Advanced Search

Amendment Of The Act On The Exercise Of The Profession Of Chartered Architects

Original Language Title: změna zákona o výkonu povolání autorizovaných architektů

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
224/2003 Coll.



LAW



of 26 March. June 2003, amending Act No 360/1992 Coll. on the execution of

the profession of authorised architects and the practice of the profession of Chartered

engineers and technicians active in construction, as amended,

and Act No. 455/1991 Coll., on trades (trade licensing

Act), as amended



Parliament has passed the following Act of the United States:



PART THE FIRST



Amendment of the Act on the exercise of the profession of Chartered architects and performance

the profession of Chartered Engineers and technicians in the construction



Article. (I)



Act No 360/1992 Coll., on the exercise of the profession of Chartered architects and

the profession of Chartered Engineers and technicians active in construction,

as amended by Act No. 166/1993 Coll. and Act No. 277/1994 Coll., is amended

as follows:



1. In paragraph 1, at the end of the dot is replaced by a comma and the following point (e)),

that including footnote # 1):



"e) conditions for the exercise of the selected actions under construction in accordance with the

the law of the European communities. ^ 1)



1) Council Directive 85/384/EEC of 10 September 1984. June 1985 on the mutual recognition of

diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in the field of

architecture, including measures to facilitate the effective exercise of the rights

of establishment and freedom to provide services.



European Parliament and Council Directive 99/42/EC of 7 September 2004. June 1999,

establishing a procedure for the recognition of evidence of training for professional

the operations covered by the directives on liberalisation and transitional measures

and supplementing the General system for the recognition of evidence of training. ".



Footnote 1) is renumbered as footnote

No. 1a), including links to a footnote.



2. In paragraph 2, at the end of paragraph 2 the following sentence "authorization is not

a condition for the exercise of these activities of the persons referred to in the sixth

This Act. ".



3. in paragraph 2 of the text at the end of paragraph 5, the words ", if this

the law provides otherwise ".



4. In section 4, paragraph 4. 2 (c)) shall be deleted.



Subparagraph (d)) shall become point (c)).



5. In section 4, paragraph 4. 2 (a). (c)), the words "landscape creation ' is replaced by

"landscaping".



6. In section 4, paragraph 4. 3 the letter ' (d)) "is replaced by" c ").



7. in § 5 para. 3 (c)):



"(c)) of the construction of water management and landscape engineering".



8. in § 5 para. 3, the following points (j)) and k) are added:



"j) fire safety of buildings,



the construction for the performance of functions) of the forest. ".



9. In paragraph 7 (2). 1, letter a) is added:



"a) is a citizen of the United States, or".



10. In paragraph 7 (2). 1, letter a) the following new subparagraph (b)), which read as follows:



"(b)) is a national of another Member State of the European Union than

The Czech Republic (hereinafter referred to as "Member State") and ".



Subparagraph (b)) to (g)) shall become point (c)) to (h)).



11. in section 7 (2). 2 the letter "e") is replaced by the letter "f").



12. in section 7 paragraph 6 is added:



"(6) the person to whom the authorization was withdrawn under section 10, paragraph 1. 2 (a). (b)),

may request the granting of authorization at the earliest after a period of three years from the date of

the acquisition of the decision to withdraw authorization. ".



13. In section 8, paragraph 2, including the footnotes # 3a) and 3b):



"(2) in accordance with § 7 paragraph 1. 1 (b). (e)) for each species

authorization means:



and) higher education ^ 3a) gained in the field of architecture

for authorization pursuant to section 3 (b). a) Bachelor's degree programme

over a period of at least four years or a master's degree program,



b) college education ^ 3a) gained in the relevant study

fields for authorization pursuant to section 3 (b). b) Bachelor's degree

program lasting at least four years or a master's degree

the program,



c) higher education ^ 3a) gained in the relevant study

fields for authorization pursuant to section 3 (b). (c)) on the Bachelor, or

Master's degree programme, or medium or higher vocational

education. ^ 3b)



3A) section 44 of the Act No. 111/1998 Coll., on universities and amending and

supplement other laws (the law on universities).



3B) § 7 para. 1 of Act No. 29/1984 Coll. on the system of elementary schools,

secondary schools and higher vocational schools (the Education Act), as amended by

Act No. 172/1990 Coll. ".



14. in § 8 para. 5, in the introductory part of the sentence "e) ' is replaced by

the letter "f)".



15. In § 8 para. 5 a) to (c)):



"a) at least three years in the fields of authorization pursuant to § 4 paragraph 2. 2 If the

the candidate graduated from the master's program of study, at least five years,

If the applicant is a graduate of the Bachelor degree or other

the relative education,



(b)) at least three years for authorization in the fields referred to in § 5 para. 1, if the

the candidate graduated from the master's program of study, at least five years,

If the applicant is a graduate of the Bachelor degree or other

the relative education,



(c)) at least three years for authorization in the fields referred to in § 5 para. 2 If the

the candidate has the required college education master's or

Bachelor's degree, and at least five years, if the candidate has

the required secondary education. ".



