Advanced Search

Long-Term Trade And Payments Agreement Between The Czechoslovak Socialist Republic And Írákem

Original Language Title: o Dlouhodobé obchodní a platební dohodě mezi ČSSR a Írákem

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
51/1974 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 22 March. February 1974



long-term trade and payments agreement between the Czechoslovak

Socialist Republic of the Republic of Iraq



On 18 July 2005. December 1973 in Prague signed a long-term commercial and

the payment agreement between the Czechoslovak Socialist Republic of Iraq

Republic.



According to article 17, entered into force on 1 January. January 1974.



English translation of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Chňoupek v.r.



LONG-TERM TRADE and payment agreement between the Czechoslovak

Socialist Republic and the Republic of Iraq



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Iraq,

Desiring to develop and promote trade relations between the two countries

on the principles of equality and mutual benefit and, taking into account Business

the agreement concluded between the two countries in Baghdad on 14 June 2005. in December 1958,

have decided to conclude the long-term trade and payment agreement:



Article 1



The two Contracting Parties shall endeavour to promote trade between the two countries for the

to achieve a reasonable balance of trade. To this end, they shall carry out

the necessary measures for the realization of the objectives set out in this agreement, in the framework of the

laws and regulations in force in both countries.



Article 2



The two parties will provide each other with the management according to the principles

the highest benefits in trade, especially in matters of customs formalities, duties and

other charges on export, import and transit of goods.



The provisions of this article shall not apply to



and) privileges and benefits that the Government of the Republic of Iraq has provided or will provide

the Member countries of the Arab League;



(b)) privileges and advantages granted by either party to neighbouring or adjacent

countries, as well as the advantages and privileges arising from economic integration,

a Customs Union or free trade zone, which is or becomes one

Contracting Party is a member.



Article 3



The exchange of goods between the Contracting Parties will be performed in the entries

referred to in schedules "A" and "B", which are attached to this agreement and

shall form an integral part thereof.



Nothing in this Agreement shall exclude trade in goods, which is not

stated in the aforementioned papers.



Article 4



With the condition of compliance with its laws and regulations, carry out two Contracting

Parties by the competent authorities, all necessary measures to

nejvčasnějšímu the issue of export and import licences for goods,

exchanged pursuant to this agreement.



Article 5



(1) the delivery of goods between the two countries will take place on the basis of business

contracts to be concluded between the competent organizations of both

countries.



(2) the prices of the goods and the other conditions of contracts will be

established in accordance with the prices, terms and conditions prevailing in the international

Shop.



Article 6



(1) the Contracting Parties shall make every effort to share the Iraqi exports to

Czechoslovakia, in addition to the oil exports amounted to 50% of the total value.

exports to Iraq, carried out in the framework of this agreement.



To this end, the two parties shall agree on a trade program for each

calendar year for the duration of this agreement. This program will

contain the quantity or value of the goods to be exchanged between the two

countries in the current year, and will be determined on the basis of the share of exports

the Iraqi goods to Czechoslovakia, in addition to oil exports, to Ms. exports to the

Iraq.



(2) a joint trade Committee, established under article 9 of this agreement,

shall be agreed in good time before the beginning of each calendar year

the business programme referred to in paragraph 1 of this article.



(3) in the event that a commercial program for any calendar year after the

the term of this agreement for any reason will not be agreed upon, it will be

This year used a business programme adopted for the previous year.



(4) in the event that the annual business program referred to in paragraph 1 of this

the article is not met for any reason at all or in part, the common

the Trade Committee at the next meeting once again examines the programme and

agree the delivery of goods, which have not been fulfilled, or the supply of other goods

so that the trade balance has been brought into line with the trade

the program.



(5) the annual business program does not exclude trade in goods, which it is not

stated.



(6) business program for the period from the date of entry into force of this agreement to the

December 31, 1974, was agreed upon as an annex to this agreement.



