Ordinance To The Law On Employers ' Student Refund

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om Arbejdsgivernes Elevrefusion

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=126444

Overview (table of contents) Chapter 1 General provisions

Chapter 2 Lønrefusion

Chapter 3 reimbursement for travel expenses

Chapter 4 mobility services

Chapter 5 School internship etc.

Chapter 5 (a) allowances for participation in vocational adult and continuing education, etc.

Chapter 6 Premium, wage subsidies and bonus

Chapter 7 the employer's contribution

Chapter 7 a refund and udpantningsret

Chapter 8 miscellaneous provisions

Chapter 9 entry into force and transitional rules The full text of the Ordinance to the law on employers ' Student refund

Hereby promulgated the law on employers ' Student refund, see. lovbekendtgørelse nr. 977 of 20. July 2007, with the changes brought about by section 8 of Act No. 484 of 17. June 2008, § 134 of law No. 1336 of 19. December 2008 and Act No. 427 of 30. May 2009.

Chapter 1

General provisions

§ 1. Employers ' Pupil reimbursement is an independent institution, the purpose of which is to administer the refund and reimbursement arrangements to help to obtain the required number of internships for students.

(2). Employers also contribute to the funding of the pupil reimbursement allowance pursuant to the Act on remuneration by participating in vocational adult and continuing education, as well as travel expenses and expenses for Board and lodging in accordance with the law on labour market training, etc.

§ 2. The Act includes all employers covered by lov om arbejdsmarkedets tillægspension.

(2). Exempted from the law are religious communities, which are exempt from taxation under section 2 (a) (1). 1 of the law on tax on payroll, etc. as well as Christmas seal Fund. The Minister may, on the recommendation of the Board of employers ' Student refund lay down rules of procedure for application to be exempted from the law.

§ 3. Employers ' Student refund is headed by a Board consisting of a President and 16 other members. Danish employers ' Association appoints 4 thereof, the Association of agriculture employers ' associations, the national organisation in Denmark 5 1, State 1, the municipalities, regional councils of the Association 1 1, salaried employees and civil servants ' Permanent Joint Council 1, Municipal officials and collective employees 1 and Central organisations ' Joint Committee 1. Appointment of members is done according to the rules laid down in the Act on equality between men and women by occupation of certain Board positions in the State administration.

(2). The Board appoints its own President, which may not be related to an employer or employee organization. The Chairman's casting vote in the event of a tie.

(3). The Chairman of the Board of Directors and other members shall be appointed for 3 years at a time. Re-election can take place.

(4). If the designation referred to in paragraph 1 eligible do not emit option in accordance with the rules for designation set out in paragraphs 1 and 3, the Minister may decide that the Board can function without the members concerned.

(5). The Board is responsible for the institution's administration.

(6). The Board of Directors may entrust the Administration for arbejdsmarkedets tillægspension.

Chapter 2

Lønrefusion

§ 4. Employers ' reimbursement provides reimbursement for the Student in § 2 shall be employers under the training agreement has paid wages during the school term for students in vocational training in accordance with the law for these programmes and to the students during training after the decision of the Board of employers ' Student refund can be equated with vocational training.

(2). Reimbursement shall not be granted, provided that the employer carried out productive work as part of school placement on a scale similar to the paid wages.

(3). The Board of Directors of employers Student refund sets out the modalities for payment of the refund, including specific conditions for use of a special rate for adult students, as well as rules on completely or partially lapse of lønrefusion when the employer at the same time receive support for based pursuant to other legislation.

§ 5. Prices for lønrefusion shall be laid down in the annual finance acts upon the recommendation of the Board of employers ' Student refund.

(2). The State holds a share of the cost of lønrefusion in accordance with paragraph 1, relating to optional supplemental instruction, there are study preparatory, vocational training in a basic course and main course, see. § 24, paragraphs 3 and 4, of the law on vocational education and training. The State subsidy is calculated at a rate equivalent to SU-scholarship from the parental home, the rate of which is aged 20 years, and shall be paid on a quarterly basis to employers ' Student refund. The Minister shall determine, upon a proposal from the Board of the employers ' reimbursement arrangements for Student system, including whether the Audit Board testation by information from schools.

Chapter 3

Reimbursement for travel expenses

§ 6. Employers ' Student refund subsidizes travel expenses that the employer has incurred in connection with the student's school stay. The amounts shall be granted for students in vocational training and in education, which under section 4, paragraph 1, is equated with vocational training.

(2). The reimbursement for travel expenses, including travel expenses to be incurred for other pupils pursuant to § 12, may not exceed 80% of the costs incurred by the employer.