16. in § 8 para. 7 the first sentence after the word "competence", the words

"the content of professional practice".



17. section 9, including the footnotes No. 3 c) and 3d):



"section 9



(1) the Chamber of Commerce writes the person to whom the authorization has been granted, to the list of

authorized persons maintained by the Chamber of Commerce and shall issue to that person a certificate of

authorization with the declared scope or specialization and stamp with

small national coat United States. ^ 3 c)



(2) the management of the list of authorized persons and written documentation

related to the authorized persons is regulated by a specific legislative

legislation. ^ 3d)



3 c) Law No 352/2001 Coll., on the use of the State symbols of the Czech Republic and

amending some laws.



3D) section 6 of the Act No. 97/1974 Coll. on archives, as amended

regulations.



Decree No 117/1974 Coll., laying down the criteria for the assessment

documents as public records and the details of designing control. ".



18. In paragraph 11 (1) 1 (b). and), the word "deliberate" is deleted.



19. in paragraph 11 (1) 2 (a). and), the word "deliberate" is deleted.



20. in § 12 para. 1, after the words "the selected actions," the words "and

other professional activities ".



21. in section 12 paragraph 6 is added:



"(6) to ensure the proper performance of the selected actions, under construction,

in excess of the range for the scope, or specialization, for whose performance

authorized person authorization was granted, is the authorized person

the obligation to ensure the cooperation of persons with authorization in the relevant area,

where appropriate, the specialization. ".



22. in article 13, the following paragraph 6 is added:



"(6) after the extinction, withdrawal or suspension of the authorization shall provide a Chamber of care

of the documents referred to in paragraphs 3 and 4 under special laws

legislation. ^ 3d) ".



23. in article 14, paragraph 1 reads:



"(1) a notified body is carrying out activities for which they have been granted

authorization, such as



and single or unmarried) architects engineers practising

under this Act,



(b) persons performing activities subject to) the Trade Licensing Act,



(c)) to the employee in employment, the staff member or any other

a similar proportion,



d) partners public company. ".



24. section 15 reads as follows:



"§ 15



(1) the freedom of an architect or a free engineer



and project activities and exercises) provides related professional services

independently, on their own behalf, and on their own responsibility in return for remuneration,



(b) may at the same time only) the activities of the pedagogical, lecturing

or the publication, but it shall not engage in activities or employment, when

which would jeopardise the independence of his position,



(c)) shall be entitled to employ other people.



(2) the place of business of an architect or engineer is free

place of business entered in the list maintained by the Chamber of Commerce. ".



25. in article 15, the following new section 15a and 15b, which including the following titles:



"§ 15a



Association



(1) carry out a single profession of engineers, architects or free

together, the adjusted relations's written contract (hereinafter referred to as

"the Association"). The participants of the Association may be exclusively free architects

or free engineers. The participants of the Association are required to exercise the

profession under a common name.



(2) the Association shall have the same place of business.



section 15b



A public company based in order to practise the profession



(1) carry out a single profession of engineers, architects or free

as a public company, shareholders must be shareholders only

free architects or engineers are free.



(2) Free architects or engineers who are unmarried partners

the company referred to in paragraph 1 shall exercise on behalf of the society and the profession

on her account. ".



26. in paragraph 19 of the letter a) is added:



"and to develop project documentation,) if it is for the whole of its

scope; in other cases, and in the case of the field of building construction

the establishment of the relevant part of the project documentation, ".



27. in section 20 (2). 1 (b). (c)), the words "five years" shall be replaced by the words "three

years of age ".



28. in section 21 para. 2 the first sentence, the word "two" shall be replaced by the word "six"

and the words "one year" shall be replaced by the words "three years".



29. in paragraph 21, the following new paragraph 2 paragraph 3 and 4 are added:




"(3) unless otherwise provided by this Act or the internal rules of the Chamber something else

or if this is something different from the nature of things, they are used in

disciplinary proceedings the provisions of the administrative procedure.



(4) the authorized person against whom disciplinary proceedings are conducted, the

the right to respond to the reasons set out in the proposal, how the

the findings suggest evidence or witnesses, or

experts with questions at a hearing that must always be ordered. ".



The former paragraph 3 shall become paragraph 5.



30. in paragraph 21 of the paragraph. 5, the last sentence shall be deleted.



31. in section 22 para. 3, the words "final decision of the Board"

replaced by the words "the decision on appeal" and the words "the Supreme Court of the United

the Republic "shall be replaced by the words" factually and locally competent regional court in

the administrative judiciary ".



32. in section 22 shall be added to § 22a, which including the title reads as follows:



"§ 22a



Disciplinary authority related to the free movement of persons under the law

Of the European communities



(1) the Chamber shall transmit to the competent authority of the host Member State

all the information on disciplinary actions or criminal sanctions,

that have been received to the person authorized or established, for reasons of

serious or recurrence of the infringement related to performance

its activities.