Article 7



(1) subject to compliance with the laws and regulations in force in both countries and on

the basis of the prior consent of the relevant government offices can be

concluded between the two parties of the transaction bártrové, provided that these

the transaction will take place in the quantities and values of the quantities and values

included in the commercial program according to article 6 of this agreement.



(2) both parties agree that the goods exported by one of the parties

the other side will not be reexportováno to a third country without obtaining prior

the consent of the applicable organization.



Article 8



(1) all payments between the Czechoslovak Socialist Republic and the

The Republic of Iraq, concerning the exchange of goods between the two countries (in the context of

This agreement) and other charges related to the exchange of goods, the

carried out in US dollars.



(2) in the books of the Central Bank of Iraq will open an account in US dollars at the

the name Československá obchodní banka, a.s., Prague. The specified account will be

attributed to the proportion of the value of each of the Czechoslovak exports to Iraq

carried out in the framework of this agreement. This share, which will be attributed to the

the account will be established for each calendar year in accordance with paragraph 1

Article 6 of this agreement. Share for each year, will be covered by

on all of the Czechoslovak export contracts concluded during that year.

The remaining part of the value of the Czechoslovak exports to Iraq will be paid in

free US dollars.



(3) the account balances referred to in paragraph 2 of this article shall apply

the Czechoslovak party to pay for Iraqi goods that will be exported

(in addition to the value of Iraq's oil).



(4) in the event of any changes to the gold content of the US dollar (which now amounts to

0.736662 grams of fine gold) the two Contracting Parties shall within one

month of such changes and agreement negotiations a suitable solution in order to avoid

the losses that could be caused by some party to this agreement

on the balance of the account referred to in paragraph 2 of this article.



(5) in the event that your account balance according to paragraph 2 of this article

may not be sufficient to cover the payments for Iraqi goods exported to Czechoslovakia,

Československá obchodní banka, make up a sufficient amount to cover the account

the value of exports. Additions will be made by immediate transfer

free US dollars, the Central Bank of Iraq.



(6) the account according to paragraph 2 of this article shall be kept free of interest and without

commissions and fees.



(7) in the event that any balance in the account referred to in paragraph 2 of this

the article will not be used by the competent Czechoslovak import

organisations in the current calendar year, the matter shall be dealt with in the

The common business of the Committee, provided for in article 9 of this agreement.

If the Joint Trade Committee, that the non-use of the balance of

reasons caused by the Iraqis, according to the State of the account balance will be at the end of

work on 31 December 2004. December of the relevant year converted immediately to

the request of československá obchodní Banka in free US dollars per

provided that the transfer will be executed in an amount that does not exceed

the credit balance on the account on the day of the conversion.



(8) the Central Bank of Iraq and Czechoslovakia Trade Bank closed until 31 December 2006.

12. the 1973 agreement for the implementation of banking provisions of this agreement.



Article 9



A joint trade Committee will be established consisting of representatives of both

of the Contracting Parties. This Committee will meet on a regular basis during the September

each year. In addition to regular meetings, the Committee may meet at the request of

one of the parties at an extraordinary meeting. The Committee will be responsible for:



and again) discuss the Charter "A" and "B" referred to in article 3 of this agreement,

whenever needed;



(b)) agree the annual trade program between the two countries, referred to in article

6 of this agreement;



(c)) to monitor the implementation of this agreement, to examine the progress of trade between the two

countries and recommend and propose the necessary measures for the promotion of trade;



d) agree a reasonable solution to problems that may occur in the

trade between the two countries.



Article 10



In accordance with the applicable laws and regulations of each Contracting Party agrees to

cut all kinds of samples, produced in the country of the other party of import

levies and charges, payable in the importing country, provided that the samples

are used solely for the purpose of obtaining bids on a similar item.



Catalogues, invoices, promotional material, relating to the item and press

materials, including promotional films, will be exempt from import, and other

fees.