§ 7. In training areas or parts of a training area will be concluded collective agreements between education and training employers ' and workers ' organizations concerning the universal allowance for pupils in vocational training, as the employer has incurred in connection with the training of these students. If such agreements exist in the field of education or parts of education and training, the herein provided for benefits shall be provided by all employers in the area.

section 7 (a). If a student on account of the employer's insolvency, cessation or death do not have the opportunity to receive conventional transport cost, see. sections 6 and 7, shall be paid by the employers ' reimbursement amount to the student after Student guidelines laid down by the Board of Directors of employers Student refund, see. § 15.

(2). Until the second training agreement might be signed, covering employers ' Student refund also in the situations referred to in paragraph 1, the students ' demands on recoverable salaries, see. section 4, paragraph 1, and holiday pay under ongoing school stay beyond the period employees ' guarantee fund shall pay compensation in respect of the basic regulation. law on employees ' guarantee fund.

(3). The Board of Directors of employers Student refund can lay down detailed guidelines for the review of the requirements in accordance with paragraph 2, including the time limit for the submission of the notification, as well as for documentation of the claim and the payment of the money.

Chapter 4

Mobility services

§ 8. With a view to concluding learning agreements relating to vocational training provides employers a student refund financial aid to students in the form of:





1) Travel Search Help or takeover of an internship.

2) Move through the acquisition of an internship.

3) grants to families to additional costs to double household maintenance.

4) Grants in special cases to other housing costs.





(2). The provisions of paragraph 1 shall apply mutatis mutandis relating to school internship in vocational education and training.

§ 9. Employers ' Pupil reimbursement provides financial support to students engaged in vocational training, in accordance with article 3. § 5, paragraph 5, of the law on vocational education and training for the purposes of internship training in enterprises abroad, see. section 15, paragraph 2.

(2). The aid is granted in the form of:





1) Grants, etc., mentioned in section 8, paragraph 1, no. 1-3.

2) passenger assistance for travel to Denmark at the end of the internship.

3) grants for housing costs.

4) reimbursement for other special expenses is justified in abroad.





(3). The Board of Directors of employers Student refund can decide to award grants for travel expenses for students who wish to enter into an agreement with an employer on the implementation of a vocational training abroad, see. section 15, paragraph 2.

(4). The rules in section 8, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis for the aid provided for in this provision.

§ 10. Employers ' Pupil reimbursement provides full or partial reimbursement of expenditure incurred by an employer in connection with the posting of students with a vocational training agreement abroad, see. section 15, paragraph 2, or other special expenses in connection with the provision of internships abroad.

(2). The Board of Directors of employers Student refund can ask as conditions for the grant of the refund to the employer during the period of posting hires a pupil under school internship in vocational education and training.

§ 11. Employers ' Pupil reimbursement provides remuneration to the pupils in the main course of the basic regulation. § 5, paragraph 5, of the law on vocational education and training, when students are admitted on the basis of internship abroad, see. section 9, paragraph 1. The compensation represents the same amount as an employer under section 5, paragraph 1, is entitled to receive as a lønrefusion for that student.

(2). The Board of Directors of employers Student refund can decide to provide supplements to the allowance provided for in paragraph 1. The total reimbursement must not exceed an amount equal to the full elevløn.

(3). The Board of Directors of employers Student refund shall lay down guidelines for the payment of the allowance.
(4). Employers ' Student refund subsidizes the academic Committee expenditure on vocational training pupils without tests for journeymen training agreement, admitted to final school education on the basis of internship abroad, see. section 15, paragraph 2.

§ 12. The Board of Directors of employers Student refund can decide that the provisions of §§ 6-10 shall apply mutatis mutandis to other students than students in vocational training.

§ 12 a. employers Student refund can provide grants for one or more institutions or an agency or other public institution under the Ministry of education, which are authorised to carry out the scheme's administration, or the persons responsible for dissemination of internships abroad, see. also sections 9 and 10.

§ 12 b. employers Student refund subsidizes the Technical Committee and local education Committee for guidance on educational opportunities, employment opportunities and help to the agreement conclusion, etc. for students and internship companies in the transition from basic course to the main course in vocational education and training. The committees, shall cooperate with the institutions and local and regional stakeholders accordingly.

(2). The Board of Directors of employers Student refund shall lay down detailed rules concerning the system provided for in paragraph 1, including the amount of financial support as well as the conditions for granting the aid.

section 12 (c). The State subsidizes the institutions for vocational training and other schools and institutions to trainee job searching for and guidance of students for internship and employment opportunities. Granted a subsidy per pupil, which included training agreement within the law on vocational education and training, including the combination agreement, or which comes in internship abroad, see. section 31, paragraph 4, of the law on vocational education and training. However, no reimbursement will be granted for students within the social and medical area. The amount shall be fixed in the annual finance acts. However, no reimbursement will be granted for training agreements under section 66 (f) of the Act on vocational education and training. The right to reimbursement shall lapse if the educational agreement or internship abroad do not have a duration of at least 3 months.

(2). The Board of the employers ' reimbursement scheme manages Student and lay down detailed rules concerning the payment. The Minister may lay down detailed rules concerning the institutions ' financial reporting and auditing.

