Advanced Search

On The Agreement On Air Transport Between The Czechoslovak Socialist Republic And Cyprus

Original Language Title: o Dohodě o letecké dopravě mezi ČSSR a Kyprem

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
34/1969 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 10 June 1999. March 1969



air transport agreement between the Czechoslovak Socialist

Republic and the Republic of Cyprus



On 13 November. November 1967 was in Nicosia, Cyprus on the air agreement signed

transport between the Czechoslovak Socialist Republic and the Cyprus

Republic.



According to article 21 of the Agreement entered into force on 30 April 2005. September 1968.



English translation of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Marko v.r.



The AGREEMENT



between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Cyprus to

air transport



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus

the Republic, in an agreement known as the "Contracting Parties" which have ratified

The Convention on international civil aviation, opened for signature at Chicago

on 7 December. December 1944, in this agreement called "the Convention", held

wishes to modify the commercial scheduled air services between their respective territories

and for these territories, have agreed as follows:



Article 1



1. for the implementation of this agreement and its annex have referred to expressions, if

unless otherwise stated, the following meaning:



(a) the term "aeronautical authority" means, in respect of the Czechoslovak

Socialist Republic of Vietnam Civil Aviation Administration, Department of

transport and as regards the Republic of Cyprus, Civil Aviation Management

the Ministry of communications and works, or, in both cases, another authority or

the person responsible for carrying out the tasks that are currently

performed by the said authorities.



(b) the term "designated by air" means the air that one

Contracting Party shall designate by written notice to the other party in accordance with the

Article 3 of this agreement, as a company that will operate the international

air services on the routes specified in paragraph 1 of article 2 of this

The agreement.



(c) the terms "territory", "air service", "international air service", and

"land for non-traffic purposes" have the use of this agreement

the importance of the designed them articles 2 and 96 of the Convention.



Article 2



1. each contracting party grants to the other Contracting Party the rights set out in the

This agreement with a view to the introduction of regular international air

services on the lines laid down in the annex to this agreement.



These services and tracks are also called "the agreed services" and "provided for

the track ".



Air, as specified by each Contracting Party, will be in operation

agreed services on specified routes the following rights:



(a) to fly without landing across the territory of the other Contracting Party;



(b) to carry out the landing on that territory for non-traffic purposes;



(c) to carry out the landing on that territory in places defined

for this track in the annex to this agreement for the purpose of loading and unloading in the

international relations of passengers, freight and mail.



2. None of the provisions of paragraph 1 of this article shall be construed as

provision of Aviation Enterprise of one Contracting Party the privilege to dispose of the

the territory of the other Contracting Party, passengers, cargo, or mail carried for

remuneration or hire, and specified to another point in the territory of the other

the Contracting Parties.



Article 3



1. each Contracting Party shall have the right to determine, by written notification to the other Contracting

one side of the air for the operation of the agreed services on the

laid down tracks.



2. After receiving such notification to the other Contracting Party, shall, subject to

the provisions of paragraphs 3 and 4 of this article to the designated airline business in the

time as soon as the appropriate operating authorisation.



3. the aeronautical authority of one Contracting Party may require that the designated air

Enterprise of the other Contracting Party has demonstrated that it is qualified to fulfil the conditions

According to the laws and regulations normally and reasonably, this Office enforces

for the operation of international air services in accordance with the provisions of

Of the Convention.



4. each Contracting Party shall have the right to refuse to grant the operating

the permission referred to in paragraph 2 of this article or to impose such conditions,

that may be considered necessary for the application to the designated air

undertaking the rights set out in article 2, in the case where the said Contracting

the party is not satisfied that substantial ownership and effective

review this business belongs to the party that the aerospace company

Specifies or its nationals.



5. When was the air of such designation to be entitled to may at any time initiate

the operation of the agreed services, provided that a tariff established in accordance with the

the provisions of article 11 of the agreement is in force for this service.



Article 4



1. The designated airline businesses of both Contracting Parties will have a decent and

ability to operate any of the straight track as determined in accordance with the

Article 2 of this agreement.



2. In the operation of international air services on the routes

laid down in accordance with article 2 of this agreement, will be the designated air

undertaking of one party to take into account the interests of the designated undertaking other

the Contracting Parties so that the negligent manner does not touch services

This ensures the air on the same lines or parts thereof.



