Advanced Search

Act On The Promotion Of Renewable Energy

Original Language Title: Lov om fremme af vedvarende energi

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Chapter 1 Scope, scope and definitions

Chapter 2 Measures to promote the extraction of windmills

Chapter 3 Access to the use of energy from water and wind at sea

Chapter 4 Connectivity and safety requirements for windmills and so on

Chapter 5 Regulation of electricity production for the tender sea windmills

Chapter 6 Pricements, etc.

Chapter 7 Administrative provisions, etc.

Chapter 8 Energy supervision

Chapter 9 Complaction, energy-refurnace, etc.

Chapter 10 Poopenings and penalty provisions

Chapter 11 The entry into force, etc.

Chapter 12 Provisioning provisions

Promenus Energy Renewable 1)

We, by God's grace, the Queen of the Danes, do our thing.

The parliament has adopted the following law, and we know that the following law has been approved by Parliament's consent :

Chapter 1

Scope, scope and definitions

§ 1. The aim of the law is to promote the production of energy by using renewable energy sources in accordance with climate and environmental and socio-economic considerations in order to reduce the dependence on fossil fuels, safe and secure. security of supply and reduce the emission of CO ; 2 and other greenhouse gases.

Paragraph 2. The law must, in particular, contribute to ensuring the achievement of national and international objectives to increase the share of energy produced by the use of renewable energy sources.

Paragraph 3. In the year 2010 and 2011, the local authorities will have to prepare and adopt municipality planners with an area reservation for a total wind turbine capacity of 75 MW in each of the years.

§ 2. The law shall, within the purpose of Article 1, apply in particular to :

1) price cores to windmills and other electricity production plants using renewable energy sources ;

2) measures to promote the development of windmills ;

3) access to the use of energy from water and wind at sea,

4) connection and safety requirements for windmills and,

5) the regulation of electricity production from tender windmills.

Paragraph 2. Renewable energy sources include, inter alia : wind power, water power, biogas, biomass, solar energy, wave and tidal energy and geothermal heat.

Paragraph 3. The climate and energy minister can lay down detailed rules on the types of energy that can be described as renewable energy sources.

Paragraph 4. The climate and energy minister can determine that smaller installations or less extensive activities covered by the law must be exempt in whole or in part from the provisions of the law.

Paragraph 5. Elecmalities, which use renewable energy sources, are also covered by the law on electricity supply.

§ 3. The law shall apply to land and sea territory and in the exclusive economic zone.

Paragraph 2. The climate and energy minister shall lay down detailed rules or rules to implement or apply international conventions and EU rules relating to conditions covered by this law, including regulations, directives and decisions on natural protection in the sea territory and in the exclusive economic zone.

§ 4. The climate and energy minister orients in connection with the energy policy statement according to the law on energy policy measures Parliament on the status of the renewable energy building.

Paragraph 2. The Environment Minister gives a statement to Parliament every year on the status of it in section 1 (1). 3, municipality planning with area reservation for windmills.

§ 5. For the purposes of this Act :

1) Biomass : Material, which is defined as biomass waste under the law of environmental protection.

2) Motion-financed installations : VE-electricity production plants which are listed or rebuilt as a result of Clause 13 of Law No 54 of 25. February 1976 on the electricity supply as a piece of legislation. 486 of 12. In June 1996 or by special agreement with the climate and energy minister, excluding installations wholly or partially used for the burning of waste.

3) Network connection time : The date on which a VE-power production facility first supplies electricity to the collective power grid.

4) Production in full cargo time : Electage production equivalent to production for an hour with the installed power of the windmill.

5) VE-Electrical : Electricity produced by the use of renewable energy sources.

Paragraph 2. The law applies here in addition to the same definitions as in the power of power supply.

Chapter 2

Measures to promote the extraction of windmills

Loss of loss of fixed property by opening windmills

§ 6. The one by which one or more windmills are causing a value loss on solid property shall be paid for this, cf. however, paragraph 1 Two and three. If the owner of the fixed property has contributed to the loss, the amount may be reduced or lost.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not include windmills under 25 m and sea windmills which shall be established in accordance with the invitation to tender, cf. -23.

Paragraph 3. Requirements for payment in accordance with paragraph 1. 1 shall lapses if the value loss amounts to 1%. or thereunder of the property value.

§ 7. The task authority shall take a decision on the amount of the value given in the light of an individual assessment thereof. However, the manufacturer of the windmill and the owner of the fixed estate may, in the place, enter into agreement on the amount of the amount, cf. Section 9 (1). 6.

Paragraph 2. The task authority shall consist of a President who satisfies the conditions for being able to be appointed as a judge, and a qualified expert in assessing the value of real property. In the event of disagreement, the President's voice is crucial. The climate and energy minister are dealing with a number of tariff formen and experts.

Paragraph 3. The task authority shall inform the Parties Energinet.dk of the decisions taken in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 4. The climate and energy minister can lay down more detailed rules on the activities of the tariff authority and the fees for the tariff and fee.

§ 8. Energinet.dk provides for the climate and energy minister's provision of assistance to the authority.

Paragraph 2. Energinet.dk provides wind turbine sets, ownership of real estate and other advice and guidance on the system of valueable securities, including the procedures for the orientation of owners and conditions for obtaining value for value loss, cf. ~ § 9 and 10. ~

§ 9. The intention to draw up wind turbines requiring the VVM to be charged for planning must during the consultation period and within four weeks before the end of the consultation deadline for the published Proposal for Proposal Proposal (VVM), with its VVM report, shall be held, a public meeting, where the effects of the exhibition are set out for the surrounding flat-rate properties. For mills that do not require VVM permission, the public meeting will be held within 4 weeks after the municipality has published a decision that the EIA authorisation is not required.

Paragraph 2. The meeting is called on reasonable notice by advertising in local newspapers, and the call must contain the information set out in paragraph 1. 3-5. The form and content of the convent and the time limit for the call must be approved by Energinet.dk before the launch of the announcement. Energinet.dk must also approve the orientation material to be used for the meeting and may instruct the manufacturer to draw up additional material, including visualizations, if so deemed necessary. The information shall indicate which properties are located at a distance of up to six times the height of the scheduled meeting, cf. paragraph 4.

Paragraph 3. Owners that assess that a windmill setting imposition on their property is a value loss shall report a claim on payment for this to Energinet.dk within 4 weeks of the meeting, cf. paragraph 1.

Paragraph 4. Owners do not pay the case costs for the processing of requirements in accordance with paragraph 1. 3 for value losses in estates, which are wholly or partly situated at a distance of up to six times the height of the intended windmill. If multiple mills are displayed in a group, the distance is calculated from the nearest mill. Others, at the same time, pay for the notification of the requirements laid down 3 a fee of 4,000 kr. per Property. The fee paid to Energinet.dk will be repaid if the valueable payment is made, cf. or is awarded. paragraph 6.

Paragraph 5. The deadline for the period referred to in paragraph 1 or shall be subject to the fee referred to in paragraph 1. 4 is not the case not obliged to pay for value losses in accordance with this law unless exceptional circumstances are available, cf. in exceptional circumstances. § 10.

Paragraph 6. If the value of the manufacturer and the owner are concerned, questions may not be submitted for the authority of the value added. If Energinet.dk not within 4 weeks of the subheading of the collar has received notification of an agreement, the Energinet.dk will call for the authority to decide as soon as possible on the value loss.

§ 10. Owners who have not notified requirements prior to the expiration of the time limit specified in section 9 (4). 3, may, if special circumstances refer to it, within 6 weeks of the power of the collective power supply network, request the authority to lodge a claim for the payment of value losses. If the permit is given, the requirement shall be treated as specified in section 9 (3). SIX, TWO. Act. The application for this is sent to Energinet.dk.

Paragraph 2. The value forfeit payment shall be sent to Energinet.dk within 14 days after the owner has received the authorization in accordance with paragraph 1. 1. If the owner has to pay the claim for notification of the claim, cf. Section 9 (1). 4, this shall be paid at the same time as notification of the requirement laid down. The obligation or duty of the Freight shall not be required to pay for any value losses in accordance with this law.

§ 11. In cases where the rate of charge is attributable to the valuation payment, the case costs shall be borne by the opaker.

Paragraph 2. In cases where no valuation payment is awarded, charges shall be paid in accordance with section 9 (4) to cover the costs of the tariff authority ' s case costs. Other case costs will be held by Energinet.dk.

§ 12. Decisions of the Taksac and Energinet.dk decision in accordance with section 9 (4). 2, may not be brought to an administrative authority.

Paragraph 2. The decisions of the Taksayer may, by the owner or by the authors, be brought before the courts as a lawsuit between these. However, if the lookup has paid for value losses in accordance with the decision of the tariff authority, however, the submission of the tribunals shall be taken within three months of the time of payment.

Paragraph 3. The payment of the value loss may only be submitted to the courts when the decision of the authority of the taxing authority is available.

Shaved to wind turbine units for local citizens

§ 13. The one which shall draw up one or more windmills of at least 25 m on land or sea windmills established outside the range of invitations to tender, cf. Section 23, paragraph 1. 4, before starting the exhibition shall be at least 20%. the owner shares hereto of the persons who are entitled to submit a purchase offering under section 15.

Paragraph 2. The lettor to offer the owner shares in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply to windmills, which are connected in their own consumption installation, subject to section 41, or for mills, which the decision of the climate and energy minister may be referred to as experimills.

Paragraph 3. Windls covered by the obligation to tender in accordance with paragraph 1. 1, must be operated in a separate legal entity. If the windmill is to be operated in a company with personal liability, the company ' s statutes shall be included in the company ' s statutes, to which the company may be liable to debt.

Paragraph 4. Energinet.dk approves that the tender documents have been drawn up and the provision of ownership has been made in accordance with sections 14 and 15. Energinet.dk's decision cannot be brought to an administrative authority.

§ 14. The windmill for the windmill has to draw up a tender dossier. The tender documents shall describe the project, accompanied by a revision declaration, cf. paragraph 4, including, inter alia, information on :

1) the company ' s statutes ;

2) a specified anillation and operating budget ;

3) financing,

4) the extent of the liability of the liability as per share,

5) the number and price of the owner shares ; and

6) deadlines and conditions for the submission of buying-in.

