the examination rules, cf. Section 6 (2). The institution shall be expelled from the sample from 3 and 4.

Paragraph 4. Expelting from a sample of paragraph 1. 1-3 results in the loss of any characters. The ex-wife can then audition for new. Such a test shall be carried out in respect of samples in secondary school, in the following therDecember or May-June thermals.

Paragraph 5. An examination shall be made by providing a written reply with his signature to confirm that the task is completed without any undue help, cf. paragraph One and two.

Retries abroad

§ 21. In the case of preparatory adult education, in general adult education and in the course of high school education, the institution may, exceptionally, conduct tests on a Danish representation abroad, when the examiner and the person in question are in agreement ; and when it is justified that, for practical or economic reasons, the examiner of practical or economic reasons cannot participate in the institution's tests in Denmark. The holding of Danish samples abroad must also take place according to the rules governing the individual education.

Paragraph 2. The Ministry of Education may approve that the institution is holding tests abroad elsewhere other than on representations, if this can happen on the same conditions as in Denmark, and the examination of the final cochets in this field.

Paragraph 3. The institution can determine that a sample can be held as a video conference. The institution shall designate or approve a surveillance officer who shall be at the examination of the examiner during the complete test. Eksaminator and censor may stay in other places, but must examiners and give characters in accordance with the rules of each educational notice.

§ 22. The institution shall bear the special costs incurred by the test of the tests abroad.

Paragraph 2. Publication of the payment of service actions in the External Action Service shall apply when conducting tests on Danish representations abroad.

Paragraph 3. The institution may allow the examiner or his or his or his or his or his or his or her legal guardian to pay the specific costs incurred by the institution in the examination of the test. It is a condition that, prior to writing, the examiner or its parent has declared willing (s) in writing to pay the costs concerned on the basis of the institution ' s informed estimates of the expected size of the amount.

Paragraph 4. The institution may make the test the payment of the amount of the payment.

Chapter 6

The Assessments

-23. In the assessment of the performance of the examiner ' s performance, the censors shall be included unless otherwise specified in the rules of the individual tests.

§ 24. Centers will be appointed by the Ministry of Education, cf. however, paragraph 1 Two, by attitude of the institutions. The Ministry may not be pruning any censors other than those of the institutions nominated.

Paragraph 2. In general adult education, the Ministry of Education is appointed only censors of written samples. The Ministry cannot be pruning censors to other tests.

§ 25. The Censories shall be charged for the Services of the Ministry, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. In the oral question of general adult education, censoresores of the centre ' s institution shall be required. The Ministry of the Ministry shall charge these samples to the Ministry of the Permissions Center Tasks.

SECTION 26. The institution shall be responsible for detecting that the censors suspended by the institution are qualified to carry out a training course forward to the sample concerned. The institution shall endeavour to ensure that the censors have completed a full course of action leading up to the sample in question and that they have been finalizing for the duration of the examination.

§ 27. The Censorship must not be employed by the institution in which they shall act as censors. When the institution divides the censorship, it must be sought to ensure that there is no individual repeated and mutual censorship within an overall period of two years.

Paragraph 2. For the record, the provisions of the administrative act concerning inhability and professional secrecy are also applicable.

§ 28. If, at any event, a decked centre or similar emergency shall be encountered by oral and practical tests, the institution shall designate another censor which meets the requirements of sections 25 and 26.

§ 29. Censor must

1) ensure that the samples are in accordance with the objectives and other requirements of the rules relating to the subject ;

2) contribute to and ensure that the tests are carried out in accordance with the applicable rules ; and

3) contribute to and ensure that the examiners receive a consistent and fair treatment and that their performance has a reliable assessment that is consistent with the rules on the rules of character and other rules for training.

Paragraph 2. Censor may question recon questions for the final exams.

Paragraph 3. Censor and examiner shall make notes on the performance and character setting for personal use in the preparation of a statement in a case on appeal. The notes must be kept for a period of one year.

Paragraph 4. Constates the censor to the requirements of paragraph 1. 1 have not been fulfilled or have the flow of the test centre reason to assume that there have been deficiencies in the prior instruction or guidance, the Centre shall report to the institution.

Paragraph 5. When the Centre is appointed by the Ministry, the institution shall forward the reporting to the Ministry with its possible observations.

