49/2009 Sb.
LAW
of 28 June. in January 2009,
amending Act No. 561/2004 Coll. on pre-school, primary,
secondary, higher vocational and other education (the Education Act), as amended by
amended
Parliament has passed the following Act of the United States:
Article. (I)
Changing the Education Act
Act No. 561/2004 Coll. on pre-school, primary, secondary, higher
vocational and other education (the Education Act), as amended by Act No.
383/2005 Coll., Act No. 112/2006 Coll., Act No. 159/2006 Coll., Act No.
161/2006 Coll., Act No. 165/2006 Coll., Act No. 179/2006 Coll., Act No.
342/2006 Coll., Act No. 624/2006 Coll., Act No. 217/2007 Coll., Act No.
296/2007 Coll., Act No. 343/2007 Coll., Act No. 58/2008 Coll., Act No.
126/2008 Coll., Act No. 189/2008 Coll., Act No. 242/2008 Coll. and act
No 243/2008 Coll., is amended as follows:
1. in article 7, paragraph 5, including footnote No. 1a is added:
"(5) the types of educational facilities are facilities for further education
teaching staff, educational counselling facilities, educational facilities
for the interest of education, school specialized units, school educational and
accommodation, equipment, school feeding, educational facilities for
the performance of institutional care or protective care and educational facilities for the
preventive educational care. The breakdown of educational facilities for the performance of
institutional care or protective education and school facilities for
preventive educational care provides a special law ^ 1a).
1A) Act No. 109/2002 Coll. on the execution of institutional care or protective
education in school facilities and on preventive educational care in
school facilities and amending other laws, as amended
regulations. ".
2. In section 8 paragraph 1. 3, after the words "Ministry of Interior" the word "and" shall be replaced
a comma and the words "Ministry of Justice" the words "and
The Ministry of labour and Social Affairs ".
3. In section 8a of the paragraph. 1 (b)):
"(b) the designation of the appropriate type) of school facilities for institutional
education or protective care or school facility for precaution
educational care, if this carries on the activity of the educational establishment, ".
4. in article 9 paragraph 4 is added:
"(4) the Long-term plans are evaluated and processed once every 4 years
the procedure referred to in paragraphs 1 and 2. ".
5. in section 16 paragraph 8 reads as follows:
"(8) if required by the nature of the disability, there shall be established for children,
pupils and students with disabilities in school, or within the school
individual classes or study groups with customized
educational programs. Pupils with moderate and severe mental
disabilities, students with simultaneous multiple handicaps and disabilities students with autism
have the right to be educated in elementary school special, if not
educated otherwise. Preparation for the education of children with moderate and
severe mental disabilities, with simultaneous multiple handicaps or disabilities
Autism may provide in the preparatory stage of elementary school
Special. ".
6. in article 16 paragraph 1. 9, after the words "high school" is inserted after the word ",
Conservatory ".
7. in article 23, paragraph 3 reads:
"(3) the Ministry of the implementing regulation lays down the minimum number of
children, pupils and students in each type of school, the lowest and highest
the number of children, pupils and students in the classroom, and study group Department. ".
8. in article 23, the following paragraphs 4 and 5 are added:
"(4) the founder of the school may grant exemptions from the lowest number of children
pupils and students as established by this law and the implementing
Regulation, provided that they pay the increased expenditure on educational
the activities of the school, over and above the amount set by the regional normativem.
(5) the founder of the school may allow a derogation from the maximum number of children, pupils
and students laid down in an implementing regulation of 4 children
pupils and students, provided that this increase does not prejudice the
the quality of the educational activities of the school and the safety conditions are met, and
the protection of health ".
9. In section 27 para. 6 the first sentence, after the words "Preparatory Elementary
schools, "the words" preparatory grade of primary school special, ".
10. in section 28 paragraph 5 is added:
"(5) the Ministry of it, where appropriate, set up by the Organization, brings together for the
statistical purposes and carrying out other duties under this Act, the information
from the documentation of schools and school facilities and from school registers with the exception
the data referred to in paragraph 2 (a). (g)), and i) and paragraph 3 (b). (c)), and (f));
the information referred to in paragraph 2 (a). (f)) and paragraph 3 (b). d) join together in
anonymised form. Legal entities performing activities of schools and
educational institutions shall transmit this information to the Ministry or his
established by the organization. Legal entities performing activities of schools and
school facilities, which does not establish the Ministry shall transmit the following data
in the form of statistical information also the regional authority, in the case of schools and
school facilities established by the municipality or the municipal Union of municipalities also
Office of the municipality with extended competence. ".
11. in section 28 para. 6, the words "through" are deleted.
12. in paragraph 32, the following new section 32a, including title and notes
line no. 21a and 21b is inserted:
"section 32a
Cooperation of schools and educational institutions
(1) a legal person carrying out activities of a school or educational establishment,
wishing to carry out a project financed by the European
the Union, whose object is to promote the quality, development or availability of the
training and educational services under this Act (hereinafter referred to as
"the originator of the project"), you may enter into with other entities
carrying out activities of a school or educational establishment and other persons
authorized to perform activities related to the project (hereinafter referred to
"partner") of the partnership agreement.