Paragraph 2. In the first paragraph, The tender dossier referred to in paragraph 1 shall be particularly highlighted in paragraph 1. 1, no. 4-6, you mentioned information. If the windmill is to be operated in a company with personal liability, it must also be emphasised to the extent to which the statutes provide for the possibility of debt.

Paragraph 3. The Provenville shall cover a proportionate share of the cost of the upfront, so that the opaker and the buyers are deposits the same amount per year. Equity share. The owners of the owners are offered at a price calculated from the production of 1000 kWh per share, cf. however, paragraph 1 5. The manufacturer may not set requirements on the purchasing or the extent of the quantity.

Paragraph 4. The tender dossier must be accompanied by a declaration by a state certified auditor in which it is declared that the project fulfils the conditions laid down in section 13 (3). 3 that the volume of the liability per year ; share is enlightened, cf. paragraph 1 that the price of the owner shares is set out in paragraph 1. 3 or as specified in the model in accordance with paragraph 1. Five, and that the information on economic matters is, moreover, a true one.

Paragraph 5. The climate and energy minister may allow ownership of ownership to be offered by a different model other than the one in paragraph 1. THREE, TWO. pkt., indicated.

Paragraph 6. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the requirements for the tender dossier and the procedure to be used for the tender, including publication, etc.,

§ 15. Any person over the age of 18 which, according to the register of international law, residing at a distance of not more than 4,5 km from the establishment at the time of holding of the tender shall be entitled to submit a purchase bid. If multiple mills are displayed in a group, the distance is calculated from the nearest mill.

Paragraph 2. Eligibility to make purchasers shall also be any person more than 18 years who, according to the international register, are resident in the municipality in which the windmill is established at the time of holding of supply. In the case of marine windmills established outside of the supply, it shall be in 1. Act. the municipality of the municipality whose coastline is closest to the mill.

Paragraph 3. The person (s) of paragraph 1. 1 priority is given to the purchase of shares. The person (s) of paragraph 1. 2 can only buy shares if all shares are not disposable to the person ' s constituencies covered by paragraph 1. 1.

Paragraph 4. The tender of owner shares to the purchasers shall at least be made available in local newspapers in the areas of the buying-in. Announcement may occur in connection with the call for the meeting of the value losses referred to in section 9 (2). 1 and 2. The ad in which the tender is offered must contain information on :

1) the number and price of the owner shares to be provided,

2) company form and the volume of the liability as per share,

3) deadlines and conditions for the submission of buying-in, and

4) in which the purchasers shall be required to obtain or dispatched the tender documents.

Paragraph 5. The deadline for submitting a purchase bid must be at least 4 weeks from the date on which the tender is announced.

§ 16. Inherit the tenders received at the expiry of the tender, the number of tents offered by the tender shall not be granted until all who have delivered at least one Equity Share, with an Equity Share. The following shall be granted to all who have placed at least two Equity share, with an additional share of the owner and so on, until all tenders may not be accommodated. The shares subsequently unable to be distributed according to the described principle shall be allocated according to the drawing-up of Energinet.dk.

Paragraph 2. The principle of distribution in paragraph 1. 1 shall apply to tenders in accordance with section 15 (s). One and two.

Paragraph 3. The wind turbine oplamer may have ownership shares that are not disposed of by supply.

§ 17. Parts set aside through the tender, cf. Section 13 must not be placed at a disadvantage other than other units of the company and cannot be coercion.

Green system for strengthening local and recreational values

§ 18. The climate and energy minister is creating a green scheme, which can provide support for initiatives which are being implemented in order to promote local acceptance of the setting up of new windmills, which are connected to the 21. Feb 2008 or later, except for windmills, which are connected to their own consumption installation, covered by section 41. A grant shall be granted by an amount equal to 0,4 øre per. kWh for 22,000 full hours for each windmill as referred to in 1. Act. The payment of grants shall be subject to the network connected to the windmill.

Paragraph 2. A municipal management board can apply Energinet.dk about the commitment of subsidies from the Green Scheme. The application for grants may be lodged in the processing of applications for the production of windmills pursuant to the law on planning or later.

Paragraph 3. On the basis of the application, Energinet.dk will provide a commitment to expenditure for expenditure to which the municipal management board is to be held,

1) equipment for the strengthening of rural or recreational values in the municipality ; and

2) cultural and informative activities in local associations, etc., in order to promote the acceptance of the use of renewable energy sources in the municipality.

Paragraph 4. The local authorities may choose to apply for an undertaking to grant a grant for the amount referred to in paragraph 1. 1 for one or more windmills. If no authorisation is given as referred to in paragraph 1. 2 for the opening of a windmill, or if it is subsequently estimated that the windmill will not be drawn up, the subsidy shall be deducting the amount of the windmill in the case.

§ 19. Energinet.dk approves the payment of grants from the Green System on the basis of the application of the local authority board.

Paragraph 2. Deposits shall be paid within a payment framework for each municipality calculated by Energinet.dk, the amount of payment shall be calculated from the amount referred to in section 18 (3). 1, for windmills, which have been netconnected, with deduction of already paid subsidies.

Paragraph 3. Where the municipality ' s debts pursuant to an approved payment for payment exceed indebable in the payment framework, the difference shall be paid when the payment framework has increased by the net attachment of windmills.

20. Energinet.dk's decisions on the communication of grants as referred to in section 18 (2). 3, may not be brought to an administrative authority.

Paragraph 2. The climate and energy minister may lay down detailed rules on :

1) applications for undertakings with accompanying supporting documents and terms and conditions of undertaking ;

2) eligible activities ;

3) the processing of pledges and payment applications ; and

4) total or partial withdrawal of commitments and repayment of grants.

Guarantee fund to support the financing of local windmill surveys and so on.

§ 21. Energinet.dk is able to take a decision on the grant of a guarantee for local windmill or other local promotions of loans, which are included in the financing of investigations, including the examination of locations, technical and economic assessments, and the preparation of applications for the purpose of drawing up one or more windmills, not to mills, which are connected in their own consumption installation as referred to in section 41, or windmills, which shall be established in accordance with the invitation to tender, cf. -23.

Paragraph 2. The provision of a guarantee is conditional on the following requirements being met at the time of the application and the date of the guarantee of the guarantee :

1) The meeting layer or own-initiative group shall have at least 10 participants.

2) According to international law, the majority of the windmill or own-initiative group has established residence in the municipality where the mill or moths are planted, or outside the municipality at a distance of 4,5 km from the point of the mill, or the mills are planned. In the case of marine windmills established outside of the supply, it shall be in 1. Act. the municipality of the municipality whose coastline is closest to the mill. If multiple mills are displayed in a group, the distance is calculated from the nearest mill.

3) The participants listed in paragraph 1. 2 determine influence in the initiative or in the own-initiative group.

4) The implementation of the windmill project or the initiative of own-initiative by the own-initiative project is assessed

Paragraph 3. This guarantee shall comprise the principal chair of loans admitted to market-specific conditions for the purpose referred to in paragraph 1. 1. The guarantee shall be disconnected by the network connection of the moth, but not later than three months after the wings are determined on the moth.

Paragraph 4. If a windmill project is not implemented, the guarantees shall not be repaid unless the wind turbine project is wholly or partially transferred to others.

Paragraph 5. Within a framework of 10 million. DKK will take Energinet.dk decision on the granting of a guarantee on the application of the windmill or initiative group. The sum of the sum available shall be guaranteed within the sum available. A maximum of 500,000 kroner can be guaranteed. per project.

Chapter 3

Access to the use of energy from water and wind at sea

§ 22. Access to the use of energy from water and wind on the sea territory and in the exclusive economic zone shall be provided by the Danish State alone. The studies and the subsequent exploitation of energy can only take place according to the authorisation of the climate and energy minister.

Paragraph 2. Permission to be carried out shall be granted either after the call for applications by a tender or after receipt of the application.

Paragraph 3. Permission to enquiries is given to areas in which the climate and energy minister considers that the use of energy can be relevant. Authorisation shall be granted as an exclusive for a specified range and time period.

Paragraph 4. The climate and energy minister may provide conditions for the authorization, including those relating to reporting, on the progress of investigations and results, whether the minister's access to the results of the study is to be used, cf. section 24 (2). 4, and compliance with environmental and safety requirements and similar areas.

Paragraph 5. The climate and energy minister may decide on authorisation pursuant to paragraph 1. 2-4.

Paragraph 6. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the subject of paragraph 1. 4.

-23. In the case of invitations to tender, the authorization shall be granted in accordance with section 22 to the tender. The climate and energy minister may indicate special conditions or terms and conditions attached to the take to the tenders received.

Paragraph 2. Terms of the ToU. 1 may relate to economic conditions, including support for production, design and technical conditions relating to the production plant or infrastructure, which shall link the installation of the cohesive electrical supply system. It may be requested that consumers or others, together with the applicant, be able to participate as parties in the project and that penalties be paid if the winner of the tender does not comply with the conditions laid down by its tender or agreed conditions, including deadlines.

Paragraph 3. The climate and energy minister can determine that Energinet.dk, in detail, implements the enquiries and provides the results of the studies at the disposal of participants in the tender. The winner of the tender is holding Energinet.dk's cost of the presiding.

Paragraph 4. In the case of an application outside of invitations to tender, authorisation shall be authorised in accordance with section 22 to applicants who are deemed to have the necessary technical and financial capacity to carry out the inquiries, cf. however, section 22 (3). 3. Searching for more permission for the same area, authorisation shall be granted to the applicant who first submitted an application which documents the fulfilment of the conditions for this purpose.

Paragraph 5. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the subject of paragraph 1. Two and three.

§ 24. Once the inquiries have been completed, a preliminary examination report shall be submitted to the climate and energy minister, which shall decide on the approval of the preliminary examination report. If this is approved, the applicant shall have the right to use the approved preliminary findings in accordance with the provisions of paragraph 1. 2-4.

Paragraph 2. Within three months of the approval of the examination report, the applicant shall indicate whether it wishes to construct a production plant at the site. With the authorisation of the climate and energy minister, the right to use a prior authorisation permit within the same period may be transferred to another person.