(2) if the competent authority of the host Member State the specific

knowledge of the relevant facts, which occurred outside its territory prior to the

establishment of the person concerned in the host Member State and inform about

The Chamber, the Chamber shall examine the accuracy of the facts, especially if they can

affect the performance of the selected or other professional activities in construction in the United

Republic. The Chamber shall decide on the nature and extent of the examination to be

carried out and shall inform, within three months, the host Member State of the

the measures to be adopted.



(3) the Chamber shall agree the details of cooperation with the competent authorities of other

Member States in the transmission of the information referred to in paragraphs 1 and 2, including

How to ensure the protection of the transmitted personal data and these details

subsequently adjusts the internal regulation.



(4) where a Suspended or withdrawn if the Chamber authorization [section 20 (1) (a).

(c)), and (d))] the notified body or suspend or withdraw the registration

established the person shall ensure the temporary or permanent withdrawal of the certificate referred to in

§ 23 para. 7 (b). (c)).



(5) the host Member State shall mean the Member State of the European

Union, where authorized, established or visiting a person pursuant to this

the law carries on or intends to carry out the activities concerned. ".



33. In paragraph 2 of article 23. 6 (d)):



"(d)) lead the lists of authorized persons and these lists and their changes

publish and manner allowing remote access, ".



34. In paragraph 23 of the paragraph. 6, d) the following point (e)), which read as follows:



"e) lead the lists of persons registered pursuant to section 30 l, para. 1 or § 30n

paragraph. 2 and these lists, including changes to publish even way

allowing remote access, ".



Subparagraph (e)) up with) shall become letters (f)) to t).



35. In article 23, the following paragraph 7 is added:



"(7) the scope of the Chamber also belongs to issue the following documents

the parties concerned in order to facilitate their free movement, according to the law

European Community1)



and execution of documents) of professional experience,



(b)) a certificate of the condition of integrity under this Act,



(c)) of the certificate that the person is selected and further vocational

activities under construction continuously in accordance with the laws of the United

Republic,



(d)) of the certificate that the person concerned is in possession of evidence of formal

the qualifications, which meets the requirements of points 1, 2, 3, or 5 of annex 1 to the

This Act. ".



36. In § 25 paragraph 2 reads as follows:



"(2) the general meeting may validly adopt resolutions, is the presence of an absolute

the majority of all ordinary members; If an absolute majority of the full members

present, the general meeting may validly adopt resolutions if they were all

regular members in writing has been obtained, at least 21 days before the

date of the meeting. ".



37. In § 25 para. 4 (b). and "two), the word" replaced by the word "three".



38. In paragraph 25, the dot at the end of paragraph 4 is replaced by a comma and the following

the letter i), which read as follows:



"i) approves the budget.".



39. In § 26 para. 1 the first sentence, the words "Chief" shall be replaced by

the word "statutory".



40. in section 26 para. 2 the first sentence, the word "Vice-Chairman" shall be replaced by

"at least two Vice-Presidents" and at the end of paragraph 2, the following sentence

"The President stands for the duration of his absence in its entirety

the Board of Directors designated by the Vice Chairman. ".



41. In section 27 para. 2 the word "Vice-Chairman" shall be replaced by "two

the Vice-President "and the fourth shall be replaced by the phrase" the President stands after

During his absence, the full extent of the supervisory board specified

Vice-President. ".



42. In paragraph 27, the following paragraph 3 is added:



"(3) the Supervisory Board may decide on the establishment of the Supervisory Commission

part of their powers to them. Chairman of the Supervisory Board shall elect them. ".



43. In section 29 para. 2 (a). (b)), after the words "the contents of" the words "and

method of implementation ".



44. In section 29 para. 3 the words "the environment of the Czech Republic"

replaced by the words "regional development" and "the environment"

replaced by the words "regional development".



45. As part of the fifth part six shall be inserted, which including notes below

line no 9a):



"PART SIX



THE PERFORMANCE OF THE ACTIVITIES OF THE CITIZENS OF THE EUROPEAN UNION



section 30a



Basic provisions



(1) the selected activities in construction (hereinafter referred to as "selected") may, in the

The Czech Republic also nationals of Member States of the European

Union (hereinafter referred to as "Member State"), who obtained the necessary qualifications to

selected activities in another Member State.



(2) the selected activity persons referred to in paragraph 1 to carry out in the Czech

Republic as established architects, engineers and technicians established established

involved in construction (hereinafter referred to as "established") or as a guest

architects, engineers and technicians hosted visiting engaged in construction

(hereinafter referred to as "guest people").



(3) Established by a person means the person referred to in paragraph 1 which on the

territory of the Czech Republic on a continuing basis the selected activity or on

the Czech Republic has a business or organizational folder.



(4) a visiting person is a person referred to in paragraph 1, which is

established on the territory of another Member State in the territory of the Czech Republic

performs the selected operation temporarily or occasionally.



§ 30b



The assessment of qualifications



(1) to enable access to selected activities in the Czech Republic in

accordance with the law of the European Community shall recognise the diplomas, certificates)

and other evidence of formal qualifications, as well as professional practice. Certification

the Chamber is the appropriate authority under section 30 d of paragraph 1. 1 and 2, the assessment of the

meet the qualification requirements and performs other tasks with this

the activities of the United.