(2) the Treaty on partnership with the partner undertakes to participate in their own name and
to your account on the implementation of the project and promoter of the project is
the partner undertakes to provide the financial means for the project
It receives in the amount corresponding to the proportion of partner in the implementation of the project.
(3) the contract of partnership shall include in particular:
and the) determination of the project contract
(b) the contents and scope of activities), governing the partner will participate in the project,
(c)) the amount of financial resources that the originator of the project partner
the project will provide and the rules provided by the Bill
resources,
(d)) the rules under which a Contracting Party may check the performance of the obligations
of the contract by the other party,
(e) rules for the evaluation of results), performance of the contract,
(f) termination of the contract) the possibility of the parties.
(4) the Partnership Agreement can be agreed upon rules of conclusion of contracts
the partnership relating to the same project by the promoter of the project with
other partners, where appropriate, the conclusion of these contracts may be explicitly
out of the question.
(5) the partnership agreement must be in writing, otherwise it is invalid.
Where the Contracting Party is a legal person organized by State, region, community
or the Union of municipalities, it is also a condition of the contract clause
certifying the consent of the founder, to the Treaty on the legal person
the partnership has concluded.
(6) for the conclusion of partnership contracts and legal relationships of these contracts, the
not covered by the public procurement legislation ^ 21a). Collaboration options
under special legislation ^ 21b) paragraphs 1 to 5 are not affected hereby.
21a) Act No. 137/2006 Coll., on public procurement, as amended
regulations.
21B) for example Act No. 83/1990 Coll. on Association of citizens, as amended by
amended. ".
13. in section 34 para. 2, the words "for the following school year" shall be replaced by
the words "as of the next school year."
14. In article 36, paragraph 3 reads:
"(3) compulsory education starts at the beginning of the school year, which
following the date when the child reaches the sixth year of age, unless he or she is not
permitted deferment. A child who has reached the sixth year of age at the time from September to
the end of June of the relevant school year may be accepted for the performance
compulsory school attendance is already in this school year, if reasonably
physically and mentally mature and asks if his legal representative.
As a condition of acceptance of a child born in the period from September to end of December
for the fulfilment of compulsory education, the second sentence is also recommending the
expression of school guidance device, conditioned on your acceptance of the child
born from January to the end of June, recommending that the representation of the school
Advisory and specialist equipment, which shall be annexed to the application
legal representative. ".
15. In article 37, paragraph 1 reads:
"(1) If a child after reaching the sixth year of age, the physically or mentally
reasonably mature, and if requested by the child's legal representative in writing to the
31 May of the calendar year in which the child has to start compulsory school
attendance, Director of school postponed the start of compulsory school attendance for one
the school year, if the request is accompanied by a letter of assessment
appropriate education guidance device, or medical professional.
The beginning of compulsory education can be put off until the initiation of the
the school year in which the child reaches the eighth year of age. ".
16. section 38 including title and footnotes # 24a is added:
"§ 38
Implementation of compulsory education abroad in a foreign school in the territory
The United States or in the European school
(1) a pupil may meet the compulsory education also
and at school) outside the territory of the Czech Republic,
(b)) in the school established at the diplomatic mission or consular office of the United
Republic,
(c) the foreign school established) on the territory of the Czech Republic to foreign State
a legal person located outside the territory of the United States or a foreign
citizen and registered in the Czech Republic to register
educational institutions, in which the Minister of education, youth and sports
has enabled the implementation of compulsory education, or
(d)) in the European School of acting on the basis of the Convention on the Statute of the European
schools ^ 24a) (hereinafter referred to as the "European school").
(2) if the pupil cannot abroad to meet compulsory school attendance
in the manner specified in paragraph 1 (b). a), b) or (d)), compulsory
school attendance in the form of individual instruction.
(3) a pupil who is subject to compulsory school attendance in the manner specified in the
paragraph 1 or 2, is also a student of the catchment school or other school
registered in the Czech Republic in the register of schools and educational institutions,
chosen by the legal guardian of the pupil.
(4) the legal guardian of a pupil is required to notify the Director of the school referred to in
paragraph 3 estimated time of fulfilment of compulsory education way
referred to in paragraph 1 or 2, the address of the place of stay of the pupil and, where appropriate,
address of the school referred to in paragraph 1. The legal guardian of the pupil is
required to sign the pupil to the school referred to in paragraph 1 (b). and), (b)) or
(d)) no later than two weeks after the arrival of the pupil in the country of residence.
(5) the pupils subject to compulsory school attendance in the school referred to in
paragraph 1 (b). and) or (c)), or in the manner specified in paragraph 2,
the tests are held on selected subjects at the school referred to in paragraph 3, or
in school, when a diplomatic mission or consular office of the Czech Republic
or in the diplomatic mission or consular office of the Czech Republic.
(6) the provisions of paragraphs 3 to 5 shall not apply to the citizens of another Member
State of the European Union, who are staying temporarily in the Czech Republic
For more than 90 days, and other foreigners who are authorised to reside
on the territory of the United States temporarily for a period longer than 90 days, when implementing the
compulsory school attendance in the school referred to in paragraph 1 (b). (c)), or
(d)).