(3). The Minister shall pay an initial amount to cover the cost of subsidies in accordance with paragraph 1 and administrative costs to employers ' Student refund. The amount shall be paid quarterly in advance. Carried out a subsequent regulation after the end of the year.

(4). The Board of Directors of employers Student refund shall prepare separate accounts for payments during the year, see. § 24. , The auditing of accounts in accordance with the provisions of section 25.

Chapter 5

School internships, etc.

§ 13. Employers ' reimbursement manages payment to schools by Student skolepraktik allowance, mobility allowance and allowance for tools, protective equipment and similar to pupils in school internship as well as reimbursement for the costs of the Committee for the organisation of professional journeymen tests for pupils in school internship, see. § 66 k, paragraph 1, and section 67 (a), paragraph 4, of the law on vocational education and training as well as support under section 8, paragraph 2. Employers also manages benefits for students Student refund in vocational training plus (VET +), which is referred to in section 67 (a), paragraph 4, of the law on vocational education and training. The costs associated with the scheme, including administrative costs, shall be borne by the Ministry of education. section 22, paragraph 3, 2.-4. paragraph shall apply mutatis mutandis. Employers also manages the payment of refund Student student allowance for pupils who started school internship in the 1. January 2004.

§ 14. (Repealed).

§ 15. The Board of Directors of employers Student refund shall determine the amount of financial support after sections 6-10, section 11, paragraph 4, and section 12 (a) and the conditions for the granting and payment of the aid.

(2). The Board of Directors may in the rules, to be determined in accordance with paragraph 1, also stipulate that grants after chapter 4 can't be paid in connection with practical training in specific countries or other geographical areas.

section 15 (a). (repealed).

Chapter 5 (a)

Allowances for participation in vocational adult and continuing education, etc.

§ 15 b. employers Student refund contributes to the financing of compensation according to the law on allowances for participation in vocational adult and continuing education, as well as travel expenses and expenses for Board and lodging in accordance with the law on labour market training, etc.

Chapter 6

Premium, wage subsidies and bonus

§ 16. Student refund to the employer in section 2, paragraph 1, referred to employers a premium in the probationary period for pupils who have learning agreements within the in section 4, paragraph 1, referred to education. The prize shall not be granted for students over the age of 25 years, and that triggers the wage subsidy to the employer pursuant to section 68, paragraph 2, of the Act on an active employment efforts.

(2). The premium represents 2,000 DKK for every 30 days, a student's internship with a maximum of 6000 € per student recruitment. School periods in the course of the internship is not included in the inventory of the 30 days. Training agreement shall come to an end before the pupil has been 30 days on placement, no premium is paid for this period. Premium for the last 30-day period shall be paid after the probationary period.

(3). The Board of Directors of employers Student refund shall lay down detailed rules concerning the premium calculation, disbursement, rollback, set-off and recovery as well as on the administration of the scheme as a whole.

section 16 a. Student refund to the employer in section 2, paragraph 1, referred to employers subsidies for wages in the probationary period for pupils who have internship agreements pursuant to the Act on vocational training scene, etc.

(2). Wage subsidy constitutes 30 $ 30 per hour for the internship agreement agreed working time. The financial contribution shall be paid monthly in arrears.

(3). The Board of Directors of employers Student refund shall lay down detailed rules on the calculation, disbursement, rollback, set-off and recovery as well as on the administration of the scheme as a whole.

§ 17. Student refund to the employer in section 2, paragraph 1, referred to employers a bonus for pupils who have learning agreements within the in section 4, paragraph 1, referred to education, where training agreement remains in force after the probationary period.

(2). Bonus constitutes 10000 DKK per pupil. Bonus is paid after the probationary period. The bonus shall not be granted for students over the age of 25 years, and that triggers the wage subsidy to the employer pursuant to section 68, paragraph 2, of the Act on an active employment efforts.

(3). The Board of Directors of employers Student refund shall determine the detailed rules for payment of the bonus, after adjustment, set-off and recovery as well as on the administration of the scheme as a whole.

Chapter 7

The employer's contribution

§ 18. All employers, see. § 2, pay contributions for employers ' Pupil reimbursement for expenses in accordance with Chapter 2, with the exception of § 5 (2) and expenses pursuant to Chapter 3, 4 and 6, including administrative expenditure. The contribution represents 1440 DKK per year per full-time in 2007-price-and-salary level. The contribution shall be adjusted in the budget price and wage increases by 2 per cent attributed to it in section 3 of the law No. 373 of 28. May 2003 on a rate adjustment said adjustment percentage. The amount is rounded to the nearest whole Crown amount.

(2). All employers, see. § 2 shall pay a contribution of DKK 530 a year per full-time Student of employers to refund, which transfers the amount on a quarterly basis to the Ministry of education to the total or partial financing of compensation arising from participation in vocational adult and continuing education, see. section 15 (b). The quarterly transfer shall take place no later than 30 June. January, 30. April, 30. July and 30. October.

