Advanced Search

Ordinance To The Law On Fisheries And Aquaculture (Fisheries)

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om fiskeri og fiskeopdræt (fiskeriloven)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Chapter 1 The purpose of the law, area and definitions

Chapter 2 Advisory Committee

Chapter 3 Management of the European Community's legal acts and of international agreements in fisheries and fish farming

Chapter 3 a Environmental damage to protected species or international nature protection areas

Chapter 3 b Bewaring and protection and so on of certain natural habitats, wild fauna and flora

Chapter 4 Fishing forms and fishing justified

B.

Corporate fishing companies

Bibusinesfishermen

Community provisions on the right to business and by-business fishing in salt water

Special fishing rights in salt water

Landusers

D.

Fritime fishermen

"E."

Chapter 5 Remediation, protection and conservation of fish stocks

Chapter 6 Fishing gear

Chapter 7 Reguering commercial fishing in salt water

B.

Chapter 8 Rules on vessels of commercial fishing in salt water

Chapter 9 Regulation of recreational fishing

Chapter 10 Special rules for fresh water

B.

C. Spinds of fresh codend in fresh water

D.

Chapter 11 Noise fishing signs and recreational fishing

Chapter 12 Fish care and phrases, etc.

B.

Chapter 13 Respiratory in salt water

Chapter 14 Interordinal rules between fishermen

B.

C. Replacement

Chapter 15 Fishing relationship with other activities

Action and other spheres of salt water

Measures in fresh water areas

B.

C. Rights in relation to coasts of salt water areas

D.

Chapter 16 First time in which fish are to be used

B.

C. Abduction or withdrawal of authorization

D.

"E."

Chapter 17 Management of production taxes

Chapter 18 Scientific studies and so on.

Chapter 19 Delegation and redress

Chapter 20 Submission and processing of information

Chapter 20 a Measures in the event of accidents and disasters, including acts of war, etc.

Chapter 21 Fees and so on

Chapter 22 Control and supervision

B.

Special control provisions for fresh water

Chapter 23 Penalty, commenting and confiscation

Chapter 24 Entry into force and transitional provisions, etc.

B.

Special transitional provisions in fresh water

D.

Appendix 1

Appendix 2

Publication of the law on fishing and fish farming (fisheries law) 1)

In this respect, the law on fishing and fish farming (fisheries law) shall be announced, cf. Law Order no. 372 of 26. April 2006, as amended by Section 1 of law no. 536 of 24. June 2005, section 66 of law no. 538 of eight. June 2006, Law No. No. 317 of 31. March 2007, Law No. No. 489 of 17. June 2008 and Clause 13 of Law No. 507 of 17. June 2008.

Chapter 1

The purpose of the law, area and definitions

§ 1. The aim of the law is through a management that ensures protection and recovery of living resources in salt and fresh water, as well as protection of other animal and plant life, to ensure a sustainable basis for business-fishing activities and associated professions ; and the possibility of recreational fishing.

§ 2. The law applies to fishing in salt water and fresh water, cf. § 3, nr. The provisions of 3 and 4 for the breeding of fish and for turnover, etc. of fish and for areas covered by Community acts in the field of fishing. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may take the rule that the law or parts thereof must also apply to algae.

Paragraph 2. The Minister may decide that the law and rules laid down by the law must also apply to fish landed here in the country, even if fishing is not covered by paragraph 1. 1.

Paragraph 3. Rules laid down by the law can be issued for the entire country or for specified local areas. The rules may include all or individual fishing activities, cf. Chapter 4.

§ 3. For the purposes of this Act :

1) Fish : any species of fish, echinodes, crawfish and molluscs, and constituents, products and lots of them, including farmed species.

2) Pool fishing : fishing activities carried out jointly between self-employed fishermen or commercial fishing companies by vessels, they are owners or owners of such that a participant with its vessel can use catch rights associated with another Pulldelta's vessel.

3) Saltwater : Danish fishing Iterritorium and fishing with Danish registered vessels outside this area.

4) " Fresh water " means the sea, the creek, beaver and other similar natural waters, and ducts, ditches and similar artificially generated waters forming part of or stepping instead of parts of a natural aquatic flow system, or which have drainage to salt water, and, where this is particularly determined, cf. Section 41, flooded areas and artificially produced fresh waters which are not part of or replaced by parts of a natural aquatic flow system or have drainage to salt water.

5) The relocation, etc. : Negotiation, storage, transport, treatment, acquisition, reception, transfer and import of fish in Denmark and trade in and exports of fish from Denmark.

6) Community acts : Regulations, directives and decisions of the European Community, cf. § 10.

7) Internationally natural protection areas and species for which an area has been designated : Area and associated species, which shall be protected by rules laid down by the Minister for the Environment in accordance with Council Directive No 2, 92 /43/EEC of 21. May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (EC habitat Directive) and Council Directive No 2. 79 /409/EEC of 2. April 1979 on the protection of wild birds (the European Bird Protection Directive.)

Chapter 2

Advisory Committee

§ 4. In the field of advice on the implementation of the law, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall set the following committees :

1) The EU Fisheries Committee, cf. § 5.

2) The Committee for Commercial Fisheries, cf. § 6.

3) The Committee on the Rights of the Provertising Fisheries, Fisheries and Fish Care Services, cf. § 7.

4) The Committee on Potato production, cf. § 6 a.

Paragraph 2. The Minister may, in addition, set up committees for local areas, cf. § 8.

§ 5. Whereas the EU Fisheries Committee is advising the Minister for Food, Agriculture and Fisheries on the positions of the European Community Fisheries Policy and on the preparation of the rules necessary to implement the Community acts in Article 10 of the fisheries sector in accordance with Article 5 (1) of the Community of fisheries, area.

Paragraph 2. The Committee shall consist of representation for Denmark ' s Fisheries Association, Danish Aquaculture, producer organisations in the fisheries sector, Denmark ' s Fishing Industrial and Export Association, the Consumers ' Labour consorority Association, the United States of Denmark ; Fishing and fishing oil industries, the Business Affairs Council, the Consumer Council, Danish Fish and the World Wildlife Fund.

§ 6. For the purpose of the Committee on Industry, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries Policy on the planning and drawing up of rules on the exercise and regulating of commercial fishing activities and the fishing capacity, the use of tools, etc. and in the preparation of the preparation of the rules ; of rules relating to the first-time turnover of fish.

Paragraph 2. The Committee shall consist of representation for the Danish Fisheries Association, producer organisations in the fisheries sector, Denmark ' s Fishing Industrial and Export Association, the Danish summarize ' s Occupancy Association, the Association of Denmark ' s Fishing Formula ; and Fishing oil industry, Danish Fish and the Vocational Council of Workers.

Paragraph 3. In the field of advice on rules concerning the first-time marketing of fish, the committee is attracted to the United States of Fisheries Policy Champions in Denmark and the National Fisheries Association of Fish and Concentrals in Denmark.

§ 6 a. The Committee on Potato's Potato Minister for Food, Agriculture and Fisheries Counts to promote the sustainable business development of fisheries and reared clams, oysters and other bivalve molluscs, including those relating to the preparation of : rules on fishing and farming. The Committee shall also advise other authorities issuing and administering rules affecting the commercial exploitation of mussels, oysters and other bivalve molluscs.

Paragraph 2. The Committee is composed of the representation of Denmark's Fisheries Association, Denmark's Fishing Industrial and Exports, the Danish Fisheries industry, Danish Fish, United Dansk Skaldyropkilt, Danish Aqua Movement, the Vocational Movement of Workers, the Danish Fish Movement of Workers, the Danish National Movement of Workers ' Business. Denmark's Natural Friction Association, the World Nature Fund and the Councils ' Association, as well as representation by the Minister for the Environment, and from the Minister for Family and Consumer Affairs. In addition, representatives of the authorities who are responsible at local level are responsible for environmental issues. The representation of the Councillor Trade Union shall be terminated from 1. In January 2007, and replaced from this time of representation from the Local Authorities ' Association of the Local Authorities.

§ 7. The Committee on Fisheries, Fisheries and Fishing care advises the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, laying down rules that apply to recreational fishing and freshwater fishing, as well as on fish care.

Paragraph 2. The Committee is composed of representatives of Denmark's Fisheries Association, Danish Aquaculture, Danish Fisheries Association, Denmark's Sports Association, Denmark's Fisheries Association for Denmark, Dansk Amateur Fisheries, Danish Free-Time Fishing Association, Danish Agriculture, Denmark's Natural Friction Society and the Local Authorities ' Association of the Local Authorities. In addition, the Environment Minister can suspend representation to the committee.

§ 8. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may set up committees to consult with a view to drawing up fishing rules for a closer area of local territory.

Paragraph 2. In the paragraphs in paragraph 1. The Committee shall participate, as referred to by the Committee, representatives of the organisations represented in the Committee referred to in Section 7 and, in accordance with the Minister's detailed provision of other organisations, which, as a result of their members, have an interest in fishing in the local area. In addition, representatives of the local counteering shall be part of the group.

§ 9. In addition, to each of the advisory committees, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall also appoint representatives of the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries.

Paragraph 2. The Minister shall establish the rules of procedure of the committees and shall appoint the members of the committees, including the chairmen of the committees The members of the committees shall be designated by the members of the committee responsible for participating organisations. The Rules of Procedure lay down the number of representatives of the individual organisations or groups of organisations.

Paragraph 3. The Minister may decide that the committees are extended with representatives of other organisations other than those referred to in section 5 to 7 and with persons with particular expertise. Enlargement can take place for a longer period of time or for discussion on individual issues. The Minister may, in addition, reduce the sub-committee of permanent or temporary nature.

Chapter 3

Management of the European Community's legal acts and of international agreements in fisheries and fish farming

§ 10. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules or make provision for the fulfilment of the European Community Directives and decisions in the field of fisheries and fish farming. The minister may also lay down the rules and implement the measures necessary to comply with the European Community ' s regulations in fisheries and fish farming.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules or make provision for derogations from the rules laid down in the provisions of paragraph 1. 1 of these acts, to the extent that they contain access thereto.

Paragraph 3. The Minister may also lay down rules that are necessary for the fulfilment of international treaties and conventions relating to fisheries and fishing rearing conditions entered into prior to the accession of the European Community, and which remain in force.

Paragraph 4. In the case of Community acts in the field of fisheries and fish farming, which are under other ministers ' resundeclared, the powers shall be exercised in accordance with paragraph 1. 1 and 2 of the minister in question.

Chapter 3 a

Environmental damage to protected species or international nature protection areas

§ 10 a. An environmental damage or an imminent threat of environmental damage shall be understood in accordance with sections 7, 10 and 11 of the environment law.

§ 10 b. The operator responsible for the operation is understood to be the driver of the operation or controls the commercial activity.

Paragraph 2. In the case of an environmental injury or an imminent threat of environmental damage, the operator shall be responsible for the operation, if the injury or imminent threat of injury is caused by the person concerned by irresponsible behaviour.

§ 10 c. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries lays down rules on the prevention and notification of an environmental hazard or an imminent threat of environmental damage to protected species and international nature conservation areas in the exercise of the exercise of : commercial fishing activities for the implementation of Directive on environmental liability in the field of prevention and mitigation of environmental damage, including :

1) the obligation to provide information to the operator responsible for the operation in the event of an environmental injury or an imminent threat to environmental damage ;

2) notification of the requirements for the operation of the transmission of information which is relevant to the assessment of the environmental damage or imminent threat of environmental damage, including the opening of studies, analyses of ; drugs and similar. in order to clarify the cause and effects of an environmental damage or an imminent threat to environmental damage ; and

3) a complaint against decisions, including the complaint of the complaint.

Chapter 3 b

Bewaring and protection and so on of certain natural habitats, wild fauna and flora

§ 10 d. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries lays down rules relating to fisheries and fisheries rearing activities covered by this law in order to prevent the deterioration in habitats and habitats of species in international protection areas and disturbance ; of the species designated for which such disturbances have significant consequences for the objectives laid down in Council Directive 92 /43/EEC of 21. May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora.

Paragraph 2. In order to carry out the tasks referred to in paragraph 1, In the interests of food and fisheries, the Minister for Agriculture and Fisheries shall also take appropriate measures to the fisheries and fisheries-related activities, including the issue of the conditions or the notification of prohibition or the notification of injunction.

§ 10 e. Permission to fisheries and fish-farming activities under this law or rules laid down pursuant to this law, which may be assumed in themselves or in conjunction with other activities to influence an international nature protection area, must be laid down in the law ; be assessed for the effects of the activity on the site in the context of the conservation objectives of this (environmental impact assessment).

Paragraph 2. The environmental impact assessment may be carried out by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, or by the applicant for the authorisation to carry out the activity. However, the Minister may refuse to carry out an evaluation if it is assessed beforehand that the application of the application will be incompatible with the conservation objectives of the site, or the extent of the application of the application is considered to be inproportionate to the cost of an environmental impact assessment. If the evaluation is not carried out by the Minister, any assessment which may be made by the applicant shall form the basis of the Minister ' s decision as to whether authorisation may be granted for the application of the application.

Paragraph 3. If the Minister for Food, Agriculture and Fisheries considers it necessary, the environmental impact assessment shall be subject to consultation with the public, authorities and organisations before deciding whether or not a permit may be given.

Paragraph 4. Permission to fisheries and fish-farming activities under this law or rules laid down pursuant to this law shall be granted only if :

1) the activity does not damage the integrity of an international nature protection area ;

2) essential social interests, including social or economic terms, make it imperative to implement the activity and there is no alternative solution, cf. however, § 10 f.

§ 10 f. Where an activity included in section 10 e itself or in conjunction with other activities is considered to be able to harm a special conservation area with a priority type of nature or a priority, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may be subject to notification permission of the activity, if :

1) this is necessary in the interests of public health, public safety or the achievement of significant beneficial effects on the environment ; or

2) other important social interests make the implementation imperative.