Paragraph 3. Receive the climate and energy minister a commitment as set out in paragraph 1. 2, a time limit for receipt of the application for establishment ' s permit in accordance with section 25. There may also be a requirement for the security of the project to be implemented.

Paragraph 4. The climate and energy minister does not receive a commitment in due time to paragraph 1. or shall be complied with in accordance with paragraph 1. The Minister shall not, without charge, be able to make available to others without payment to the applicant for the applicant ' s examination.

§ 25. Establishment of electricity production plants exploiting water and wind, with corresponding internal wiring on the sea territory and in the exclusive economic zone and essential modifications to existing installations may only be carried out in accordance with the prior authorisation of the climate ; And the Minister of Energy.

Paragraph 2. The authorisations shall be notified to applicants who have the right to use an examination certificate in accordance with section 24 (2). 1, 2 or 4, and which are deemed to have the necessary technical and financial capacity.

Paragraph 3. The climate and energy minister may question the approval of these facilities, including requirements for construction, construction, installations, construction, operation, decommissioning and security for decommissioning, and economic, technical, safety- and environmental conditions in connection with establishment and operation, including residence and inhabitation.

Paragraph 4. Elecel-production facilities referred to in paragraph 1 1, which is firmly anchored in the same site on the territory, etc., shall be deemed to be immovable and immovable property. The rights of such installations shall be made in accordance with the rules laid down in Article 19 (1) of the Information Act. ONE, TWO. Act.

SECTION 26. Allowance for the establishment of an installation after Article 25, which may be considered to affect the environment substantially, may be granted only on the basis of an assessment of the environmental impact, and after the public and authorities and organisations concerned have a decision ; had the opportunity to speak on this subject.

Paragraph 2. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the demarcation of the facilities covered by paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The climate and energy minister may lay down detailed rules governing the information and possible studies necessary to ensure that an assessment of the environmental impact can be carried out. The climate and energy minister can decide that there should be assessments of one of the environmental effects of paragraph 25 under and after establishment. The climate and energy minister can decide that assessments of the environmental impact of the section 25 included installations should be assessed by independent experts.

Paragraph 4. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the notification and consultation of the public and the authorities and organisations concerned in connection with

1) the referred to in paragraph 1 1 mentioned ratings,

2) the one in paragraph 1. 2 the limitation and decision-making and decisions thereto ; and

3) applications for authorization after Article 25.

Paragraph 5. Costs of the costs referred to in paragraph 1. The activities of 1 to 4 shall be borne by the applicant for the authorisation to establish an electricity production plant, cf. § 25.

Paragraph 6. The climate and energy minister may, however, decide that they are in accordance with paragraph 1. The 5 mentioned costs incurred for activities which may be of significant importance for future projects shall be covered as specified in Section 8 (3). 3, no. 3, in the field of power supply.

§ 27. In order to avoid prejudice to the integrity of the designated international nature protection area, plant projects under § 25, which, in themselves or in connection with other projects or plans, may significantly impact on such matters shall be assessed as regards : to their effects on the premises of the conservation objectives of this measure.

Paragraph 2. Authorisation of the projects referred to in paragraph 1. 1 may be given only after consultation of the parties concerned, and where :

1) such projects do not damage the integrity of an international nature protection area ;

2) essential social interests, including of social or economic nature, make it imperative to implement the project, because there is no alternative solution, cf. however, paragraph 1 4.

Paragraph 3. When authorization is granted in accordance with paragraph 1 2, no. 2, the climate and energy minister shall take appropriate compensatory measures to mitigating the adverse effects on the site. Costs of such measures shall be covered by the Projected Projector. The climate and energy minister will report to the European Commission what compensatory measures are being taken.

Paragraph 4. In the case of an international nature protection area with a priority type of nature or a priority type, only a permit shall be granted in accordance with section 25 to projects covered by paragraph 1. 2, no. 2, if :

1) this is necessary in the interests of public health, public safety or the achievement of significant beneficial effects on the environment ; or

2) other important social interests make the implementation imperative.

Paragraph 5. Authorisation pursuant to paragraph 1. 4, no. The first of all, after the European Commission, can only be obtained from the Commission.

Paragraph 6. The Minister may lay down detailed rules for the evaluation of projects in accordance with paragraph 1. 1 and after paragraph 22 b, in the field of electricity supply and in authorisations after this provision and after paragraph 22, b in the field of electricity provision, including compensatory measures for the protection of natural protection areas.

§ 28. The climate and energy minister shall take the appropriate measures, including by laying down the conditions or the notification of injunction or prohibitions, in order to avoid the deterioration of natural habitats and habitats of species in international protection of nature ; disturbces of the species designated for which such disturbances have significant consequences for the objectives of Council Directive 92 /43/EEC of 21. May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (Habitats Directive).

§ 29. Facility covered by Section 25 (3). 1, may be taken into operation for the purposes of the use of energy, given the authorisation for this purpose by the climate and energy minister. The permit shall be granted for 25 years and may, after application, be extended.

Paragraph 2. Authorisation may be granted when the applicant documents that the terms and conditions laid down in section 22 to 28 and in a possible contract of tender are fulfilled.

Paragraph 3. Conditions may be placed on the conditions, including technical and economic conditions relating to the operation of the installation, the obligation to ensure compliance with the future compliance with conditions laid down in accordance with section 22-28, on supervision obligations in relation to the overall level ; the facilities and conditions and the obligation to report to the aforementioned circumstances.

Paragraph 4. Permissions granted in accordance with the provisions of sections 22 to 25 and 29 may, with the authorisation of the climate and energy minister, be transferred to others.

Chapter 4

Connectivity and safety requirements for windmills and so on

-$30. The climate and energy minister may lay down detailed rules on wind turbines connecting the grid to the electricity supply network, including rules on,

1) the categories of installations and installations, including oxygen landing plants from wind turbine farms, which are the responsibility of the wind turbine owner and the collective power utilities to perform,

2) the access by wind turbine owner's access to the use of oxygen-landing plants which are established by the electricity supply undertaking which is responsible for the ilanding and, where payment is made,

3) the costs incurred by the establishment of network connectivity and the costs of being netconnected between the wind turbine owner and the collective power supply undertakings, and

4) the costs incurred by the collective power supply undertakings shall be taken into account in the prices of electricity, cf. § 8 (3) 2-5, in the power of power supply.

Paragraph 2. The climate and energy minister may lay down detailed rules for payment to cover the cost of network or transmission costs for the processing of applications for network connection.

§ 31. If the producer does not establish a sea windmill park, regardless of the fact that the power producer has committed to this in accordance with conditions in a tender after section 23, the elaps are liable to objectively liable to the Energinet.dk's consequent losses.

Paragraph 2. If Energinet.dk does not meet deadlines and conditions for the network connection of marine windmills in accordance with the terms of the supply, Energinet.dk is objectively liable to liability for the resulting loss of the electricity manufacturer.

Paragraph 3. Benefit of compensation in accordance with paragraph 1. 1 and 2 shall be carried out in accordance with the conditions and frameworks referred to in the contract terms. An agreement on access to compensation in accordance with paragraph 1. 1 and 2 and disagreement on the amount of compensation shall be determined by the courts.

Paragraph 4. If the State at judgment becomes subject to liability because it decided to localize the wind turbine park, the operator of the owners of adjacent, already established sea windmills, shall be held by the incumbated litigation sum of Energinet.dk.

Paragraph 5. The revenue and costs of the below are included in Energinet.dk's price fixing after Section 71 of the electricity supply law, cf. For the record, section 32 (3). FOUR :

1) The amount of compensation paid by the producer in accordance with paragraph 1. 1.

2) Replacement amounts to which Energinet.dk pays in accordance with paragraph 1. Two and four.

3) Required Costs to meet the tender terms and conditions of network connection of the port wind turbine park in case where the port of wind turbine is not established and where the cost of the contract conditions is not covered by the electricity manufacturer.

§ 32. If a transmission undertaking, according to section 19 of the law on electricity supply, is obliged to carry out parts of an oxygen-landing plant from an outbid sea wind turbine, then the transmission company shall contribute to Energinet.dk's compliance with the establishment of the installation of the oxygen landing plant, cf. Section 4 (4). With an oxygen-landing plant, a transmission connector from a wind turbine park to a fixed point for the transmission network is understood by means of an oxygen-landing plant.

Paragraph 2. Energinet.dk is responsible for the power producer for the execution of the oxygen plant before being used.

Paragraph 3. Energinet.dk and the transmission company shall lay down by negotiation the extent of activities incumbates to the transmission company. If the ilanderies are not carried out and commissioned, the transmission undertaking ' s necessary costs shall be borne by activities carried out with a view to meeting the tendering conditions of Energinet.dk on the basis of inventory of overheads.

Paragraph 4. Energinet.dk's detainable costs as referred to in paragraph 1. 3 shall be included in any possible replacement claims against the power producer in accordance with paragraph 31 (1). 1, within the framework of the tender terms and the inclusion in Energinet.dk's collection of amounts as referred to in section 31 (1). 5, no. 3.

Paragraph 5. An agreement on access to cover costs as referred to in paragraph 1. 3 and disagreement on the size of these will be decided by the courts.

Technical and safety requirements for windmills

§ 33. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the construction of wind farms, manufacture, construction, operation, maintenance and service, and requirements for certification, approval and testing requirements.

Paragraph 2. The climate and energy minister may lay down more detailed rules that the windmiller owner, in accordance with the climate and energy minister, has a duty to stop the windmill, if it is unlawfully set up or has not been carried out maintenance and service ; and rules that the windmiller owner has a duty to be insured.

Paragraph 3. The climate and energy minister may possess a firm or expert institution or organisation to perform detailed functions of technical approval of windmills and carry out inspections and checks on compliance with the rules laid down ; pursuant to paragraph 1. One and two.

Paragraph 4. The climate and energy minister may lay down detailed rules for payment to cover costs when the application for certification and approval is covered.

Chapter 5

Regulation of electricity production for the tender sea windmills

§ 34. This provision relates to the regulation of electricity production from marine windmills, which are established after the supply of tenders referred to in section 23.