(3). They referred to in paragraphs 1 and 2 contributions overall.

(4). Contributions can be collected together with the financial contributions of arbejdsmarkedets tillægspension collected from employers. The powers of employers Student refunds relating to the levying of contributions pursuant to this law, may be exercised by arbejdsmarkedets tillægspension in connection with a joint collection. Arrears of contributions may be included in a single collection.

§ 19. Excess funds relating to contributions referred to in article 18, paragraph 1, shall be transferred to the following year. The share of the contributions that are not immediately passed back to the arrangements in accordance with the law, shall be placed as deposits in Danish banks or savings banks, or possibly in debt securities issued or guaranteed by the Danish State or by Danish municipalities, in bonds issued by mortgage credit institutions that are approved by the State, or in securities, which, incidentally, by their very nature, and security can be made in class.

(2). Can the contribution referred to in article 18, paragraph 1, does not fully cover expenses in the year in question, the deficit will be covered temporarily by the Ministry of education and is recognised with interest, see. (3) in the contribution for the following year.

(3). The State's outlay in accordance with paragraph 2 shall bear interest annually by 1 per cent above the official discount rate set at any time.

(4). Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, the Minister may approve, to employers ' Student refund can take out loans in a financial institution or similar to cover a temporary cash-flow deficits in the course of the year, if loans can be included on the same or cheaper conditions than mentioned in paragraphs 2 and 3. The amount is recognised with interest in the contribution for the following year.
§ 20. Contribution under section 18 is calculated quarterly on the basis of the total contribution, which arbejdsmarkedets tillægspension has received from the employer in a previous 3-month period.

(2). In the employers ' contributions are deducted from calculated on a quarterly basis for each employer an amount equal to ¼ of the annual contribution for one wage earner. This is true no matter how many quarters the ATP contributions, which forms the basis for the calculation is for. In addition, deduct an amount equal to ¼ of the annual contribution for an employee, because every time there is received a ATP contribution equal to 50 full-time employees.

(3). Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2 are not paid contributions if the employer in addition to the students, as mentioned in paragraph 4, have employees whose total employment in the quarter more than the equivalent of a full-time employee.

(4). There shall be no contribution for the following learners who have written agreement with the employer concerning the implementation of a training conditions:





1) Pupils in vocational training and vocational grunduddannelser.

2) trainees in training, where both school stays and internships are regulated by or pursuant to law.

3) learners in until 3 years internship training





(a)) has been agreed or accepted by him collective parties or industry association or

(b)) is provided by a public authority as a condition of obtaining an authorization, etc. or as a condition to participate in or complete a higher education.





4) Students who undergo training to exercise therapist at Optrænings Centre in Highett.





(5). The Minister shall determine, upon a proposal from the Board of Directors of employers Student refund rules about which courses that qualify for exemption from contribution.

§ 21. Contribution under section 18 shall be paid to the employer's Pupil reimbursement four times a year. Payment of contributions for less than 4 employees may, however, happen once the year.

(2). Happens deposit is not filed in due time, may impose on the employer employers Student refund to pay interest on contributions with l 1/2 per cent for each commenced month from the due date.

(3). Employment Minister sets out after negotiation with the Minister and, upon a proposal from the boards of employers Student refunds and arbejdsmarkedets tillægspension rules on collection and payment of contributions, which are part of a joint collection, see. section 18, paragraph 4. It may by these rules provide that arbejdsmarkedets tillægspension may allow deferred payment and remit contributions and interest.

(4). The Minister may, on the recommendation of the Board of employers ' Student refund lay down special rules for the calculation of the contribution of employers Student refund.

§ 22. Amount to cover the schemes administered by institutions authorised in accordance with the law on institutions for vocational training or in accordance with the law on university colleges of higher education, paid monthly by employers ' Pupil reimbursement for these schools.

(2). The Minister may lay down rules on the payment of employers ' Student refunds and on revision and submission of accounts for institutions authorised in accordance with the law on institutions for vocational training or in accordance with the law on university colleges of higher education relating to the expenditure referred to in paragraph 1, without prejudice to article. However, paragraphs 3, 4. PT.

(3). The Ministry of education covers employers ' costs to be refunded to student allowances Student, skolepraktik allowance, mobility allowance, tools, protective equipment and similar, as well as reimbursement for the Professional Committee expenses to journeymen test for skolepraktik pupils as well as mobility services, see. section 13, including administrative expenditure. Employers ' Pupil reimbursement submits a budget to the Ministry of education of the expected costs of the schemes. The payout to the employers ' Pupil reimbursement occurs in advance once a quarter with a subsequent annual adjustment on the basis of a financial statement for the year in question. Institutions for vocational training shall account for these expenses to the Ministry of education as part of the schools ' annual accounts.