3. the primary objective of international air services on the routes

laid down in article 2 of this agreement, the provision of capacity

proportionate to the estimated demand for the carriage of passengers, freight and mail to

territory and the territory of the Contracting Party which has designated the airline business. The right to

each of the specified undertaking to carry out commercial transport between points in the territory of

the other Contracting Party and within the territory of third countries laid down by

the lines referred to in article 2 of this agreement will be exercised in the interest of orderly

the development of international air transport in such a way that the capacity

match:



(a) the transport demand in the territory, and the territory of the Contracting Parties, which specifies the

Aviation firm;



(b) the transport demand in the areas through which the air services are going through,

taking into account local and regional services;



(c) the requirements of economic operation of long-distance flights.



Article 5



1. the designated aerospace firm one of the Contracting Parties shall, for the purpose of

approval of the aviation authority of the other Contracting Party not later than thirty (30)

days before the start of services on the lines laid down in accordance with article 2 of

This agreement aircraft types that will be used, and flight schedules. According to the

This provision will be followed also in later amendments.



2. the designated aerospace enterprise of one Contracting Party, upon request, shall submit to the

Aviation Authority of the other party all of the periodic statistical

data which can be reasonably required for the purposes of assessing

the capacity provided on the lines laid down in the annex to this agreement.

Such data shall include information required for the purpose of determining the

the volume of traffic in relation to sites running on specified lines.



Article 6



1. each Contracting Party shall have the right to revoke the operating authorisation or

to suspend the exercise of rights, set out in article 2 of this agreement,

the air company designated by the other Contracting Party, or save for

the exercise of these rights by such conditions as it deems necessary:



(a) in the case of a Contracting Party is not convinced that the material

part of the ownership and effective control of this business belongs to the Contracting

the party, which specifies aircraft company or its nationals,

or



(b) in the event that the undertaking will not be governed by the laws and regulations

the Contracting Party which has granted these rights, or



(c) in the event that the air in any other way will not proceed

accordance with the conditions laid down in this agreement.



2. If it is not necessary the immediate revocation, suspension or imposition of

the conditions referred to in paragraph 1 of this article, to avoid

further violations of laws and regulations, this right will be applied only after

consultation with the other party.



Article 7



1. Aircraft used for the operation of international air services by the designated

air companies of the Contracting Parties, as well as their usual

equipment, supplies of fuel and lubricating oils, supplies on board

These aircraft, including food, beverage and tobacco products will be

exempt when entering the territory of the other Contracting Party from the tariff benefits,

inspection fees and other levies or charges, provided that the

such equipment and supplies remain on board the aircraft up to that time, before they are

exported again.



2. With the exception of charges for the services provided will be from the same charges

and benefits also exempted



(a) supplies taken on board the aircraft on the territory of one Contracting Party in the

the scope of the authorities of that Contracting Party and intended for use on

Board the aircraft operated on a specified route the other party;



(b) spare parts imported into the territory of one Contracting Party for the purpose of

maintenance or repair of aircraft used on a specified route by the designated

air company of the other party;



(c) fuel and lubricating oils, intended for the supply of aircraft

used to set the track designated by the air company of the other Contracting

party, even when these stores will be used on the part of the journey performed over the

the territory of the Contracting Party in which they have been taken on board.



It is possible to require that the materials referred to in the above mentioned

subparagraphs (a), (b) and (c) have been stored under customs supervision, or

control.



Article 8



The usual equipment, as well as the materials and supplies on board aircraft

one Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Parties


only with the agreement of the Customs authorities of that Contracting Party. In this case,

can be stored under the supervision of the said authorities, in the meantime, before they

Once again exported or otherwise dealt with in accordance with the customs

regulations.



Article 9



Each Contracting Party shall, on the basis of reciprocity, the designated air

the company of the other party in its territory, exemption from all taxes on

profits or income from the operation of the agreed air services.



Article 10



Passengers in transit through the territory of the two Contracting Parties shall be subject to only

a very simplified control. Luggage and goods in direct transit shall be

shall be exempt from customs duties and other similar benefits.



Article 11



1. the tariffs used air enterprise of one Contracting Party for carriage

on the territory or from the territory of the other Contracting Party shall be established at the appropriate

with due regard to all the decisive factors, including

operating costs, reasonable profit and fares of other airlines

enterprises.



2. the tariffs referred to in paragraph 1 of this article shall be in accordance with the options

agreed between the designated airlines of both Contracting Parties and businesses after

consulting the other air companies operating in the transport

on the whole track or a part thereof, and such agreement will be reached there,

where possible, through a system for the determination of tariffs

The international air transport association.



3. Following the agreed tariffs will be submitted for approval to the air

the authorities of the Contracting Parties at least thirty (30) days prior to the intended date

their introduction; in special cases, this period may be shortened,

If the parties agree on how the said aviation authorities.