Paragraph 2. Authorisation pursuant to paragraph 1. 1, no. The Commission shall not be notified until after the Commission has obtained an opinion.

§ 10 g. When a permit shall be granted in accordance with section 10 e (3). 4, no. Paragraph 2, or section 10 f (2), 1, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall lay down the conditions for appropriate compensation measures. The Minister shall inform the European Commission of the compensatory measures taken.

§ 10 h. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules on :

1) the granting and authorization of fishing and fishing-breeding activities covered by this law, including the content and scope of the environmental impact assessment ;

2) the notification and consultation of the public concerned and the authorities and organisations concerned with regard to environmental impact assessments carried out in accordance with section 10 e (3). 2,

3) terms and compensatory measures which may be associated with a permit ; and

4) notification of injunctions in order to avoid any significant disturbance or degradation of a conservation area and the species associated with it.

§ 10 i. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may stipulate that prior to a decision pursuant to section 10 -10 f, an opinion shall be obtained from the Minister for the Environment or a Management by the Environment, Public Health and Health, on the environment, or nature conservation conditions.

§ 10 j. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall lay down the rules or apply the measures which, in the light of the monitoring of the conservation status of the species of wild animal species referred to in Annex 2, shall be deemed to be necessary to ensure that : to collect the wild animal species and the exploitation of the species concerned is compatible with the maintenance of a satisfactory conservation status for these species.

Paragraph 2. The Minister may make a decision to make the exception of rules laid down in accordance with paragraph 1, in order to :

1) protect wild animals and plants and preserve the natural habitat ;

2) prevent serious damage, in particular on crops, crew, forests, fisheries, water and other types of property ;

3) ensure public health and safety or other essential considerations of social interest, including social and economic terms, and considerations of significant beneficial effects on the environment ;

4) promoting research and training ; and

5) restore a stock and reorder or restock or restock species, including artificially propagated plants.

Paragraph 3. Derogation by paragraph 2 shall not prevent the preservation of the conservation status of the relevant conservation status in its natural range of products.

Chapter 4

Fishing forms and fishing justified

A. General provisions

§ 11. Self-employed fishing in salt water may only be operated by :

1) business fishermen with A status registered in accordance with section 14 (4) ; 1, in accordance with the rules laid down in Article 14 (1). 4, or after authorization pursuant to section 21 (1). 1,

2) api-by-tra-fishermen registered after Section 17 (3). 1, in accordance with the rules laid down in Article 17 (3). 2 or 3, or after authorization pursuant to section 21 (1). 1,

3) companies registered after § 16 and

4) Partreks which meet the conditions for ownership of a fishing vessel, cf. § 39, paragraph. 1.

Paragraph 2. In addition, self-employed fishing in salt water must also be operated ;

1) in connection with the rights of the grant and other special fishing rights, cf. ~ 24, and

2) of some farmers, cf. § 25.

Paragraph 3. Recreative fishing shall be exercised by :

1) grostlers, cf. § 26, and

2) recreational fishermen, cf. § 27.

Paragraph 4. In the case of fishing rights in fresh water, the rules shall apply in section 28.

§ 12. Only persons or companies registered to operate independently of commercial activities in accordance with the same way as in the light of the operation. Section 11 (1). 1 and 2, may for remuneration transfer catches from their fishing activities. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, however, allow institutions, etc., with a social or educational purpose for remuneration to transfer catches from the fishing industry, which are driven by means of a more precise nature.

Paragraph 2. The minister may also permit, in the light of proven professional conditions, catches originating from fresh waters shall be transferred to remuneration. Gruners who wish to obtain authorisation to sell catches originating from the fishing waters adjacking to the ground may be authorised without presenting the said documentation.

§ 13. Fish may only be transhipped according to the authorisation of the Minister for Food, Agriculture and Fisheries.

B. Fishing entitled in salt water

Commercial fishermen

§ 14. Persons are entitled to be registered as business fishermen with A status when it is documented that :

1) they have been resident or resident here in the country during an uninterrupted period of at least two years immediately prior to the registration ;

2) they have been occupied with business fishing for the preceding 12 months, cf. paragraph 2, and

3) At least 60%. of their gross income at personal business in the preceding 12 months, from commercial fishing, cf. paragraph 3.

Paragraph 2. Persons employed on board a Danish registered fishing vessel shall have to provide proof of compliance with the requirement laid down in paragraph 1. 1, no. 2, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries is pressureed. The person concerned is subsequently registered as a commercial fisherman with a B status. The Minister may lay down rules on this subject, including rules concerning requirements for the documentation of the prior employment referred to in paragraph 1. 1, no. Two, in cases where employment has not taken place on Danish registered fishing vessels.

Paragraph 3. For the calculation of the gross income at personal business, cf. paragraph 1, no. 3, disregarded from revenues from commonly rescings. In addition, income from population pensions for people who before the acquisition of the right to population pensions were registered as commercial fishermen. Revenue from trust items in the fishing organisations, from recruitment to rescue stations and from public functions, shall be equal to gross income from commercial fishing for persons who have been employed in the past with commercial fishing.

Paragraph 4. For persons who do not fulfil the conditions laid down in paragraph 1. 1, no. The provisions of the rules governing registration and the provision of services by the European Community and the EEA shall be subject to rules on the conditions for registration and the provision of services of the European Community and the EEA ; maintenance of this, including requirements for the activity of the fishing activity in association with activities in the Danish fishing industry.

§ 15. People who can document that, in the last five years before the application, they have met the conditions for registration in accordance with section 14 (4). 1 may be registered on this basis.

Paragraph 2. Logging in accordance with paragraph 1 1 shall be suspended if the person concerned does not, within 14 months of the date of registration to the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, documents that the conditions of section 14 (4). 1, no. 3, has been fulfilled for a period of 12 months after the registration. The registration may not be registered for five years from the registration of the registration in accordance with paragraph 1. 1.

Corporate fishing companies

§ 16. Stock and anti-party companies may be registered as eligible for commercial fishing activities when :

1) at least 2/3 of the stock or capital chapter is owned by persons registered as business fishermen after paragraph 14 (1) ; 1, in accordance with the rules laid down in Article 14 (1). 4, or after authorization pursuant to section 21 (1). 1, or

2) the company of 2/3 is owned by one or more companies, where the entire stock or capital chapter is owned by persons registered as business fishermen after paragraph 14 (3). 1, in accordance with the rules laid down in Article 14 (1). 4, or after authorization pursuant to section 21 (1). 1.

Paragraph 2. Registration may be made only when the articles of association contain provisions that :

1) the shares and shares corresponding to two thirds of the company ' s chapter may be issued or assigned to the owner or the furtor of persons and companies registered by the minister of food, agriculture and fisheries as eligible for business purposes ; fishing in accordance with section 14 (4). 1, in accordance with the rules laid down in Article 14 (1). 4, or after authorization pursuant to section 21 (1). 1,

2) 2/3 of the shares issued in limited liability companies shall be noted with the one listed in paragraph 1. 1 specified restrictions in the transferability of the transferable, and that the establishment of the anpartundertaking shall be endorsed in the translation of the transferable ;

3) the transfer of the listed shares and shares shall require the consent of the Management Board or of the members of the senior executive agency,

4) the shares and the parties involved in voting or similar have an influence that is at least equivalent to the share of capital, and

5) the shares and shares of the shares held shall be entered for a special share or part-class.

Paragraph 3. The Minister may lay down rules on the registration of the stock or party undertaking in accordance with paragraph 1. 1 and 4 shall lapse if the notification of the transfer of any shares or parties has not been notified to the inspection authority within 30 days of the transfer.

Paragraph 4. Companies which are registered with the right to operate in commercial activities after 1. In July 1986, this court shall retain this right, cf. however, section 39 (4). 1 and 2, cf. paragraph 4, regarding the possibility of these companies ' ability to obtain authorisation for a vessel to be used for commercial fishing.

Bibusinesfishermen

§ 17. Eligibility for the registration of bi-business fishermen is persons who have Danish registered or resident here in the country during an uninterrupted period of at least two years immediately prior to registration, if they are :

1) were registered as bitraders at the end of 1983, and the registration has been maintained ;

2) are registered as business fishermen,

3) have the consent of the mention referred to in section 19 to drive commercial fishing in a specified area or

4) can substantiate that for a period of 12 consecutive months in the period 1. 1. 1996 to 1. October 1998 has had an income of $10,000. or more from the turnover of catches obtained during recreational fishing.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules to allow persons who do not comply with the conditions laid down in paragraph 1 on the application of the person who are not in accordance with the application of the provisions of the Community. 1 may be registered as by-business fishermen if they are able to document in any other way as to have acquired knowledge of commercial fishing activities.

Paragraph 3. For persons who do not fulfil the conditions laid down in paragraph 1. 1 on Danish registered or residence, but covered by the European Community and the EEA rules on establishment, the free movement of workers and the provision of services, the minister shall lay down rules on the conditions for registration and maintenance of this, including requirements for the activity of the fishing activity in association with activities in the Danish fishing industry.

Paragraph 4. Community fishermen registered in accordance with paragraph 1. 1, no. (2), 3 or 4, or in accordance with the authorization provided for in paragraph 1. 2, in order to maintain this right, it must be able to document that at least 5%. of the gross income of personal business in the preceding 12 months is derived from by-business fishing. In calculating the gross income of personal undertakings, the income from the income of people ' s pension for persons prior to the attainment of the right to population pensions was registered as bitraders or business fishermen.

Paragraph 5. The Minister may authorise the registered biker fishermen who do not comply with the requirement laid down in paragraph 1. 4, may maintain registration as a commercial fisherman if they are able to demonstrate that for a period of 12 consecutive months within the last five years where they have been registered as a business or biindustrifisherman, they have fulfilled the revenue requirement in paragraph 1. 4.

Paragraph 6. Maintenance of registration in accordance with paragraph 1. 5 shall be subject to the fact that the person concerned shall be subject to authorization within 14 months of the date of authorization for the maintenance of registration under paragraph 1. 5, documents that the revenue requirement in paragraph 1 shall be shown. 4 has been fulfilled for a period of 12 months after issuing the authorization. If the registration is expulsion, the person concerned may not re-obtain the authorization in five years from the authorisation. 5.

§ 18. Aid for bee-fishing must be made in person and without the use of both the pay and the unpaid aid.

§ 19. Finally, to the administrative decision of applications for authorisation to drive by-business fishing, cf. § 17, paragraph 1. 1, no. 3, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries will have a nourished name.

Paragraph 2. The Board shall consist of two representatives of the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, 2 representatives of Denmark ' s Fisheries Association and a representative of Danish coastal fishing, the country organisation of Denmark's retailers, Denmark ' s Danish Fisheries Association ; Sports Association, the Peach Water Association for Denmark, Dansk Amateur and Danish Free-Time Fishman Association. The Minister shall lay down the rules of procedure and shall appoint the chairman of the Board.

Paragraph 3. Permission can be granted to people who can document the fact that they may have been free-time fishermen for five years. The Board shall pay particular attention to its decisions to ensure that the application of the application will be of major importance for the maintenance of the fisheries in the local area and the possibility of a single port environment in which it is part of the operation of the Community ; commercial fishing activities and related activities. For this purpose, business fishing activities that are already in the local area must be taken into account. The Board shall also attach importance to the fact that the applicant has acquired the knowledge of the type of fishing that is intended to be exercised by the applicant through the period of free fishing. The Board may lay down restrictions on the nature and number of tools to be used for the by-business fishery.

Community provisions on the right to business and by-business fishing in salt water

20. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules for the approval and maintenance of the right to drive business and business fishing for persons and companies, as well as documentation of the conditions for registration and the maintenance of this has been fulfilled.

§ 21. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, although the conditions of sections 14 and 17 or in the rules laid down in accordance with them are not fulfilled, permit persons to be registered as a business or biker person when special, social or health considerations are in favour of this.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules on the inclusion of expert assistance in order to determine whether the authorisation may be granted in accordance with paragraph 1. 1.

§ 22. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may grant permission to allow persons who inherit an ongoing fishing farm or share thereof by inheritance or inheritance to continue fishing, regardless of the conditions laid down in sections 14 and 17 ; or in the rules laid down in accordance with this, they are not met.

-23. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may derogate from the provisions of sections 14 and 16 when it is deemed to be of interest in the development of fisheries.

Special fishing rights in salt water

Adearyrights and similar special rights

§ 24. Fishing activities carried out in accordance with section 13 A and section 13 B of the Act 178 of 23. In June 1956 on the settlement of the right to fishing with grant and other special rights for fishing in salt waters may continue until the rights of their content are suspended. The detailed content of the right holders is laid down in the individual warrants. In addition, the special rules in paragraph 74 must be complied with.

Landusers

§ 25. Persons who, according to the previous legislation, have been registered to the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries as farmers who have the right to drive fishing in the case of agriculture, retain that right.

D. Recreative Fishing

Audio fishermen

SECTION 26. Anyone can exercise pleasure fishing with a rod, a pilk or similar light-handed, when the rules in section 54 on the use of the light fishing have been complied with.

Fritime fishermen

§ 27. In addition to the sound-fishing of paragraph 26, persons who are not registered as professional or biindustrior fishermen, or which are not particularly eligible under section 24 and 25, shall exercise free-time fishing. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the conditions for the exercise of recreational fishing activities, including the tools to be used in recreational fishing.

Paragraph 2. Fishing in fresh waters falling within the rules on recreational fishing shall be subject to the minister of food, agriculture and fisheries in the light of proven professional conditions that the catch can be transferred to remuneration, cf. § 12, paragraph 1. 2.

E. Fishing Court in fresh water

§ 28. The right to operate in fresh water will enlist the owner of the grounds that encountenate fishing waters unless others have acquired a special right to fishing in the fishing waters.

Paragraph 2. The right to operate must not be transferred to anyone other than by the owner, the State or the municipality. Furthermore, fishing rights may be rented up to a maximum of 25 years at a time.