Paragraph 2. The manufacturer notifides his plan for power production for the following operating 24 hours to Energinet.dk.

Paragraph 3. Energinet.dk may impose a reduction in the reduction or disruption of electricity production if this is necessary because of :

1) defects or maintenance works on transmission systems for the production of electricity output or in the other transmission networks ; or

2) capacity restrictions, incidentally, in the cohesive transmission network, which may be remedied by means of a reduction in regulation.

Paragraph 4. Opens in accordance with paragraph 1. 3 is conditional on the need to reduce regulation in the interests of security of supply or to the economic optimal utilisation of the coherent electricity supply system, including the safeguarding of a well-functioning competitive market.

Paragraph 5. If the actual power of electricity production in an operation 24 hours does not correspond to the declared immolation in a period of operation later, Energinet.dk may require a reasonable payment for the imbalances already collected by the manufacturer of the electricity manufacturer.

Paragraph 6. Energinet.dk may lay down rules for notification in accordance with paragraph 1. 2 and rules containing general criteria for the reduction of the rules laid down in paragraph 1. 3.

Paragraph 7. The recipes must be available to users and potential users of the collective power supply system. Energinet.dk, after consulting relevant parties, shall report the rules laid down for the Energy Management Board. The DEA may be able to make changes to the requirements.

$35. Energinet.dk provides payment to the Loss Producer for loss as a result of throttling, cf. Section 34, which is carried out for 25 years from the authorisation of the use of energy on the sea territory or in the exclusive economic zone, cf. § 29.

Paragraph 2. In the case of payment of the payment, the revenue table shall be based on the sale of electricity production under the current conditions

1) a price corresponding to the one in section 37 (3). 2, the total value of the market price and price allowance during the period during which this price allowance shall be granted ;

2) a price corresponding to the one after paragraph 51 (3). 2, no. 1, determined market price per unit. kWh after the time when the price supplement has been discharged in accordance with section 37 (2). 4 and 5, or opted in accordance with section 53 (3). 2.

Paragraph 3. Payment shall not be granted if the reduction is a result of force majeure.

Paragraph 4. Dissents on access to payment and its size shall be decided by the courts.

Paragraph 5. Energinet.dk formulates regulations containing methods for the calculation of the size of the loss of power generation resulting from precipidation and how the amount of the revenue lost to cover the loss of electricity is calculated. § 34, paragraph. 7, shall apply mutatis muctis to the provisions of the provisions of this Article 1.

Chapter 6

Pricements, etc.

Pows; and so on for windmills

§ 36. This provision relates to electricity produced on wind turbines connected to the 21. Feb 2008 or later, except wind mills that are connected to their own consumption installation, cf. § 41, and sea windmills, cf. § 37.

Paragraph 2. A price allowance shall be granted to wind turbines covered by paragraph 1. One at 25 cents a head. kWh for an electric production equivalent to the production of the first 22,000 hours of the power-milling installed power of the windmill after the wind power of wind power.

Paragraph 3. A repayment of 2,3 cents per head shall be granted. kWh for balancing costs to electricity from wind turbines covered by paragraph 1. 1.

§ 37. This provision shall cover the price of electricity produced at sea-windmill parks, which have been offered in accordance with section 23.

Paragraph 2. Prigrant for paragraph 1. 1 shall be granted :

1) For electricity produced at sea wind turbine, Horns Rev 2, offered the seven. In July 2004, an award shall be granted in such a way as to ensure that this and the following section 51, paragraph 1, shall be provided. 2, no. The market price of 1 shall be 51,8 cents per unit. kWh.

2) For electricity produced at sea wind turbine (Ass and 2), the 7 shall be offered on 7. In February 2008, a price allowance shall be granted in such a way as to ensure that this and the following section 51, paragraph 1, shall be provided. 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 62.9 øre per. kWh.

Paragraph 3. If the electric grocer must pay a native-born if at the transfer of the electricity to the overall power supply network, the payment shall also be provided for payment according to the established initiation rate.

Paragraph 4. Prigrant for paragraph 1. 2 and 3 shall be granted in respect of a power generation of 10 TWh produced in accordance with the terms of the supply. However, prices shall be granted not more than 20 years from the date of network connection of the wind turbine.

Paragraph 5. Where payment is made as referred to in section 35 for the reduction of electricity production during the period in which the price allowance shall be granted in accordance with paragraph 1. 2 and 3 shall include an electric production corresponding to the compensated production loss in the total electricity production to which price allowance shall be granted.

§ 38. This provision shall cover the electricity produced on windmills, which are netsigned at the latest by the 20. Feb 2008, other than windmills, which receive price allowance as of section 39-41. No award shall be granted in accordance with this provision to the power-financed windmills, which are netsigned at the latest by 31. December 1999.

Paragraph 2. For electricity from a windmill subject to paragraph 1. 1 shall be given a price allowance of 10 cents per year. kWh for 20 years from the network connection time.

Paragraph 3. Prigrant for paragraph 1. 2 to electricity from wind turds attached to the first 1. In January 2005, it shall be determined that the supplement and the after paragraph 51 (3), shall be adopted. 2, no. The market price between 2 or 3 does not exceed 36 cents per. kWh.

Paragraph 4. In addition, a repayment of 2,3 cents is granted per. kWh for balancing costs to electricity from wind turbines covered by paragraph 1. 1 other than the power-financed windmills.

§ 39. This provision relates to electricity produced on wind turbines, by 31. In December 2002, which meets the following conditions. The provision does not apply to electricity from wind turbines connected to its own consumption installation, covered by section 41 and elyards-financed windmills.

Paragraph 2. If the windmill meets the definition of an existing windmill, cf. paragraph Article 8 (8) shall be granted price allowance for the electricity provided for in paragraph 1. 3-5. The price entry shall end on 31. December 2012, no matter what it is in paragraph 3-5 specified on the duration of the price allowance.

Paragraph 3. The price system shall be fixed in such a way as to ensure that this and the provisions of Article 51 (1) 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh. The price allowance shall be granted for a period of 10 years from the original power supply grid by the windmill, in the extent to which the supply of electricity corresponds to an original power generation at the number of the electricity supply sector. 1-3 full cargo hours mentioned :

1) In the case of windmills with an installed power of 200 kW or less, the price allowance shall be granted for 25,000 full cargo hours.

2) In the case of wind turbines with an installed effect from 201 kW to and with 599 kW, the price allowance shall be granted for 15,000 full hours.

3) In the case of windmills with an installed power of 600 kW and above, the price scale shall be paid for 12 000 full cargo hours.

Paragraph 4. If the one in paragraph 1 3 the quantity of electricity supplied within 10 years from the network connectivity shall be provided for the continued power generation for 10 years from the network connection. The price system shall be fixed in such a way as to ensure that this and the provisions of Article 51 (1) 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 43 cents per kWh.

Paragraph 5. Where the whole quantity of electricity referred to in paragraph 1 is referred to in paragraph 1. 3, no. 1 3, not delivered within 10 years from the windmill net, shall be provided for the remainder of the aforementioned electricity production. The supplement is 27 øre per. kWh and shall be determined in such a way that this and the one after paragraph 51 (3). 2, no. 1, fixed market price together does not exceed 60 cents per. kWh.

Paragraph 6. If the windmill does not meet the definition of an existing windmill, cf. paragraph The award shall be granted under the prices referred to in paragraph 8. 1 and 2 conditions laid down. The price system shall be fixed in such a way as to ensure that this and the provisions of Article 51 (1) 2, no. 1, the market price of the market combined represents 33 cents per unit. kWh :

1) In the case of a windmill, the price of prices shall be granted for an initial electricity production corresponding to the production of 22 000 full cargo hours.

2) For a windmill on the sea territory, and so on, cf. § 25, paragraph. 1 which is not located in a selected main area for the windmill building, shall be awarded the power plant for the power generation for 10 years from the windmill net.

Paragraph 7. For electricity production covered by paragraph 1, 6 shall also be provided with a price allowance of 10 cents per year. kWh.

Paragraph 8. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the conditions for which a windmill must meet in order to be regarded as existing and thus covered by paragraph 1. 2, and the definition of windmills in the sea territory, etc. covered by paragraph 1. 6, no. 2.

§ 40. This provision relates to electricity produced on power-financed windmills, which are netconnected from the 1. In January 2000, apart from wind turbines from wind turbines in accordance with the territory, etc., cf. § 25, paragraph. 1, which has been financed in accordance with the previous applicable power supply law.

Paragraph 2. In the case of electricity produced on a windmill on the land, a price shall be granted, so that this and the following section 51 (3) are to be provided. 2, no. 1, the market price of the market combined represents 33 cents per unit. kWh. The price allowance shall be granted for a period of 10 years from the windmill connectivity to the power supply network.

Paragraph 3. In the case of electricity produced on a windmill on the sea territory, etc., cf. paragraph 1 shall be granted a price allowance fixed in such a way as to ensure that this and the following section 51 (3) are granted. 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 35,3 øre per. kWh. If the producer has to pay an initial birth if by transference of the electricity to the overall power supply network, a price of up to 0,7 cents shall be granted per caption. kWh on average. The price referred to above shall be granted for an electricity production equivalent to a production of 42 000 full cargo hours.

Paragraph 4. For electricity from wind turbines covered by paragraph 1. 2 and 3 shall also be granted a price allowance of 10 cents per year. kWh.

§ 41. Price allowance shall be granted to electricity supplied to the power supply network from a windmill with an installed effect of 25 kW or below which is connected to its own consumption installation. The price system shall be granted regardless of the time of connection and shall be fixed in such a way as to ensure that the supplement and the following section 51 (s) 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh.

Additional price allowance for scrapping certificates

§ 42. This provision relates to additional price allowance for electricity produced in a factory new windmill where the scrapping certificates are used for the collection of windmills.

Paragraph 2. The price shall be granted for electricity produced on a windmill network from 1. April 2001 to and with 1. In January 2004, on condition that the owner of the windmill is exploiting the scrapping evidence which has been issued for the taking of a windmill with an effect of 150 kW or less during the period from 3. March 1999 to and with the 31 st. December 2003. The supplement is 17 cents per. kWh and shall be granted for an electricity output corresponding to 12 000 full hours for the part of the electricity produced which is covered by the scrap certificate.

