Advanced Search

Amendment To The Trade Licensing Act

Original Language Title: změna živnostenského zákona

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
140/2014 Sb.



LAW



of 18 July 2003. June 2014,



amending the Act No 455/1991 Coll., on trades

(Trade Act), as amended



Parliament has passed the following Act of the Czech Republic:



Article. (I)



Act No. 455/1991 Coll., on trades (Trade Act),

as amended by law no 231/1992 Coll., Act No. 591/1992 Coll., Act No.

600/1992 Coll., Act No. 273/1993 Coll., Act No. 303/1993 Coll., Act No.

38/1994 Coll., Act No. 42/1994 Coll., the Act No. 136/1994 Coll., Act No.

200/1994 Coll., Act No. 237/1995 Coll., Act No. 283/1995 Coll., Act No.

94/1996 Coll., Act No. 95/1996 Coll., Act No. 147/1996 Coll., Act No.

19/1997 Coll., Act No. 49/1997 Coll., Act No. 61/1997 Coll., Act No.

79/1997 Coll., Act No. 217/1997 Coll., Act No. 280/1997 Coll., Act No.

15/1998 Coll., Act No. 83/1998 Coll., Act No. 157/1998 Coll., Act No.

167/1998 Coll., Act No. 159/1999 Coll., Act No. 356/1999 Coll., Act No.

358/1999 Coll., Act No. 360/1999 Coll., Act No. 363/1999 Coll., Act No.

27/2000 Coll., Act No. 29/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No.

122/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No. 121/2000 Coll., Act No.

149/2000 Coll., Act No. 151/2000 Coll., Act No. 158/2000 Coll., Act No.

247/2000 Coll., Act No. 249/2000 Coll., Act No. 258/2000 Coll., Act No.

309/2000 Coll., Act No. 367/2000 Coll., Act No. 406/2000 Coll., Act No.

458/2000 Coll., Act No. 61/2001 Coll., Act No. 100/2001 Coll., Act No.

120/2001 Coll., Act No. 164/2001 Coll., Act No. 257/2001 Coll., Act No.

274/2001 Coll., Act No. 477/2001 Coll., Act No. 478/2001 Coll., Act No.

501/2001 Coll., Act No. 86/2002 Coll., Act No. 119/2002 Coll., Act No.

174/2002 Coll., Act No. 281/2002 Coll., Act No. 308/2002 Coll., Act No.

320/2002 Coll., the finding of the Constitutional Court, declared under no. 476/2002 Sb.

Act No. 88/2003 Coll., Act No. 130/2003 Coll., Act No. 162/2003 Coll.

Law No 224/2003 Coll., Act No. 228/2003 Coll., Act No. 274/2003 Coll.

Law No. 354/2003 Coll., Act No. 438/2003 Coll., Act No. 38/2004 Coll.,

Act No. 119/2004 Coll., the Act No. 167/2004 Coll., Act No. 257/2004 Coll.

Act No. 326/2004 Coll., Act No. 499/2004 Coll., Act No. 695/2004 Coll.,

Law No 58/2005 Coll., Act No. 95/2005 Coll., Act No. 127/2005 Coll.,

Act No 215/2005 Coll., Act No. 253/2005 Coll., Act No. 358/2005 Coll.

Act No. 428/2005 Coll., Act No. 444/2005 Coll., Act No. 62/2006 Coll.

Act No. 76/2006 Coll., Act No. 109/2006 Coll., Act No. 115/2006 Coll.

Act No. 137/2006 Coll., Act No. 159/2006 Coll., Act No. 165/2006 Coll.

Act No. 179/2006 Coll., Act No. 186/2006 Coll., Act No. 191/2006 Coll.

Law No. 212/2006 Coll., Act No. 214/2006 Coll., Act No. 225/2006 Coll.

Act No. 310/2006 Coll., Act No. 315/2006 Coll., Act No. 160/2007 Coll.

Act No. 269/2007 Coll., Act No. 270/2007 Coll., Act No. 296/2007 Coll.

Act No. 130/2008 Coll., Act No. 189/2008 Coll., Act No. 230/2008 Coll.,

Act No. 254/2008 Coll., Act No. 274/2008 Coll., Act No. 227/2009 Sb.

Act No. 285/2009 Coll., Act No. 145/2010 Coll., Act No. 155/2010 Sb.

Act No. 160/2010 Coll., Act No. 424/2010 Coll., Act No. 427/2010 Sb.

