103/1965 Sb.
DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 21 June 1999. September 1965
on the agreement on cultural cooperation between the Czechoslovak Socialist
Republic and the Republic of Tunisia
January 6. April 1963 in Tunis was signed the agreement on cultural cooperation
between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia.
The agreement on the basis of its article 11, entered into force on 5. July
1964.
English translation of the agreement shall be published at the same time.
First Deputy Minister of:
Dr. Gregor v.r.
The AGREEMENT
on cultural cooperation between the Czechoslovak Socialist Republic and the
The Republic of Tunisia
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Tunisian Republic
guided by efforts to develop on the basis of mutual understanding, respect for
their sovereignty and non-interference policy cooperation in the field of culture,
education, art and sport, and thus contribute to strengthening the friendly volumes
between their peoples,
have decided to conclude this agreement and to this end have designated as their
agents:
the Government of the Czechoslovak Socialist Republic p. Francis place of death,
Minister of education and culture;
the Government of the Tunisian Republic p. Chedli Klibiho, State Secretary
Cultural Affairs and information.
Article 1
Both sides will promote the cultural and artistic ties between the two
countries.
In addition, both parties agree to exchange their knowledge and
experience in the field of education and scientific research.
Article 2
Both sides will promote cooperation in cultural, artistic,
Scientific and educational organizations and institutions and visits
professors, writers, scholars and artists.
Article 3
Each Party shall encourage nationals of the other party in your studies or
Internships by providing scholarships and aid.
Article 4
Both parties shall facilitate the exchange of art exhibitions, theatre,
music or folk groups, sports delegations and will be
support the organisation of sports competitions between the two countries.
Article 5
The two parties will promote cooperation in the field of printing,
radio and television.
Article 6
Both parties shall facilitate the exchange of books, scientific, cultural and artistic
publications, films and tv movies and will support the implementation of the
film co-productions.
Article 7
Both parties shall facilitate the publication of important scientific, cultural and
works of nationals of the other Contracting Party.
Article 8
Each of the parties undertakes to guarantee the copyrights in their country
nationals of the other party in accordance with international conventions to which the parties
signed up.
Article 9
Both parties will ensure that the cultural, historical and geographical
textbooks, used in each of the two countries, gave as accurately as possible
the idea of the country of the other party.
Article 10
In the implementation of this Agreement shall be drawn up each year, the cultural program
cooperation, which shall specify the filling of cultural events.
Article 11
This agreement shall enter into force upon the exchange of instruments of ratification and will
valid for a period of 2 years. After the expiration of this period, the validity of the
automatically extended each time for another year, if not in writing
unless terminated three months before it expires.
Done at Tunis, 6. April 1963 in duplicate in French.