(7) the Ministry shall determine the implementing regulation enumerate items
the conditions for the holding of, the way the content and requirements of the tests referred to in paragraph
5, conditions for the provision of textbooks and teaching texts for students who fulfil
compulsory school attendance pursuant to paragraph 1, and the spooler for these pupils
in the appropriate grades of basic education.
24A) the Convention on the Statute of the European school, adopted in Luxembourg on 21 June 1999.
June 1994 (No 122/2005 Sb. m. s.). ".
17. § 47 para. 2 the first sentence, after the words "school counseling
the device "the words" that the request be accompanied by a legal guardian. "
18. § 48, including the title reads as follows:
"§ 48
Education for pupils with moderate and severe mental disabilities,
simultaneous multiple handicaps and disabilities with autism
(1) Students with moderate and severe mental disabilities, with simultaneous
disabilities, multiple disabilities and autism learning in elementary school
Special, and with the consent of the legal representative, and on the basis of the written
the recommendations of the school counseling device.
(2) education in the elementary school special has ten years of characteristics
on the first degree and second degree. The first level is made up of the first and sixth
year, the second degree of the seventh to the tenth year. ".
19. in paragraph 48, the following new section 48a, which including the title reads as follows:
"§ 48a
Preparatory grade of primary school special
(1) the Establisher of a special primary school may establish preparatory classes
school special, which provide preparation for education
in elementary school special children with moderate and severe mental
disabilities, with simultaneous multiple disabilities or autism. To
the establishment of a preparatory school classes special registered
the Church or religious society, which had been granted permission to
the performance of the sui generis right to establish religious schools, the consent of the
of the Ministry. In other cases, the establishment of a preparatory class
school special consent of the regional office, if
the founder of the school is not a province or Ministry.
(2) the inclusion of the child in the preparatory school classes
Special School Director decides on the request of the legal representative and the
the basis of the written recommendation of the school counseling device.
(3) in class preparatory school special may be included
a child from the school year in which he/she reaches the age of 5, to begin the mandatory
school attendance, even during the school year. Preparatory class
school special has at least 4 and no more than 6 students.
(4) education in the preparatory stage of the elementary school takes special
a maximum of 3 school years. ".
20. In § 49 paragraph 1. 2 the words "specialist doctor and" are deleted.
21. in § 52 para. 1, after the word "released" the words ", if he
grade has not been enabled in accordance with paragraph 6, third sentence ".
22. in § 52 paragraph 4 to 6 shall be added:
"(4) If a legal representative of the pupil's doubts about the accuracy of the assessment of the
the end of the first or second half of may, within 3 working days from the date of
When the reviews proven to learn, but not later than within 3
working days from the date of issue of the report card, request the Director of the school of
review of the results of the assessment of the pupil; If the pupil's teacher in the
the subject of school Director, regional office. If it is not otherwise stipulated,
School Director or regional office shall order the komisionální examination of the pupil,
that takes place at the latest within 14 days of receipt of the request or in the term
agreed with the legal guardian of the pupil. The Czech school inspection will provide
synergies at the request of the Director of the school or the regional office.
(5) in the event that the request for the review of evaluation results student concerns
reviews of conduct or articles of educational focus, the Director shall examine the
the school, where the teacher pupil in a given subject, the Director of the school, County
authority, compliance with the rules for the assessment of learning outcomes, student
established pursuant to § 30 para. 2. In the event of breach of these
the rules of the school director or regional Office of the evaluation result is altered;
If the rules for the evaluation of the results of education violated,
the result of the review will confirm no later than within 14 days from the date of delivery of the
request. The Czech school inspection will provide assistance at the request of the Director of
the school or District Office.
(6) a pupil who is subject to compulsory school attendance, the year when the
the end of the second half failed or could not be evaluated. This does not apply to
the pupil, who at a given level of primary schools already one year
He repeated. The headmaster may allow a pupil at the request of his legal
Representative and based on observations of a referral specialist
grade for serious medical reasons, and that, regardless,
whether the pupil on the stage no longer repeated. ".
23. In article 55, paragraph 1 reads:
"(1) the Director of the school the pupil, which can after completion of the compulsory school
attendance has not acquired basic education, enable after assessing the reasons
listed in application of his legal representative, and on the basis of the existing
the results of the pupil's education continued in basic education, not more than
However, by the end of the school year in which the pupil reaches its eighteenth year of age. ".
24. in section 60 paragraph 3 and 4 are added:
"(3) for the admissions Director of the school provides
a) uniform criteria for all applicants accepted in each
a single round of the admissions process to the applicable scope of education and
form of education for the school year; criteria of admission may
be defined differently according to the subject matter of the school education
the program,
(b) the estimated number of accepted applicants) into individual disciplines
education and forms of education; If the headmaster has set criteria
the recruitment procedure according to the subject matter of the school education
the program is in determining the number of accepted applicants authorized this
to accommodate.