(2) formal qualifications means the knowledge and skills certified

the diplomas, certificates and other documents obtained by the applicant in the context of the

formalised training in preparation for the profession and other

education in it.



(3) Ministry for regional development shall announce in the journal of laws of the communication,

which shall publish



and) the list of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

issued on the territory of the European Union, as well as the institutions and authorities to which

is issued, which satisfies the conditions referred to in point 1.6 of annex 1 to this

the law,



(b)), the list of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

issued on the territory of the European Union, as well as the institutions and authorities to which

is issued, recognized on the basis of the acquired rights referred to in section 3.2 of annex

No 1 to this Act.



(4) proof of insurance certificate is issued by the insurance body in the

the Member State in which it is stated that the insurer has complied with the requirements of

the laws in force in the Czech Republic, relating to the conditions

and extent of cover.



section 30 c



The rights and obligations



(1) the activities of established people or visiting people in the territory of the United

the Republic is governed by the laws of the United States.



(2) The persons and visiting persons established shall apply, mutatis mutandis, the provisions of §

10 and 11 and the provisions of the third and fourth parts.



(3) Visiting persons who are registered with the Chamber of Commerce, but they are not

its members are required to comply with the provisions of the professional and ethical

the order, the Justice of the regulations and the disciplinary and the competitive procedure appropriate

Chamber. The activities of established people are governed by the internal regulations of the competent

Chamber.



section 30 d



Uznávací authority



(1) the Czech Chamber of Architects is a certification authority for the assessment of compliance with

the qualification requirements for the performance of the selected actions, pursuant to § 4 paragraph 2.

2. for the assessment of whether the fulfilment of the requirements for formal qualifications and

professional practice for an activity referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and)

According to annex No 1 to this Act and for the activities referred to in section 4, paragraph 4. 2

(a). (b)), and (c)) shall proceed in accordance with Annex 2 to this Act.



(2) the Czech Chamber of authorised engineers and technicians in the construction

is the certification authority for the assessment of compliance with qualification requirements


for the performance of the selected actions, pursuant to § 5 para. 3. for the assessment of whether

the fulfilment of the requirements for formal qualifications and professional experience, the procedure

in accordance with Annex 2 to this Act.



section 30e



The scope of the uznávacího authority



(1) the authority shall, after examination Uznávací qualifications does

immediately write to the list of registered people, but no later than

three months from the date of the submission of a complete application or a complete notification.



(2) if the uznávací authority has justified doubts as to the authenticity of documents on the

formal qualifications, the competent authority of the Member State in which the

documents were issued, to confirm their authenticity.



(3) the authority shall inform the Uznávací in matters relating to access to the selected

and pursuit of the activities, in particular on legislation, professional and

ethical regulations, the internal regulations of the competent Chamber of Commerce and mediates

education in the Czech language.



(4) Uznávací authority shall lay down its internal rules, the form of the application and

requirements documentation (section 30i and 30o).



§ 30f



Academic degrees



(1) the person or persons, established guest are entitled to use legal

academic title or Designatory letters, awarded by the Member State

of origin or former residence, in the language of that State.



(2) if the academic title used in another Member State is confused

in the Czech Republic with the title, which requires additional education,

the person or persons established hosting neabsolvovaly, uznávací authority determines

another sign of this degree.



(3) Established the person or host persons who meet the conditions of a formal

qualifications and professional experience, are entitled to use the professional title

According to § 13 para. 1.



§ 30 g



The right to judicial protection



(1) an applicant who has demonstrated compliance with the qualification requirements and was not

certification authority entered in the list of registered people within the specified

time limit (section 30e, paragraph 1), is entitled to bring an action to court according to the

special legislation. ^ 9a)



(2) against the decision of the Chamber about the refusal to the list

registered persons (§ 30 l (2)) and against the decision of the Chamber on the restriction

permission to perform the selected activity on the territory of the Czech Republic (§ traffic

paragraph. 2) actions may be brought to court under a special legal

prescription. ^ 9a)



Established by the person



§ 30 h



(1) on the territory of the Czech Republic to carry out the selected person can established

If, on the basis of an application is written to a list

registered persons (§ 30 l (1)) and a vow to the hands of the President

the relevant Chamber.



(2) the Text of the oath: "I promise on my honour and conscience that I will be at

the exercise of their activity on the territory of the Czech Republic seek to create

high-quality architectural and civil engineering works, I will respect the interests of the clients,

as well as the interests of the public, I will respect the natural and cultural values, and

I will always follow professional ethics. "



(3) if it is not a form of promise under paragraph 2 is used by State

nationals of other Member States, the authority of its uznávací

the corresponding and equivalent form.



§ 30i



Application for registration



(1) the applicant shall state in the application for registration



and) selected activities on the territory of the Czech Republic intends to systematically

exercise, and



(b)) an address for service on the territory of the Czech Republic.



(2) an application under paragraph 1 shall be accompanied by documents proving the



and formal qualifications)



b) professional experience in the prescribed length,



c) integrity,



(d)) the insurance contract on liability for damage caused during

exercise of the activity.