Paragraph 3. Fishing in the Gudenen on the stretch between the Bridge and the Friend-Viola Fishing Year can be exercised by anyone.

§ 29. The person who has acquired the right to fishing shall have the right to travel on the breadth of the water in question, to the extent that it is necessary to carry out fishing.

Paragraph 2. The fishing grounds on the basis of the latter ' s request could be reimburseful for the fishing rights of the fishing grounds.

Paragraph 3. The fishing officer shall, in the course of the exercise of fishing, have the right to use temporarily to land its boats and tools on the adjacent property.

Paragraph 4. Because of the landowners, it is possible to ban traffic at all times and in the courtyard.

Paragraph 5. Where the damage caused by road traffic and landing rights is caused, the amount of compensation shall be fixed in the absence of any agreement between the parties under the rules of the field of field and road-peace assessment.

Chapter 5

Remediation, protection and conservation of fish stocks

-$30. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on :

1) the whole or partial settlement of specified populations and water areas ;

2) minimum allowable fish and

3) total allowable catch quantities of more specified stocks.

§ 31. In order to ensure the fishing passage, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the life-pods in which fishing or special fishing activities are prohibited in whole or in part in part and in part,

1) water livers expired in large streaker and lakes ;

2) water-run muzzle in salt water,

3) fjordes and other immigrant outings in the sea and

4) in other places where conditions make fish passage difficult.

Chapter 6

Fishing gear

§ 32. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules concerning the use, design, mesh size, location and number of authorised fishing gear, labelling and marking of fishing gear and poles, including rules on the establishment and distance of the fishing gear ; between these and the registration of seats for fixed fishing gear.

Paragraph 2. Rules on demarking and placing fishing gear in salt water shall be established in accordance with the Minister for Defence and Economic and Economic Affairs.

Paragraph 3. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the use of new fishing gear and ancillary agents whose construction differs significantly from hitherto known methods and of the use of such tools. The Minister may also lay down rules for measurement of mesh sizes.

Paragraph 4. Along with all coastlines, the whole year is banned in a distance of 100 metres from the low-water line to use a yarn. The Minister may lay down rules on deviations from the distance from the coast and the prohibition period.

§ 33. All fishing gear must, to the extent that weather conditions allow it, be denied regularly, and so often that they did not unnecessarily catch fish's life without unnecessary deterioration.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that fishing gear must not be disregarded at certain hours of the day.

Chapter 7

Reguering commercial fishing in salt water

A. Regulatory Measures

§ 34. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the commercial exploitation of resources, including :

1) the breakdown of the available catch quantities in time and in waters,

2) the whole or partial distance of fishing after and landing of specified species or conditions of specified species, where the fishing level of the fishery in question in relation to the quantities of catches available is attributed to it ;

3) the allocation of the quantities of catches available, with specified quotas for groups of vessels, for individual fishing vessels or for the types of rescue ;

4) the distribution of available catch quantities for their use, including for human consumption and industrial purposes respectively ;

5) the maximum fishing period, the number of landings and the allowable catches per caption ; landing and

6) special quotas within the available catch quantities to cover by-catches.

Paragraph 2. For the definition of rules as referred to in paragraph 1, 1 in addition to the consideration of the conservation and reproduction of resources, in particular the rational, utilization of seasonally, utilization, the relationship between the available resources and the fishing capacity of the fishing industry and the economic and / or economic performance of the resources ; employment in the fisheries sector, the processing industry and other related professions, both for the country as a whole and for each country of the country.

Paragraph 3. Rules on stopping fishing and amending the conditions for the fishing exercise issued under this law are not introduced in law-law.

Paragraph 4. The people in paragraph 3. The rules laid down by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall be published by rules laid down by rules.

$35. Rules in accordance with section 34 may be issued for a year or a multiannual period. The rules issued may be amended on the basis of the development of the fishing, cf. § 34, paragraph. 2.

B. Fishing permits (licenses) and pool fishing

§ 36. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that permit (licence) is required to conduct commercial fisheries on fishery resources available for Danish fishermen and for the granting of authorisation. In this respect, the Minister may lay down rules authorising the fishing rights of a vessel to be included in a pool of fishing, cf. § 3, nr. 2, below which fishing rights may be covered by a pool of fishery, management of a powder fishery, report to the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, as well as on the number of contestants in a pool fishery.

Paragraph 2. The permit may be made time limited and conditional on compliance with specified conditions.

§ 36 a. Permission for powders, cf. § 3, nr. 2, subject to rules issued in accordance with section 36 (3). 1, presupthing,

1) the pullfishing sector is organized as a company, an anpartcompany, a stakeholder, or association ;

2) a pool of pool, which is organized as a union, provides for 125,000 kr. in the form of bank guarantees or other reassuring safety requirements as a result of infringement of fisheries legislation in the fisheries sector in the fishery sector, unless the participants are personally liable for such claims which had to be incurred by the pool of the pulses ;

3) the participation of the contestants of the pullout fishery shall be a commitment to allow 2 years of codend fishing rights to be included in the fishery.

Paragraph 2. A permit for powders can only be granted for a period of 13 months from the 1. January of one year to 1. February of the following year. If the pool of fish within the 13 months period has applied for authorization for pool fishing for the following 13-month period, the period from 1 shall be the following 13 months. However, a permit shall be valid from 1 January. January. A pool of fish must not be dissolved during the period in which the authorisation is granted, cf. however, section 36 d. Prisoners that are part of a pool fishery shall remain in the pool of the 13-month period, cf. however, paragraph 1 4.

Paragraph 3. In the event of expiry of the authorisation for a pool of fish, the responsible person responsible for the pulses or all of the vessel owners whose vessels are covered by the fishery in question shall inform the minister of food, agriculture and fisheries, on the manner in which they are of : the fishery covered catch rights shall then be distributed among the participants. If the Minister has not received notice on the distribution of 14 days after the expiry of the authorisation, the Minister shall pass the catch rights between the participants. However, this does not apply if an application for authorisation for pool fishing with the same participants for the following 13-month period is to calculate from 1. January has been granted or authorised after paragraph 36 c (c) is granted. 1 to the entry into a new pool of a pool of a pool.

Paragraph 4. The minister can lay down rules about,

1) no matter where paragraph is made, 2 may be granted authorization to allow fishing rights to be granted in a pool of fishery, in accordance with the application of the pullout fishery before the end of the period referred to in paragraph 1. 2 fixed 13-month period, including in the case of the exchange of catch rights, vessel alteration and so on,

2) that a permit by rules laid down in paragraph 1 shall be 1 may be granted only if security is provided in the form of bank guarantee or other reassuring security for claims resulting from a decision pending in a pending, undetermined criminal proceedings in the area of the pulverieal fishery ;

3) the submission of an application for authorisation after no. 1 and om

4) the documentation of the conditions laid down in paragraph 1 2 and paragraph 1. 1, no. 1-3.

§ 36 b. If fishing in a pool fishing has resulted in excess of catch rights covered by the relevant pool fishery, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may take a decision to reduce the fishing rights applicable to the fishery products ; covered by the Pool of the Pool, or of the fishing rights of which the following year forms part of the pullfishing sector. A reduction in fishing rights may exceed the observed exceeding of the catch rights.

Paragraph 2. If a decision on the reduction of fishing rights in accordance with paragraph 1. 1 having particularly significant economic significance for the participants in the fishery in question can arrafishing demand the decision to be made to the courts. The request must be made to the Minister within 4 weeks of the notification of the matter of the pullfishing sector. The Minister is putting a case against the femoral fishery in the forms of civil and civil rights. The request for a lawsuit does not have a prenup operation.

Paragraph 3. A decision pursuant to paragraph 1. 1, which has particularly significant effects on the part of the contestants in the pool of the fishery, must include information on access to justice in accordance with paragraph 1. 2 and the time limit for this.

§ 36 c. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may allow a participant in pool fishing for the application of the pulmonary after the expiry of the 13-month period for which the authorisation is granted, cf. § 36 a, paragraph. Two, and then, but before the 1. March, enter a new pullfishing with effect from the preceding 1. January and 1. February of the following year on condition,

1) the amount of pool fishing to which the applicant is published has made the statement and distribution of the fishing rights after paragraph 36 (a), THREE, ONE. pkt.,

2) a reduction in fishing rights has been reduced in the pool of fish which the applicant shall resign if a decision has been taken on this subject after paragraph 36 b, and

3) the fishing rights to be carried out in the new pool fishery.

Paragraph 2. As a condition of authorisation pursuant to paragraph 1. The Minister may require a guarantee of security in the form of bank guarantee or other reassuring security for claims resulting from a decision in a pending, unsettled criminal proceedings against the pulverized fishing activities of which the applicant shall be replaced.

Paragraph 3. The Minister may lay down rules concerning the proof of fulfilment of the conditions laid down in paragraph 1. 1 and 2 and on the submission of applications for authorisation pursuant to paragraph 1. 1.

§ 36 d. Regardless of section 36 a, paragraph, 2, may the Minister allow a participant in a pool fishery for the application of the pulmonal fishery before the end of the 13-month period for which the authorization is granted, if :

1) the vessel in the person concerned has been taken over by a death nest or a bankruptcy estate ;

2) the person concerned, due to sickness, is not in a position to carry out fishing ; or

3) there are other special circumstances.

Paragraph 2. Authorisation pursuant to paragraph 1. 1 may be granted only if :

1) the other participants in the femoral fishery shall consents to the withdrawal of the application ;

2) pool fishing shall make an inventory and distribution among the participants in the rights and obligations of each ; the date of withdrawal, which may be approved by the Minister ; The inventory and distribution shall include any claims on the reduction of fishing rights pursuant to a Decision of Article 36 (b) (b). As a condition of approval, the minister may require a guarantee of security in the form of bank guarantee or other reassuring security for claims resulting from a decision in a pending, unsettled criminal proceedings against the pulverian fishing sector.

Paragraph 3. The Minister may lay down rules concerning the proof of fulfilment of the conditions laid down in paragraph 1. 1 and 2 and on the submission of applications for authorisation pursuant to paragraph 1. 1.

§ 36 e. Regardless of section 36 a, paragraph, 2, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that a vessel owner with its fishing rights may enter into a pool fishery at the start of the 13-month period for which the pullfishing authorization is granted, including if

1) the person concerned as first-party tabled by rules issued by the minister to acquire quota units from other vessels or to obtain quota shares on a loan basis, or

2) the vessel owner in question has taken over its vessel from a current or former participant in the relevant pool of the fishery.

Paragraph 2. Authorisation pursuant to paragraph 1. 1 may be granted only if :

1) all participants in the pool of powders requested for entry into, consent to the application of the application ;

2) a statement of fishing rights and obligations have been carried out ; the date of entry in the pool of the application of the authorization to enter, which may be approved by the Minister.

Paragraph 3. The Minister may lay down rules for the submission of applications for entry into powder fishing activities, including on proof of compliance with the conditions laid down in paragraph 1. One and two. "

§ 37. A permit in accordance with section 36, paragraph 1. 1, cannot be transfered without the approval of the Minister for Food, Agriculture and Fisheries. The Minister may lay down rules on the conditions and conditions for the approval of the transfer of catch rights according to a permit.

Paragraph 2. The Minister may recall an authorization granted in accordance with section 36 (4). 1, and a right approved to be transferable in accordance with paragraph 1. 1 if the holder is guilty of gross or repeated violation of the conditions laid down in the authorization. If a licence to drive a pool of powder is withdrawn, the rules in section 36 (a) (a) shall be withdrawn. 3, use.

Paragraph 3. In connection with the withdrawal of a permit, it may be notified to the holder that it may not be granted authorisation for a period of up to a period of one year. In the case of withdrawal of a permit, the right to catch the catch quantity allocated for the period concerned, as well as that right, shall not be transferable by the holder. This provision shall apply, regardless of whether the fishing rights associated with the authorisation is included in a pullfishing exercise, cf. § 3, nr. 2.

Paragraph 4. If a breach, resulting in withdrawal of an authorization pursuant to paragraph 1, shall be : The Minister shall inform the holder of the fact that a vessel is subject to a powder fishery, the Minister may inform the holder of the fact that it may not be permitted to take part in a pool of fishing the following year.

Paragraph 5. A decision pursuant to paragraph 1. 2 to 4 must contain information on the access to justice and the time limit for this.

Paragraph 6. A decision pursuant to paragraph 1. 2 to 4, the holder of the authorization shall be required to submit to the courts. The request must be made to the Minister within four weeks of the notification of the holder of the recall authorization. The Minister is putting a case against the proprietor of the forms of civil justice. The request for a lawsuit does not have a prenup operation.

Chapter 8

Rules on vessels of commercial fishing in salt water

§ 38. It is not permitted to use a vessel for commercial fishing in salt water, unless the vessel is registered with the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, and at the same time registered in the Ministry of Economic and Business.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, with a view to adapting the capacity of the fishing fleet to the available fishing opportunities, to lay down rules for the issue and maintenance of the authorisations and the conditions attached to it ; and of the registration in the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries of the fishing vessel. The Minister may, in particular, stipulate that the authorisation and registration may be suspended if the conditions for the granting of the authorisation and registration are no longer fulfilled.

Paragraph 3. The Minister shall lay down rules on the granting and maintenance of authorisation pursuant to paragraph 1. 2 shall be conditionally subject to the fact that fishing is operated in such a way as to make a real connection to the port of Danish fishing.

Paragraph 4. The minister may also lay down rules whereby the craft building to increase catch capacity is made subject to a specific authorisation.

§ 39. Authorisation issued in accordance with the rules laid down in Article 38 (3). 2, may only be issued for vessels which are owned by persons registered as entitled to the operation of the profession of business or business in accordance with section 14 or 17 or in accordance with the rules laid down pursuant thereto, or permit in accordance with section 21 (1). 1. Permit may also be issued to companies approved pursuant to Article 16 (1). One and two.