(4) the decision on the venue of the entrance examination, if its venue within
Admissions-School Director decided on the dates of entrance
the test, the individual criteria and expected number of
accepted applicants will publish the School Director
and for the first round) admission procedure for education with talent
the test of 30. October, for the other sectors of education until 31 December 2006. January,
(b)) for the next round of admission no later than the date of publication of
the corresponding round of the admissions process.
Individual decisions of the Director of the school must also be published
manner allowing remote access. ".
25. in section 60 paragraph 10 is added:
"(10) the Director of the school to meet the anticipated state of the pupils may declare
the next round of the admissions process, and proceed as in the first
bike with the exception of the obligation to provide for 2 terms of entrance examination. For
the next round of admission, entrance examination held on dates
laid down by the Director of the school, but not earlier than 14 days after its publication in the
the corresponding round of the admissions process. An invitation to the entrance examination for the
the next round of admission is sent by the Director of the school no later than 7
working days before the date of holding of the entrance examination. ".
26. in section 60 paragraph 17 reads:
"(17) if the entrance examination in the first round of admission procedure
There, the Director of the school's decision sends the acceptance or non-acceptance of
applicants, or legal representative of the minor applicants by the deadline
provided for an implementing regulation for the entrance examination into the superscope
education in the daily form education without talent test. ".
27. in paragraph 60, and at the end of paragraph 7, the following sentence "the reverse issue
zápisového applicants may request a ticket only once. ".
28. in § 61 para. 2, after the words "the 7th year of the primary school"
the words "or the second year of an eight-year grammar school lower-tier or second
year of the eight-year education program at the Conservatory ".
29. in § 62 para. 4, the words "with the exception of paragraph 7" shall be deleted.
30. In article 69, paragraph 5 is added:
"(5) if the student cannot be evaluated at the end of the first half of the year, the Director shall determine the
the school for its evaluation of the replacement term, so that the evaluation
the first half was made no later than the end of June. If it is not possible to
student rate even scored in the first half, the student
rank. If the pupil is not evaluated subject taught only
in the first half scored even failed. ".
31. in paragraph 69, at the end of paragraph 8, the following sentence "until a replacement
the term resits is visited by a pupil of the next higher year. ".
32. In § 69 paragraph 9 is added:
"(9) If an adult or legal guardian of a minor pupil pupil
doubts about the accuracy of the evaluation at the end of the first or second
half of the year may, within 3 working days from the date of the evaluation
proven to be learned, but not later than within 3 working days since the release of
the report card, request the Director of the school for examination of the results of the evaluation
the pupil; If the pupil's teacher in the subject of the School Director, regional
the Office. If it is not otherwise stipulated, the Director of the school or regional office
order the komisionální pupil examination that takes place not later than 14
days from the receipt of the request, or within the time agreed with the legal representative of the
the pupil. The Czech school inspection will provide assistance at the request of the Director of
school or regional authority. ".
33. In § 69 paragraph 9 the following paragraph 10 is added:
"(10) in the event that the request for a review of the results of the assessment
reviews of conduct or articles of educational focus, the Director shall examine the
the school, where the teacher pupil in the subject education focus
Director of the school, the regional authority, compliance with the rules for the evaluation of the results
education of pupils according to § 30 para. 2. In the event of breach of these
the rules of the school director or regional Office of the evaluation result is altered;
If the rules for the evaluation of the results of education violated,
the result of the review will confirm no later than within 14 days from the date of delivery of the
request. The Czech school inspection will provide assistance at the request of the Director of
school or regional authority. ".
Paragraphs 10 and 11 shall be renumbered as paragraphs 11 and 12.
34. In § 78 para. 5 the first sentence, after the words "in the form of didactic test"
the words "with the exception of optional tests done from a foreign language,
that consists of the partial tests referred to in paragraph 4 ".
35. In § 78 para. 7, the words "§ 60 para. 3 "shall be replaced by" section 60b '.
36. In section 78a is at the end of paragraph 2 the following sentence "in the case of pupils with
Special educational needs is also enabled the participation of people
providing assistance or service interpretation into sign language, or
to other communication systems, and under the conditions laid down
the implementing regulation. ".
37. In § 80 paragraph 2 reads as follows:
"(2) the Ministry of the Center shall be established as the State contributory organization
According to the law on property of the Czech Republic and of its representation in the legal
relations ^ 4) and under section 169a. ".
38. In § 80 para. 3 letter h) is added:
"(h)) on a proposal from the Director of the school Commissioners, and rewards it".
39. In paragraph 80a paragraph. 1 third sentence, the words "in the case of" shall be replaced by
"in the case" and the word "assessor" shall be replaced by "assessors".
40. In paragraph 80a paragraph. 4 at the end of the first sentence, the words ", including
control of the conditions under which it was in the classroom, where the test is done,
presence enabled people, providing assistance to pupils with
Special educational needs or sign interpreting service
language or other communication systems ".
41. In section 80a paragraph. 4, the following sentence "the contracting authority is also entitled to
of classrooms person providing assistance services to pupils with
Special educational needs or sign interpreting service
language or other communication systems, and that in the event that seriously
or repeatedly infringed the conditions laid down in an implementing regulation
or otherwise seriously hamper investigations. ".