(3) the documents referred to in paragraph 2 (a). a) and b) must not be older than 12

months. The documents referred to in paragraph 2 (a). (c)), and (d)) shall not be older than 3

months.



(4) if there are documents referred to in paragraphs 1 and 2 in the Czech language, must be

accompanied by an official translation.



section 30j



Established person (section 30a (3)) provides performance-related documents

the activities of the original signature and the number under which the

registered in the Chamber.



§ 30 k



Integrity



(1) proof of integrity is



and) certificate issued by the competent authority of the Member State of origin or

of the Member State from which the applicant comes (hereinafter referred to as "the Member State

of origin "), which demonstrates that the requirements of that Member State on the

integrity and good reputation to begin performance of the activities concerned were

are met, the



b) extract from the statutory registers, or, if not available,

an equivalent document, issued by the competent authority of the Member State of origin,

If that Member State does not require proof of good character or good

the reputation of people who intend to enter into the selected activity, or



(c)) where a Member State does not issue the documents referred to in point (b) of the origin), it is sufficient

an affidavit of the applicant before a competent judicial or administrative

authority of that Member State, or, where appropriate, a notary in that

or by a competent professional body of that Member State; such

the Declaration must be accompanied by a certificate of authenticity fair

statement.



(2) if the uznávací authority has specific knowledge of the serious

the fact that occurred outside the territory of the United States prior to the establishment

the applicant in its territory, or knows that the document referred to in paragraph 1.

c) contains incorrect information and this fact or incorrect

information may affect the initiation and performance of selected activities on the territory

The United States, the competent authority of the Member State of origin of the

examination of the facts. In this case, proceedings and waits for

answers dotázaného Member State; the time limit under section 30e para. 1 for a period of

the stay of proceedings is not running.



(3) in proceedings continues and the time limit is suspended in accordance with paragraph 2

proceeds from the day receive a response from the Member State dotázaného. In

If the Member State consulted shall give its within three months of submission of the application

referred to in paragraph 1 does not inform the uznávací authority of the action taken in

relation to the certificates or documents issued by the suspended period

continues at the first day following the expiry of this three-month period.



(4) Uznávací Authority modifies the internal regulation of the way to ensure the protection of

the transmitted personal data referred to in paragraphs 1 and 2.



§ 30 l



The activity of the uznávacího authority



(1) an applicant who documents pursuant to § 7 para. 2 demonstrate the fulfilment of the

Qualifications Authority writes to the list uznávací

registered persons [section 23 (6) (b), (e))]. This notation is subject to

a fee of 500 CZK.



(2) if the uznávací authority determines that applicant does not meet the qualification

assumptions, decide on the refusal of entry in the list of registered people

and the applicant shall communicate the reasons for the refusal.



§ 30 m



Membership in the Chamber



Chamber of commerce brings together as full members all the established parties.



The visiting person



§ 30n



(1) a visiting person may exercise the selected activity on the territory of the United

States on the basis of written notice to the authority, starting with uznávacímu

date of submission of a complete notification (section g) uznávacímu authority.



(2) the authority shall carry out on the basis of Uznávací notice a temporary registration.



(3) the activities of the visiting persons on the territory of the Czech Republic is not a trade in

the meaning of a specific legislation. 2)



§ 30o



Notification



(1) notice of the performance of selected activities in the territory of the Czech Republic

contains



and the estimated time) to provide services on the territory of the Czech Republic,



b) professional activities which he intends to pursue on the territory of the United Kingdom, and



c) an address for service on the territory of the Czech Republic.



(2) the notice must be accompanied by the



and) certificate issued by another Member State of compliance with formal

qualifications,



(b)) evidence of professional practice within the prescribed length,



c) proof that the applicant carries on activity in the State in question

they are established in accordance with its legislation, and



d) proof of insurance of liability for damage caused by

the performance of the activities.



(3) the documents referred to in paragraph 2 (a). a) to (c)) shall not be more than 12

months. The document referred to in paragraph 2 (a). (d)) must not be older than 3 months.



(4) if there are documents referred to in paragraphs 1 and 2 in the Czech language, must be

accompanied by an official translation.



§ 30 p



Visiting the person procures documents handwritten signature and number, under

which is registered in the Chamber.



§ traffic



The activity of the uznávacího authority



(1) Uznávací authority writes to the list of registered persons [section 23 (6)

(a). e)] visiting a person who met the qualification requirements in accordance with

Section g, para. 2, and on the implementation of the registration shall issue to the person hosting the certificate.

Registration is subject to a fee of 500 CZK.



(2) if the authority finds that the uznávací visiting the person does not meet the

qualification requirements under section g, para. 2 decide on the refusal of the

writing to the list of registered persons and the reasons for the refusal to communicate

the visiting person; Depending on the circumstances of a particular case will restrict visiting

person permission to perform the selected activity on the territory of the Czech Republic,

up to remove the grounds for refusal.



9A) the rules of court governing. ".



The existing part six shall be renumbered as part seven.



46. In § 33 para. 3 the words "the environment of the Czech Republic"

replaced by the words "regional development".