Paragraph 3. Where a price allowance shall be granted in accordance with paragraph 1. 2 and after section 39 (4). 6, the sum of the price calves shall be fixed in such a way as to make them and the one after paragraph 51, paragraph 1. 2, no. 1, fixed market price together does not exceed 60 cents per. kWh.

Paragraph 4. The price shall be granted for electricity produced on a windmill network from 1. 1 January 2005 to 31. In December 2010, provided that the owner of the windmill is used by the windmill, which has been issued for the taking of a windmill with an impact of 450 kW or less from the 15th. December 2004 to and with the 15th. December 2010. However, the turf may not be used in windmills on the sea territory, and so on, cf. § 25, paragraph. 1 or windmills, which are connected to the consumption installation of section 41. Scaling evidence can only be issued within a pool that corresponds to a total effect in windmills of 175 MW.

Paragraph 5. The supplement in accordance with paragraph 1. 4 shall be granted, cf. however, paragraph 1 6, as follows :

1) In the case of windmills, net attached at the latest 20. In February 2008, the price is 12 cents per cent. kWh for an electricity generation corresponding to 12,000 full-hours for double the installed power of the wind turbine. The supplement shall be determined in such a way as to ensure that the allowance and the sum of the amount referred to in Section 51 (1 2, no. 2, fixed market price and price allowance according to section 38 (3). 2, does not exceed 48 øre per. kWh.

2) To wind turbines connected to the 21st. February 2008 or, at a later time, the price allowance is 8 cents per cent. kWh for an electricity generation corresponding to 12,000 full-hours for double the installed power of the wind turbine.

Paragraph 6. The owner of a windmill, which is netsigned from the 21st. In February 2008, and with the 31. In December 2010, opts may choose to receive price quots as referred to in paragraph 1. 5, no. 1, for scrap certificates, which are used in the windmill. The price allowance shall be fixed in such a way as to make the price allowance and the sum of it after paragraph 51 (1). 2, no. 2, the market price does not exceed 38 øre per. kWh. The choice of price calf as referred to in 1. Act. are binding in the support period. The option is conditional on the windmill owner to inform Energinet.dk at the latest by the network connection.

Paragraph 7. A windmill for which scrapping evidence has been issued shall not be reconnected to the power supply network or a usage installation from which the electricity can be delivered to the power supply network.

Paragraph 8. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the issue, turnover and use of scrap of scrap certificates and of the documentation that the conditions of the price supplement are met. The Minister may also lay down detailed rules for the calculation of the pool referred to in paragraph 1. FOUR, THREE. Act.

§ 43. This provision contains common rules for price allowance and other benefits under section 36-42.

Paragraph 2. The climate and energy minister may lay down detailed rules for access to award and other benefits provided for in section 36-42, on the calculation of the installed power and production of wind farms and on other matters of importance for the determination of : price allowance and other services.

Paragraph 3. The climate and energy minister may, after the presentation of a Committee set up, lay down detailed rules on,

1) reimbursement of 2,3 cents per cent. kWh after paragraph 36 (3). 3, or Section 38 (3). 4, shall be reduced or lost ; and

2) the price of the following section 40 or section 41 shall be suspended.

Potato and other VE-electricity production facilities

§ 44. This provision relates to electricity produced by biogas, gaseous gas produced by biomass, gazing engines and other special electricity production plants with biomass as an energy source.

Paragraph 2. In the case of electricity produced in plants which use energy sources only apply to paragraph 1. 1, a price shall be granted, so that it shall be fixed in such a way as to ensure that this and the following section 51 (1). 2, no. 1, the market price of the market combined shall be 77.5 cents per. kWh.

Paragraph 3. In the case of electricity produced by the use of energy sources covered by paragraph 1. 1 in conjunction with other fuels, a price allowance shall be paid at 40,5 øre per. kWh for the share of electricity produced from energy sources covered by paragraph 1. 1.

Paragraph 4. The sum of the price allowance and market price referred to in paragraph 1. The second and price notice referred to in paragraph 1. 3 index is adjusted on 1. January every year from 2009 on the basis of 60%. of the increases in the net index in the preceding calendar year in relation to 2007.

§ 45. This provision relates to electricity produced by incineration of biomass, with the exception of electricity, for which price allowance shall be granted in accordance with section 46.

Paragraph 2. For electricity referred to in paragraph 1. 1 shall be given a price allowance for 15 cents per head. kWh, regardless of whether the electricity is produced at plants that use biomass, or at plants where biomass is used in conjunction with other fuels.

§ 46. This provision relates to electricity produced by the burning of biomass on power-financed power plants, which has been covered by Section 57 of the electricity supply law, as inserted at Law No 1. 495 of 9. June 2004.

Paragraph 2. Support shall be granted to electricity as referred to in paragraph 1. 1 in 10 years from the operational statement of the installation concerned, however, at least 10 years from the 1. August 2001. The aid shall be given in the following manner :

1) An award shall be granted in such a way as to ensure that this and the following section 51, paragraph 1, shall be provided. 2, no. The market price of 1 shall comprise 30 cents per unit. kWh.

2) The climate and energy minister may, after the presentation of one of the Parliamentary Committee, decide that a price of compensation should be granted up to 100 kr. per Burned tonnes of biomass. In determining the amount of the price of the price, the costs incurred by the owner of each plant shall be weighing in the burning process. These price installations may amount to a maximum of 45 million in total. DKK a year.

3) A price allowance shall also be provided in 10 cents per year. kWh.

Paragraph 3. End of aid in paragraph 1. 2 shall be granted price allowance after section 45.

§ 47. This provision relates to electricity produced in plants where it is only used ;

1) solar power, wave power or hydroelectric power ; or

2) other renewable sources of energy other than biogas and biomass, cf. § § 44-46.

Paragraph 2. In the case of electricity from installations, network connected by the 21. In April 2004, a price allowance shall be granted so that this and the following section 51 (3) are to be provided. 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh. The price system shall be paid for 20 years from the network connection, for at least 15 years from the 1. January 2004.

Paragraph 3. for electricity from installations connected to the 22nd. April 2004 or later, price allowance shall be granted in the following manner :

1) In the case of electricity produced by the use of energy sources or technologies of essential importance for the future propagation of the VE Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Provision shall be given in accordance with the climate and energy minister's provision and the one after paragraph 51 (1). 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh for 10 years after the network connection and 40 øre per. kWh for the next 10 years.

2) For electricity produced from other energy sources other than those in no. Paragraph 1 shall be subject to a price allowance for 10 cents per year. kWh for 20 years from the network connection time.

Paragraph 4. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the granting of price allowance in accordance with paragraph 1. 3 for the power output from an installation network by 21. In April 2004, when the power generation capacity after this date is significantly increased due to the replacement or significant restructure of the installation.

§ 48. This provision relates to electricity produced in plants, where they are in section 47 (4). The use of renewable energy sources is used in conjunction with other sources of energy.

Paragraph 2. Where the use of renewable energy sources is covered by paragraph 1. 1 has been started at the latest by 21. In April 2004, a price allowance shall be granted to the proportion of electricity produced from those energy sources, which account for 26 cents. kWh for 20 years, however, for at least 15 years from 1. January 2004.

Paragraph 3. Where the use of renewable energy sources is covered by paragraph 1. 1 commenced on the 22nd. In April 2004 or later, a price allowance shall be granted to the share of electricity generated from these energy sources as follows :

1) In the case of electricity produced from energy sources or technologies of significant importance for the future dissemination of the VE Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Energy shall be given in accordance with the climate and energy minister's provision of a price allowance, which accounts kWh for 10 years and 6 cents each. kWh for the next 10 years.

2) For electricity produced from other energy sources other than those in no. Paragraph 1 shall be subject to a price allowance for 10 cents per year. kWh for 20 years from the network connection time.

Paragraph 4. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the granting of price allowance in accordance with paragraph 1. 3 to the VE-share of electricity production in a plant in which the use of renewable energy sources has been initiated at the latest by 21. In April 2004, when the VE-share after that date is significantly increased due to the replacement or significant restructure of the installation.

Powd to small VE technologies

§ 49. Energinet.dk provides subsidies to promote the spread of electricity production plants with a less electricity generation capacity, including solar cells, wave power plants and other VE plants which use energy sources or technologies of importance for the future propagation ; of the VE-electricity.

Paragraph 2. Deposits are provided by a pool that Energinet.dk establishes and manages. The subsidy pool is 25 million. DKK annually for four years.

Paragraph 3. Supplements shall be granted in order to promote the market introduction of establishments covered by paragraph 1. 1, including support for pilot schemes on a smaller scale. Deposits shall be conditional on the system connected to the system.

Paragraph 4. Deposits may be granted to the establishment of installations, the operation of installations for a specified period or information on energy properties of installations and like. Deposits for establishment and operation can be awarded together with price notice in accordance with section 47 (3). 3, no. Paragraph 1, or Article 48 (3). 3, no. 1.

Paragraph 5. The climate and energy minister may lay down detailed rules that a plan for the use of the funds in the pool must be approved by the minister before the costs of this can be imposed on consumers, cf. § 8 (3) Two, in the power of power supply. The Minister may also lay down detailed rules on the allocation of subsidies, including subsidy sizes, whether total or partial waste of commitments and repayment of grants and on financial reporting and reporting of activities.

$50. This provision shall contain common rules for price allowance and other benefits as provided for in section 44-49.

Paragraph 2. The climate and energy minister may, after the presentation of a Committee set up, lay down detailed rules on the establishment or withdrawal of prices for specified categories of plants or sources of energy referred to in section 44 to 48, and lay down detailed rules or decide on the plant categories which may be set up in accordance with section 47 (4). 3, no. Paragraph 1, or Article 48 (3). 3, no. 1.

Paragraph 3. No price allowance shall be granted in accordance with section 45 to 48 for electricity produced in the incineration of waste.

Paragraph 4. Price allowance may also be granted in accordance with section 58 and 58 a of the electricity supply of electricity produced as referred to in section 44 (3). 3, section 45 and 48. A price allowance may also be granted in accordance with section 58 b of the electricity supply of electricity produced at plants as referred to in section 45.

