Advanced Search

The Agreement On Cooperation In The Field Of The Consequences Of Migration To Germany

Original Language Title: Dohoda o spolupráci v oblasti následků z migrace se SRN

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
6/1995 Sb.



The COMMUNICATION FROM the



Ministry of Foreign Affairs



Ministry of Foreign Affairs communicates the day 3. November 1994 were in the

Bonn signed:



Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Federal Republic of Germany

on cooperation in the field of the consequences resulting from migratory movements



and



The arrangement to the agreement between the Government of the United Kingdom and the Government of the Federal

Republic of Germany on cooperation in the field of consequences arising from

migratory movements of 3 June. November 1994.



Agreement entered into force on the basis of its article 5 on 1 January 2000. January

1995. the arrangements in accordance with the wording of article 7 entry into force

at the same time with the agreement.



The Czech version of the agreement shall be published at the same time. In the English text of the arrangement can be

take a peek at the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of the Interior.



The AGREEMENT



between the Government of the United Kingdom and the Government of the Federal Republic of Germany

cooperation in the area of the implications resulting from migratory movements



The Government of the United Kingdom and the Government of the Federal Republic of Germany (hereinafter referred to as

"the Contracting Parties"),



-in an effort to constructive interaction in the spirit of the agreement between the Czech and

Slovak Federal Republic and the Federal Republic of Germany on the

a good neighborhood and friendly cooperation of 27 June. February 1992,



-in the belief that the inclusion of the Czech Republic to the European Union, including the

its participation in the cooperation of the Member States in the field of asylum, is

in the interests of both States and of European cooperation,



-Mindful of the obligations of the Convention relating to the status of refugees of the day

28 July 1951, as amended by the Protocol concerning the legal status of

refugees of 31 July. January 1967 and of the Convention for the protection of human rights and

fundamental freedoms, of 4 November 1993. November 1950,



-in an effort to create a regional and pan-European system in the future

readmission agreements,



-conscious of the implications resulting from the measures taken by the Member States

The European Union and changes to asylum law in the Federal Republic of Germany and the

In addition, the agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Federal

Republic of Germany on the readmission of persons at their common State

the border of 3 June. November 1994, causes an increase in the number of such

people from the Federal Republic of Germany to the Czech Republic,



have agreed as follows:



Article 1



In this agreement the Contracting Parties based on their mutual obligations

arising from the agreement between the Government of the United Kingdom and the Government of the Federal

Republic of Germany on the readmission of persons at their common State

the border of 3 June. November 1994 (hereinafter referred to as "readmission agreement").



Article 2



(1) the Government of the Federal Republic of Germany will participate in a collaboration

the costs that will be incurred in the Czech Republic:



-expansion of the technical security of State borders of the Czech system

Republic,



-increased the financial burden on the Government of the United States is linked to the

sending foreigners taken from the Federal Republic of Germany,



-expansion of the infrastructure, including the field of asylum and refugees

other foreigners seeking protection,



-creation and modernisation of the central registration system of data on

aliens,



-training of the members of the aliens and border police,



-the acquisition and exchange of information on countries of origin of asylum seekers,

refugees and other foreigners seeking protection.



(2) the type and scope of assistance referred to in paragraph 1, as well as other

Programme details of this assistance and its implementation shall be at the three-year

period, the Ministry of Internal Affairs of the parties in a separate agreement.



Article 3



(1) the competent authorities of the Contracting Parties will inform each other of

trends and events that may lead to major immigration

movements on the sovereign base areas of their States.



(2) if the incident will lead to the mass influx of refugees or

illegal immigrants on the sovereign territory of the United States, which has already

will not be able to stop the normal means of a border police, enables

the Government of the Federal Republic of Germany entry to a number of these people on the

sovereign territory of its State.



(3) the Contracting Parties shall determine by mutual agreement have been fulfilled,

the assumptions referred to in paragraph 2, and adjusts the number of and the procedure for the adoption of

These people.



(4) in the cases referred to in paragraph 2, the parties may agree

other forms of assistance.



Article 4



The Committee of experts on the basis of article 9 of the readmission agreement will be

also



and monitor the implementation of this Agreement),



(b)) to submit proposals to deal with issues related to the implementation of this

the agreement,



(c)) to handle proposals for amendments and supplements to this agreement,



d) investigate reports of funds provided by the

pursuant to this agreement.



Article 5



This agreement shall enter into force on the first day of the second month following its

the signature.



Article 6



(1) this Agreement shall apply, with the exception of article 2 be concluded for an indefinite period.

The validity of article 2 shall expire and the fulfilment of the commitments contained therein.



(2) any Contracting Party may, after notice to the other Contracting Parties

register with the suspension of the implementation of this agreement, if required

compelling reasons, in particular the protection of State security, public order

or the health of citizens. About the lifting of the measures, the Contracting Parties

shall inform without delay through diplomatic channels.



(3) any Contracting Party may, after notice to the agreement of the other Contracting

by diplomatic note to denounce the serious reasons, in particular of the

the grounds referred to in paragraph 2.



(4) suspension of the application of this agreement or its denunciation shall take

the effectiveness of the first day of the month following the month in which the certificate

delivered to the other Contracting Party.