Act No. 73/2011 Coll., the Act No. 152/2011 Coll., Act No. 350/2011 Sb.

Law No 351/2011 Coll., Act No. 355/2011 Coll., Act No. 375/2011 Sb.

Act No 420/2011 Coll., Act No. 428/2011 Coll., Act No. 458/2011 Sb.

Act No. 53/2012 Coll., Act No. 119/2012 Coll., Act No. 167/2012 Sb.

Act No. 169/2012 Coll., Act No. 199/2012 Coll., Act No. 201/2012 Sb.

Act No. 202/2012 Coll., Act No. 221/2012 Coll., Act No. 407/2012 Sb.

Act No. 234/2013 Coll., Act No. 241/2013 Coll., Act No. 279/13 Sb.

Act No. 303/2013 Coll., Act No. 308/2013 Coll. and Act No. 309/2013

Coll., is hereby amended as follows:



1. In section 5 (3). 2, the words "permanent residence on its territory." ^ 24) "shall be replaced by

the words "the place of permanent residence on its territory ^ 24b), ^ 38e).".



Footnote 24 is repealed.



2. In section 10, paragraph 1. 1 (a). and the words ") § 47 odst. 6 and 7 ' shall be replaced by the words

"§ 47 odst. 6 to 8 ".



3. In section 10, paragraph 1. 1 at the end of the text of the letter b), the words "; It

does not apply in the case referred to in § 54 paragraph. 3. "



4. In section 17(2). 5 (c)) shall be deleted.



Subparagraph (d)), and (e)) shall become points (c) and (d)).)



5. In section 31, paragraph. 2, after the words "identification number", the words

"the person has been assigned".



6. In section 31, paragraph. 10, the word "workers" shall be replaced by

"employees".



7. In section 31, paragraph. 14, after the words "identification number", the words

"the person has been granted".



8. In section 45, paragraph. 2 (a). (f)). 3 (b). (d)), § 47 odst. 2 (a). (b)) and

paragraph. 3 (b). and) and in section 60, paragraph. 2 (a). a), the words ' identification

"following the word" persons ".



9. In section 45, paragraph. 3 letter a) is added:



"and the business name or name), of (name of the municipality of its registered office, its elements, the name of the

Street, house number or registration number, as appropriate, guidance,

postal code), for a natural person or natural persons which

are the statutory body or its members, or by a person authorised

to represent the legal person, which is a statutory body, name,

last name, social security number, if assigned, date of birth, place of residence or

address of stay on the territory of the Czech Republic, if it was allowed, and

legal persons, which is the statutory body, the business name

or the name, address (the name of the village, part of the street name, house number

or registration, where applicable, the indicative number, postal code) and

the identification number of the person, if any, ".



10. In section 46 paragraph. 2 (a). and), the words "the Member State of the European Union"

replaced by the words "State than the Czech Republic."



11. In section 46 paragraph. 2 (a). (b)):



"(b)) does not issue a State referred to in subparagraph (a)) an extract from the punishment register or

an equivalent document, a solemn declaration made before a notary public or any other

the competent authority of that State to the effect that it is not an obstacle

operation of a business under section 8 (2). 5; These documents must not be older than

than 3 months ".



12. In article 46 at the end of paragraph 6 the following sentence "Upon further is not

required to attach supporting documents referred to in paragraph 1 (b). and (b))), d) and (f)), and

paragraph 2 (a). and (b))), d), (f) and (g))) relating to a person registered in the

trade register, if these documents were already connected to the

one of the announcements, to some request for the concession or for notifications of changes

and if the fact that these documents certify remained unchanged;

the documents referred to in paragraph 1 (b). and (b))) and in paragraph 2 (a). and (b)))

must not be older than 3 months. ".



13. In article 46, the following paragraph 7 is added:



"(7) if the documents referred to in paragraph 1 (b). and (b))), d) and (f)) and in the

paragraph 2 (a). and (b))), d), (f) and (g))) presented in documentary form,

Trade Licensing Office of them creates an electronic copy that stores under the

§ 60 paragraph. 1 in the trade register.



14. In section 48, paragraph. 1 the words "(§ 60 paragraph. 5) "shall be replaced by the words" (§ 60

paragraph. 6) ".



15. In section 49 and 56 at the end of paragraph 1, the following sentence "when the Submit

the entrepreneur of the documents referred to in section 46 paragraph. 1 (a). and (b))), d) and (f)) and in the

paragraph 2 (a). and (b))), d), (f) and (g))), the Trade Licensing Office by

§ 46 paragraph. 7. ".