Paragraph 6. Censor also gives at the request of the Ministry of Justice for the test and the test and examination results.

-$30. The teacher or one of those teachers, cf. paragraph 3 which is responsible for the teaching of the individual student or courier shall be the examiner at tests, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. In exceptional cases, including the teacher's abrasion due to illness, the institution may appoint another examiner.

Paragraph 3. In the field of multidisciplinary tests, more than one examiner shall be used when several teachers have been responsible for teaching in the studies, and it is necessary to ensure that the relevant technical skills are represented by the examination.

§ 31. The Exminator Participant is involved in the assessment with a censor, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. In the high school education and high school suppression courses, cf. however, paragraph 1 3, the assessment shall be carried out with written response and centrally-assigned tasks with a written response solely for two censors.

Paragraph 3. In the case of high school completes (GSK), which will be completed by trial in the August term, and in the preparatory adult learning, the assessment shall be carried out with a written response solely by one censor.

Chapter 7


§ 32. The basis for the assessment is the final performance of the examiner's individual performance, including individual parts of a group-list product, unless otherwise determined by the Ministry of Education.

Paragraph 2. Judgment occurs by the rules in the notice of character scale and other assessment.

§ 33. When the evaluation of a test is available, the assessment shall be notified without delay.

Chapter 8


Graduation certificate, sample evidence and participant evidence

§ 34. The institution shall issue tests and diplomas. The Ministry of Education may issue proof of tests and exams to be held by institutions under the Department of Corrections.

Paragraph 2. The Ministry of Education shall determine the format of test and diplomas to be seen on the Ministry's website. In the case of the examination of diplomas, paper shall be used with the logo of the Ministry of Education in the watermark. Upon the request of the examiner, the certificate shall also be made out in English as a confirmed copy.

$35. Where several tests are submitted at the same stage / level in a subject, a number of characters entered, the maximum character obtained shall be shown on the certificate.

Paragraph 2. The diplomas shall contain information on any additional tests carried out. The possible judgment shall be identified as passed, Approved or a character following the report on character scale and other assessment. The evidence must also include information on possible merit without character transfer.

Paragraph 3. The proof may not contain information on any particular test terms, cf. § 19.

§ 36. Only one original certificate may be issued for a test or examination, cf. however, paragraph 1 2, and section 53 (3). 4. The institution shall provide, upon request, a copy of the test or examination certificate if the original evidence has been removed.

Paragraph 2. The institution may issue a new original certificate, if the certificate issued first is withdrawn and destroyed.

§ 37. Elever and courier in the two and three-year high schools which leave their training without completing their training shall have the right to obtain evidence of the submitted examinations, respectively, for the completed subjects which are not extracted from the test.

Paragraph 2. In terms of training, where the final paragraph marksths are given, the characters must be entered in addition to the points referred to in paragraph 1. 1 mentioned evidence.

§ 38. The institution shall keep the information necessary to issue evidence for 30 years after the end of the test or the test.

Paragraph 2. If an institution is in existence or for another reason, the documents cannot be retained in accordance with paragraph 1. 1, the institution shall ensure the second reassuring storage of the relevant rules.

§ 39. Characters and, where appropriate, the grade average of each examiner shall be reported to the Ministry of Education by the Ministry of the Ministry for the Ministry of Justice.

High school education

§ 40. Characters are part of different weight in the test result :

a) A-level Fag assigned to weight 2

b) B-level Fag will be assigned to weight 1.5

c) C-level Fag assigned to weight 1

d) Studierest project in stx, in hhx and htx, as well as the project task in the hf-training organised as a single-class weight shall be given to the weight 2

(e) Almen study preparation in the stx / study area in hhx and htx are assigned to the weight 2

(f) The greater written task shall be assigned to the weight 1,5,

g) The ex-language project shall be allocated to the weight 1,5

(h) The natural scientific group shall be allocated to the weight 1,5,

i) The Committee on Culture and the Working Party on the Hf is awarded to the weight 2.

Paragraph 2. In the case of trade ending with more than one character, the balance equals equitable between the characters.

§ 41. The examination certificate shall state the ' Preliminary examination result ' and ' Examination ` ; In order for a student or couriers to pass a high school diploma, the notice of the character scale and second assessment must be fulfilled for the 'Tentative examination result'. In terms of training where the closing standpoints are provided, the characters obtained are included in the "Interim Score".