Paragraph 2. If a vessel changes its owner, the authorisation to use the vessel for commercial fishing shall lapses if the new owners do not meet the conditions laid down in paragraph 1. 1. Authorisation shall also lapse if the person or companies who own the vessel are no longer fulfilling the conditions laid down in paragraph 1. 1. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may also, cf. § 38, paragraph. Article 3 (2), provide that the authorisation to use a vessel for commercial fishing shall lapse if the vessel is transferred or the owner of the vessel ceases to use this for commercial fishing.

Paragraph 3. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may notify the exception of paragraph 1. 1 and 2 for a further limited period of time if a vessel is taken into account in the context of debt relief or in the case of commercial trade in vessels. The Minister may also notify the exception of the change of ownership by inheritance or inheritance of the change in the new Member State.

Paragraph 4. The Minister may grant exception to paragraph 1. 1 and 2 in order to permit a company in accordance with section 16 (4). 4, acquiring a vessel to replace a forg vessel. The newly acquired vessel shall not be more than the same catch capacity as the list of catches.

Paragraph 5. The Minister may lay down rules that the authorisation to use the vessel for commercial fishing vessels shall lapses if the notification of ownership is not received in the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries not later than 30 days after the change of ownership.

Chapter 9

Regulation of recreational fishing

§ 40. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries must make provision for the exercise of the exercise of lust and recreational fishing to ensure that the conservation and leisure fishing activities are carried out in such a way as to take account of the conservation of stocks and plans ; the fish stain, cf. § 62.

Chapter 10

Special rules for fresh water

A. Specific validity rules for fresh water areas

§ 41. For flooded areas and artificially induced fresh waters not forming part of a part of a natural water drain system or floe to salt water alone, section 30, 32, 109, 117-123 and 130-134 are applicable.

Paragraph 2. However, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that the other provisions of the law should also apply to the rules laid down in paragraph 1. 1 the areas where this is required for the purposes of ensuring the stock of fish, or in any case, fishing is important.

§ 42. In addition, sections 32, 33, 48 and 63-65 shall not apply to the part of an artificially established and legal existing vapour, which is appropriately tested against other waters.

Paragraph 2. ~ § 32, 33, 48, 50-52 and 63-65 do not apply to waters that have only one owner or owned by the public, companies or other such companies, and which do not have off to the sea, or on or on the beach or whose offspring is of such a nature that fish cannot pass it. However, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules to ensure that they are in 1. Act. the said provisions shall apply.

B. Fishing passage at roadblocks and disposing of water and so on in fresh water

§ 43. The water running authority can impose on the owner of the voting, crash, mill, anhydrous plant, industrial plant or similar plant to establish and maintain fishing passage at the plant, and to establish conditions for the layout and operation of the fishing passage. The provision in 1. Act. shall apply by analogy to the owner of an installation of an installation on the road to installation. The rules relating to the conditions of injunction, complaints and penalties applicable to water flows shall apply by analogous to the decision of the river basin authority after 1. and 2. Act.

Paragraph 2. Are they in paragraph 1? 1 or a turbine installed after the 19th. In July of 1898, the cost of establishment and maintenance of the fishing compass is borne by the owner. The same applies if the plant is planted or turbino installed before the 19th. July 1898, but, after this point, a change has been made or changes in the direction of the plant or the use of the turbine.

Paragraph 3. It cannot be imposed on them to establish a fishing passage if the costs and disadvantages of setting up are not proportionate to the intended purpose.

§ 44. The owner of the plants referred to in section 43 shall at its own expense be affixed and maintain one or more locks on the premises of the installation.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the setting up, set-up and maintenance of the yolebeware and the rules governing the smooth operation of the period for which the period elvesiting the period.

§ 45. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that the owner of the plant in section 43 must affix and maintain a passage for the migratory fish at the plant, as well as rules on the design and operation of The passage.

§ 46. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that the plant, in section 43, operated on turbines, must be affixed with a grid so that all the water to and from the turbine shall pass through the grille.

§ 47. In the case of water running from a stream of water, a grid or similar water must be placed in any inlet and the end of the water.

§ 48. In the case of authorisation pursuant to the law on water supply to expel water to exodus and so on, the municipal management board may require a grid to prevent fishing passage.

§ 49. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules relating to the placement, design and approval of the grid in sections 46 and 47.

C. Spinds of fresh codend in fresh water

$50. The trapping catches and other types of blocking fishing gear of any kind shall not be used in fresh water unless they are before 1. January 1995 was reported and registered in the Agriculture and Fisheries Ministry.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the use of blocking catches, which do not comply with rules laid down in section 32 (5). 1, but which are legally established and maintained in accordance with paragraph 1. 1.

§ 51. If there is an infatuation there after 50 fishing with blocking catches, the fishing grounds which have been fishing in the length of the whole of the fishing waters may be eligible for the voyage to the full compensation of such fishing activities.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries Limits the length of the fishing waters and decides whether the request should be accommodated in the light of the possibility of the termination of fishing activities in order to facilitate the use of water fishermen in order to use the alleyway and emerging places throughout the flow of water or a significant proportion thereof.

Paragraph 3. Fishing in accordance with paragraph 1 1 are because of landowners or tenants of the fishing dish, which may prove that their tenor will be at least 10 years after the claim has been raised.

§ 52. (The case).

D. Midstream Bar

§ 53. The water run authority shall determine where the mid-flow line of fresh water runs, just as the appointing authority sets the limit between the sea and the stream.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries or Fishing or Fishing in the Water Area concerned may request the water running authority to take a decision in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The decision of the water running authority may not be brought to the second administrative authority.

Chapter 11

Noise fishing signs and recreational fishing

§ 54. All practi-fishing, cf. Section 26 shall have a valid sound fishing character. Excepted from here are people under the age of 18 and persons who are entitled to receive a pension.

Paragraph 2. All who practise recreational fishing, cf. section 27 must have a valid free time fishing character.

Paragraph 3. Persons who have a valid free-time fishing can be used to engage in the pursuit of pleasure fishing without any sign of a fishing fleet.

§ 55. Regardless of paragraph 54, non-stop fishing signs and leisure fishing activities are not required for fishing in waters owned by individuals, public, companies or similar or similar and not having off to the sea, or on or on the beach or when the offspring is of such a nature that fish do not pass it.

Paragraph 2. In fresh water, the landlord and his household are exempt from the demand for the fishing grounds and leisure fishing grounds when fishing is carried out in the fishing waters that are encounters into the ground.

Paragraph 3. In saline, the landlord and his household are exempt from the demand for a fishing grounds when fishing takes place during the stay on the seashore covered by the ground.

§ 56. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries issues light fishing signs and recreational fishing signs.

Paragraph 2. Nowhere fishing signs can be issued with a period of validity of 1 day, 1 week or 12 months. Free-time fishing signs may be issued with a period of validity of 12 months.

Paragraph 3. The price of the pleasure fishing symbol for 12 months is 125 kr., for one week 90 kr. And for one day, 30 kr. With effect from 1. In January 2009, the price of the fish price for 12 months is 140 crane, for one week 100 kr. And for one day, 35 kr.

Paragraph 4. The price of the recreational fishing sign is 250 kr. With effect from 1. In January 2009, the price of a free-time fishing sign is 275 kr.

Paragraph 5. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, in the interest of price and pay, lay down rules for the change in price for the price of the light fishing and free time fishing.

Paragraph 6. The Minister may lay down rules for the payment of pleasure fishing signs and free time fishing signs, including the requirements for proof of payment and of the administration of the scheme.

§ 57. (The case).

§ 58. Prove to pay for light fishing, free time fishing signs and legitimisation must be brought under fishing.

Paragraph 2. Noise fishing signs and free time fishing signs and evidence of payment shall be personal and may not be transferred to others.

$59. (The case).

§ 59 a. In the case of a serious or repeated infringement of the laws of the light of the light or repeated infringement of the laws of the light or free time fishing, it may be granted the right to exercise this fishery for a period of up to 1 years.

Paragraph 2. Instead of a decision in the judgment of paragraph 1. 1, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may indicate that the case may be determined without legal proceedings if the offence committed is guilty of the infringement and declares itself to be prepared within a specified period, after application, an extension of the payment shall be made to pay a fine and adopt a ban on the exercise of the light of the time of up to 1 year in an indication of the light of the light and free time of the period of time.

Paragraph 3. With regard to the provisions of paragraph 1. The said indication shall be that the provision in the Danish Court of Justice shall be provided for in the section 831 of the court. 1, no. 2 and 3, concerning the contents of an indictment corresponding to it.

Paragraph 4. A decision pursuant to paragraph 1. Paragraph 1 or the adoption of paragraph 1. 2, which will not be exercised for a period of time, will not result in the right to whole or partial repayment of paid fishing grounds.

§ 60. Persons exercising pleasure or leisure fishing and not, at the request of the inspection authority, prescribe proof of payment and identification, no later than 14 days from the claim payment shall be paid. In 2008, the amount of the fishermen is 500 kroner. In 2008, the amount for recreational fishermen amounts to DKK 1,000. From the 1. In January 2009, the amount is 560 kr. for pleasure fishermen and 1 100 kr. for recreational fishermen.

Paragraph 2. If light or free time fishing was paid when fishing took place and proof for this shall be provided no later than 14 days after claim, an amount paid shall be paid, as in 2008 for pleasure-fishermen, DKK 62 kr. and for recreational fishermen, they're 125 kroner. From the 1. In January 2009, the amount is 70 kr. for pleasure fishermen and 137 kr. for recreational fishermen.

§ 61. The funds from the use of light-fishing and recreational fishing characters are used for :

1) fishing care, including the addition of spawn and semi-tradfish, as well as measures and research which, incidentally, have an impact on reproduction, growth and so on of fish stocks ; and

2) the management and information on fish stains and on the fishing and recreational fishing arrangements.

Paragraph 2. The means may also be used to control compliance with the rules of the light and free-time fishing signs.

Chapter 12

Fish care and phrases, etc.

A. Fishing care

§ 62. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall draw up for a period of one or more years a plan for the fishing industry and the use of the income from the pleasure fisherman and the recreational fishing industry. The Minister must strive for the overall fishing effort to accommodate all water areas and a wide range of fish species.

B. Statements and others.

§ 63. The statement or reproduction of fish and eggs and the graces thereof shall not be permitted, unless :

1) it is carried out in accordance with a plan drawn up or approved by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries,

2) the special permission of the minister is available ;

3) That has been said by a farmer's right.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules on the placing on the market and the fishing of fish, the spawn and the eggs for the release.

§ 64. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that companies, associations and persons may be authorized to carry out statements and other activities for the purposes of taking care of the fishing waters.

Paragraph 2. Authorised authorised persons shall have the right to use appropriate identification of the land and private paths of the land which is adjacking to the waters in which the release is to be carried out.

§ 65. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, taking into account, in the interests of release, specific provisions for fishing practice, including, in whole or in part, a ban on fishing for a specified period.

Chapter 13

Respiratory in salt water

§ 66. Sport of fish in Danish fishing Iritorium may only take place according to the authorisation of the minister of food, agriculture and fisheries.

Paragraph 2. An application for authorisation of the law shall, at the same time, apply as an application for authorization under other legislation. The Minister may lay down the terms of a permit, including the time limit, the sampling and the documentation of collateral in the form of either insurance or bank guarantee to cover expenditure on the end of the installation. The minister shall also lay down terms in accordance with other law, as laid down by the competent authority.

§ 67. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for the authorisation of establishment, exploitation and operation of rearing systems and that a permit requires the applicant to meet practical and theoretical training requirements. The Minister may also lay down rules that, according to a permit for the establishment, exploitation and operation of rearing plants, rights may be transferable.

§ 68. (The case).

§ 69. There must be no obstacles in the way of legitimate farming.

§ 70. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may issue rules on wholly or in part bans on fishing in the field of breeding farming and in a further denountable distance from rearing systems.

Paragraph 2. The Minister may allow the owner of a rearing system and who is responsible for the operation of the plant to be able to catch escapees from the plant with specified fishing gear.

Chapter 14

Interordinal rules between fishermen

A. Distance rules, etc.

§ 71. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, in order to avoid the nuisance of other fisheries, lay down rules for the fishing exercise or other rules of procedure for fishing, including the obligation to take special measures to ensure that fishing gear is made ; etc. are not for the gene for others.

§ 72. The preoccupation of legal instruments has mainly been predominantly over other fishermen, and obstacles should not be obstructed as long as the construction of the nets or fishing activities is carried out.

B. Fortrinsrights in salt water

§ 73. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the eligibility of persons or companies eligible for commercial fishing activities in accordance with section 11 (1). 1, no. 1-4, may acquire and retain preferential rights to fish in particular places for up to six years, with specified types of permanent nets.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules on the registration of priority rights, cf. paragraph 1, and the granting of rights to be carried out by drawing up between several commercial fishermen, commercial fishing companies and biindustriers. It may include, in particular, that bi-business fishermen can participate only in the drawing on an equal footing with commercial fishermen if they have been fishing for the relevant seats in the past and that the period acquired by the Member State may be subject to : preferential rights may be shorter for bee-business fishermen than for business fishermen.

Paragraph 3. The Minister may lay down rules that a predominantly preserved for persons who inherit or sit in the unreplaced nest according to the holder of a priority.

§ 74. Fishing must not be exercised in such a way as to interfere with the unsolved of the elegate and other special rights of the oeyard and other special rights. The protection of the rights shall be subject to the exposure of the catch line and no longer than the 30. November of the year in question.

Paragraph 2. This is a condition for continuing the exercise of the same in paragraph 1. 1 mentioned right,

1) the outermost main pole of the gear and one of the inner pear of the instrument, which, along with the main post, shall indicate the direction of the instrument before 1. August of that year,

2) the ragable and gillnets of fish capable of fishing are delayed before 10. September of the year in question, and

3) the remoteness of the site, specifying the location of the location before 1. August of the year in question has been notified to the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries.

