The Convention Between The Czechoslovak Republic And Germany On Aid In Disasters

Original Language Title: o Úmluvě mezi ČSR a Německem o pomoci při živelných pohromách

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
81/1964.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 24 July 2003. February 1964



the Convention between the Government of the Czechoslovak Republic and the Government of the German

Democratic Republic on aid for natural disasters, signed in

Prague, may 6. October 1956 and of the amendment to article II of the Convention



Change: 100/1967 Coll.



January 6. October 1956 in Prague signed the Convention between the Government of

The Czechoslovak Republic and the Government of the German Democratic Republic on

assistance for natural disasters. Approval of the Convention by the Government of the German

Democratic Republic has been communicated from the verbale of 23 September. November 1956 and

its approval by the Government of the Czechoslovak Republic notes of 20 December.

December 1956.



According to article VII of the Convention entered into force on 20 April. December

1956.



Exchange of notes dated June 17. May 1963 and 28 June. May 1963 was agreed upon

Amendment of article II of the Convention. The change came into force on 28. May 1963.



The Czech version of the Convention of 6 May 1999. October 1956 and the wording of the note of the Ministry of

Foreign Affairs of the Czechoslovak Socialist Republic, of 17 December 1999.

May 1963 and the Czech translation of the note verbale of the Embassy of the German Democratic

Republic in Prague from 28 June. May 1963 shall be published at the same time.



First Deputy Minister of:



Dr. Gregor v. r.



CONVENTION



between the Government of the Czechoslovak Republic and the Government of the German Democratic

States on assistance for natural disasters



The Government of the Czechoslovak Republic and the Government of the German Democratic Republic,

Desiring to provide mutual assistance during natural disasters in their

border territories, have decided to conclude this Convention for this purpose:



Article. (I)



(1) for the purpose of mutual assistance during natural disasters or other

cases of distress, that would have occurred in the border territories of both Contracting

Parties in places that are not from the national borders more than 15

miles, can fire departments, helping the team, doctors and medical

staff one contract party at the request of the other Contracting Party shall not exceed the

the places referred to in article II of the State border at any time, without the usual

travel documents and reside freely within the territory of the other Contracting Parties as long

If you will need their help.



(2) posting help requests through the border village of vulnerable

authorities of his State border authorities of the other party, which shall arrange for

the next submission of the request for assistance.



(3) upon entry into the territory of the other Contracting Party detects the border authorities

the number of people that cross State borders, as well as the number of items and

tools that come with it across state lines and that will be after they're taking

the provision of assistance again transported back.



(4) the syringe (also mounted on motor vehicles), ambulances,

cars and other vehicles as well as the objects and tools, they may need to

the provision of assistance, are entering the national territory of a second

the Contracting Party or leaving the duty, and doses of money along with

Clem, if will again be exported or rolled back again.



(5) recovery after the provision of aid must be done through the

border crossings, which are used for entry into the territory of the other Contracting

party.



(6) the persons referred to in paragraph 1 shall be the provision of assistance to

the instructions of the authorities, which control the work on the site of the disaster.



Article II



1. To change the State border can be applied to these border

transitions:

Vojtanov-Schonberg

Kraslice-Klingenthal

Potůčky-Johanngeorgenstadt

Vejprty-Barenstein

Brandov

(Grunthal)-Obernhau

Mníšek-Deutsch-Einsiedel

Moldava-Neu-Rehfeld

Petrovice-Hellersdorf

Hřensko-Schmilka

Poustevna-Sebnitz

Jiříkov-Neugersdorf

Varnsdorf-Grossschonau

Hrádek n. Nisou-Zittau-Harthau

Cínovec-Zinnwald

Šluknov-Schland

Borders-Bad Elster

Luby-Wernitzgrun

Bad Brambach-Plesná

Dolní Paseky-Bad Brambach

Doubrava-Bad Elster

Borders-Ebmath

Boží Dar-Oberwiesenthal



Article. (III)



(1) each Contracting Party Nationals who reside in the State borders,

they can in case of floods or other natural disasters must not exceed

the protection of your life wherever and whenever the State border without

the usual travel documents.



(2) the return of these citizens will be carried out by border

the authorities of both Contracting Parties.



(3) the items that they have with you, even when you are not subject to

entry into the national territory of the other Contracting Party, even when his abandonment of duty

Neither the money, together with the duty benefits.



Article IV



(1) the Expenses incurred by the granting of aid in the cases referred to in articles I and III

This Convention shall be borne by the Contracting Party, which asked for help or

the citizens will help.