42. In paragraph 80a paragraph. 5, the word "Assessor" shall be replaced by
"Evaluators".
43. In section 80a paragraph. 6, the words "the Commissioner, assessor and the contracting authority for
the test subject "shall be replaced by the words" the assessor for the test
the subject, the Commissioner and the contracting authority ".
44. In § 36A para. 4, the word "Director" shall be replaced by "the Director".
45. In § 36A para. 4, the word "head" is replaced by "Director".
46. In article 81 paragraph 1. 11 (a). (b) determine) the words "objects, whose teaching
the sponsor must be professionally qualified, evaluator, or the Commissioner for
the test subject "shall be replaced by" defining the conditions for the exercise of
the function of the contracting authority, of the evaluator and Commissioner "and the words" dates for
the appointment of ", the words" and the rules for remuneration ".
47. In article 83, paragraph 1 reads:
"(1) medium schools can organize curriculum for candidates
who have received secondary education with re-training of 3 years daily
form of education. The training is carried out under the framework
the training program for the applicable scope of education. Relationship of disciplines
education for applicants admitted to external studies determined by the Government
Regulation. ".
48. In paragraph 2 of section 84. 1, after the word "test", the words ", or for
applicants who have obtained a secondary education with re-training in a different scope
education "and the words" 1 to 1.5 year "is replaced by" 1 to 2 years ".
49. In section 94 para. 7, the words "before 1. June ' shall be deleted.
50. in section 102 paragraph. 7, the second sentence is replaced by the phrase "If a student has accomplished
successfully discharge in the case of the training program of a duration of 3 years in the
due course, ceases to be a student at the school 30. June, year in which the
education had a close, if properly training program of
3.5 year ceases to be a student of the school 31. January 1 of the year in which he had
Education exit gracefully. ".
51. section 108, including footnote # 26 c is inserted:
"§ 108
(1) a graduate of a foreign school, which received a document of achievement
the Basic, secondary and higher vocational education (hereinafter referred to as
"foreign report card") may ask the competent regional authority under
the place of residence of the applicant for
and) the issue of the recognition of the equivalence of the foreign diploma in
The Czech Republic, or
(b) the decision on the recognition of validity) of a foreign school certificate in the United
Republic (hereinafter referred to as "validation").
(2) a certificate of recognition of the equivalence of the foreign diploma in the United
Republic will issue on request, containing in the annex to the original
foreign school certificate or a certified copy, the regional office in
cases where the Czech Republic on the basis of their international
the commitments required to the foreign school certificate recognised as equivalent to the
proof of Education issued in the Czech Republic. If from a foreign
the report card is not perceptible the content and scope of taught subjects, shall submit to the
the applicant also conceptual content in the field of education, where formal
the training he received.
(3) if the Czech Republic is not bound by international treaty to recognize the
Foreign diploma equivalent with evidence of training issued in
The Czech Republic, the regional authority decides on the validation procedure based on
applications containing in the annex
and the original of a foreign school certificate) or a certified copy,
(b)) evidence of the content and scope of education followed in the foreign
school,
c) proof of the fact that the school is recognized by the State under whose
the legal order was issued for the foreign diploma part of his
the education system, if from a foreign school certificate this fact
It is not apparent.
(4) If an international agreement, which the Czech Republic is bound,
otherwise, the authenticity of the signatures and stamps on the original
Foreign report card and the fact that the school is recognized by the State, by
the law was issued, the foreign diploma must be verified
the relevant Embassy of the Czech Republic and by the Ministry of
Foreign Affairs of the State under whose law it was foreign
report cards issued, where appropriate, a notary in acting on the territory of that State.
The application shall at the same time appends a certified translation of the documents referred to
to in paragraph 2 or 3 to the Czech language, drawn up by an interpreter registered
in the Czech Republic to the list of experts and interpreters ^ 26 c). In the case of
the document made out in the Slovak language, the translation into the Czech language
does not require. In the case of foreign schools in the education register unregistered
and established in the territory of the Czech Republic, a foreign State, a legal entity,
located outside the territory of the Czech Republic or a foreign citizen, in which
the Minister of education, youth and sports has enabled the implementation of compulsory school
the attendance, the document referred to in paragraph 3 (b). (c)), and verification by the phrase
the first is not required.
(5) in the event that the regional office in the framework of the verification determines that
the content and scope of education in the foreign school is to be spent in the
comparison of education similar to the framework of the educational
the programme in the Czech Republic significantly different, shall reject the application. In
If the content and scope of education in the foreign school differs
in part or fails to comply with requirements, the applicant referred to in paragraph 3 (b). (b))
or in paragraph 4, the regional authority shall order recognition test. Regional
the Office shall also reject the application for recognition in the event that the applicant fails to make the
recognition the exam successfully. An applicant who is a national of the
The United States, recognition of the test subject there Czech language and
literature.
26 c) Act No. 36/1967 Coll. on experts and interpreters, as amended by law
No 322/2006 Sb.