§ 23. (Repealed).

Chapter 7 (a)

Repayment and udpantningsret

§ 23 a. the entitled to benefits from employers ' Pupil reimbursement in accordance with the law, given false information or failed to provide information of importance for the disbursement of the grant, can employers Student refunds provide that performance lapses in whole or in part, and that benefits paid shall be refunded. Payouts from employers ' Pupil reimbursement for institutions authorised in accordance with the law on institutions for vocational training or in accordance with the law on university colleges of higher education pursuant to section 13, there have been wrongly, can employers Student refund demand recovered from the school.

(2). Employers ' Student refund has udpantningsret for the recovery of benefits referred to in paragraph 1 as well as for the contributions and interest referred to in article 6. Chapter 7.

Chapter 8

Various provisions

section 23 (b). The Board of Directors of employers Student refund shall submit a budget for the total expenditure by this law to the Ministry of education.

§ 24. For each financial year, the Board of Directors shall prepare annual accounts of employers Student refund consisting of balance sheet, income statement and notes. Furthermore, the annual report shall be drawn up. These parts constitute a whole. The accounts follow the calendar year.

(2). The audited and approved annual financial statements will be sent no later than 6 months after the end of the financial year to the Ministry of education.

(3). The financial statements shall be presented in an orderly manner in accordance with this Act and the regulations under the law.

§ 25. The financial statements of employers Student refund will have to be reviewed by at least two auditors, of whom at least one must be a certified public accountant. The Board of the employers ' Student refund shall appoint the Auditors for 3 years at a time, but may at any time withdraw the appointment back.

(2). By switching to the Board of the employers accountant Student refunds and accountant give the Minister a statement, if the shift is due to special circumstances.

(3). After the audit of the annual accounts has been completed, the Auditors by endorsement on the accounts confirm that they have reviewed this.

(4). The Auditors have always the right to participate in Board meetings during the processing of matters relevant to the review or reporting of financial statements.

(5). The Auditors have a duty to participate in the Board's treatment of the files concerned, if desired by just a Board member.

section 26. Public authorities, schools, employers, students and labour market organisations must be in the application as well as, upon request, give employers a student refund and schools information relevant to decisions on the payment of benefits and the collection of contributions in accordance with the law. The information can be consulted in electronic form.

(2). To use for the calculation, collection and processing of contributions as part of a joint collection, see. section 18, paragraph 4, may, where necessary, passed on information about the employer from the schemes, which are the subject of a single collection, to the arbejdsmarkedets tillægspension. This disclosure can be made in electronic form.

section 26 (a). Employers ' Student refund can to use for the administration of this Act get terminal access to information in the register within the meaning of income. law on an income directory section 7.

(2). (1) includes the information necessary to use for the calculation and collection of AER contributions of employers and the payment of benefits to employers, students and schools. There may be correlation and including compilation of information for use by the monitoring of employment, income and age information in connection therewith.

§ 27. Complaints about employers ' Student refund or the labour market Supplementary Pension decisions after this Act may, within a period of 4 weeks from the day when the decision is announced, be brought before it pursuant to lov om arbejdsmarkedets tillægspension § 28 discount Appeals Board.

section 28. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the legislation, is punishable by a fine anyone who fails to comply with a request from employers ' Student refund or schools for information or make false or misleading information, see. section 26.

(2). That can be imposed on companies, etc. (legal persons) criminal liability in accordance with the provisions of the criminal code 5. Chapter.

section 29. (Repealed).

section 29 (a). (repealed).

section 30. (Repealed).

section 31. Employers ' Student refund gives the Minister, on request, free of charge, all relevant information for the arrangements after this Act, including information with a view to an assessment of the economic conditions. The information can be transmitted in electronic form.

section 32. Lov om arbejdsmarkedets tillægspension in, see. lovbekendtgørelse nr. 693 of 6. August 1992, shall be amended as follows:




(Omitted).



Chapter 9

Date of entry into force and transitional rules

section 33. The law shall enter into force on the 1. January 1993.

(2). The law on employers ' Student refund, see. lovbekendtgørelse nr. 169 of 12. March 1992, is repealed, without prejudice to article. However, section 34 and section 41.

§ 34. (Repealed).

section 35. (Repealed).

§ 36. (Repealed).

section 37. (Repealed).

section 38. (Repealed).
§ 39. (Repealed).

§ 40. New elections to the Board of Directors referred to in paragraph 3 takes place per the 1. January 1993.

§ 41. In § 18 of the law on employers ' Student refund, see. lovbekendtgørelse nr. 169 of 12. March 1992, said Appeals Board handles complaints lodged before the 1. January 1993.

§ 42. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.




Act No. 511 of 30. June 1993, if § 1 has amended sections 3, 4, 6 and 16, contains in section 2 of the following provision:



§ 2

The law shall enter into force on the 1. July 1993.