47. Annexes 1 and 2 shall be added:



"Appendix No. 1 to the Act No 360/1992 Sb.




The procedure and conditions for the recognition of formal qualifications and professional experience

pursuant to Council Directive 85/384/EEC of 10 September 1984. June 1985 on the mutual

the recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in

architecture, including measures to facilitate the effective exercise of

the right of establishment and freedom to provide services



1.



Recognition of formal qualifications of a harmonised



1.1 as equivalent documents of formal qualification issued in the Czech

Republic, which are required for access to the profession

recognise the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

issued by another Member State, obtained on the basis of theoretical and

practical education and meeting the requirements of points 1.2 and 1.3 below.



1.2 theoretical and practical education leading to a diploma,

certificates and other evidence of formal qualifications must be provided

studying at the higher education level, which crucially refers to

architecture. This study must ensure a balance between theoretical and

practical aspects of architectural training and secure the obtaining



and) ability to create architectural designs that satisfy both

the aesthetic and technical requirements,



(b)) adequate knowledge of the history and theories of architecture and the related

Arts, technologies and human sciences,



c) knowledge of fine art as one of the influences on the quality of

the architectural work,



d) adequate knowledge of town planning, spatial planning and

the skills involved in the planning process,



e) ability to understand the relationship between people and buildings, and

between buildings and their environment, and the need to link

architectural buildings and the spaces between them to human needs and

scales,



f) understanding of the profession and the role of the architect in society,

in particular in preparing briefs that take account of social factors,



g) knowledge of the methods of investigation and preparation of the brief for a design project,



h) an understanding of the design of construction, design and building

technical problems associated with building design,



I) adequate knowledge of physical problems and technologies and of the function

buildings so as to provide them with internal conditions of comfort and protection against the

the weather,



(j) the necessary skills) for design, in order to meet

building users ' requirements within the constraints imposed by cost factors and

building regulations, and



an adequate knowledge of the industries), organizations, regulations and

procedures that are related to the integration of the subprojects in the overall

project.



1.3 theoretical and practical education leading to a diploma,

certificates and other evidence of formal qualifications must in addition to the requirements of the

laid down in point 1.2 shall also satisfy the following conditions



and) total length of theoretical and practical training shall include

at least four years full-time at the College or in the

comparable educational establishment, or at least six years of study at

a university or comparable educational establishment of which at least

three years in the form of full-time,



(b)) education must be completed by successful completion of an examination

winning the title.



1.4 As equivalent documents of formal qualification issued in the Czech

Republic, which are required for access to the profession

uznávací also recognizes the authority of the three-year preparation for the "Fachhochschule" in

The Federal Republic of Germany, if this preparation



and) meets the form that existed at the date of 5. August 1985



b) corresponds to the requirements laid down in point 1.2,



(c)), the Federal Republic of Germany allows access to the professional activities of

the corresponding activities referred to in section 4, paragraph 4. 2 (a). and) of the Act,



(d)) shall be accompanied by a four-year work experience in the Federal Republic of Germany;

professional experience must be accompanied by a certificate issued by a professional organisation,

on the list, the applicant is registered; This certificate shows

the work carried out by the applicant in the field of architecture are

conclusive proof of practical application of all the knowledge referred to in point

1.2.



1.5 as equivalent documents of formal qualification issued in the Czech

Republic, which are required for access to the profession

uznávací also recognizes the authority of theoretical and practical training in

under the programme, the skills or in higher

distance learning, which satisfies the requirements laid down in point 1.2, and

persons who are at least seven years of working in the field of architecture under the supervision of

an architect or of leads successfully

an examination of the architecture, leading to the award of the title, which is

equivalent to the final examination referred to in section 1.3 (a). (b)).



1.6 the list of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

issued on the territory of the European Union, qualifying points 1.2

up to 1.5, as well as the institutions and bodies that issue them is set out in

communication from the Ministry for regional development [§ 30b paragraph 3 (a)) of the Act].



2.



Uznávací authority recognise evidence of formal qualifications obtained outside of the

The European Union, if they were already recognized in another Member State.

Review is the same as the documents obtained in a Member State.



3.



Recognition of formal qualifications on the basis of acquired rights



3.1 Uznávací authority shall recognise the diplomas, certificates and other evidence of formal

qualifications awarded by another Member State nationals of Member

States who, on the date of publication of Directive 85/384/EEC already this qualification

have or which studies leading to a referred to the evidence of

formal qualification will be launched at the latest during the third school

the year following its publication. The evidence of formal

qualifications, even if they do not meet the minimum requirements laid down in point 1,

of this annex, shall be recognized as equivalent to the documents on the formal

qualifications issued in the Czech Republic, which are required for

access to the professional activities.



3.2 list of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

issued on the territory of the European Union, which are recognised in accordance with point 3.1,

as well as the institutions and bodies that issue them is set out in the communication from the

The Ministry for regional development [§ 30b, paragraph 3 (b)) of the Act].