Paragraph 5. The climate and energy minister may lay down detailed rules for access to receive price allowance and other benefits in accordance with section 44-49. The Minister may also lay down detailed rules on the calculation of price allowance for the use of the ' VE ' s power plant, which uses different fuels.

Paragraph 6. Water power in § § 47 and 48 shall be included in the water power stations under 10 MW. The climate and energy minister can change the capacity limit in 1. Act.

General provisions concerning the fixing of price allowance, the marketing of the VE-electricity production etc.

§ 51. Netfirms report on an hourly basis to Energinet.dk the amount of electricity produced on the plants covered by § § § 36-50. Energinet.dk sets out guidelines for the assessment and reporting of electricity production.

Paragraph 2. Energinet.dk shall fix the market price for electricity produced on the plants referred to in paragraph 1. 1 as follows :

1) The market price for electricity produced on plants covered by § § 36, 37 and 39-41, section 44 (3). 2, and § § 46 and 47 shall be determined on an hourly basis as the spot price, cf. paragraph 3, for electricity in the area concerned.

2) The market price for electricity from windmills covered by section 38 other than those referred to in point (s). 3 shall be determined on a monthly basis as a weighted average of the market value of the total power generation from wind turbines in question at the spot price, cf. paragraph 3.

3) The market price for electricity produced on wind turbines referred to in § 38, which is situated on the territory, etc., cf. § 25, paragraph. 1 and is netsigned after 31. December 2002 shall be fixed on an annual basis as a weighted average of the market value of electricity production at the spot price, cf. paragraph 3.

Paragraph 3. The price for electricity is believed to be the hourly rate of the Nordic elapses, North pool, denoses per. kWh on the spot market for that area.

Paragraph 4. Payment for electricity produced on plants covered by sections § 39 and 41, and section 47 (4). 2 and paragraph 1. 3, no. 1, in 1 hour, the total amount of the price allowance and market price fixed by these provisions shall not exceed the total. If the market price for 1 hour exceeds the total amount, then Energinet.dk exceeds the amount of the next payments of the market price and price allowance.

Paragraph 5. If the fixed market price for electricity produced on plants covered by sections 37, 40 and 46 exceeds the total amount for price allowance and market price, Energinet.dk shall compute a negative price allowance. The negative price for electricity produced on plants covered by sections 40 and 46 may not exceed the amount of the paid price allowance during the previous year before the time of execution. The negative price allowance shall be offset in the payment of price allowance.

§ 52. Energinet.dk shall sell electricity production from windmills covered by § § 39 or 41 and other VE-electricity production units covered by Section 44 (3). 2, and § 47 in the North pool and pay the sales sum to the plant owner. Energinet.dk must also hold in section 27 c (s). 8, 2. a point, in the light of the electricity supply referred to above, concerning the imbalances in the field of electricity production.

Paragraph 2. Elproducers covered by paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply to the costs incurred in the introduction of electricity in the power supply network, which shall not be incumlitiable under the current provisions in force on the duty of duty.

Paragraph 3. When prices for electricity referred to in paragraph 1 shall be as set out in paragraph 1 terminates, the electricity producer must notify Energinet.dk that the producer has concluded an agreement on the sale and balancing of electricity production. This message must be given at least 1 month ' s notice to the first day of the month in which the price entry ends.

Paragraph 4. Energinet.dk shall carry out the balancing of electricity production on a windmill covered by section 38, which is netsigned at the latest by 31. In December 2002, with the exception of the power-financed windmills and sell the electricity at the North Sea, if the electricity producer requests this, or if the power producer does not grant a notice as referred to in paragraph 1. 3. The taking of balancing and sales is subject to the payment of the necessary costs to which Energinet.dk is to be held in connection with the sales producer.

Paragraph 5. Costs and costs of the tasks referred to in paragraph 1. Paraguate 1 and 4 shall be kept at an accounting basis from the other tasks of Energinet.dk, but not to do so as referred to in section 59 a (1). 1, in the field of electricity supply.

Paragraph 6. Energinet.dk lays down guidelines on deadlines and conditions for the taking of balancing and sale as referred to in paragraph 1. 4.

Detapotions of price allowance

§ 53. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the conditions and time limits for the electricity producers ' opting of price and other benefits as provided for in section 36 to 50 and section 52 (5). 1. The Minister for Climate and Energy may lay down detailed rules that elproducers must pay the necessary costs associated with the deduct of the said price allowance, etc.

Paragraph 2. Prigrant post-section 37 cannot be resumed after the phrase.

Payment of price allowance, etc.

§ 54. In the case of windmills covered by the valuation scheme in section 6-12 and the cooling system in section 13-17, the payment of price or other benefits under this law may take place only if :

1) Energinet.dk has approved advertising and material for use in the public meeting on the Value Table System in accordance with section 9 (2). 2,

2) the manufacturer has carried out the public meeting of the valuation system, cf. Section 9 (1). 1, and

3) Energinet.dk has approved that the tender dossier has been drawn up and the provision of ownership has been carried out in accordance with sections 14 and 15, cf. Section 13 (1). 4.

Paragraph 2. Energinet.dk shall decide whether the conditions set out in paragraph 1 shall be taken. 1 in order to receive price allowance and other benefits are fulfilled. Energinet.dk may decide that minor infringements of the rules should not result in the loss of price allowance and other benefits.

§ 55. Payment of price allowance and other benefits under the provisions of section 36 to 50 and rules laid down in accordance with these provisions may be withheld if, regardless of the request, the producer does not provide adequate information for use within a fixed period of time ; for a decision on the payment of the price or other performance or supervision and control of the payment.

Paragraph 2. The payment shall be resumed after the elapa has notified details of the relevant information.

Paragraph 3. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the conditions and time limits for detention and the resumption of price allowance and other benefits.

§ 56. Energinet.dk is paying out sums for the correction of paid price allowance and other services for electricity to which provision and other services are provided in accordance with the provisions of section 36 to 50 and rules laid down in accordance with these provisions, and shall require : amounts to cover too much paid price allowance or other service.

Paragraph 2. Ownership of an electricity production plant to which price or other benefits referred to in paragraph 1 shall be granted. 1, and changes to ownership must be notified to Energinet.dk.

Paragraph 3. Energinet.dk may, with a free-making effect, pay price allowance and other benefits and amounts to the correction of a little paid award and other benefits to the person declared as the owner of the electricity production plant during the period in which the payment relates ; unless the owner has notified that payment must be made to another.

Paragraph 4. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the notification and payment in accordance with paragraph 1. 1-3.

Chapter 7

Administrative provisions, etc.

§ 57. The climate and energy minister may lay down detailed rules for the taking of collective power companies to decide on the basis of sections 30, 33, 36-53, 55 and 56, and rules laid down in accordance with those provisions. The Minister may also lay down detailed rules that collective power utilities carry out administrative tasks pursuant to these provisions.

Paragraph 2. Decisions which have been taken by collective power companies pursuant to rules laid down in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 may be subject to the climate and energy minister unless otherwise provided by rules laid down under § 61 or § 68 (3). 1, no. 1.

§ 58. The climate and energy minister may lay down detailed rules for payment to cover the costs of

1) the examination of applications for authorisation, including the authorisations referred to in section 22 (2) ; Paragraph 25, paragraph 25. Paragraph 1, and section 29 (1). 1, and

2) monitoring compliance with terms of permits.

$59. The climate and energy minister, the Energy and Energy Agency and the Energy Agency may be subject to the processing of a complaint or in relation to the exercise of the supervision of Energinet.dk, other electricity production companies and their companies and companies ; interested consumers shall obtain information necessary for the taking of their duties.

§ 60. The climate and energy minister may lay down detailed rules for the specified international decisions and technical specifications relating to requirements for undertakings, installations, establishments, products, etc., to which reference is made to the rules laid down in accordance with the rules laid down in the Community ; This law is not introduced in law-law.

Paragraph 2. The climate and energy minister shall lay down detailed rules on how to inform the international decisions and technical specifications which are not introduced in the law, in accordance with the rules applicable to it. paragraph 1, can be obtained.

Chapter 8

Energy supervision

§ 61. The climate and energy minister may lay down detailed rules for the tasks of the Energy-monitoring task. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the supervision of tasks assigned to the minister.

§ 62. Energy supervision can process and determine cases on their own initiative or on the basis of a notification or a complaint.

§ 63. The energy supervision cannot be used without a court order to permit the supervision of the law,

1) on-the-spot acquaint with and make copy of any information, including accounts, accounting, books, other business papers and electronic stored data ; and

2) have access to a company or association premises.

Paragraph 2. The police shall provide assistance in the exercise of powers under paragraph 1. 1.

§ 64. Energy supervision makes the climate and energy minister aware of circumstances that might have an impact on the solution of the tasks following this law.

§ 65. The costs of the operations of the Energy Tasks shall be paid under the law, pursuant to the law, to be paid by the undertakings to which supervision is supervised, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The climate and energy minister may lay down detailed rules for payment in accordance with paragraph 1. 1, including the payment of a charge for the filing of the Energy-sighted.

Paragraph 3. The climate and energy minister can determine the rules on time limits for complaints to the Energy Agency.

Chapter 9

Complaction, energy-refurnace, etc.

§ 66. The Energy Board has dealt with complaints against decisions taken by the climate and energy minister or by the Energy-monitoring subject to this law or rules laid down by the law.

Paragraph 2. The Energy Board Board shall address the decisions of Energinet.dk's decisions in accordance with section 18-21 and Section 54 (4). 2, and rules laid down pursuant thereto.

Paragraph 3. Decisions on the part of the climate and energy minister and the Energy for Energy shall be subject to the law or rules laid down by the law and Energinet.dk's decisions pursuant to paragraph 1. 2 may not be brought to the second administrative authority than the Energy Board Board. The decisions may not be brought before the courts until the final administrative decision is available.

Paragraph 4. Complaguing must have been submitted in writing within 4 weeks of the notification.

Paragraph 5. The chairman of the Energy Board of Energy may, by means of a detailed agreement with the Board, may decide on behalf of the jury in matters which are subject to this law or rules laid down by the law.