4. the aeronautical authority of one Contracting Party shall notify to the aviation authority other

the Contracting Parties shall directly and as soon as possible their agreement or, as appropriate,

opposition to the proposed tariffs, if possible at least fifteen (15) days

prior to the proposed date of introduction of these tariffs. Any disagreement will be

dealt with in accordance with the provisions of article 17 of this agreement.



5. In view of the provisions of paragraph 3 of this article shall not enter any fare

into force when it has been approved by the aeronautical authorities of the Contracting Parties.



6. the tariffs established in accordance with the provisions of this article shall remain in

validity until such time will be implemented in accordance with the provisions of this

Article new tariffs.



Article 12



Air companies of the Contracting Parties designated are entitled in the interests of implementing the

agreed services to maintain in the territory of the other Contracting Party own

representation and the technical and commercial staff.



Article 13



In the spirit of close cooperation, aviation authorities of the Contracting Parties to perform

consult each other from time to time, relating to ensuring the fulfilment of and

satisfactory implementation of the provisions of this agreement and its annexes.



Article 14



1. If a party considers it desirable to change the

any provision of this agreement, it may request a hearing with the second

a Contracting Party. Such action, which will be carried out between

the aeronautical authorities, either by negotiation or in writing, before proceeding to the

sixty (60) days from the date of submission of the application. The following agreed amendments shall enter

into force as soon as it will be confirmed by Exchange of diplomatic notes.



2. Amendments to the annex to the agreement may be made by direct agreement between the

the aeronautical authorities of the Contracting Parties. Follow these steps to change the agreed entry

force on the date on which the aviation authorities agree, and will be

confirmed by Exchange of diplomatic notes.



Article 15



This agreement and its Annex will be changed to match any

multilateral Convention, which may become binding on both Contracting

party.



Article 16



Each Contracting Party may at any time notify the other party of its

the decision to terminate this agreement; such notice will be forwarded at the same time

The International Civil Aviation Organization. In this case, the end

This agreement twelve (12) months from the date of receipt of notification by the other

the Contracting Party, unless the notice of termination by mutual agreement, will not be

withdrawn before the expiry of this period. If the adoption is not

confirmed by the other Contracting Party, it shall be considered that the notification was

received fourteen (14) days after its adoption, the International Organization for

civil aviation.



Article 17



Any dispute concerning the interpretation or application of this agreement or its

The annex will be settled by direct negotiation between the aeronautical authorities of both

the Contracting Parties; If it is not between the aeronautical authorities of the agreement reached,

the dispute shall be settled through diplomatic channels.



Article 18



Levies and other fees for the use of airports, equipment and technical

facilities in the territory of one Contracting Party, shall be determined on the basis of

official rates established in accordance with the laws and regulations of that Contracting

the parties which are applied uniformly to all foreign

of the operator.



Article 19



This agreement, any changes made to it, and any exchange of the

in respect of notes shall be notified to the international registration

Civil Aviation Organization.



Article 20



This Agreement replaces and cancels any previous agreement relating to the

air services between the Contracting Parties.



Article 21



This agreement shall be provisionally applied from the date of signature and will take

the validity of the date on which the two Contracting Parties notify each other that they were

the conditions required by each Contracting Party.



Given in duplicate, in Nicosia, on 13. November of the year jedentisíc

nine hundred and sixty-seven in the English language.



In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments to do so,

have signed this agreement.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Eng. M. Murin v.r.



For the Government of the Republic of Cyprus:



L. Xenopoulos v.r.



XIII.



Article 1



1. the Government of the Czechoslovak Socialist Republic specifies the operation of

air services on the routes specified in the Annex of the Czechoslovak

Airlines (CSA).



2. the Czechoslovak Airlines will have the right to operate air services

on these lines:



A. Prague-intermediate points-Nicosia and on to points in the Middle East

and the far East, in both directions



B. intermediate points-Prague-Nicosia and on to points in the Middle East

and in East Africa, in both directions.



Article 2



1. the Government of the Republic of Cyprus indicates the operation of air services in the

the lines set out in this annex, the Cyprus Airways Ltd.



2. Cyprus Airways Ltd. will have the right to operate air services on

These lines:



A. Nicosia-intermediate points-Prague, in both directions;



B. Nicosia-intermediate points-Prague and beyond, in both directions.



Article 3



Intermediate points and points in Prague and Nicosií on the lines laid down in the

Article 1 and 2 of this annex will be agreed upon later by mutual agreement

between the aeronautical authorities of the Contracting Parties.