Paragraph 3. The main stake shall be marked and labelled in accordance with the provisions laid down in section 32 (2). The rules are laid down.

Paragraph 4. Fishermen who wish to place their tools at the hands of the rightholder or taken in the fishing place of the rightholder shall be required before 1. September, in the year in question, mark the spot where they will put their fishing gear.

C. Replacement

§ 75. If the fishing gear or rearing plant has been damaged in the fisheries sector, the damage is to be replaced by the practising or letting it exercise without prejudice to Article 83, unless the claim is carried out ; reimburse that the damage could not have been averted at usual vigilance.

Chapter 15

Fishing relationship with other activities

A. Provisions for the protection of fisheries

General provision

SECTION 76. There must be no obstacles in the way of legal practi-fishing.

Action and other spheres of salt water

§ 77. Measures or interventions which may cause disadvantages or hinder fishing in salt waters shall make the bottom conditions unsuitable for fishing or, by the way, affecting fauna and flora on fishing territory shall be subject to authorization only.

Paragraph 2. In the case of measures or procedures on the fishing sector, cf. paragraph Paragraph 1 does not require authorisation from the second authority under the law or the right of the State to be entitled to the territorial waters of the State, the measures shall be taken only after the authorisation of the minister of food, agriculture and fisheries.

Paragraph 3. In cases where authorisation is issued by the second authority, this shall be negotiated with the minister of food, agriculture and fisheries.

§ 78. Only measures or interventions may be granted to be granted in section 77 (3). 1, said effect when :

1) a final position has been taken on the issue of compensation in relation to the commercial fishermen who are normally engaged in commercial activities on the ground and whose profits will be affected by the measure or the procedure ;

2) proceedings have been opened on any compensation between the one carrying out the measure or the procedure involved and the commercial fishermen who normally exercise commercial fishing on the spot and whose profits will be affected by the measure ; or the procedure ; or

3) the question of possible compensation for the commercial fishermen concerned has been referred to a decision by a name, cf. § § 79 and 80.

Paragraph 2. For the purpose of raw material recovery in accordance with the rule of raw materials, paragraph shall be subject to paragraph 1. 1 only where the authorisation relates to the use of raw materials for the use of large stand-alone works, and the authorisation shall be issued to the developer.

§ 79. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries or the second permission-issuing minister, cf. § 77, paragraph. At the request of the fishermen concerned or the person implementing the measure or the procedure, the two shall refer to the question of any compensation for final administrative decision by a fistname. The request may be made before and after the grant of a permit in accordance with section 77, paragraph 1. The minister in question then provides for the reduction of a name, cf. $80.

Paragraph 2. The Minister who is setting up the board may require the party requesting the refusal to be set up to be subject to the costs of the costs.

$80. The name of the section 79 consists of three members.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries designates two Members. However, if authorization is issued by the second authority of section 77, however, one member of the minister responsible shall be appointed. The two members nominates a third. Member who chaired the Board. If no agreement is reached on the choice of President, the President of the President will be appointed by the President of the Republic of the Republic.

Paragraph 3. The Board shall set up the procedure for procedure and may summon experts who are informed by experts who are particularly knowledgeable about the fishing activities concerned by the measure in question.

Paragraph 4. The Board shall determine, finally, who shall pay the costs and the amount of the case.

Paragraph 5. Any replacement shall be paid within 15 days of the date of notification of the liable person, unless otherwise determined by the Board of Board.

Paragraph 6. Determination of the decision of the jury shall be a condition for the notification or maintenance of the relevant permission.

Paragraph 7. The replacement may, in whole or in part, be attributed to the local fisheries association for the application of the association ' s detailed rules to cover losses incurred.

Measures in fresh water areas

§ 81. Before there shall be a permit or a decision on the modification of the voting, industrial plant and turbines in water running, or a permit or measures may be taken which may otherwise be issued ; have an impact on fish-crossing, fishing and fishing operations, to be presented to the Minister for Food, Agriculture and Fisheries.

B. Crew for sailing and shipping

$82. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules to ensure that fishing does not hinder or hamper safe navigation, including establishing rules on affixing, marking and removal of tools, peas and so on, and on how to : the costs of removal of peat placed in breach of the rules shall be borne.

Paragraph 2. Rules issued pursuant to paragraph 1. 1 in the case of salt water, shall be fixed in accordance with the economic and economic minister and defence minister.

§ 83. If a vessel is injured on lawfully exposed and suitably marked instruments, the shipowner shall be obliged to replace the damage unless it is proven that the damage could not have been averted at usual vigilance.

C. Rights in relation to coasts of salt water areas

§ 84. One or more business or professional fishermen may require a reduced name to be decided on whether or not one of you should accept that a closer demarcation on the beach or almost accessible may be used for :

1) the haling of boats,

2) the preparation and preparation of tools ; and

3) dry room for tools with the necessary garrison houses.

Paragraph 2. In the context of a decision pursuant to paragraph 1 Paragraph 1 shall also consider the replacement to be paid by the fisherman or fishermen to the land owner for the purposes of use. Decision of the amount of compensation shall be taken for five years at a time. The replacement shall be paid annually before the seat is taken into use.

Paragraph 3. The Committee shall be set up and three members shall be appointed by the court. One of the members shall be appointed in respect of its expertise on fishing. The Board shall take final administrative decisions.

Paragraph 4. In determining whether the seat may be used, whether it is necessary to ensure that a profitable fishery is carried out, that the request shall be accommodated with the gene which it would mean for the owner to have access to the space.

Paragraph 5. The Board shall adopt a position on which of the parties to pay the costs and the amount of the costs involved. The costs shall be paid within 15 days of the notification of the decision.

Paragraph 6. The one in paragraph 1. 1 may or may not be referred to by the fishermen or by the landlord at the earliest of five years after the decision has been made.

D. Replacement rules in freshwater areas

§ 85. The person who is unjustified in fishing in a fishing waters or in areas where another is justified, either for the entire fisheries sector or for fisheries in accordance with the species concerned in fresh water, shall replace the person who has lost the fishing grounds.

Paragraph 2. The person who infringed the law or the law and the rules laid down pursuant thereto shall be replaced by the person concerned and the damage caused by the fishing officer and the public injury. The same shall apply to infringements of regulations, decisions, warrants, agreements and so on in accordance with the law or earlier laws, cf. § § 139 and 140.

Paragraph 3. Claims for compensation to the public can be made by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, the affected municipal board and Denmark's Sports Association, the Fercefan Fisheries Association for Denmark and Denmark's Fisheries Association.

Chapter 16

First time in which fish are to be used

A. Appropriation for first-time, and for the holding of public fishing operations

§ 86. Only persons, undertakings and companies which have an authorization to be issued by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries must operate independently with the first-time marketing of fish, thereby means the turnover and so on, cf. § 3, nr. 5, of fish in the first turnover of :

1) public fishing effort,

2) the receipt or purchase of fish outside of the public fishing effort,

3) the receipt of fish in a commission as an agent or similar,

4) assembly centre and seafood,

5) other forms of reception and storage of fish ; and

6) the import of fish.

Paragraph 2. The obligation to be paid under paragraph 1. 1 may include a number of persons and undertakings for the same batch.

Paragraph 3. Persons and undertakings transporting fish after landing are not covered by the requirement for the first-time distribution of fish. However, the Minister may, for the purposes of control, lay down rules and issue the opening of such transporters to be authorized.

Paragraph 4. The Minister may decide that the rules on the first-time market of fish must also include the placing on the market of own catch or rearing direct to the consumer, for export or trade.

Paragraph 5. The minister may lay down rules whereby more detailed fish, including imported fish, may be exemptable from the rules laid down in this Chapter.

§ 87. It is not permitted to sell or provide fish to persons who are responsible for authoritiable persons, undertakings or companies which do not have authorization.

B. Issue of authorization

§ 88. Granting to the first time of fish may be granted to persons who fulfil the conditions laid down in paragraph 1. The authorization shall also be granted to companies in accordance with the rules laid down in paragraph 1. 3 and 4.

Paragraph 2. Persons can obtain an authorization pursuant to paragraph 1. 1 when they

1) has the Danish birthright, a national of one of the other EU or the EEA Member States, or has a residence and work permit in this country,

2) is domiciled in this country or in one of the other EU or the EEA Member States ; and

3) are of the gracious and not under guardianship or concoct eel after the guardianship of the host.

Paragraph 3. In the stakeholder and in-in-party companies, all responsible participants must meet the participants in paragraph 1. 2 mentioned conditions.

Paragraph 4. An authorization shall be granted to shares and other companies with limited liability which, under company law, has been registered or reported as being under the registration or foundation of the Ministry of Economic and Business, when : the directors and the majority of board members and holders of a controlling share or share comply with the conditions laid down in paragraph 1. 2.

$89. In the case of an authorization for the holding of official fishing operations, in addition to the claims referred to in Article 88, they do not have their own house in chord or insolvency proceedings and do not have significant debts to be due ; public, which means the amount of the order of 50 000. and over there.

Paragraph 2. In stakeholder and in-in-party companies, personally responsible participants must meet the conditions laid down in paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The holder of an authorization pursuant to paragraph 1. 1 may only engage in other business activities related to the fishing industry according to the authorisation of the minister of food, agriculture and fisheries.

§ 90. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may authorize the granting of authorization, even if the conditions laid down in section 88 and 89 are not met.

§ 91. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall lay down the detailed rules for the granting and maintenance of the authorization, including that the authorization is subject to the law and rules, conditions and conditions laid down in accordance with the law and other legislation that has ; compliance with the undertaking ' s obligation to provide services.

Paragraph 2. The Minister may, for the purposes of granting the authorization, be subject to checks on compliance with the conditions for authorization. 1 obtain information from other public authorities, including information on offences, income and property, VAT settlement, etc.

§ 92. Appropriation for persons may be refused if :

1) the applicant within the preceding five years has been found guilty of a criminal offence which may cause the assumption that the person concerned would not run the business in a responsible manner ;

2) the applicant ' s grant of the first-time statement within the preceding five years has been revoked, and there is reason to assume that the person in question will not run the business in a responsible manner, or

3) information relating to the person concerned, which provides grounds for the assumption that the person in question does not want to run the business safely.

Paragraph 2. In the case of stakeholders and in-in-party companies, the granting of authorization may be refused if one of the participants has information as provided for in paragraph 1. 1 may cause refusal to grant authorization.

Paragraph 3. Where the applicant is an asset or party undertaking or other company with limited liability, the grant may be refused if a member of the Board of Governing Board or Management Board or of the holder of a determining share of shares, share or similar shares. the information referred to in paragraph 1 is available. 1 may cause refusal to grant authorization.

Paragraph 4. Refugee shall be granted in accordance with paragraph 1. 1 may, at the earliest, be resubmitted for authorization one year after the decision.

C. Abduction or withdrawal of authorization

§ 93. The authorization shall lapse if it has not been used for 12 consecutive months or when the holder of the authorization dies, cf. However, Section 94. The same applies where the holder of the authorization no longer meets the conditions in section 88 and 89 in order to obtain authorization.

Paragraph 2. If new members are entered in a stakeholder or in-limited company, or enter an equity or liability company or other company with limited liability, new members in the management board, or the Board of Directors, or the transfer, thereby giving there, where a determining share of shares, share or similar share, shall be notified within 14 days to the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, which determines whether the authorization can be maintained or whether the authorization is to be granted on the basis of the amendments ; fall, cf. § 92.

Paragraph 3. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may exempt from the provisions of paragraph 1. 1.

Paragraph 4. The Minister may lay down specific rules for the appropriation of authorisations for the grant of a public fishing operation.

$94. After application to the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, a death nest, a spouse who sits in the replaced bo, a bankruptcy estate or a guardian of a person under guardianship of guardianship shall be granted the authorization to continue the deceased, the fallentor or person under guardianship ' s activities for the purpose of processing, disposal or the like of the undertaking. The operation will in all cases be claimed by a person approved in accordance with Article 97.

Paragraph 2. Appropriation to maintain official fishing operations can only be maintained if the granting of the authorization meets the requirements of sections 88 and 89.

§ 95. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may withdraw the authorization if the holder of the authorization has been responsible for serious or repeated infringement of the terms and conditions attached to the authorization. The decision shall include information on access to justice in accordance with section 96 and the time limit for this.

Paragraph 2. In the case of authorization, the holder shall be notified of the holder of the authorization that the applicant may be able to apply for a grant after two years.

§ 96. A decision in accordance with Article 95 may, by the holder of the authorization, be submitted to the courts. The request to that effect must be made to the Minister of Food, Agriculture and Fisheries within 4 weeks of the withdrawal of the authorization holder. The Minister is committed to the appropriation holder in the forms of the civil ilanthropant.

Paragraph 2. The request for a lawsuit does not have a prenup operation. However, the court may decide that the person concerned may exercise a firm under the conditions specified in the proceedings.

D. Rules governing the operation of authoritionable activities

§ 97. The day-to-day operation of the undertaking by the authorisations shall be provided by the holder of the authorization itself or by a manager approved by the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries.

Paragraph 2. If the company is unveined from several places of business, only one of these may be claimed by the holder of the authorization. The operation of the other business premises must be carried out by approved managers.

Paragraph 3. Where the holder of the authorization is a company or something, the operation must be carried out by an approved manager.

Paragraph 4. With regard to the approval of managers and the denial, suspension and revocation of managers, the provisions of sections 88, 92, 93, 95 and 96 shall apply mutatis muctis. In addition, for public fishing operations to be managers, Article 89 is applicable.

-98. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may prohibit the granting of an authorization holder in his company to permit a non-fulfilling of the conditions for granting the grant, the receipt of fish, or closing purchases and sale or other similar activities.