(2) these expenses include especially the material compensation when death, injury

or damage to the health of the person providing assistance, as well as a replacement for the

loss of or damage to objects or tools.



(3) the Entitlement of persons providing assistance for damages and the amount of the

determined in accordance with the law of their country.



(4) Expenses, allowances and compensation provided for under point 1 to 3 of this article shall be

paid in the manner prescribed in the payment arrangements in force at the time between the

the two countries.



Article. In



The Contracting Parties undertake to ensure that the auxiliary forces and

citizens appointed by the articles I and III, who, in the cases referred to in

articles I and III, crossed the national boundaries, they returned their property on the

the territory of its State.



Čl.VI



This Convention is concluded for an unlimited period of time. May be revoked at the proposal of

one of the Contracting Parties after the expiry of the six-month notice period.



Article. (VII)



This Convention will be confirmed according to the relevant national procedure that

that Contracting Party. Effective exchange of notes on the completion of the

confirmation.



Drawn up in Prague on 6. October 1956 in two copies, each in the

the Czech and German languages, both texts being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Republic



In David r.



For the Government of the German Democratic Republic



Bernard Koenen in r.



* * *



Ministry of Foreign Affairs reflected respect the German Embassy

Democratic Republic and has the honor to confirm that between the Government

The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic

the Republic has reached this agreement on the text of article II of the Convention between

the Government of the Czechoslovak Republic and the Government of the German Democratic Republic

on aid for natural disasters, signed in Prague on 6. October 1956 ":



Article II



1. To change the State border can be applied to these border

transitions:

Vojtanov-Schönberg

Kraslice-Klingenthal

Potůčky-Johanngeorgenstadt

Vejprty-Bärenstein

Brandov-Oberneuschönberg

Mníšek-Deutsch-Einsiedel

Moldava-Holzhau

Fojtovice-–

Petrovice-Hellersdorf

Hřensko-Schmilka

Poustevna-Sebnitz

Šluknov-Taubenheim

Jiříkov-Neugersdorf

Varnsdorf-Grosschönau

Castle of n, n-Harthau-Zittau



2. Border crossings of the State border may be set up and changed

the agreement of the competent authorities of both Contracting Parties.



Ministry of Foreign Affairs asking for confirmation of this "Note verbale" and proposes

that agreement entered into force on the date of receipt of a favourable

the response of the Embassy of the German Democratic Republic.



Ministry of Foreign Affairs uses this opportunity to again

ensure that the Embassy of the German Democratic Republic, its deepest

respect.



Prague, May 17. May 1963



The Embassy of the German Democratic Republic



Prague



* * *



The Embassy of the German Democratic Republic in Czechoslovakia

the Socialist Republic pays compliments to the Ministry of Foreign Affairs

The Czechoslovak Socialist Republic and with reference to the note in question

Ministry of Foreign Affairs No. 207 381/63 of 17 November. May 1963

lets you confirm that between the Government of the German Democratic Republic and

the Government of the Czechoslovak Socialist Republic, this arrangement occurred

as regards the wording of article II "agreement between the Government of the German Democratic

the Republic and the Government of the Czechoslovak Republic for help during natural

disasters, signed in Prague on 6. October 1956 ":



Article II



1. To change the State border can be applied to these border

transitions:

Vojtanov-Schönberg

Kraslice-Klingenthal

Potůčky-Johanngeorgenstadt

Vejprty-Bärenstein

Brandov-Oberneuschönberg

Mníšek-Deutsch-Einsiedel

Moldava-Holzhau

Fojtovice-–

Petrovice-Hellersdorf

Hřensko-Schmilka

Poustevna-Sebnitz

Šluknov-Taubenheim

Jiříkov-Neugersdorf

Varnsdorf-Grossschönau

Castle of n, n-Harthau-Zittau



2. Border crossings of the State border may be set up and changed

the agreement of the competent authorities of both Contracting Parties.



The Embassy of the German Democratic Republic has confirmed that arrangements

shall enter into force on the date of passing of this "Note verbale" to the Ministry of foreign

Affairs of the Czechoslovak Socialist Republic.



The Embassy of the German Democratic Republic in Czechoslovakia

the Socialist Republic uses this opportunity to again ensure

Ministry of Foreign Affairs of the Czechoslovak Socialist Republic

my deepest respect.



Prague 28. May 1963



Ministry of Foreign Affairs



Prague