Decree No. 37/1967 Coll., to implement the law on experts and interpreters,
as amended. ".
52. in paragraph 108, the following new section 108a, including footnotes.
26 d:
"section 108a
(1) the Ministry issued on the basis of the request, containing in the annex
the original foreign school certificate or a certified copy,
certificate of recognition of the equivalence of the foreign diploma in the United
Republic to graduates of the European schools.
(2) the Ministry shall decide on the recognition of foreign school certificates,
that has been issued a foreign school is an educational program that is
carried out in agreement with the Ministry. The provisions of § 108 paragraph. 3 to 5 shall
apply mutatis mutandis, the document referred to in § 108 paragraph. 3 (b). (b)), and (c)), and verification
pursuant to § 108 paragraph. 4, the first sentence is not required.
(3) the Ministry of the Interior to issue a certificate of recognition of equivalence and
decide on the recognition of foreign school certificates in the field of activity
Police and fire protection. The Department of Defense issued a certificate of
recognition of equivalence and shall decide on the records of foreign school certificates
in the area of the military.
(4) in the case of a person that was in the Czech Republic or in a Member
State of the European Union granted international protection in the form of asylum or
subsidiary protection ^ 11) or that it should be based on international
the commitments the United States seen as a refugee or displaced or
a person in a similar situation as refugees, the presentation of a document
referred to in § 108 paragraph. 1 to 3 and verification pursuant to § 108 paragraph. 4 replace the
formal declaration of such persons on facts otherwise demonstrated by
such evidence or verification of ^ 26 d). In case of doubt as to the
Education orders the regional office to the applicant recognition test.
(5) the Ministry of the implementing regulation lays down the conditions for recognition
equivalence and validation of the report card issued by foreign universities,
the conditions for recognition tests, the composition of the Organization, the Commission for the fulfilment of
recognition of the test and its decision-making rules.
26 d) Article. 27 Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004. April 2004 on the
minimum standards to be met by nationals of third
countries or stateless persons so that they can apply for a position
refugees or as persons who for other reasons need international
protection and the content of the protection granted. ".
53. In paragraph 110 of paragraph 1. 1, the first sentence is inserted after the sentence "in the case of education
foreigners are also considered to be foreign language in the Czech language. ".
54. In section 113 para. 2 (a). and), the word "Manager" shall be replaced by
"the Director".
55. In section 113 para. 3 (b). (c)), point 1, the word "Director" shall be replaced by
"the Director".
56. In section 113a of the paragraph. 1 the first sentence, the words "the national budget" shall be replaced by
the word "Centre".
57. In § 122 para. 2, after the words "kindergartens," the words
"preparatory classes of primary school and preparatory elementary school
the special, ".
58. In article 123, paragraph 2 reads as follows:
"(2) education, which does not provide the level of education, may be granted for
remuneration, which is income of legal entities performing activities of a given
school or educational establishment. Training in the last year
the school, in the preparatory class of the primary school and in the preparatory stage of the basic
the school is in the case of special schools established by the State, region, community or
Union of municipalities provides without charge. ".
59. In paragraph 143 of paragraph 1. 2, after the words "established by the Ministry of" comma deleted
and the following words "and registered churches or religious
companies which have been authorized to exercise special rights
to set up a religious school ".
60. In paragraph 144, the following paragraph 3 is added:
"(3) the Ministry of the implementing regulation lays down the types of schools
the device, which is the maximum allowed number of children, pupils and students or
other similar units referred to in paragraph 1. ".
61. In § 146 paragraph. 1 the term "collectively" is deleted.
62. In paragraph 147 paragraph. 2 the second sentence, the words "in the case that is part of the
the application for registration of the legal person in the commercial or other
a similar register, ' shall be deleted.
63. In section 148 at the end of paragraph 5, the following sentence "about the high number of
pupils and students in the various fields of education and forms allowed
education in schools run by churches or registered
religious societies, which have been granted permission to perform
the sui generis right to establish religious schools, the Ministry shall decide. ".
64. In paragraph 149 paragraph. 1, the words "Regional Office" shall be replaced by the words "in
If medium or higher vocational schools Regional Office, if it is not a
medium or higher professional school of registered churches
or religious societies, which have been granted permission to perform
the sui generis right to establish religious schools; in this case, it shall act
the Ministry ".
65. In paragraph 154 para. 1 (b). (d)), the words "date of birth" are replaced by
the words ", date of birth and place of residence".
66. In paragraph 160, the following paragraph 1, paragraphs 2 and 3 shall be added:
"(2) the funds referred to in paragraph 1 may a legal person
performing activities of schools also use ensured in accordance with the
This Act and the compulsory part of framework educational programme
the education of children, pupils and students in other natural or legal persons.
Funding under the first sentence can be used to:
and payment of the price) for services rendered by another natural or legal
person, the financial resources referred to in paragraph 1 (b). (c)), and (d)) can be as follows
used only in the aggregate annual amount laid down by the regional authority in the Bill
the budget funds the activities of the school;
(b)) to pay the costs that other natural or legal person
proven and necessarily arise solely for the purpose of the implementation of the
the on-the-job training at the workplace on the basis of a contract under section 65
paragraph. 2, if the reimbursement of costs agreed in this contract.