16. In section 49 and 56, in paragraph 1, the following paragraph 2 is added:



"(2) for the submission of documents to the notification of the amendments and additions referred to in paragraph

1 the first sentence of section 46 paragraph applies. 6 second sentence adequately. ".



Paragraphs 2 to 6 shall be renumbered as paragraphs 3 to 7.



17. In paragraph 54. 1, the words "five days" shall be replaced by the words "five working

days ".



18. In section 60 paragraph 1 reads:



"(1) the Trade Register is public administration information system ^ 38d)

held in electronic form, in which are recorded the particulars referred to in

paragraph 2 and statistical data and documentation related to the character

operation of a business. For this purpose, the information and data are taken from the

other information systems and registers. Trade Manager

the registry is currently in the Czech Republic and its operators

regional business offices are within the range specified in paragraphs 3 to

5 and the municipal trade offices in the extent laid down in paragraphs 2 to 5.

The municipal authorities in this business information system

the documents showing that the conditions laid down in this Act

referred to in section 46 paragraph. 7. ".



19. In section 60, paragraph. 2 of the introductory part of the provisions for the word "To" is inserted

the word "trade") in (a), the words ' of its members ' shall be

the words "or a person authorised to represent the legal person who is the

statutory authority ".



20. In section 60 paragraph 3 to 6 are added:



"(3) the Trade Register is a public list, in part formed by the data

referred to in paragraph 2, unless otherwise specified. Business license

the index is a non-public list in parts



and) the data referred to in paragraph 2 (a). m), the particulars of the place of residence and the place of

stay on the territory of the Czech Republic, the residence outside the territory of the Czech Republic and

native numbers



(b)) other particulars referred to in paragraph 2 after the expiry of four years from the date of

the demise of the last business entrepreneurs, when will these
information is transferred from the public part of the register to part trades

non-public; These data are included in the public part of the

trade register in case the businessman again gets

business permission,



(c)), the other data referred to in paragraph 2 in the case of failure to comply with the conditions

operation of a business under section 10, paragraph 1. 5, § 47 odst. 8 and § 52 paragraph. 2,



d) documents stored in accordance with paragraph 1.



(4) the Trade Licensing Office provides



and) the data referred to in paragraph 3 (b). and entrepreneurs, whom) relate,

administrative authority, if necessary for the performance of its activities, and

in the cases provided for in other legislation,



(b)) the data referred to in paragraph 3 (b). (b)), and (c)) to the person who proves a legal

interest, and to the extent specified in paragraph 5 (a). b) to (d)).



(5) On the request of the Trade Office of the trade register is published in

paper or electronic form, under the conditions referred to in paragraph 4



and the statement according to § 47) paragraph. 2 or 3; This listing shall be issued to entrepreneurs,

to which it applies,



(b) a complete statement) contains all the information referred to in paragraph 2,



(c) partial listing), which contains the data in the desired range,



(d) the certificate of a registration), where applicable, confirmation of the fact that in the

trade register the registration is not.



(6) the information held in the public area of the trade register of the Trade

the Office of the Czech Republic ^ 39) makes available in electronic form in a way

enabling remote access to this data. Data from the public part

trade register referred to in paragraph 5 (a). (b)) shall also be issued

as a certified outputs from the information system of public administration according to law

relating to the information systems of the public administration ^ 38d). The data from the

the trade register provides the Trade Licensing Office of the Czech Republic

the authorities referred to in section 48, the authorities provided for in other legislation and

administrative authority, if necessary for the performance of its activities, in

electronic form, in a manner enabling remote access, where appropriate,

another agreed manner. When the transmission of the data according to § 45a, paragraph. 4

proceed likewise. ".



21. In section 60, paragraph. 7 the introductory part of the provisions for the word "leadership" is inserted

the word "trade".



22. At the end of section 60b, the following sentence "to provide information on the outcome of the

checks for the entrepreneur or the outcome of the administrative procedure conducted with

entrepreneur to another administrative authority on the basis of his request, and for

the purposes of the inspection or the administrative procedure is not a violation of confidentiality

employees under special legislation ^ 39). ".