3.3 as equivalent documents of formal qualification issued in the Czech

Republic, which are required for access to the profession

uznávací authority recognised by the



a) certificates issued by other Member States in which, at the date of

publication of Directive 85/384/EEC applies the rules governing access to

the activities and the exercise thereof, which show that the holder has acquired

permission to use the professional title under which the activity in question in the

the State shall exercise, before the implementation of this directive and that the actual

carries out the activity in accordance with these regulations for a period of

at least three consecutive years during the five years preceding the

the issue of this certificate,



b) certificates issued by other Member States which, in the period between the

the announcement and the implementation of Directive 85/384/EEC issued regulations governing the

access to and pursuit of the activities concerned, certifying that their

the holder has acquired the right to use the professional title under which the

the activity in question in the country carries out, at the time when the directive

85/384/EEC introduced, and that actually carries out the activity in the

accordance with the following regulations for at least three consecutive years

during the five years preceding the award of the certificate.



3.4. The date of publication of the directive means the date of its publication, or

the entry into force in the Member State concerned. The date of implementation of the directive

means the date on which there is or should be the transposition of this directive

in the legal order of the Member State concerned.



4.



Professional practice shall be demonstrated evidence that the applicant has performed the practice in

the scope of the established pursuant to section 8 (2). 5 of the Act. Proof of practice is

Member State, the certificate stating that the appropriate professional practice in

This State lasted for an equivalent period.



5.



Where the legislation of a Member State allows the competent authority

This grant special permission to use the professional title

for the performance of the activities concerned persons who especially excelled with their

achievements in the field of architecture, uznávací authority recognised by the certificate of existence

This permission issued to the person concerned in accordance with the legislation of

the issuing Member State as equivalent to formal documents

qualifications and professional practice, issued in the Czech Republic, which are here

required for access to the profession.



6.



In the absence of formal qualifications have been recognised in accordance with points 1 to 5, the procedure

uznávací authority referred to in point 1 of annex 2 to this Act.



Annex No 2 to the Act No 360/1992 Sb.



The procedure and conditions for the recognition of formal qualifications and professional experience

engineers and technicians in the construction according to the directive of the European Parliament and of the

Council 99/42/EC of 7 September 2004. June 1999, establishing a procedure for the

recognition of training qualifications for professional activities prepared the directives on


liberalisation and transitional measures and supplementing the General

system for the recognition of qualifications



1.



Recognition of formal qualifications



1.1 Uznávací authority examines the knowledge and skills certified diplomas,

certificates and other evidence of formal qualifications obtained by the applicant, and

a comparison of the knowledge and skills resulting from

evidence of formal qualifications required for access to the relevant

professional activities in the Czech Republic.



1.2 Uznávací authority considers the condition shall be considered satisfied formal qualifications

If, on the basis of a comparison between the žadatelovou proves that the formal

qualifications and skills required in the Czech Republic is substantial

the difference. Important difference means the substantial differences in the length and

the content of formal qualification in the areas whose knowledge is necessary

for the performance of relevant activities. In this case, the uznávací body shall consider,

that fundamental difference cannot be replaced by knowledge and skills

obtained by the applicant on the basis of the evidence of professional experience.



1.3 If the condition is not met, formal qualifications shall issue uznávací

the decision of the authority under section 30 l, para. 2 or § traffic para. 2 of the Act, in

the preamble shall indicate, inter alia, circles of knowledge and skills that

the applicant on the basis of comparison is missing and that are necessary to access the

relevant professional activities. Uznávací authority shall provide the applicant the possibility of

demonstrate their knowledge. To this end, the applicant may choose

an adaptation period or an aptitude test, which determines the scope and length of the

uznávací authority in the decision. The adaptation period and the aptitude test is

governed by the analogy of the European Community on the General System

recognition of qualifications.



2.



Recognition of professional experience



2.1 Condition of professional experience shall be deemed to be fulfilled if the applicant

He has pursued the activity in question



a) for six consecutive years in an independent or head of

position,



(b)) for three consecutive years in an independent or head of

position, if the applicant can prove that for the relevant activity earned before

at least three years ' practice, accompanied by a certificate of study recognized in the

Member State or regarded by a competent professional for

satisfactory,



(c)) for three consecutive years in an independent capacity,

If the applicant proves that he has pursued the corresponding activity before at least five

years in an employed capacity, or



(d)) for five consecutive years in a managerial capacity, of which

at least three years in technical posts with responsibility for one or more

Department of the company, if the applicant can prove that he obtained for the activity

at least three years of study before practice, accompanied by a certificate recognised

in a Member State, or regarded by a competent professional for

satisfactory.

In the cases referred to in points) and c) must not be the time from their

the activities concerned the date of filing of the application for recognition of professional experience longer

than ten years.



2.2 performance of the activities concerned in a managerial capacity referred to in paragraph

1 means the pursuit of the activity in the appropriate vocational sector in business in

the position of the



and the head of the undertaking or of the head) of a branch of an undertaking,



(b) the owner or Manager) the representative of the enterprise, if such a position

involves responsibility equivalent to that of the proprietor

or a manager of, or



(c)) the head of a commercial and/or technical officer

Affairs with responsibility for one or more departments of the undertaking.