Article 11



With the condition of compliance with laws and regulations relating to the temporary free

the entry of the goods, the two Contracting Parties shall provide the temporary removal of the

from the import and export, and any other fees for:



and samples of goods and exhibits),



(b) materials supplied for the purposes of) the performance of tests and trials,



c) materials imported under the scientific cooperation.



Article 12



With the condition of compliance with laws and regulations, the two Contracting Parties shall

provide the right transport of the transit of goods.



Article 13




The Republic of Iraq will provide the Czechoslovak ships in Iraqi ports

According to the principle of MFN treatment.



Article 14



Each Party shall provide the other Contracting Party the necessary facilities

for the Organization of temporary and permanent trade shows and sales

centers on a reciprocal basis in accordance with laws and regulations,

applicable in a particular country.



Article 15



Both parties agree that the provisions of this Agreement shall remain in

valid for contracts signed on the basis of the provisions of this agreement and

at the time of its validity, until that contracts are not fully

met.



Article 16



Date of entry into force of this Agreement shall be valid until the trade agreement

concluded between the two countries 14. December 1958 with accompanying letters and

the documents, with the exception of the Protocol on scientific and technical cooperation,

closed 14. in December 1958, which remains in effect.



Article 17



This agreement shall enter into force on the 1. January 1974 and shall remain in force after the

period of one year. Its validity will be extended automatically for

the same period, to notify if one of the parties in writing of the other

side of its intention to terminate not later than 3 months before the date of

expiry.



Drawn up and signed in Prague on 18. in December 1973, in two

copies in English, both being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Ing. Andrei Noreezz v.r.



The Government of the Republic of Iraq:



H. Al Azzawi v.r..



XIII.



THE CHARTER "AND"



Czechoslovak goods for exports to Iraq



1. compressors



2. Cranes



3. Diesel-engines



4. Diesel-powertrains



5. Scales



6. Floor jacks



7. Transport equipment



8. Construction equipment



9. Earth-moving machinery



10. The coupling devices



11. electricity meters



12. Measuring instruments



13. the scientific, laboratory and medical instruments and apparatus



14. the printing and paper industry equipment



15. Transport equipment



16. Fire-fighting equipment, mobile workshops



17. Motorcycles and bicycles



18. Tractors (components)



19. Workshop tools and equipment



20. the equipment for the food industry



21. Bearing



22. the textile machines



23. Leather and shoe making machine



24. Pumps



25. The cables



26. Welding equipment



27. Electric Motors, generators



28. the Locomotives



() Other mechanical items, including spare parts and

Accessories



29. The gas bottle



30. Film, photographic and optical equipment, including spare parts



31. Household appliances, including spare parts



32. Tyres and Airhead



33. Steel and steel products



34. Chemicals and dyes



35. Razor blades



36. Medical accessories



37. Abrasives



38. Wall tiles



39. the paper



40. Textiles



41. The carpet



42. Glass products



43. Malt, hops



44. Artificial leather



45. Office supplies



46. Other consumer and other goods



THE CHARTER "B"



Iraqi goods for export to Czechoslovakia



1. Petroleum products (asphalt, wax, oil, lubricants)



2. Sulfur and other mineral products



3. Tobacco



4. Cigarettes



5. the Date



6. From syrup



7. Skins



8. Sausage casings



9. Leather products



10. Vegetable oils



11. canned fruits and vegetables



12. Textile



13. umělohedvábná Artificial silk and yarn



14. Lékořicové roots



15. the products of the mechanical engineering and electrical engineering industry



16. wool and goat hair



17. Oil seeds



18. Nuts (gall nuts)



19. Wool carpets and rugs



20. Alcoholic beverages and wine



21. Insecticides and pesticides



22. Shoes



23. The shirt and pyjama



24. White spirit



25. Color



26. the products of plastic and rubber



27. Cosmetics and perfumes



28. The pencil



29. Diesel and gas heaters



30. Blouses



31. Neckties and stockings



32. Clothing



33. The matches



34. Chemical fertilizers