Act No. 452 of 14. June 1995, if § 1 has amended sections 5, 16 and 38, contains in section 2 of the following provision:



§ 2

The law shall enter into force on the 1. July 1995.




Act No. 412 of 22. May 1996, which amends sections 3, 4, 5, 15, 18, 20, 22 and 38, paragraph 7 (a), insert the section 11, paragraph 4, section 12 (a), article 14, paragraph 2, section 14 (a), section 17 (a), section 20 (2), 4. PT, and Chapter 7 (a) and repeals section 17, paragraph 3, article 18, paragraph 2 2. paragraph, and article 21, paragraph 3, provides in section 2 of the following provision:



§ 2

(1). 1) the law shall enter into force on the 1. January 1997, see. However, paragraph 2.

(2). 2) § 1, nr. 1, 3, 5 to 8, 10 and 16, shall enter into force on the day after publication in the Official Gazette




Act No. 414 of 22. May 1996, if section 3 amend sections 8, 10, 13, 14 and 22 in section 4 contains the following provision:



§ 4

(1). The law shall enter into force on the 1. January 1997. The law also has effect for students who are in training in accordance with the existing law on school internship in vocational training, in accordance with article 3. (2).

(2). Law on school internship in vocational training, in accordance with article 3. lovbekendtgørelse nr. 521 of 22. June 1995, be repealed.

(3). (Omitted).




Act No. 1236 by 27. December 1996, if section 1 amends sections 16, 17, 20, 23 (a) (a), 28 and 38, contains in section 2 of the following provision:



§ 2

The law shall enter into force on the 1. January 1997.




Act No. 980 of 17. December 1997, if section 40 section 17 (a) alter, contains the following provision in section 42:



§ 42

(1). The law shall enter into force on the 1. July 1998.

Paragraphs 2 to 5. (Omitted).




Act No. 1118 of 29. December 1997, if section 1 relates to sections 14, 14, 15, 18, 19 and 22, contains in section 2 of the following provision:



§ 2

The law shall enter into force on the 1. January 1998.




Act No. 1324 of 20. December 2000, if section 1 amends sections 4 and 5 and insert paragraph 15 (a), contains the following provision in article 3:



§ 3

The law shall enter into force on the 1. January 2001. § 1, nr. 33), have effect for the lønrefusion for skole stay that commence after 31 December 2006. December 2000. § 1, nr. 44), have effect for lots and rest uddannelsesaftaler that commence after 31 December 2006. December 2000.




Act No. 418 of 6. June 2002, if section 50 amends section 22 (1), (2). paragraph, article 22, paragraph 2, and article 23 (a) (1), (2). paragraph, contains the following provision in article 39:



§ 39

The law shall enter into force on the 1. July 2002, see. However, section 40.

Paragraphs 2 to 9. (Omitted).




Act No. 1081 of 17. December 2002, if section 1 insert sections 12 (b) and 12 (c), repeals sections 15 (a) and 17 (a) and change the section 20 (4), provides in article 3 the following provision:



§ 3

The law shall enter into force on the 1. January 2003, see. However, paragraph 4.

(2). That can not be paid subsidies pursuant to section 17 (a) of the law on employers ' Student refund, as repealed by section 1, nr. 3, for the period after 31 December 1999. December 2002, regardless of whether the training agreement has been concluded before 1 January 2002. January 2003.

(3). Application for premium under section 15 (a) and grants under section 17 a of the law on employers ' Student refund must be received by employers Student refund no later than the 1. May 2003.

(4). (Omitted).




Act No. 1228 by 27. December 2003, if § 1, § 1, paragraph 2 inserts, § 8, paragraph 3, article 15 (b), section 22 (3) and section 23 (b), amend section 12 (a), 12 (c), paragraph 1., 1. and 2. section, § 13, § 15, 18, paragraph 2, article 19, paragraph 1 1. paragraph, article 19, paragraph 2, article 22, paragraph 1 1. paragraph, section 22 (2) and 23 (a), paragraph 1. 2. item, as well as repeals section 12 (c), paragraph 5, section 14 and section 18, paragraph 3, contains the following provision in article 6:



§ 6

The law shall enter into force on the 1. January 2004.

(2). Deposit to the Ministry by contributions from employers, Student refund for full or partial financing of the costs of compensation according to the law on allowances for participation in vocational adult and continuing education, as well as travel expenses and expenses for Board and lodging in accordance with the law on labour market training, etc., see. section 15 (b) and section 22, paragraph 1 1. paragraph, of the law on employers ' Student refund as amended by § 1, nr. 9 and 14, happens the first time the 1. April 2004 and consists only of contribution payments relating to the period after 31 December 1999. December 2003.

(3). Rules laid down on the basis of § 15 of the law on employers ' Student refund shall remain in force until they are replaced by rules laid down on the basis of the law on vocational education and training or repealed.