2.3 If the applicant is a holder of a certificate issued and recognised in other

the Member State certifying the knowledge or abilities of the applicant in the field of

the activities of at least three years of study, practice

This certificate shall be considered as evidence of academic practice, which lasted after

period required under section 2.1 (a). (b)), and (d)). If this certificate

corresponds to less than three years of study of the practice, the competent

manner of performance required in the independent or the activities concerned

leading position in section 2.1 (c). (b)), and (d)).



2.4 professional practice shall be evidenced by certificates issued by the competent authorities

the Member State concerned of the nature of the activities and the length of

its exercise. ".



Article II



Transitional provisions



1. the procedure for the imposition of disciplinary measures initiated before the date of the acquisition of

the effectiveness of this law shall be completed in accordance with the existing legislation.



2. the person to whom the authorization has been granted in the field of landscape

making prior to the effective date of this Act, shall be deemed to

the authorized person in the field of garden and landscape modifications in accordance with § 4

paragraph. 2 (a). (c)) of the Act No 360/1992 Coll., as amended by this Act.



3. Permission to design and construction of buildings that are granted permissions

in accordance with Decree No. 8/1983, Coll., on special eligibility for some

activities in the construction, as amended by Decree No. 73/1987 Coll. or decree

No 186/1990 Coll., on permissions to project activities, expires 12

months from the date of entry into force of this Act.



PART TWO



Amendment to the Trade Licensing Act



Article. (III)



Act No. 455/1991 Coll., on trades (Trade Act),

as amended by Act No. 234/1992 Coll., Act No. 586/1992 Coll., Act No.

600/1992 Coll., Act No. 273/1993 Coll., Act No. 303/1993 Coll., Act No.

38/1994 Coll., Act No. 42/1994 Coll., Act No. 133/1994 Coll., Act No.

200/1994 Coll., Act No. 237/1995 Coll., Act No. 283/1995 Coll., Act No.

94/1996 Coll., Act No. 95/1996 Coll., Act No. 147/1996 Coll., Act No.

19/1997 Coll., Act No. 49/1997 Coll., Act No. 61/1997 Coll., Act No.

79/1997 Coll., Act No. 217/1997 Coll., Act No. 277/1997 Coll., Act No.

15/1998 Coll., Act No. 82/1998 Coll., Act No. 157/1998 Coll., Act No.

167/1998 Coll., Act No. 159/1999 Coll., Act No. 359/1999 Coll., Act No.

363/1999 Coll., Act No. 360/1999 Coll., Act No. 363/1999 Coll., Act No.

27/2000 Coll., Act No. 29/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No.

122/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No. 128/2000 Coll., Act No.

149/2000 Coll., Act No. 151/2000 Coll., Act No. 155/2000 Coll., Act No.

247/2000 Coll., Act No. 247/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No.

308/2000 Coll., Act No. 367/2000 Coll., Act No. 406/2000 Coll., Act No.

458/2000 Coll., Act No. 61/2001 Coll., Act No. 100/2001 Coll., Act No.

120/2001 Coll., Act No. 164/2001 Coll., Act No. 257/2001 Coll., Act No.

273/2001 Coll., Act No. 477/2001 Coll., Act No. 483/2001 Coll., Act No.

501/2001 Coll., Act No. 86/2002 Coll., Act No. 119/2002 Coll., Act No.

174/2002 Coll., Act No. 281/2002 Coll., Act No. 312/2002 Coll., Act No.

320/2002 Coll., Constitutional Court published under no. 476/2002 Coll.

Act No. 88/2003 Coll., Act No. 130/2003 Coll. and Act No. 162/2003 Coll.

is amended as follows:



In section 3, paragraph 3. 2 at the end of the letter h) dot replaced with a comma and the following

the letter i) including footnote # 10a) is inserted:



"i) authorized architects and engineers active in the

construction, carrying out their activity as free architects and

free engineers. ^ 10a)



10A) § 14 para. 1 (b). and) Act No. 360/1992 Coll., on the exercise of the profession of

Chartered architects and on the exercise of the profession of Chartered Engineers and

technicians in the construction, as amended. ".



PART THREE



THE PUBLICATION OF THE FULL TEXT OF THE ACT



Article IV



The Prime Minister shall be empowered, in the collection of laws promulgated the full text

Act No 360/1992 Coll., on the exercise of the profession of Chartered architects and

the profession of Chartered Engineers and technicians active in construction,

as is apparent from later laws.



PART FOUR



The EFFECTIVENESS of the



Article. In



This Act shall take effect on 1 January 2000. in January 2004, with the exception of the provisions

point 1 [§ 1) (e)], point 2 (article 2, paragraph 2, last sentence), section 10 [, paragraph 7

paragraph. 1 (b). (b))], section 32 (§ 22a), section 34 [section 23 (6) (b), (e))]

section 35 (§ 23 (7)), section 45 (part six) and 47 (annex No. 1 and

2), which will become effective on the date of the Treaty of accession of the Czech

Republic to the European Union enters into force.



Fort Worth Star Telegram in r.



Klaus r.



Spidla in r.