Paragraph 2. ' Preliminary examination ' shall be calculated as the weighted average of the characters appearing on the diploma, including the final brations of the final equivalents (years.).

§ 42. For a student or coupage, in a cohesive high school education according to the notice, the notice and the hhx notice and the htx notice have taken extra classes at A level, cf. paragraph 2, the ' Examination ' shall be calculated as ' preliminary examination ' multiplied by 1.03 for the implementation of one additional subject at A level and by 1.06 for the implementation of two or more subjects at the level of the A-level. In the case of other students and couriers, the 'Eksatias' is identical to the 'Tentative examination result'.

Paragraph 2. For pupils and couriers, one additional subject at A level is that the person in question in the following training has assemrees :

a) hf-2 A levels

b) stx-5 A levels

c) hhx-5 A levels

d) htx-4 A-levels.

§ 43. In a subject of a written and oral examination in the cohesive education (s) of the student exam (stx), to a higher degree of trade (hhx) and to a higher technical degree (Hhx) shall be tested at at least one test.

Paragraph 2. The test is always tested

a) in general study preparation in stx,

b) in technical studies and in Part 2 of the part two in the part two in htx,

c) in at least one of the samples in the case of the business area and the international area in hhx.

§ 44. The two-year-olds will be tested in all the courses involved in the training of individual courists, except in the case of C-level athletes.

Chapter 9

Error and missing on samples

§ 45. If the institution of a test is aware of errors and deficiencies which may be remedied, the institution shall take the lead of the institution, possibly after discussion with the assessment or to the task (s), a decision on the way in which the demission is to be carried out.

Paragraph 2. For significant errors and omits the institution, rejudgment, or retrial. cf. however, paragraph 1 If a sample suffers from the same lack of more exams, reevaluation shall be made for and re-examination shall be provided to all examiners for who the sample is suffering from the same deficiency.

Paragraph 3. In the exception of a particularly serious nature, the Ministry of Justice may decide to be discarded by the already holding tests.

Paragraph 4. In the examination by the Ministry of Education, the institution shall involve the Ministry of the Ministry, which shall then carry out the duties referred to in paragraph 1. 1 and 2 functions mentioned.

§ 46. The reevaluation or retry cannot result in a lower character unless the sample is caused by the cancellation of the initial test, cf. Section 45 (3). 3.

Paragraph 2. The Ministry of Education may decide to hold a trial or diploma until the case is settled.

Chapter 10


Applause of samples

§ 47. Complaguing the base, sampling and evaluation of examinations shall be submitted by the examiner to the institution. The complaint shall be written and substantiated. If the examiner is subject to custody, the complaint may also be lodged by the holder of the custody of the parental authority.

Paragraph 2. The appeal shall be lodged within two weeks of the notification of the test in the usual manner.

Paragraph 3. For the purpose of the appeal proceedings, the examination must have provided a copy of the required task and by the samples in writing together with a copy of its own task response as well.

§ 48. It shall be made individually and shall state clearly the facts which, in accordance with the opinion of the complainant, must justify a decision to be taken. The complaint may concern :

1) the examination of the examination base, including test subjects, tasks and the like, and its relationship with the objectives and requirements of the training ;

2) the test flow or

3) the assessment.

Paragraph 2. The institution shall submit complaints on the basis of the examination basis, cf. paragraph 1, no. 1, to the Ministry of Education, if the task at the test is submitted by the Ministry.

§ 49. The institution decides whether the appeal proceedings should be promoted or rejected as an obvious groundless. The rejection of the complaint shall be written and reasoned. If the matter is to be promoted, the institution shall immediately submit the examination for examiner and censor (s) with a request for a technical opinion within a specified period of normally 2 weeks.

Paragraph 2. The institution shall submit the opinions of the complainant who shall be given the opportunity to comment on any comments within a normal period of 1 week.

$50. The institution ' s decision, which shall be written and substantiated, may go on the basis of

1) new assessment (reevaluation),

2) test for a new sample (retrial), or

3) the complainant will not be included in the complaint.

Paragraph 2. The decision shall be communicated to the complainant as soon as possible and any other affected examiner, cf. Section 45 (3). The second institution shall inform the examiner and the censor of the decision.