Paragraph 6. The review of the decisions taken by the Energy Board Board in accordance with the law or the rules adopted under the law shall be laid down within six months of the date of the decision to be notified to the person concerned. If the decision is publicly announced, the time limit shall always be dedutimed by the notice.

§ 67. Any person with a material and individual interest in the decision may appeal to the Energy Board of Energy in relation to the environmental conditions of decisions under § 25, if the decisions are also covered by § § § 26-28.

Paragraph 2. Local and national associations and organisations, which are the main objectives of protection of nature and the environment, can complain about the decisions referred to in paragraph 1. The same applies to local and national associations and organisations, which, after their purpose, provide significant recreational interests when a decision concerns such interests.

Paragraph 3. Local and national associations and organisations shall transmit to the Agency ' s statutes to the Energy Board as evidence that they are local or national, and that their purpose fulfils the requirements of paragraph 1. 2.

Paragraph 4. Complaguing in accordance with paragraph 1. 1 and 2 shall be submitted in writing within 4 weeks of the notice to be publicly announced. If the time limit expires on a Saturday or a holiday, the deadline shall be extended to the following daily life.

Paragraph 5. A permit may not be used before the time limit has expired.

Paragraph 6. Complaguing a permit for a project covered by paragraph 1. Paragraph 1 shall not have any effect unless the Energy Board Board determines otherwise.

Paragraph 7. The decisions of the Energy Clause may not be subject to any other administrative authority.

§ 68. The climate and energy minister may lay down detailed rules on :

1) Whereas it is necessary to make a complaint against decisions which, in accordance with the law or the rules laid down in accordance with the law, are made by the climate and energy minister or by the Energy-monitoring, including that certain decisions should not be subject to the Energy Board Board and that decisions should be taken, made by a collective electricity supply company, as mentioned in Section 57 (3). 1, or an institution under the Ministry of Climate and Energy, or other authority, to which the Minister, pursuant to Article 70, shall not be able to be brought in for the climate and energy minister, and

2) the payment of the fee in the case of filing a complaint for the Energy Board.

§ 69. In decisions of this law or rules laid down in accordance with the law, the Energy Board shall be combined in the same manner that, when the avenged court decides, is complained of the power supply.

§ 70. The climate and energy minister may empower a Ministry of Institution, or other authority, to exercise the powers granted to the minister in this law.

Chapter 10

Poopenings and penalty provisions

§ 71. The climate and energy minister and the energy supervision may provide that conditions which contravene the law or against rules or decisions under the law shall be put in order at once or before a specified period.

§ 72. Unless higher penalties have been inflished on any other law, the penalty shall be penalised by the penalty which :

1) establish and operate sites in accordance with section 22, 24, 25 and 29 without authorisation ;

2) will override the conditions for a permit after the in paragraph 1. Paragraph 1,

3) omits to comply with injunction or prohibitions under the law, including the opening of enriching an illegal situation,

4) omits to provide information as referred to in section 59 ; or

5) inform the climate and energy minister, the Energy-monitoring or the Energy-Clairl inaccurate or misleading information or, at the request of the request, omits to provide information.

§ 73. In rules issued under the law, penalty penalties may be laid down for breach of the rules or conditions and conditions laid down in accordance with the rules.

Paragraph 2. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Chapter 11

The entry into force, etc.

§ 74. The law shall enter into force on 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The time of entry into force of sections 18 to 20 and chapters 3 to 6 and 12 shall be determined by the climate and energy minister. The Minister may decide that provisions or parts thereof shall enter into force at different times.

Paragraph 3. The climate and energy minister may provide for parts of the law to have effect at different times, including times prior to the entry into force of the Agreement.

§ 75. Section 6-17 has effect on wind turbines connecting the public electricity supply grid after 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. section 6-17 and 54 shall not apply to mills, where :

1) The municipality before 1. In March 2009, publication of the proposal for a municipality plan with the relevant VVM account on the land and the moth must be connected before 1 of the country and the moth of the mobland. September 2010,

2) The municipality before 1. In March 2009, a decision has been made on the fact that the moth of the country is not a VVM duty and the moth netconnector before 1. September 2010, or

3) the styling of a mill on the sea before 1. In March 2009, prior authorisation of the authorisation of the power supply or section 22 of this law and the moth shall be connected before 1. September, 2010.

Paragraph 3. Energinet.dk determines whether the conditions set out in paragraph 1 are in question. 2 for the payment of the value losses and the availability of wind turbine units are fulfilled. The decision can be brought before the climate and energy minister. The climate and energy minister may dispensers from the provisions of paragraph 1. 2 the said requirements for mobsters must be connected before 1. In September 2010, if network connection cannot take place due to a lack of, or delayed delivery, of equipment.

SECTION 76. The climate and energy minister may lay down transitional rules.

Paragraph 2. Rules laid down in accordance with applicable law on electricity supply law, which continue to be carried out in the Promotions of Renewable Energy, remain in force until they are resolved by rules laid down in accordance with this Act.

§ 77. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.

Chapter 12

Provisioning provisions

§ 78. In the field of electricity supply, cf. Law Order no. 1115 of 8. In November 2006, as amended by Section 13 of Law No 1. 534 of 6. June 2007, section 3 of law no. 548 of 6. June 2007, section 1 of law no. 549 of 6. June 2007, section 11 of law no. 465 of 17. June 2008, section 1 of law no. 503 of 17. June, 2008, Law No. No. 504 of 17. June, 2008, Law No. No. 505 of 17. June 2008 and section 8 of the law no. 528 of 17. June 2008, the following changes are made :

1. Foot notation the title shall be replaced by the following :

" 1) The law provides for the implementation of parts of Directive 2005 /89/EC of the European Parliament and of the Council of 18. January 2006, (EU-Official Journal no. In the case of L 33, page 22, parts of Directive 2004 /8/EC of the European Parliament and of the Council of 11. February 2004, (EU Official Journal 2004) In 052, page 50), Directive 2003 /54/EC of the European Parliament and of the Council of 26. June 2003, (EU Official Journal of 2003) No In 176, page 37), parts of the Directive 2001 /77/EC of the European Parliament and of the Council of 27. September 2001, the Official Journal of the European Communities. "L 283, page 33)."

2. § 5, nr. 17, ITREAS :

" 17) ' VE-electricity ` means electricity produced by the use of renewable energy sources covered by the promotion of renewable energy. ` ;

3. § 8 ITREAS :

" § 8. Every power consumer in this country must hold a proportionate share of the necessary costs of the collective power supply undertakings by carrying out the public obligations incumcable to them in accordance with the requirements of the public. paragraph Two and three. This does not apply, however, to the extent the second is provided by sections 8 a, 8 b, 9 and 9 a.

Paragraph 2. Energinet.dk's necessary costs for payments and services in accordance with sections 18, 21 and 36-49 and section 52 (5). One, in the promotion of renewable energy, is collected from all Danish elapsed elapsed, together with the same amount, in relation to the total electricity consumption of electricity.

Paragraph 3. The costs of the following services shall be raised by Energinet.dk for each of the two areas for which authorization has been issued to the system-responsible company after the previous applicable section 27, and is charged with all the consumer in the respective areas :

1) Energinet.dk's required cost of benefits in accordance with section 9 b, section 27 a, paragraph. 1, no. 2, section 28 a, 29, 30 and 58, 58 a and 58 b and § 59 a, paragraph. One and two.

2) The costs of the undertakings required for the services provided for under Article 22 (2). 6, and section 67 of this Act and section 30 on the promotion of renewable energy.

3) Costs, as Energinet.dk, after the climate and energy minister's provision, is to be borne by the establishment of electricity production plants at sea, cf. Section 26 (1). Six, in the promotion of renewable energy.

4) The necessary costs of transmission undertakings to cover the tasks assigned to them by section 30 of the promotion of renewable energy.

Paragraph 4. The other costs incurred by the collective power supply undertakings pursuant to this law and the promotion of renewable energy shall be borne by the users receiving the company ' s services and are charged through the tariffs of the individual company, cf. however, paragraph 1 6.

Paragraph 5. The administrative costs of the collective electricity utilities relating to payments and payment of services as referred to in paragraph 1. 2 and 3 shall be required through each company's scales, cf. however, paragraph 1 6.

Paragraph 6. For Energinet.dk, they are being discharged in paragraph 1. 4 and 5 costs for each of the two areas for which authorization has been issued for system-responsible activities after the previous applicable section 27, and is charged with the users in the respective areas that receive Energinet.dk's services.

Paragraph 7. Collective power companies shall bear in each of the costs of the public obligations imposed on them by paragraph 1. Two and three. Energinet.dk discharges the costs and the distribution of these on the consumer. On the basis of this, the net companies collect from electricity to cover costs and collect the resources collected for Energinet.dk, which will cover the cost of the collective power supply undertakings to the public commitments. The climate and energy minister may lay down detailed rules on the implementation of the aforementioned tasks and on cooperation in the field of collective power supply undertakings. ` ;

4. I ~ 8 (a) (a) 1, in section 56-58 b ' to : ' § § 58, 58 a and 58 b of this Act and section 36-50 of the Promense Promenation of the Promente.

5. I ~ 8 b, section 9 (a) (a) 1-4, and § 85 a, paragraph. 1, in section 8 (4), 3 and 4 "to :" § 8 (3) Two and three.

6. Everywhere in the law, the "System responsible business" and "the responsible company" are changed to : "Energinet.dk", and" The system responsible business "and" the systemresponsible company "will be changed to :" Energinet.dk's ".

7. I § 9 is replaced by ' § § 56-57 e and § 59 a, paragraph 1, no. 1 " to : " § § § 36-49 and § 52 (4)) One, in the promotion of renewable energy, and " § 8 (2). 3 ` shall be replaced by : '. 8 (2). TWO. "

8. I 9 (b) (b) 4, "§ § 56-58 b" to : "§ § 58, 58 a and 58 b".

9. The headline "Elecbuilding plants at sea" after ~ 12 (b) and ~ ~ 13-17, 17 a, 17 b ~ and 18 revoked.

10. I Section 21 (1). 4, the "System Manager for use by its" to : "Energinet.dk for use for Energinet.dk's".

11. I Section 22 (2). 1, no. 4, are added after ' Chapter 9 ' : ' and the promotion of renewable energy '.

12. I section 22 (a) (a) 3, in section 16 (4), One, two, one, section 25, paragraph. One, in the promotion of renewable energy '.