(4). Application to the employers ' Student refund from schools about the granting of a refund by the in section 13, 2. paragraph, of the law on employers ' Student refund as amended by § 1, nr. 6, said costs must be received by employers Student refund before 1. April 2009.

(5). Students who have started school internship in the 1. January 2004, retains the right to student allowance in accordance with the existing rules, however, only until the end of 2008.

(6). Be granted to institutions for vocational training and other schools and institutions in accordance with the new rate for learning agreements, concluded and initiated after 30 June. September 2003, see. § 12 c (1), (3). paragraph, of the law on employers ' Student refund as amended by this Act, section 1, no. 4. Other educational agreements entitle to reimbursement in accordance with the existing rate of 1000 DKK per agreement.

(7). (Omitted).




Act No. 430 of 6. June 2005, if section 29 amends section 60, paragraph 1 1. and 2. paragraph, article 29, paragraph 2, and repeals section 29 (3) and (4), contains the following provision in article 70:



section 70

(1). The law shall enter into force on the day after publication in the Official Gazette.

(2). The law shall take effect from the 1. November 2005, see. However, paragraph 3.

(3). Decisions about recovery in the 1. October 2005 the appeal was lodged to the existing administrative review bodies, released for treatment in the national tax Tribunal on 1. on January 1, 2006, if the existing review bodies has not finalised its complaint before this date.




Act No. 431 of 6. June 2005, if section 72 inserts section 29 (a), provides in section 85 the following provision:



§ 85

(1). The law shall enter into force on the 1. November 2005, see. However, paragraph 2.

(2). (Omitted).




Act No. 593 of 24. June 2005, if section 8 amends section 3 (1), (2). paragraph, contains the following provision in section 11:



§ 11

(1). The law shall enter into force on the 1. January 2007.

Paragraphs 2 to 5. (Omitted).




Act No. 595 of 24. June 2005 if clause 1 amends section 13, article 18, article 19, paragraph 1 1. paragraph, article 19, paragraph 2, article 20, paragraph 1 1. paragraph, article 20, paragraph 4, article 22, paragraph 2 and Chapter 6 and inserts section 20 (5) and repeals section 22, paragraph 1 1. paragraph and § 38, contains in section 2 of the following provision:



§ 2

(1). The law shall enter into force on the 1. July 2005, see. However, paragraphs 2 and 3.

(2). § 1, nr. 1, shall take effect from the 1. January 2005.

(3). Contribution rate of employers Student refund section 18, paragraph 1, as amended by this Act, section 1, no. 3, shall take effect as from the calculation of the contribution of 1. quarter of 2006.




Act No. 404 of 8. May 2006, if paragraph 19 insert section 26 (a), contains the following provision in article 23:



§ 23

(1). § 1 shall enter into force on the 1. January 2007.

(2). sections 2-6, § 7, nr. 2, sections 8-13, § 17, nr. 24, § § 18-21 and section 22, no. 1, 2 and 4 shall enter into force on the 1. June 2006.

(3). (Omitted).




Act No. 1538 by 20. December 2006, if section 2 nyaffatter section 20, paragraph 1, article 21, paragraph 3, and section 27, change the section 18, paragraph 2, insert the section 18, paragraph 4, article 21, paragraph 4, and article 26, paragraph 2, and repealing section 20 (2), 4. section, § 23, §§ 34-37 and § 39, contains in paragraph 3 the following provision:



§ 3

(1). The law shall enter into force on the 1. January 2008, see. However, paragraphs 2 to 5.

(2). (Omitted).

(3). Contributions to employers ' Pupil reimbursement in accordance with section 20, paragraph 1, as amended by section 2 of this Act, no. 3, will be charged the first time with a maturity date the 1. July 2008 on the basis of paid-up ATP contribution in the period from 13. February to the 22. May 2008. The contribution is calculated on the basis of paid-up ATP contribution in a prior 3-month period.

(4). (Omitted).

(5). § 2, nr. 9, shall enter into force on the 1. January 2007. It within the meaning of section 28 of the Act on arbejdsmarkedets tillægspension reduced appeal deals with appeals from decisions of employers Student refund received this date or later. Under the existing section 27 of the law on employers ' Student refund reduced Appeals Board will be closed with effect from 1 January. January 2007, but finished deals with complaints that are received by 31 December 2005. December 2006, before the reviewing deadline.




Act No. 1596 by 20. December 2006, if clause 1 amends section 18 (1), (2). paragraph, contains in sections 2 and 3 the following provisions:



§ 2

The law shall enter into force on the 1. January 2007.

§ 3
Contribution rate in section 18, paragraph 1, of the law on employers ' Student refund as amended by this Act, section 1, no. 1, shall take effect as from the calculation of contribution from 1. quarter of 2007.