§ 51. The institution may only take a decision on a judgment or a review of the special circumstances in which there are special circumstances that give rise to reasonable doubt of the assessment, including essential procedural defects.

§ 52. The institution ' s decision after Article 49 (3) shall be 1, and 50 (50) (1). 1 may be submitted to the Ministry of Education. In the case of preparatory adult learning and general adult education, only legal issues can be brought into question. The complaint shall be submitted through the institution, which shall deliver an opinion in the case of the case forwarded to the Ministry.

Paragraph 2. The deadline for the submission of decisions pursuant to paragraph 1. 1 is 2 weeks after the complainant has been notified of the decision.

Paragraph 3. The complainant must, within a period of normally 1 week, be given the opportunity to comment on the statement by the institution.

Paragraph 4. The Ministry shall make a decision on quoting, bids of retrial, or that the complainant will not be a co-contender.

§ 53. The institution shall appoint a new assessment for the assessment or re-examination. The number of assesrs must be the same as for the test that has been claimed. If the Ministry has appointed the censor of the original sample, the institution shall notify the Ministry of its decision of the appeal, and the Ministry shall appoint a new censor.

Paragraph 2. Ompasses or reevaluation in accordance with paragraph 1. One must take place as soon as possible.

Paragraph 3. Reconestimation cannot result in a lower character.

Paragraph 4. When complaints in a two or three-year-old high school education accept tender for a new trial, after trial or diplomas issued, the institution must withdraw the certificate. The institution may, upon request, issue a temporary certificate. When the final assessment is issued, the institution shall draw up a new certificate if the complaint results in a change in character and the conditions for issuing evidence have been fulfilled.

Applause to other matters

§ 54. The institution ' s decisions on other matters relating to the examination, including decisions on access and enrollment, in accordance with the test, cf. Section 7 (2). 3, decisions on exclusion from the test, including the expulsions of the institution of 2 and 3-year college, as a result of non-examination from the test, cf. § 17, paragraph 1. 1, decisions on particular test conditions, cf. section 19 and Decisions on the expulsion of the test, cf. Section 20 (2). One-three, I want to follow the rules of administration.

Paragraph 2. Applause to a decision pursuant to paragraph 1. 1 may be made by the student or the parent of the parent authority whose pupil is subject to custody within two weeks of the notification shall be submitted to the Ministry of Education.

Paragraph 3. The complaint shall be made in writing to the head of the institution, which shall forward the complaint to the Ministry, together with his own opinion on the matter. Before the case is forwarded, the manager of the school must give the complainant the opportunity to comment on the statement within 1 week of the deadline. Any comments made by the repository must be sent to the Ministry.

Paragraph 4. Applause of decisions pursuant to paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply to the Ministry, unless the Ministry of the Office takes a decision on this subject to the Ministry of the Ministry.

Paragraph 5. Complagues of decisions pursuant to paragraph 1. In the case of preparatory adult learning and general adult education, 1 can be related to legal issues alone.

Chapter 11

Other Rules

§ 55. The other person shall have copyright to products obtained as a result of a test in accordance with the rules on copyright, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. The other person also has the title of ownership of these products against the payment of any costs of materials used in the test, cf. however, paragraph 1 3. If the diploma does not apply the title of ownership within 2 months of the result of the assessment, title to the institution shall be transferred to the institution. The institution shall, before the examination, have made the examiner other aware of that.

Paragraph 3. In the case of an institution outside the institution, it shall be agreed between the institution, the examination and the third party, to which extent they are entitled to use the results of the applicable copyright rules. arrive as part of the test process, including the possible details of the third party's circumstances, which appear in the task solutions.

§ 56. The Ministry of Education may dispense with the announcement when it is justified in exceptional circumstances.

Paragraph 2. The Ministry of Education may allow the rules of publication to be deviated from the course of experiments and development work.

Chapter 12

Entry into force and transitional provisions

§ 57. The announcement shall enter into force on 1. On September 2009, having an effect on exams of examinations which are commencing on this date.

Paragraph 2. Publication no. 754 of 25. June 2007 on the tests and examination of the education and training courses of youth and adult education is hereby repealed.

The Ministry of Education, the 9th. July 2009Jarl Damgaard
Educational director / Kirsten Krogstrup