Done at Bonn on 3 December. November 1994 in two original copies,

every in Czech and German, both texts being equally

force.



For the Government of



The Czech Republic:



Jan Ruml in r.



Minister of the Interior



The Federal Republic of Germany:



Dieter Kastrup in r.



the Secretary of State



The Federal Ministry of



Foreign Affairs



Manfred Kanther in r.



the Federal Minister of the Interior



Manfred KANTHER, the Federal Interior Minister



The Federal Republic of Germany



Bonn, 3. November 1994



Dear colleague,



in the context of today's signing of an agreement between the Government of the Federal

Republic of Germany and the Government of the Czech Republic on the readmission of persons on the

common State borders (readmission agreement) and the agreement between the Government of

The Federal Republic of Germany and the Government of the Czech Republic on cooperation in the

area of the implications resulting from migratory movements (the agreement on

cooperation) I have the honour to inform you that, during the negotiations was made this

statement:



1. the Government of the Federal Republic of Germany declares that the readmission agreement

It does not apply to persons who unlawfully from the territory of the sovereign base

The Federal Republic of Germany proven before the agreement enters into force.



2. the Contracting Parties agree that the financial assistance provided for in

the context of the readmission agreement is to be used for the purposes of the present

ending the programme of assistance for the provision of material for

the services of the police and the drug enforcement unit of the agreed for the period since

1992 to 1994. In the framework of this project will be the planned aid aimed

the material equipment of the police departments included in the first two

payments of financial assistance provided under the cooperation agreement.



3. the Committee of experts, the provision laid down in article 9 of the readmission agreement will be

prepare a proposal addressing those issues that the Czech Republic

generally arise as a transit country by illegal migration

streams to Germany are going through. This includes, in particular:



-adjustment practice and visits of foreign nationals,



-prevent illegal entries through Prague Airport,



-sanctions against airlines.



Please make me was communicated to the agreement of your Government to the foregoing.

Our exchange of letters will constitute an additional supplement of a readmission

the agreement and the agreement on cooperation.



Allow me, Dear partner, me assure you my deep respect.



Manfred Kanther in r.



Minister of Interior of the Czech Republic



Mr. Jan Rumlovi



Prague



The Interior Minister of the Czech Republic



Jan RUML



In Bonn on 3 December. November 1994



Dear Sir,



in the context of today's signing of an agreement between the Government of the United Kingdom and

the Government of the Federal Republic of Germany on the readmission of persons on the

common State borders (readmission agreement) and the agreement between the Government of

The United States and the Government of the Federal Republic of Germany on cooperation in

area of the implications resulting from migratory movements (the agreement on

cooperation) I have the honour to inform you that, during the negotiations was made this

statement:



1. the Government of the Federal Republic of Germany declares that the readmission agreement

It does not apply to persons who unlawfully from the territory of the sovereign base

The Federal Republic of Germany proven before the agreement enters into force.



2. the Contracting Parties agree that the financial assistance provided for in

the context of the readmission agreement is to be used for the purposes of the present

ending the programme of assistance for the provision of material for

the services of the police and the drug enforcement unit of the agreed for the period since

1992 to 1994. In the framework of this project will be the planned aid aimed

the material equipment of the police departments included in the first two

payments of financial assistance provided under the cooperation agreement.




3. the Committee of experts, the provision laid down in article 9 of the readmission agreement will be

prepare a proposal addressing those issues that the Czech Republic

generally arise as a transit country by illegal migration

streams to Germany are going through. This includes, in particular:



-adjustment practice and visits of foreign nationals,



-prevent illegal entries through Prague Airport,



-sanctions against airlines.



Please make me was communicated to the agreement of your Government to the foregoing.

Our exchange of letters will constitute an additional supplement of a readmission

the agreement and the agreement on cooperation.



Allow me, Sir, I assure you my deep respect.



Jan Ruml in r.



Dear Mr.



Manfred Kanther



the Federal Minister of the Interior



The Federal Republic of Germany



Bonn



Manfred KANTHER, the Federal Interior Minister



The Federal Republic of Germany



Bonn, 3. November 1994



Dear colleague,



I have the honour to acknowledge receipt of your letter You indicated by today's

the date that you gave me as a complement to the readmission agreements (agreement and

the cooperation agreement) concluded today between the Government of the Federal Republic of

Germany and the Government of the United States.



At the same time I beg to inform you, on behalf of the Government of the Federal Republic of

Germany, that I agree with the contents of your letter.



Allow me, Dear partner, me assure you my deep respect.



Manfred Kanther in r.



Minister of Interior of the Czech Republic



Mr. Jan Rumlovi



Prague



The Interior Minister of the Czech Republic



Jan RUML



In Bonn on 3 December. November 1994



Dear Sir,



I have the honour to acknowledge receipt of your letter You indicated by today's

the date that you gave me as a complement to the readmission agreements (agreement and

the cooperation agreement) concluded today between the Government of the United Kingdom and

the Government of the Federal Republic of Germany.



At the same time I beg to inform you on behalf of the Government of the Czech Republic, that with

the contents of your letter, I agree.



Allow me, Sir, I assure you my deep respect.



Jan Ruml in r.



Dear Mr.



Manfred Kanther



the Federal Minister of the Interior



The Federal Republic of Germany



Bonn