(3) the funds referred to in paragraph 1 shall be in accordance with paragraph 2
used only for reimbursement of costs budgeted in the price referred to in paragraph 2
(a). and) or incurred by another natural or legal person in the
paragraph 2 (a). (b)), which correspond to the types of costs arising for
the case of paragraph 1; to the extent the cost referred to in paragraph 1 (b). and)
for these purposes do not count towards the acquisition cost and the evaluation
the fixed assets, with the exception of the costs of teaching aids. ".
Paragraphs 2 to 4 shall become paragraphs 4 to 6.
67. In article 165, paragraph 2 reads as follows:
"(2) the Director of the school and the school facility, which establishes the State, County, municipality
or villages, decides on rights and responsibilities in the area of State
Administration in the following cases:
and the rejection of the application for authorisation) of the individual educational plan according to the
section 18 and the rejection of the request for reclassification of the pupil or student into higher
year pursuant to § 17 para. 3,
(b) the adoption of a child to) early childhood education pursuant to § 34 and their
early childhood education under section 35, the inclusion of the child in the preparatory
special school under section 48a, the inclusion of the child in the
preparatory classes of primary school under section 47,
(c) the rejection of an application for deferment) compulsory school attendance pursuant to § 37,
(d)) to the corresponding year to convert a pupil of primary school in accordance with § 39
paragraph. 2,
(e) the adoption of the basic education) under section 46, the pupil pursuant to section 49 transfer
paragraph. 1, converting a pupil to another education program under section 49
paragraph. 2, and the refusal of the application for permission to continue in the basic
education pursuant to § 55 para. 2,
f) admission to education in secondary school under section 59 and the following,
higher vocational school under section 93 and following, and in the Conservatory of music under §
88,
(g)) rejecting the application for a change, the change of the field of education, interrupts
education and grade under section 66 and 97,
(h)) rejecting the application for continuation in basic education in accordance with § 55
paragraph. 1,
I) conditional exclusion and the exclusion of a pupil or a student from school or
the educational establishment pursuant to § 31 para. 2 and 4,
(j)) rejecting the application for recognition of education pursuant to section 70 and 100,
to) the authorisation and revocation of authorisations for individual education of the pupil pursuant to section
41. ".
68. In paragraph 167, the following paragraphs 8 and 9 are added:
"(8) to the early elections of elected member of the School Board can be held,
If so requested by the Director of the school at least a majority of the voters entitled to according to the
paragraph 2 to vote for this member of the School Board, which, according to the electoral
the order necessary to choose a member of the School Board. By-election to
School Board in accordance with the electoral regulations take place, ceases to be
an elected member of the school board a member before the end of the term of Office of the
the reasons set out in paragraph 9 (a). a) to (d)). The term of Office of a member of
School Board elected in early 1848 or end
in accordance with the mandate of the members of the School Board elected in ordinary
elections.
(9) a member of the School Board shall end before the expiry of the term of Office
and his/her function) by a written declaration in the hands of the President of the school
the Council,
(b) the date of receipt of the written revocation) appointed a member of the School Board
the founder of the School Board President,
(c)) the emergence of the incompatibility provided for in paragraph 2, third sentence,
d) in the case of repeated Unexcused non-participation at the meeting School Board,
electoral regulations so provide, or
e) date on which the Member of the School Board elected a new Member in the
elections pursuant to paragraph 8 of the first sentence. ".
69. In paragraph 169, paragraph 10 shall be deleted.
70. in paragraph 169, the following new section 169a to 169c shall be inserted:
"section 169a
(1) the Ministry of provisioning Center shall be established by the Charter, which contains
in particular, the
the founder,)
(b) the name of the Centre) in accordance with § 78a. 4 and its registered office,
(c)) the day, month and year of creation of the Center,
(d)) the definition of the purpose for which the Centre is established, and the corresponding
the subject of core activities,
e) definition of the asset that confers on the Ministry the Centre when its
the establishment,
f) indication of statutory authority and an indication of who the leading
the working place is appointed and dismissed by him,
(g)) the definition of the basic organizational structure of the Centre,
h) release date of incorporation of the Charter.
(2) the Ministry of provisioning In the Charter may provide also the subject of other
activities of the Centre, it has a Centre in accordance with the budgetary rules ^ 36)
perform.
§ 169b
(1) the Ministry may also decide about changes of State contributory
organization whose founder is on the basis of this Act or in
accordance with the Act on property in the Czech Republic and of its representation in the
legal relations ^ 4) and not covered by section 169 or
a merger or the acquisition of another State contributory organization
of the Ministry. The measures, which the Ministry decides about the change,
merging or amalgamation of State contributory organization must contain
In addition to founding Charter, or the instrument of incorporation of the newly
the emerging State contributory organization. State contribution organization
terminates on the date provided for in the measures of the merger, and if the legal
the successor of the other government-funded organisation, also on its merger.