13. I § 22 b ' § 17 a ` is replaced by ' section 27 of the promotion of renewable energy ', and ' § 17 a, paragraph 1. 2-6 ` shall be replaced by : ". 27, paragraph. Two-six, in the Promenus of Renewable Energy.

14. I § 27 c (3) (c) 2, the following section shall be inserted after ' section 59 a, paragraph 1, ' : ' or § 52 (3). One, in the promotion of renewable energy, '.

15. I § 27 c (3) (c) 6, in two places "the company" to : "Energinet.dk ".

16. § 27 c (3) (c) 8, 2. pkt., ITREAS :

" Energinet.dk will, however, hold costs for imbalances, as mentioned in 1. Act. for the production of electricity from a windmill subject to section 39 and 41 of the promotion of renewable energy, a VE-electricity production plant subject to section 44 (3). 2, and Section 47 of the promotion of renewable energy and a decentralised power-heat plant or a power-producing waste incinerator covered by Section 58 a of this Act. ` ;

17. I § 27 c (3) (c) 11, replaced the "company" to : "Energinet.dk ".

18. I § 27 c (3) (c) 12, "§ 27 f" to : ' § 34 on the promotion of renewable energy '.

19. ~ § 27 f-27 i revoked.

20. I § 28, paragraph 1. 2, no. 4, are added after ' Chapter 9 ' : ', the Prompting of Renewables of renewable energy '.

21. I § 28, paragraph 1. 3, "a system responsible business" is replaced by : "Energinet.dk, pursuant to the above provisions".

22. § 28 (b) (b) 1, ITREAS :

" Energinet.dk is responsible for the system responsible for systems responsible for internal monitoring, which describes Energinet.dk's actions in order to prevent discriminatory behaviour. Energinet.dk is intended to ensure compliance with the internal monitoring programme and ensure that it is properly checked. An annual report with a description of the programme and control of this shall be published and notified to the Energy supervision. `

23. I § 29, paragraph. 2, in section 8 (4), 4, no. 1 ' shall be : ' 8 (2). 3, no. 1 '.

24. Section 32 (1). 2, revoked.

Paragraph 3 becomes paragraph 3. 2.

25. § 34, paragraph. 3, revoked.

26. § 51 a, nr. 2, ITREAS :

" 2) the examination of applications for authorisation, including the authorisations referred to in section 11 (1). 1, section 12 (a) (a), Paragraph 1, section 21 (1). Paragraph 1, section 22 (a), Paragraph 1, section 23, paragraph 23. Paragraph 1, and section 37 (a) (a). 1, "

27. I § 51 a, nr. 3, changes "Act on Energinet.dk," to : 'Act on Energinet.dk and', i § 51 a, nr. 4, "approvals and" to : "Approvals." ; and § 51 a, nr. 5, revoked.

28. I Chapter 9 uncaption " A. Price allowance etc. for the VE-Electrical Electrical Electrical ~ § 55, 56, 56-a-56 f, 57, 57 a-57 f.

29. The title before section 58 is replaced by the following :

"Privates, etf."

30. I § 58, paragraph. 1, no. ONE, THREE. pkt., in the words ' section 57 (4), 2, and § 57 c ` to : " § 44, paragraph. 2, and section 47 in the promotion of renewable energy '.

31. The heading for section 58 b is replaced by the following :

' General provisions concerning the establishment of price allowance, placing on the market of environmentally friendly electricity generation etc. ` ;

32. § 59 ITREAS :

" § 59. Netfirms report on an hourly basis to Energinet.dk the quantity of electricity produced on plants covered by sections 58, 58 a and 58 b. Energinet.dk sets out guidelines for the assessment and reporting of electricity production.

Paragraph 2. Energinet.dk shall fix the market price for electricity on the plants referred to in paragraph 1. 1 as follows :

1) The market price for electricity produced on plants covered by § 58 a is fixed at an hourly basis as the spot price, cf. paragraph 3, for electricity in the area concerned.

2) The market price for electricity from plants covered by § § 58 and 58 b is fixed on a monthly basis as an average of the spot price, cf. paragraph 3, in the area concerned.

Paragraph 3. The price of electricity is believed to be the hourly rate per year. kWh, like the Nordic elapses, North pool, indicates the spot market for the area concerned.

Paragraph 4. Payment for electricity produced on plants covered by Section 58 a for 1 hour shall not exceed the total amount of price and market price fixed in this provision. If the market price for 1 hour exceeds the total amount, then Energinet.dk exceeds the amount of the next payments of the market price and price allowance. `

33. § 59 a ITREAS :

" § 59 a. Energinet.dk must sell electricity generation from decentral power-hot-plant or power-producing waste incinerators covered by § 58 a in the North Sea and pay the sales sum to the plant owner. Energinet.dk must also hold in section 27 c (s). 8, 2. .. The cost of the imbalance in the field of electricity production.

Paragraph 2. Elproducers covered by paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply to the costs incurred in the introduction of electricity in the power supply network, which shall not be incumlitiable under the current provisions in force on the duty of duty.

Paragraph 3. When prices for electricity referred to in paragraph 1 shall be as set out in paragraph 1 terminates, the electricity producer must notify Energinet.dk that the producer has concluded an agreement on the sale and balancing of electricity production. This message must be given at least 1 month ' s notice to the first day of the month in which the price entry ends.

Paragraph 4. Costs and costs of the items referred to in paragraph 1. 1 the tasks shall be kept in accounting terms separated from Energinet.dk's other tasks, but not in accordance with section 52 (3). '1 and 4, on the promotion of renewable energy.'

34. The headline "VE-proof." after § 59 a and § § 60-63 revoked.

35. I ~ 64, paragraph. 1, "§ § 56-58 b" to : "§ § 58, 58 a and 58 b", and ~ 64, paragraph. 2, revoked.

36. I Section 65 (2). 1, and § 65 a (2) (a) 1, "§ § 56-58 b" to : "§ § 58, 58 a and 58 b".

37. The headline "Acceptance of windmills" after § 65 a and § § 66 and 68 revoked.

38. § 68 a ITREAS :

" § 68 a. The climate and energy minister may lay down detailed rules for the taking of collective power companies to decide on the basis of sections 58, 58 a, 58 b, 59, 59 a, 63 a, 64, 65, 65 and 67 and rules laid down in accordance with those provisions. The Minister may also lay down detailed rules that collective power utilities carry out administrative tasks pursuant to these provisions.

Paragraph 2. Decisions which have been taken by collective power companies pursuant to rules laid down in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 may be subject to the climate and energy minister unless otherwise provided by rules laid down in accordance with Article 78 (3). Article 90 (3) or Article 90 (3). 1, no. 1. "

39. I § 72, paragraph. 5, the words ' shall be deleted and the maximum administration contribution which may be charged for the purchase of purchase obligations under section 62 `.

40. I § 84, paragraph. 3, the words ' the taking of their duties ` shall be replaced by ' the trade in the tasks of the Energinet.dk `.

41. § 85 a, paragraph. 2, revoked.

Paragraph 3-5 shall then be referred to in paragraph 3. 2-4.

42. I § 85 a, paragraph. 3, there will be paragraph 1. 2, and i § 85 a, paragraph. 4, there will be paragraph 1. The third paragraph is replaced by paragraph 3. 1 and 2 ` shall be replaced by the following : 1 '.

43. Article 87 (2). 1, no. 2, ITREAS :

" 2) establish and operate networks or plants in accordance with sections 11, 12 a, 21, 22 a and 23 without authorisation, '

44. § 89 a revoked.

45. I § 90, paragraph. 1, no. 1, the following shall be inserted after ' taken ` shall be inserted : a collective electricity supply company, as mentioned in section 68 a (1). Two, or ".

46. § 93, paragraph. 2, revoked.

§ 79. Law no. 1384 of 20. In December 2004, on Energinet.dk, as amended by Section 4 of Act 4. 520 of the seventh. June 2006, section 6 of law no. 548 of 6. June 2007 and section 4 of law no. 503 of 17. June 2008, the following changes are made :

1. Section 2 (2). 2, ITREAS :

" Stop. 2. Energinet.dk is performing in accordance with the rules of this Act and in accordance with the rules of law on power supplies, the promotion of renewable energy and the law of natural gas supply and in the context of a coherent and comprehensive planning system responsible business and transmission and gas transmission operations. In addition, Energinet.dk will carry out administrative tasks relating to the environment-friendly electricity, pursuant to the law on electricity supply and the promotion of renewable energy. Energinet.dk can also perform the gas distribution, gas supply and gas flow-pipe business. `

2. I Section 2 (2). 4, is inserted after ' the power of electricity supply ' : ' Law on the Prompting of Renewable Energy, '.

The one in Marselisborg Castle, the 27th. December 2008 MARGRETHE R / Connie Hedegaard
Official notes

1) The law provides for the implementation of parts of Directive 2001 /77/EC of the European Parliament and of the Council of 27. September 2001, the Official Journal of the European Communities. I have 283, page 33), parts of Council Directive 92 /43/EEC of 21. 'May 1992,' (EC Official Journal) No Regulation (EC) No 206 (L 206, page 7), as amended by the Regulation of the European Parliament and of the Council, 1882/2003 of 29. September 2003, (EU Official Journal 2003) L 284, page 1), parts of Council Directive 85 /337/EEC of 27. June 1985, the Official Journal of the European Communities. Regulation L 175, page 40), as amended by Directive 2003 /35/EC of the European Parliament and of the Council of 26. May 2003, (EU Official Journal 2003) In 156, page 17), and parts of Council Directive 79 /409/EEC of 2. April 1979, (EC Official Journal, 1979) Paragraph 103, page 1), as amended by Council Regulation (EC) No 2, 807/2003 of 14. April 2003, (EU Official Journal 2003) No L 122, page 36).