Act No. 523 of 6. June 2007, if § 38 repeals section 30, provides in articles 47 and 48, the following provisions:



section 47

The law shall enter into force on the 1. January 2008.

section 48

(1). The law applies also on earlier founded claims, which is not before the commencement date is out of date according to the existing rules. The limitation period shall occur no sooner than the 1. January 2011 unless the claim before that date would be obsolete as well after the hitherto applicable provisions which, according to the rules applicable after the date of entry into force of the Act, see. However, paragraph 7. In the latter case, used the latest juncture for the forældelsens entry.

(2). Interruption of the limitation period, which occurred before the entry into force of the law, continues to have effect as disruption, even if it is not done on the after the entry into force of the Act prescribed way.

Paragraph 3-8. (Omitted).




Act No. 561 of 6. June 2007, if section 2 nyaffatter § 9, paragraph 1, and article 11, paragraph 1 1. section, change the section 4, paragraph 1, section 6 (1), (2). paragraph, section 8, paragraph 1, article 9, paragraph 3, article 10, paragraph 1, article 11, paragraph 4, § 12, § 12 (c), paragraph 1, and article 20, paragraph 4, nr. 1, inserts section 15, paragraph 2, and repeals section 8, paragraph 3, contains sections 16 and 19 of the following provisions:



§ 16

(1). The law shall enter into force on the 1. August 2007, (omitted).

(2). (Omitted).

§ 19

Students in agricultural education and the basic social and health education, which conducts training in accordance with the procedure referred to in article 17, paragraph 35), or section 18, paragraph 26), and their trainee companies retain their existing rights to benefits under





1) § 4, §§ 6-11, § 16 and § 20, paragraph 4, of the law on employers ' Student refund, see. lovbekendtgørelse nr. 767 by 5. July 2006,

2) (Omitted).

3) (Omitted).

4) (Omitted).








Act No. 562 of 6. June 2007, if section 78 amends section 22 (1) and (2) and section 23 (a), paragraph 1, contains the following provision in article 49:



section 49

The law will enter into force on 15. June 2007, see. However, paragraphs 2 and 3.

(2). The provisions of §§ 69-79 shall enter into force on the 1. January 2008.

Paragraph 3-5. (Omitted).




Act No. 484 of 17. June 2008, if section 8 repeals section 3 (3), 3. paragraph, contains the following provision in article 9:



§ 9

(1). The law shall enter into force on the day after publication in the Official Gazette. 7)

(2). (Omitted).




Act No. 1336 of 19. December 2008, if § 134 repeals sections 29 and 29 (a), contains the following provision in section 167:



section 167

(1). The law shall enter into force on the 1. January 2009, see. However, paragraph 2. section 11 applies to decisions relating to attachment of earnings orders taken after the entry into force of the Act.

(2). (Omitted).




Act No. 427 of 30. May 2009, if section 1 nyaffatter Chapter 6, contains the following provision in article 2:



§ 2

(1). The law shall enter into force on the 1. June 2009 and applies to learning agreements and internship agreements concluded after the entry into force of the Act. The Bill can be confirmed immediately after its adoption.

(2). Granted under the existing section 16 of the law on employers ' Student refund an economic Prize for employers for creating more jobs in internships in the period from the 1. October 2008 to 30 September. September 2009. Premium granted in respect of agreements concluded before 1 January 2002. June 2009 and registered in Vocational schools ' Administrative System of internship before 30 June. September 2009. The premium represents 13330 DKK per agreement.

(3). Proposal for revision of Chapter 6 of the law on employers ' Student refund as amended by this Act, section 1, no. 1, made for the Danish Parliament at the latest in the Folketing year 2010-11.
The Ministry of education, the 8. September 2009 Bertel Haarder/Karen Peytz Official notes 1) It will say the new wording of section 4, paragraph 1, § 5, paragraph 14 (a), section 17 (a), section 18, paragraph 1, article 18, paragraph 3, article 20, paragraph 3, article 22, paragraph 1 1. paragraph, section 23 (a) and section 38 (2).

2) It will say the new wording of section 3, section 4, paragraph 3, section 7 (a), article 11, paragraph 4, section 12 (a), article 14, paragraph 2, section 15 and section 20 (2), 4. PT.

3) that is to say, the new wording of article 5, paragraph 2.

4) that is to say, section 15 (a).

5) By section 17, paragraph 1, of the lov nr. 561 of 6. June 2007 became law on basic social and health education. By section 17, paragraph 3, were rules laid down in accordance with the law upheld, until they are repealed or replaced by new rules, established pursuant to the law on vocational education and training.

6) By section 18, paragraph 1, of the lov nr. 561 of 6. June 2007 became law on agricultural education lifted. By section 18, paragraph 2, were rules on training for skilled farmer (agriculture primary education) and the graduate education of agriculture provided for in accordance with the law upheld, until they are repealed or replaced by new rules, established pursuant to the law on vocational education and training.

7) Law No. 484 of 17. June 2008 was promulgated in the Official Gazette on 18. June 2008.