§ 99. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down more detailed rules concerning the obligations imposed under the law and the Community acts referred to in Section 10 may be imposed on the carrying out of authorisations for the purposes of authorisations, including rules on :

1) the obligation to levy suppliers and their representatives, and their representatives, and documents relating to purchases or received fish ;

2) the drawing up of bills, delivery notes, notes and so on ; and

3) reporting to the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries of purchased, sold or received fish.

Paragraph 2. The Minister may, in particular, provide for the information and written documentation relating to operations, etc., after application or running, to the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries. In addition, the Minister may lay down rules that the calculation of the holder of the authorization is given by weighing fish which fall within the activity of the undertaking, either by using approved or accredited weighs and measures or by the use of approved and controlled weights.

E. Language on public fishing operations

§ 100. Until the first one. In January 2002, no more authorizations may be issued for public fishing operations in a port where 1. In January 2000, authorization has been issued for public fishing operations.

Paragraph 2. By way of derogation from paragraph 1 In the case of an application, a number of appropriations may be issued at the time when the original holder of the authorization reneged on the authorization, or the auction for other reasons does not continue to be carried out by the holder of the authorization.

§ 101. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules for the operation of the public fishing operations, including new auctioning forms.

Chapter 17

Management of production taxes

§ 102. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for the reduction of one or more production tax funds, which shall administer the products referred to in paragraph 1. 2 mentioned charges.

Paragraph 2. The Minister may, on the recommendation of the section 104 (2), The Management Board shall lay down rules on the payment of charges on fish landed, reared, prepared or redeployed here in the country, or on equivalent goods imported into the country, as well as to the extent to which such levies are to be refunded ; fish when these are included as material in industrial manufactured goods. The taxes are part of a production levy for each sector, cf. paragraph 1 where the collection is carried out.

Paragraph 3. The minister shall lay down rules for the payment of the measures referred to in paragraph 1. 2 mentioned public funds.

Paragraph 4. The Minister may allow a production levy to be made, cf. paragraph 1, receives revenue other than those referred to in paragraph 1. 2 led.

§ 103. Funds from the Funds referred to in Article 102 are used for measures and grants for the conservation, improvement and adaptation of fisheries and aquaculture structures, advice, training, disease prevention, disease control and control, as well as business economic and economic activities ; measures, including the promotion of research, research projects and experiments in the interests of the fishing industry, and also of measures to which the Minister for Food, Agriculture and Fisheries approve. The Minister may also allow the funds to be borne by the Funds for the members of the boards of the Funds. The funds shall also be used to cover the costs of checking the correct use of the funds. The funds shall be used in the part of the fishing industry, where they are collected.

§ 104. Each fund is led by a Board of Directors appointed by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries. The Fund's Statute must be approved by the Minister. Each Management Board shall be composed of both representatives of the producer and industry as representatives of the public interest. The representative producer and inter-branch organizations shall agree on 2/3 of each of the members of the Management Board. The Consumer Council, the Vocational Council of Workers, the Free Research Council and the Strategic Research Council are acting jointly on 1/3 of each of the members of the board. The management shall be appointed for a period of four years.

Paragraph 2. The Management Board shall ensure that the management of the funds is carried out in accordance with the law, rules laid down by this and the legislation, by the way. The Minister may set aside a member of the board which has contributed to decisions in breach of these provisions.

Paragraph 3. The Minister may inform the board of the Management Board to bring matters contrary to the law against rules laid down in this Regulation and against the law, in accordance with the provisions of the provisions.

§ 105. The budgets and accounts of each fund must be approved by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries according to the recommendation of the Board of Directors concerned.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules for the funds for the preparation of budgets and accounts, as well as on administration and auditing. The accounts of the Funds shall be audited by a state sautorised or registered accountants.

Paragraph 3. The Minister shall lay down the detailed rules for the contribution of the Funds in relation to fish diseases.

§ 106. Each person shall communicate to the Minister for Food, Agriculture and Fisheries the information deemed necessary for the collection and use of the products referred to in Article 102 (1). The funds referred to above.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules for the control of this information, including on accounting, etc., cf. Chapter 22.

§ 107. Members of a Management Board who, in the performance of their duties, intentionally or negligently, have been added to a fund are duchable to replace it.

Paragraph 2. The provision in paragraph 1 shall be Paragraph 1 shall also apply to auditors. If a audit company is selected for auditor, the audit company and the auditor shall be liable to whom the audit is transferred, liable for damages.

Paragraph 3. The replacement may be reduced when this is justified in the case of the degree of guilt, the extent of the damage and the circumstances, by the way.

Paragraph 4. Decisions on the submission of lawsuits against boards of directors, auditors or auditors can be taken by board members or the minister of food, agriculture and fisheries.

§ 108. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries informs at the end of each financial year the Committee of Parliament set up which funds have been made in the funds and how the funds have been spent.

Chapter 18

Scientific studies and so on.

-109. Notwithstanding the rules of this Act or rules laid down by the law, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may implement the measures or provisions on the measures necessary to ensure that, in the case of public, the operation or permission of the State may be carried out, studies, projects etc. in scientific, environmental and fishing-interest. The Minister may lay down rules to allow fishing activities to be carried out and samples of landings in this connection.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules that a vessel driver under commercial fishing is required to include an observer on board with a view to the collection of data for scientific purposes.

Paragraph 3. Any person who, on the occasion of the State, carries out fishing studies in fresh water, has the right to use appropriate identification of the land and private paths of the land, which encountours the waters where the fishing investigation is to be carried out.

Chapter 19

Delegation and redress

§ 110. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules whereby certain decisions or arrangements pursuant to the Community acts referred to in section 10 may be taken by producer organisations or by trade organisations or associations thereof. These decisions may be submitted to the Minister within 4 weeks of the notification of the complainant. The decision shall contain information on the draft notice and the time limit. The Minister can change the decision without any complaints.

Paragraph 2. The Minister may lay down its powers to take certain decisions pursuant to rules laid down in Article 34 (1). 1, no. 3, on the vessel ' s movement of vessels allocated to their vessels allocated fishing rights to producer organisations, inter-branch organisations or associations thereof. These decisions may be submitted to the Minister within 4 weeks of the notification of the complainant. The decision shall contain information on the draft notice and the time limit. The Minister can change a decision without any complaints. The Minister may lay down additional rules on access to appeal against the organisations ' decision. An organisation shall be subject to the instructions and supervision of the minister in the matters that are attached to the organisation after this provision.

Paragraph 3. The Minister will be able to post his powers under the law of an institution under the Ministry or of another public institution. The Minister may, in connection with this, lay down rules on access to appeal against the decisions of those authorities, including the fact that a complaint should not be made subject to the second administrative authority and whether the authority's access to a case may be resumed after : that a complaint has been lodged.

§ 111. Decisions to be taken by the governing board of a fund, cf. Section 104 may be brought to the minister of food, agriculture and fisheries within four weeks of the notification of the complainant. The Minister may change the decisions of the Management Board without any complaint.

Chapter 20

Submission and processing of information

§ 112. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, for the purposes of managing the law, including statistical use as well as in control, establish rules for the submission and processing of information on :

1) vessels, equipment, equipment and equipment ;

2) fishing, catch, turnover, etc. and farmed fish, including from whom they are acquired ; and

3) information on the technical, economic and operational nature of fishing and farming of fish.

Paragraph 2. The Minister may, in addition, provide for rules on the submission and processing of accounting and operational information for statistical purposes.

§ 112 a. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries shall keep a computerised system of transferable quota units in accordance with the requirements of the transferable quota. § 37, paragraph. 1. The register is public.

Paragraph 2. The minister shall lay down rules on the notification and registration of transferable quota units, cf. paragraph 1. The Minister may, in particular, establish rules that the parties should report the selling price for a given quota share.

Paragraph 3. The Minister may lay down rules that the exchange of documents relating to the notification and registration may take place in electronic form and shall be submitted to the Fisheries Directorate in one of the directorate prescribed in a standardized form.

§ 112 b. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on public access to specified parts of the Food Department's records in the fisheries sector.

Chapter 20 a

Measures in the event of accidents and disasters, including acts of war, etc.

§ 112 c. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, in the event of accidents and disasters, including acts of war and other exceptional circumstances, lay down the rules and take the decisions necessary to ensure the supply of the population with fish ; fishery products, including laying down detailed rules for the fishing grounds and the deposition of catches. The Minister may, in particular, lay down rules and make provision for the derogation from the rules laid down in the law.

Paragraph 2. The Committee on Industry, which is set up pursuant to section 6 and supplemented by 1 member of the Defence Minister, shall consult the minister during the preparation of the provisions referred to in paragraph 1. One rules, decisions and regulations.

Paragraph 3. Before any rules are issued, decisions or provisions shall be taken in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 shall, as far as possible, be negotiated with the persons or undertakings concerned or with their organizations concerning the scope and implementation of the rules, decisions or the provisions, including, where appropriate, any compensation from the State, cf. paragraph 4.

Paragraph 4. Causing a rule, decision, or clause issued in accordance with paragraph 1. 1 economic loss for a person or company is the state liable for the general rules of law in accordance with the laws of the law. Replacement may not be required if the costs incurred by the application of the rule or decision may be covered by means of recovery in the price of goods or services. The persons or undertakings concerned must not be less favourable than others in the same business.

Paragraph 5. Replacement shall be determined in the absence of a non-contractual agreement in accordance with rules laid down by the Minister.

Chapter 21

Fees and so on

§ 113. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules concerning the whole or partial payment for special services provided by the control authorities at the request of the competent authorities.

§ 114. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for the payment of the fee as a condition for issuing and maintaining authorisations for participation in specific, particularly limited fisheries, which require special biological studies.

Paragraph 2. The fee shall be paid to the Minister for Food, Agriculture and Fisheries. The minister can lay down rules for the deposit.

Paragraph 3. The funds must be used for whole or partial coverage of the costs of scientific work in the context of the fishing activities concerned.

§ 115. Amouns laid down pursuant to this law or pursuant to the Community acts referred to in Section 10 and payable to the Minister for Food, Agriculture and Fisheries or other authority, and which are not paid in due time, shall be attributed to the minister, unless otherwise provided ; provided for in the Community acts referred to in section 10, an annual interest rate corresponding to the rate of interest fixed under interest-rate-5, from the day of the day on which it is due to be payable. However, interest shall be at least 50 kr.

Paragraph 2. Except as provided for in the Community acts referred to in Section 10, amounts of unpaid unpaid shall be attributed to amounts not repaid within a time limit laid down by the paying authority, the amount referred to in paragraph 1. 1 mentioned interest from the expiry of the period. However, this only applies if the authority is, at the same time, to demand repayment to the obligation to pay interest.

§ 116. There is a pan-right and access to wage retention according to the rules on the recovery of personal taxes in the source tax law.

1) amounts paid in accordance with the Community acts referred to in Section 10,

2) Tax payment due to non-leisure and light fishing signs, cf. § 60,

3) costs of the appointment of the latter, cf. § 80, paragraph. 4, and section 84 (4). 5,

4) charges, cf. § 102,

5) fees, cf. § § 113 and 114,

6) interest rate, cf. § 115,

7) the costs of auditor assistance, cf. § 120, paragraph 1. 2,

8) payment for the recording of equipment and peas, cf. § 123, paragraph 1. 2,

9) the fines and confistion amounts are adopted, cf. § 133 and

10) payment for the removal of tools, posts, etc., which are in breach of rules issued under Article 82 (3). 1.

Paragraph 2. The recovery authority may comply with the requirements laid down in paragraph 1. One by the rules of the levying law.

Chapter 22

Control and supervision

A. General provisions

§ 117. The observance of the law, rules laid down by the law and the Community acts referred to in Section 10 shall be the Minister for Food, Agriculture and Fisheries.

Paragraph 2. The inspection authority shall, where deemed necessary be deemed necessary, at any time, to appropriate identification and without a court order ;

1) the right to move on the land and private roads adjacking to fresh water or salt water, including the right to travel with motor vehicle,

2) access to fishing vessels, fishing vessels and vessels from which recreational fishing is carried out ;

3) access to establishments and, where applicable, everywhere, where fish are rearing and hatching, including those that constitute earlier or later stages in the turnover chain, and undertakings which are obliged to pay taxes under Section 102.

4) the right to open shipments containing fish in order to monitor compliance with the law ;

5) access to control of the equipment referred to in section 127 ; and

6) the right to use mot/order vessels in fresh water.

Paragraph 3. The inspection authority is entitled to carry out investigations and without replacement samples or have samples taken and carried out, to the extent necessary to examine the nature of the test.

Paragraph 4. The inspection authority shall also be entitled to receive due legitimacy and without a court order to verify the provisions of paragraph 1 of this Article. the logbooks, business records, business books, business books, accompanying documents, prescriptions, analytic material, correspondence and other documentation, including any material stored in electronic communications ; form.

Paragraph 5. The police shall provide for the implementation of such assistance as necessary. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may, by agreement with the Minister of Justice, lay down detailed rules on this matter.

Paragraph 6. In agreement with the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, it may be laid down in accordance with other legislation that the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries Participate in the supervision of respect for the compliance of the fishery ; such rules.

§ 117 a. Notwithstanding paragraph 9, in the law of legal certainty in the application of force and party obligations of the administration, the inspection authority may carry out checks on fishing vessels at sea when the master of the vessel, the vessel owner or the workers on board reasonably suspect may be suspected ; in order to have committed a criminal offence against fishing legislation. The inspection authority may, in particular, check the catch, by fishing gear and the documents on board the vessel.

§ 117 b. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that a person in connection with the acquisition of fishing signs must indicate its social security number.

§ 118. The inspection authority may obtain the information from other public authorities necessary to verify compliance with the law, including for the purposes of registerling and the composition of the information in control, including information on income and property, VAT settlement, etc.