(2) the measures referred to in paragraph 1, the Ministry which shall cease
the State allowance organisation, or reduced the scope of its main
activities, the Ministry also decide on the method of settlement
the corresponding range of rights and duties carried out by the State
contributory organisations including jurisdiction to manage assets
State. If the Ministry decides on the method of settlement of rights and
obligations under the first sentence, the responsibility of the State contribution
organisation to manage property of the State, and to exercise the rights and obligations of the
the Department of State.
§ 169c
The emergence, change and the demise of State contributory organization under section 169 to 169b
announce the Ministry in journal and in the official journal of the Czech
of the Republic. The notification contains the name, address, identification number and date
creation, modification or extinction of a State contributory organization. ".
71. In section 170 (c). (b)), after the words "awarded by" the words
"§ 160 paragraph. 2 and 3, and under ".
72. In paragraph 178, paragraph 1, including footnote No 47 reads as follows:
"(1) the municipality is required to ensure the conditions for the implementation of compulsory school
leaving children with a place of permanent residence on its territory, and children
on its territory in school facilities for institutional upbringing or
protective care, that are in accordance with the specific legislation ^ 47)
educate in the schools established during these school facilities. The municipality
and establishes and deleted) primary school, or
(b)) ensures fulfilment of compulsory education in the primary school set up
another municipality or Union of municipalities.
47) § 12 para. 2 and § 13 para. 5 of law No 109/2002 Coll. on the execution of
institutional care or protective care in school facilities and on the
preventive educational care in school facilities and on changing other
laws, as amended. ".
73. in paragraph 180, the following new Section 180a, that including a link to the note under
line no. 21a is inserted:
"Section 180a
(1) the municipality wishing to carry out a project financed by the
The European Union, whose object is to promote the quality, development or
the availability of education and educational services under this Act, it may
agreements with legal entities engaged in activities of a school or
school facility partnership contracts. On the content and format of the Treaty on the
the partnerships concluded by the municipality applies, mutatis mutandis section 32a.
(2) If a municipality enters into a contract with a legal entity performing activities
school or educational establishment, which does not establish, is a condition of validity of the
the contract clause certifying the consent of the founder to the legal
the person has entered into a partnership agreement.
(3) for the conclusion of partnership contracts and legal relationships of these contracts, the
not covered by the public procurement legislation ^ 21a). ".
74. In paragraph 183 paragraph. 2 the words "§ 80 para. 8 "are replaced by the words" § 80a
paragraph. 4 "clutch" and "is replaced by a comma and the words" and shall be added to § 165
paragraph. 2 (a). (b)), e), (f) and (g))) ".
75. In paragraph 183, paragraph 3, including footnote No. 49a is inserted:
"(3) the Ministry of the Interior Ministry and the regional authority provides for
the scope of performance under this Act from the information system records
^ population) data on the inhabitants, 49a, in electronic form, in a manner
allowing remote access. The Ministry may data referred to in the first sentence,
to provide directors of schools and school facilities under this Act.
49A) Act No. 133/2000 Coll., on registration of the population and the birth numbers and
amendments to certain laws (law on population register), as amended
regulations. ".
76. In paragraph 185, paragraph 10 shall be deleted.
Paragraphs 11 to 25 are referred to as paragraphs 10 to 24.
77. In article 185 paragraph 24:
(24) in the event that the College provides vocational
education in the fields of education, ceases to be a student of a student of the school,
If you successfully performed and the discharge, namely:
and in the case of) education in the field of education in 3 years in length on 30 November. June
the year in which education had exit gracefully,
(b)) in the case of education in the field of education in the length of 3.5 year on 31 December 2004. January
the year in which education had exit gracefully. ".
78. In paragraph 185, the following paragraph 25, which reads as follows:
"(25) in the school year 2008/2009, to review the progress and results
graduation exams held pursuant to the existing legislation it
Similarly, section 82 para. 2 the first sentence of the third paragraph and article 82. 4. ".
Article. (II)
Transitional provisions
1. The Ministry will establish a Center for the discovery of learning outcomes as a
the State contributory organization under section 169a of Act No. 561/2004 Coll., on
the version in force from the date of entry into force of this Act, on 1 January 1993. April
2009 and the same date shall also determine the day of its creation.
2. Center for the discovery of learning outcomes established in the form of
organizational units of the State pursuant to § 80 para. 2 Act No. 561/2004 Coll., on
the version in force until the date of entry into force of this Act, (hereinafter referred to as
"The Centre") on 1 January 2002. April 2009 expires. Jurisdiction to manage
the property of the United States, with which it is competent to manage the relevant date
Center, and the rights and obligations of labor relations of employees
The United States included in the Centre are turning to day 1. April 2, 2009
Center for survey results of education established pursuant to section 1. To
same date are transferred to the Discovery Center, the results of training
established in accordance with point 1 also State commitments, which is the center of that date
required to lead in accounting.
Article. (III)
The effectiveness of the
This law shall enter into force on the fifteenth day following the date of its
its publication, with the exception of the provisions of article. I, points 37, 44, 45 and 54 to 56,
that will become effective on 1 January 2004. April 2009.
Vaidya in the r.
Klaus r.
Topolanek in r.