§ 119. Farther drivers, enterprise holders and employed persons must, as part of the inspection post, after a request from the inspection authority, provide all information, including economic and accounting matters, which are relevant to the implementation of the control ; and, where appropriate, the inspection authority shall, where appropriate, assist in checking, sampling, copying and supplying written material and printout of electronic data. Ves-drivers, enterprise holders or their representatives shall have the right to be supervising the taking of samples by the supervisory authorities, etc. after paragraph 117.

§ 120. The inspection authority may notify the opening and the prohibition of the extent necessary ;

1) in the case of inspections, including landing places, landing times and the presence of the control authorities at landing or

2) in order to ensure the presence of a fishing vessel, fishing vessel, motor vehicle transporting fish and fishing gear as well as catches until the police can present and carry out the necessary force procedures after the rules of law on which the law is subject ; The criminal charge.

Paragraph 2. In the context of the control of persons and undertakings transponder etc., the inspection authority may, in exceptional cases, designate a replacement or registered accountant on behalf of the person undertaking ' s circulation and so on for the examination of the material, it may be subject to control.

§ 121. Replacing and so on of fish is not allowed if :

1) which has been fished in conflict with rules concerning the fishing activities of the fishing industry,

2) the content is not in accordance with rules on the composition of catches ; or

3) the content has not been registered, logged or reported in accordance with the law, rules laid down by the law or the Community acts referred to in Section 10.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on documentation, etc. in order to fulfil the conditions laid down in paragraph 1 and in the field of fish resetting etc. 1.

Paragraph 3. The Minister may also be part of the control of establishments covered by Chapter 16 of the Law, and which do not have a permanent establishment in this country, lay down special rules on documentation, etc., to ensure that the one converts and so on fish in the first place ; caret slain, cf. Section 86 complies with the conditions laid down in paragraph 1. 1.

Paragraph 4. Fish covered by paragraph 1. 1, after the catch shall be reexposed as far as possible in the living mode.

§ 122. The one that replaces etc. fish which are covered by section 121 (1). 1 may relieve itself of responsibility after paragraph 130 (3). 1, no. 1, cf. § 121, paragraph 1. 1, at the immediate effect of the receipt of the fish, to carry out notification to the inspection authority, stating the volume and composition of the batch, and the name and address of the consignor.

Paragraph 2. Fish reported in accordance with paragraph 1. 1, must be stored in such a way as to ensure that control can be exercised, and shall not be redeployed, etc. without the consent of the inspection authority.

Paragraph 3. In a batch of fish, where part of the content is covered by section 121 (1). 1, unless the removal of the illegal part is carried out under the overlay of the inspection authority or sampling, the entire batch shall be carried out in order to determine the extent to which the illegal nature of the inspection is carried out.

Paragraph 4. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for turnover, etc. of fish during peace periods and other periods in which fishing of one or more fish species are not allowed.

§ 122 a. The inspection authority may be anchorage or acclaimed the scrap of catch which has been fished in breach of the fishing exercise or whose contents are not in accordance with rules on the composition of the fishing industry.

§ 123. In the event of a breach of provisions of the law, rules issued under the law and the Community acts of application, design, location, marking and marking of fishing gear and the mesh size shall be able to carry out the necessary inspection by the competent authority of the Member State in accordance with the law and the mesh size of the fishing gear. including the removal of utensils and bulbs.

Paragraph 2. Where a vessel is removed at the request of a fisherman and the infringement, the rules of distance between the instruments laid down in accordance with paragraph 32 (2) shall be determined. 1, if any, the costs incurred by the request shall be incumbable to the extent violation of the rule shall be subject to private claims, cf. § 136. The inspection authority may require the security of such costs. The expenditure which has been reported and incurred shall have the right to cover the costs of the instrument which has placed the instrument illegally.

§ 124. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules on the landing of fish, the introduction and operation of fishing vessels and fishing means, where it is deemed necessary for the exercise of the control.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules governing the control of the information to provide the basis for the payment of benefits or levying charges in accordance with the law and the Community acts referred to in Section 10.

Paragraph 3. The person who receives benefits or who shall pay fees under the law and the Community acts referred to in Section 10 shall keep it in section 117 (1). 4, mentioned documentation, including material in electronic form, for at least five years from the end of the year in which the payment has been paid or paid.

§ 125. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that it should be a condition for the payment of amounts and grants under the law and the Community acts referred to in Section 10, including from the Funds referred to in Section 102 that the consignee indicates one ; the account of a financial institution to which the amount may be added.

Paragraph 2. The Minister may lay down rules on the accounting procedure, etc., which shall be carried out by firms in the case of payment of benefits or levying charges.

Special control provisions for Community acts in the field of the fishing zone

§ 126. The audit may, where appropriate, together with the European Court of Auditors, under similar conditions as referred to in paragraph 117 (1). 2, verify the trade positions of the undertakings concerned and the item 117 (3). 4, mentioned material which is relevant to the auditing of the administration of the Community acts referred to in Section 10.

§ 127. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for the implementation of the control measures resulting from Community acts in section 10, including rules on installation, operation and maintenance of equipment on board fishing vessels.

Special control provisions for fresh water

§ 128. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the participation of municipal directors in the presence of freshwater.

§ 129. Fisheries associations, which are eligible for fresh water, can employ one or more optites to be approved by the Minister for Food, Agriculture and Fisheries.

Paragraph 2. The Secretary of State provides a special ID, and one of the minister approved instructions.

Paragraph 3. The Minister can revoke the one in paragraph 1. Paragraph 1 shall, where the caretaker fails to fulfil the duties imposed on them, whose caretaker is abusing the authority given to the person concerned or whose caretaker is, incidentally, unmarketable.

Paragraph 4. The caretaker supervises the law, rules laid down by the law, as well as decisions or with the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, and so on, as provided for in paragraph 1, of the fishing waters referred to in paragraph 1. 1 of the aforementioned fishing associations may be disponers.

Paragraph 5. Opens have the right to travel above the lands and private roads that are adjacking to the provisions of paragraph 1. 4 mentioned fish waters.

Chapter 23

Penalty, commenting and confiscation

$130. Unless higher penalties have been inflished on any other law, the penalty shall be penalised by the penalty which :

1) violates or attempts to infringe section 11 (1). 1, section 12, paragraph 1. 1, sections 13, section 18, section 28 (4). 2, section 32 (3). 4, section 33, paragraph. 1, Section 38 (3). 1, section 44 (4). 1, section 47, section 50, section. 1, section 58, paragraph. 2, a decision after paragraph 59 a, paragraph, 1, the adoption of section 59 (a) (a), 2, section 63, paragraph 1. One, section 66, paragraph. 1, section 69, § 72, section 74 (4). Paragraph 1, section 76, section 77, paragraph. Paragraph 1, Section 86 (1). 1, sections 87, § 97, § 98, § 119, § 121, paragraph 1. 1, section 122, paragraph. 2, section 124 (4). 3, in accordance with section 10 (1). 1, truffles and in section 10 referred to Regulations and Decisions,

2) overrides or attempts to override terms and conditions attached to a permit or authorization issued under the law or rules established under the law,

3) violates, or fails to comply with an injunction or prohibition notified under the law or by rules laid down by the law,

4) they emits or are attempting to give false or misleading information or to keep information that is required under the law, rules laid down by the law or the regulations and decisions referred to in Section 10,

5) failing to provide the documentation and the information required to submit, or which are required by law, rules laid down by the law or the regulations and decisions referred to in Section 10,

6) intentionally or gross negligent, his obligations shall be breached in accordance with section 104 (3). 2, or

7) unjustifiable driver fishing in a freshwater area, cf. § 28, paragraph 1. 1.

Paragraph 2. In rules issued under the law, penalties may be imposed on penalties for infringement or in violation of the provisions of the rules.

Paragraph 3. The one who commits a relationship as referred to in paragraph 1. 1, no. or, as has been mentioned in the provisions referred to in paragraph 1, 2, 4 or 5, or 2 established rules to avoid or other charges levior in accordance with the Regulations referred to in section 10 or pursuant to rules laid down pursuant to § 102 or by means of obtaining undue payment or refund of benefits to others under the Regulations referred to in section 10 or under section 103 or rules laid down pursuant to Article 102 shall be subject to penalty or imprisonment for up to a period of one year and six months unless higher penalties have been carried out after the penal code. 289.

Paragraph 4. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Paragraph 5. If a breach has been carried out with one or more vessels covered by a pool of fish, an increase may be fined.

Paragraph 6. The limitation period for liability is in no case less than five years for infringements resulting in or is suitable to cause an unwarranting exemption for payment of duties in accordance with the Community acts referred to in Section 10, in accordance with this law or regulation has been established under the law or that any unwarranting payments under the aforementioned provisions are unjustified.

Paragraph 7. For infringements of section 11 (4). 1, section 12, paragraph 1. 1, Section 38 (3). Paragraph 1, Section 86 (1). 1, sections 87, section 119, section 121, paragraph 1. Paragraph 1, and in accordance with section 10 (1). The provisions and the infringements referred to in paragraph 10 and the infringements referred to in paragraph 10 shall be subject to the provisions of paragraph 1. 1, no. 2-5, and paragraph. 2 shall be the limitation period for liability in no case less than five years if the infringement relates to fishing activities which may be carried out only as a commercial fishery, in accordance with the conditions laid down in commercial activities. Section 11 (1). 1, no. 1, or turnover, etc. of the fish, cf. § 3, nr. 5.

§ 131. The search for infringement of the provisions of this Act or rules laid down pursuant to this Act may be done in accordance with the provisions of the law on search in cases which may lead to the sentence of freedom.

§ 132. Fish caught in breach of the law or rules laid down by the law, or the value of which may be confiscated, even if it cannot be demonstrated that the catch of the whole origination is obtained from unlawful conditions. In the case of such fish as a viable condition, they shall immediately be subject to the inspection authority or of those referred to in section 129 of approved optites.

Paragraph 2. Fishing gear which is in the water may be confiscated, regardless of the information which it belongs to when the tool

1) have not been legally formed, marked, marked, used or placed under the law, rules laid down by the law or the Community acts referred to in Section 10,

2) have not been touched in accordance with section 33 or

3) have been set or abandoned in places of fresh water, where another is entitled to fishing or to the species concerned.

§ 133. If a violation is not to be penal than fine, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries may indicate that the case can be determined without legal proceedings if the perpetrated by the offence has been declared guilty, the infringement and declares prepared before any further specified period, which may be extended, in accordance with the request of the Commission, to pay an indication of the penalty. In the same way, requirements for confiscation, including value confiscation, can be adopted without judicial proceedings.

Paragraph 2. With regard to the provisions of paragraph 1. Paragraph 1 shall apply the provisions of Article 832 (2) of the Court of Justice of the Court of Justice. 2, similar application.

Paragraph 3. If the fine is timely, or will it be adopted after the place of the place or the time of the vote, then further persecution is suspended.

§ 134. In matters that are handled administratively, cf. § 133, paragraph 1. 1, find the legal split on paragraph 752 (1). 1, corresponding use.

§ 135. Foreign ships, which have been used for fishing activities contrary to the Community acts referred to in Section 10, against this law or against rules laid down in accordance with this law, may be withheld by the inspection authority. The implementation of the Monitoring Authority shall take place in accordance with Chapter 74 of the Court of Justice Chapter 74 of the seizure.

Paragraph 2. Retention pursuant to paragraph 1. 1 can only be done if required ;

1) to ensure the proof of proof,

2) to guarantee the requirements of the public at the cost of the costs, the confiscation and the fine ;

3) to ensure the claims of restitution or replacement or

4) for the execution of checks and prosecutions.

Paragraph 3. There can be no detention in accordance with paragraph 1. 1 if the payment of the payment of the aid referred to in paragraph 1 shall be lodged. 2, no. The amounts referred to in paragraph 2 and 3, or the one who was available to the ship during the fishing activity, were unjustified in their possession.

Paragraph 4. They shall be referred to in paragraph 1. 2, no. The amount of the amount of the aid referred to in paragraph 2 and 3 shall not be referred to or does not guarantee the security of such amounts within two months of the final decision of the final decision, and shall be subject to the search

§ 136. Inherit of the rules in sections 69, 72 and 76 shall be subject to private claims. The same applies to the violation of the right of fisheries under Article 28 (3). 1, and in the event of a breach of rules on the basis of a distance between fixed fishing gear, established under Clause of Section 32, unless the general public is required to make a public mandatory requirement.

Chapter 24

Entry into force and transitional provisions, etc.

A. Entry into force

§ 137. The timing of the law or parts of the law will be determined by the minister of food, agriculture and fisheries. 2)

Paragraph 2. The Minister may, in this connection, provide for the following legal provisions to be completely or partially repealed :

1) The promise of sea-sea fishing, cf. Law Order no. 803 of 11. November 1998.

2) The regulation on the regulation of fisheries, cf. Law Order no. 802 of 11. November 1998.

3) Law No 285 of 27. April 1994 on the first-time marketing of fish.

4) Law No 482 of 12. June 1996 on the administration of the European Community regulations in the area of fisheries and the management of production taxes, etc.

5) Law on freshwater fishing, cf. Law Order no. 495 of 16. June 1997.

6) Law No 227 of 8. In April 1992 on fishing signs etc.

7) Law No 101 of 27. In March 1933, on peace and order rules for fisheries in the waters of the Kingdom of Denmark and Sweden, they are border waters.

8) Law No 67 of 23. March 1965 on fishing in Randers Fland and Gudenå and more.

9) Law No 42 of 13. February 1959 on fishing in Flensburg Inderfjord.

Paragraph 3. Rules laid down in accordance with the provisions laid down in paragraph 1. The laws of this Article shall remain in force until they are resolved by rules laid down in this or other laws. Compliance with the rules shall be penalised according to the applicable rules.

B. Transitional provisions for statutes in salt water and Regulations in fresh water

§ 138. The provisions adopted pursuant to previous legislation on salt-water fishing continue to apply unless the Minister for Food, Agriculture and Fisheries has laid down rules which are completely or partially repealed. The violation of statutes shall be punished by fine until the Staff Regulations cease to apply.

§ 139. Regulations laid down pursuant to previous legislation on fresh water shall apply to the 1. In July 2010, unless the Minister for Food, Agriculture and Fisheries lays down rules which, in whole or in part, cancel the Regulation. The violation of Regulations shall be subject to penalty of penalty until the Regulations cease to apply.

Paragraph 2. The Executive Board of the Regulation shall conduct at least one annual meeting at least one annual meeting and, incidentally, will be stepped up when two board members are required to do so. The Administrative Board shall convene an ordinary general assembly once a year.

Paragraph 3. The annual meeting of the annual general assembly shall be decided on the economic exploitation of the fish water covered by the Regulation, whether or not to be levied on its membership and its size, as well as to the distribution of any profits to be made.

Special transitional provisions in fresh water

§ 140. Conventions, decisions and agreements, etc., and so on or made pursuant to earlier laws on fresh water fishing, shall apply until they are withdrawn or they are no longer in force. The violation of the centers and so on is punished by fine.

D. Transitional penalties

§ 141. Fines after the law falls to the Treasury. However, until the end of 2002 is allocated to the Minister for Food, Agriculture and Fishing up to 200 000 kroner. in the annual payment of the payments made between the Danish Fisheries Fund, the Danish Fisheries Fund ' s Aid Fund-East and Denmark's Fisheries Association Aid Fund-Vest respectively 1 / 2, 1/3 and 1/6 for each of them.

Paragraph 2. If they are in paragraph 3. Paragraph 1 (1) is hereby repealed, the Minister shall decide how the penalties allocated to the funds are used.

E. Transitional provisions relating to authorizations, authorisations and production tax funds

§ 142. Appropriations and authorisations issued under previous applicable laws remain in force until they are replaced by authorizations and authorisations granted under this law or by rules laid down in the law.

Paragraph 2. The production levy funds established under previous existing legislation shall be maintained.

F. Faeroes and Greenland

§ 143. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 466 of seven. June 2001 3) includes the following entry into force :

§ 17

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2001.

Paragraph 2. (subtly).


Law No 145 of 25. March 2002 4) includes the following entry into force :

§ 78

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2003, cf. however, section 79 (2). 1.

Paragraph 2. (subtly).

§ 79

(subtly).


Law No 369 of 6. June 2002 5) includes the following entry into force :

§ 2

The timing of the law or parts of the law will be determined by the minister of food, agriculture and fisheries.


Law No 1158 of 19. December 2003 6) includes the following entry into force :

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2004.

Paragraph 2. (Transitional clause, excluded).


Law No 1428 of 22. December 2004 7) includes the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. January 2005.


Law No 366 of 24. May 2005 8) includes the following entry into force :

§ 6

The law shall enter into force on 1. However, July 2005, the Act 4 and 5 shall enter into force on the day following the notice in Statument.


Law No 406 of 1. June 2005 9) includes the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. July 2005.


Law No 431 of 6. June 2005 10) includes the following entry into force :

§ 85

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. Nov 2005, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (subtly).

§ 86

(subtly).


Law No 536 of 24. June 2005 11) includes the following entry into force :

§ 8

The law shall enter into force on 1. January, 2007.


Law No 538 of eight. June 2006 12) includes the following entry into force :

§ 105

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2007, cf. however, paragraph 1 2-22 and § 106.

k. 2-22

§ § 106-110

(subtly).


Law No 317 of 31. March 2007 13) includes the following entry into force :

§ 2

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. June 2007, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. § 36 a, paragraph. 1-3, section 36 c, paragraph 1. 1, and section 36 d (1), 1, as drawn up by this law's section 1, no. 9, enter into force on 1. January 2008.

Paragraph 3. The minister shall fix the date of entry into force of § 1. 6.

Paragraph 4. (subtly).


Law No 489 of 17. June 2008 14) includes the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. July 2008.


Law No 507 of 17. June 2008 15) includes the following entry into force :

§ 15

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2008, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. (subtly).

The Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, on 26. September 2008

Eva Kjer Hansen

/ Birgit Bolgann


Appendix 1

Table of Contents

Cape. 1
The purpose of the law, area and definitions
§ § 1-3
Cape. 2
Advisory Committee
§ § 4-9
Kap. 3
Management of the European Community's legal acts and of international agreements in fisheries and fish farming
§ 10
Kap. 3 a
Environmental damage to protected species or international nature protection areas
~ § 10 a-10 c
Cape. 3 b
Bewaring and protection and so on of certain natural habitats, wild fauna and flora
§ 10 d-10 j
Cape. 4
Fishing forms and fishing justified
A. General provisions
§ § § 11-13
B. Fishing entitled in salt water
Commercial fishermen
~ ~ § 14 and 15 ~
Corporate fishing companies
§ 16
Bibusinesfishermen
§ § 17-19
Community provisions on the right to business and by-business fishing in salt water
~ § 20-23
Special fishing rights in salt water
Adearyrights and similar special rights
§ 24
Landusers
§ 25
D. Recreative Fishing
Audio fishermen
§ 26
Fritime fishermen
§ 27
E. Fishing Court in fresh water
~ § 28 and 29
Cape. 5
Remediation, protection and conservation of fish stocks
sections 30 and 31
Kap. 6
Fishing gear
~ § 32 and 33
Cape. 7
Reguering commercial fishing in salt water
A. Regulatory Measures
§ § 34 and 35
B. Fishing permits (licenses) and pool fishing
§ § 36-37
Cape. 8
Rules on vessels of commercial fishing in salt water
§ § 38 and 39
Cape. 9
Regulation of recreational fishing
§ 40
Cape. 10
Special rules for fresh water
A. Specific validity rules for fresh water areas
§ § 41 and 42
B. Fishing passage at roadblocks and disposing of water and so on in fresh water
§ § § 43-49
C. Spinds of fresh codend in fresh water
§ § 50 and 51
D. Midstream Bar
§ 53
Cape. 11
Noise fishing signs and recreational fishing
§ § § 54-56, § 58, § § 59a-61
Kap. 12
Fish care and phrases, etc.
A. Fishing care
§ 62
B. Statements and others.
~ § 63-65
Cape. 13
Respiratory in salt water
~ § 66 and 67 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Cape. 14.
Interordinal rules between fishermen
A. Distance rules, etc.
§ § 71 and 72
B. Fortrinsrights in salt water
§ § 73 and 74
C. Replacement
§ 75
Kap. 15
Fishing relationship with other activities
A. Provisions for the protection of fisheries
General provision
§ 76
Action and other spheres of salt water
§ § § 77-80
Measures in fresh water areas
§ 81
B. Crew for sailing and shipping
§ § 82 and 83
C. Rights in relation to coasts of salt water areas
§ 84
D. Replacement rules in freshwater areas
§ 85
Cape. 16
First time in which fish are to be used
A. Appropriation for first-time, and for the holding of public fishing operations
§ § 86 and 87
B. Issue of authorization
§ § 88-92
C. Abduction or withdrawal of authorization
§ § 93-96
D. Rules governing the operation of authoritionable activities
§ § 97-99
E. Language on public fishing operations
§ § 100 and 101
Kap. 17
Management of production taxes
§ § 102-108
Cape. 18
Scientific studies and so on.
§ 109
Cape. 19
Delegation and redress
§ § 110 and 111
Cape. 20.
Submission and processing of information
§ § 112-112 b
Kap. 20 a
Measures in the event of accidents and disasters, including acts of war, etc.
§ 112 c
Cape. 21
Fees and so on
§ § 113-116
Cape. 22
Control and supervision
A. General provisions
§ § 117-125
Special control provisions for Community acts in the field of the fishing zone
§ § 126 and 127
Special control provisions for fresh water
§ § 128 and 129
Cut. 23.
Penalty, commenting and confiscation
§ § 130-136
Cape. 24
Entry into force and transitional provisions, etc.
A. Entry into force
§ 137
B. Transitional provisions for statutes in salt water and Regulations in fresh water
§ § 138 and 139
Special transitional provisions in fresh water
§ 140
D. Transitional penalties
§ 141
E. Transitional provisions relating to authorizations, authorisations and production tax funds
§ 142
F. Faeroes and Greenland
§ 143

Appendix 2

Animal species of Community importance if the collection of nature and exploitation of nature will be subject to management measures

Only species relevant to the law are included
The species listed in this Annex are either by :
1) the name of the species or subspecies of the species concerned, or
2) all species belonging to a higher taxon (taxon) or a specified part of this.
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Lampetra fluviatilis
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
-Any species not listed in Annex IV to the Habitats Directive
SALMONIFORMES
Salmonidae
Thymallus thymallus
Salmo salar (in fresh water only)
Cyprinidae
Barbus spp. (The abbreviation "spp." refers to all species belonging to this family or family.)
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa spp.
ARTHROPODA
CRUSTACEA-DECAPODA
Astacidae
Astacus astacus
Official notes

1) The law provides for the implementation of parts of Directive 2004 /35/EC of the European Parliament and of the Council of 21. April 2004 on environmental liability in the field of prevention and mitigation of environmental damage, (EU Official Journal 2004) In 143, page 56), parts of Council Directive no. 79 /409/EEC of 2. April 1979 on the protection of wild birds (the European Bird Protection Directive) (EC Official Journal of 1979). L 103, page 1), as last amended by Council Directive 206 /105/EC of 20. November 2006 (EU Official Journal, 2006 # In 363, page 368) and Council Directive 92 /43/EEC of 21. May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (EC Habitats Directive) (EC Official Journal of 1992. In 206, page 7, as last amended by Council Directive 2006 /105/EC of 20. November 2006 (EU Official Journal, 2006 # L 363, page 368).

2) ~ § 4-9, ~ § 17-20, § 110, subsection. 2, section 116, nr. 9, § § 117-129, § 130, paragraph 1. 1, no. 1-5, and paragraph 1. 2-5 and § § 131-134 of the fishing law, cf. law no. 281 of 12. May 1999, entered into force on the third. July 1999, cf. Notice no. 520 of 24. June 1999. Chapter 1, section 10, paragraph 1. 1 and 2, section 30, Chapter 7, and section 137 (4). 3, in the Fisheries Act, it entered into force on 7. December 1999, and the remaining part of the fisheries law came into force on 1. January 2000, cf. Notice no. 864 of 2. December 1999.

3) The law applies to section 130, paragraph 1. 3 ("booklet" is deleted), and the cancellation of section 52.

4) The law applies to Article 8 (3). TWO, TWO. pkt., section 85, paragraph. 3, and § 128 (added : ' or Bornholm's Municipality Management Board ").

5) The law relates to section 14 (4). 3, section 17, paragraph. 4, section 37, paragraph. One-point-three, chapter 20, section 117, paragraph 1. 2, section 130, paragraph 1. 1, and § 135 (transferable quota units etc.). The Loven entered into force on the 15th. July 2002, cf. Notice no. 542 of 2. July 2002.

6) The law is related to section 5 (5). ONE, TWO. Act. (Unabrosive), section 102, paragraph 1. 2, section 103, section 104 (3). Paragraph 1, paragraph 105, paragraph. Paragraph 1, and section 105 (5). 3, (new) (change of the management boards, modified the fixing of the promilants and the extension of the use of the funds).

7) The law is related to § 48, § 117, § 120, paragraph 1. Paragraph 130 (1) and Article 130 (1). 6 (the follow-up to the law of legal certainty in the application of force and compulsory provision of information by the administration, control at sea, 5-year limitation of certain infringements).

8) The law applies to section 130, paragraph 1. 3.

9) The law relates to section 4 (4). Paragraph 5, section 5. 2, section 6 (4). 2, Section 6 a (Clause selection), section 7 (4). 2 and 3, section 67, section 68 (repealed), section 69, section 70 (4). 1 and 2, section 75, § 112 a, § 112 (b) (home meal to provide for public access rules to specified parts of the Food Department's records in the fisheries area), section 116, nr. 8-10, and section 122, paragraph. 3.

10) The law applies to section 116 (access to wage retention).

11) The law relates to section 7 (4). TWO, ONE. pkt., section 8 (4). TWO, TWO. Pkt., § 48, section 85, paragraph. 3, and § 128 (impact patches as a result of the municipal reform).

12) The law is related to section 133 (1). 2, (impact of impact as a result of police and judicial reform).

13) The law applies to the title of the law, section 2, paragraph 2. 1, Section 3 (definition of pool fishing), section 5 (5). 2, section 7 (4). 2, section 7 (4). 3, (annulment), section 34 (rules on stopping fishing and amending the conditions for the fishing practice shall not be introduced in StateLoan), section 36 (1). 1, (pool fishing), section 36 (4). 3 (repeal), § § § 36 a-d (pool fishery), § 37, § 58, paragraph 2, (vessel drivers shall ensure that the contestants have fishing signs), section 59 a (waiver of the right to lust and recreational fishing), section 66 (4). 2, section 86 (2). Paragraph 1, section 102 (1). 4, section 110, paragraph. 2, (delegation to urban movement of fishing rights) Chapter 20 (measures in the event of accidents and disasters, including acts of war etc.), section 122 a (scrapping of catch), section 130 and section 139 (Regulations laid down pursuant to previous legislation) fresh water shall be applicable to 1. July 2010). The amendment to Article 34 entered into force on 1. January 2008, cf. Notice no. 1334 of 3. December 2007.

14) The law applies to the law's title, section 3, no. 7, section 10 j and Annex 1 (conservation and protection, etc. of certain natural habitats, wild fauna and flora), section 36 e (pool), § 56, § 57 (repealed), § 58, § 59 (repealed), § 60 and § 117 b (payment for fish character, etc.), section 109 (3), section 9 (i), section 9 (1). 2, (obligation to include observer).

15) The law is related to section 10 a-10 c (environmental damage to protected species or international nature protection areas).