23. section 70 including the footnotes No. 61 to 67 reads:



"§ 70



(1) for the purposes of this Act, is deemed to be a citizen of a Member State

The European Union and the



and a citizen of another Contracting Government) of the agreement on the European economic

space and a citizen of the Swiss Confederation,



(b)) a family member of the European Union citizen or a person referred to in point (a)

a) ^ 61),



(c)) of the person who is on the territory of the Czech Republic permanent residency, and

the family member,



(d) a citizen of a third country), which was the territory of the Czech Republic or other

the Member State of the European Union granted legal status in

resident ^ 62),



e) citizen of the third country, which has been on the territory of the Czech Republic or other

the Member State of the European Union allowed to stay for the purpose of scientific

r ^ 63),



(f)) a family member of the persons referred to in point (d)), or (e)), which was

on the territory of the Czech Republic granted long-term residence ^ 64),



(g)), a citizen of a third country on the territory of the Czech Republic or other

the Member State of the European Union allowed to stay for the purpose of studies, pupil exchange

visits of pupils, unpaid training or voluntary service ^ 65),



(h) a citizen of a third country), which is a victim of human trafficking or received

assistance to illegal immigration and who cooperate with the

the competent authorities, he was on the territory of the Czech Republic or other

the Member State of the European Union allowed to stay to this end ^ 66),



I) the holder of a blue card European Union ^ 67)

.



(2) the persons referred to in paragraph 1 (b). (c) to (i))) does not apply

permission according to § 69a.



(3) A legal person established on the territory of a Member State of the European

the Union shall, for the purposes of this Act be deemed legal person whose internal

conditions shall be governed by the legislation of the Member State of the European Union, or other

Contracting State to the agreement on the European economic area, and which has

registered office, Central Administration or principal place of business at

the territory of the Member State of the European Union or another Contracting State to the agreement

on the European economic area. Per person according to the previous sentence, for

conditions and within the limits set by the Treaty on the free movement of international

people also considered a legal person whose internal conditions are governed by the

the legal order of the Swiss Confederation and has its registered office, Central Administration or

principal place of business in the territory of the Swiss Confederation.



(4) where this Act requires the presentation of documents issued by the competent

authority of the Member State of the European Union or of the performance of business activities

on the territory of a Member State of the European Union, means and documents issued by the

the competent authority of a Contracting State to the agreement on the European economic

space and documents issued by the competent authority of the Swiss Confederation and the

the performance of the activities on the territory of these States.



6



1) Article 23 and article 24, paragraph. 1 directive of the European Parliament and of the Council

2004/38/EC of 29 April 2004. April 2004 on the right of Union citizens and their family

Members to move and reside freely within the territory of the Member States,

Amendment of Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing directives 64/221/EEC,

68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC,

90/365/EEC and 93/96/EEC.



Article 11, paragraph 62). 1 (a). ) and article 21 paragraph. 1 Council directive

2003/109/EC of 25 November 2003. November 2003 on the legal status of the State

nationals of third countries who are long-term residents.



63) article 12 of Council Directive 2005/71/EC of 12 July 2005. October 2005 on the

a specific procedure for admitting third-country nationals for the

the purpose of scientific research.



Article 14, paragraph 64). 1 (a). (b)) of the Council Directive 2003/86/EC of 22 December 2004. September

2003 on the right to family reunification.



Article 17, paragraph 65). 1 Council Directive 2004/114/EC of 13 June 2002. December

2004 on the conditions of admission of third country nationals for the purpose of

studies, exchanges of pupils, unpaid training or

voluntary service.



Article 11, paragraph 66). 1 Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004. April 2004 on the

residence permit for third-country nationals who are

victims of human trafficking or have received assistance to illegal

Immigration and who cooperate with the competent authorities.



Article 14, paragraph 67). 1 and 4 of Council directive 2009/50/EC of 25 November 2003. may

2009 on the conditions for entry and residence of third-country nationals

for the purpose of highly qualified employment. ".



24. The footnote No 49 to 51 shall be deleted.



25. in annex No. 2 TRADE BOUND for business "Production

hazardous chemical substances and hazardous chemical mixtures and the sale of

chemicals and chemical mixtures classified as high

toxic) and toxic) "in the second column at the end of the text of subparagraph (e))

the words "trade law", the comma shall be replaced by "or", and

the following point (f)), which read:



"(f)) professional qualifications for working as a chemist for the operation of the device by

special legal regulation) and 4 years experience in the field; "



in the third column, the following text is inserted: ") Law No. 179/2006

Coll. on the validation and recognition of the results of further education and amending

Some laws (law on the recognition of the results of further education), in the

as amended, ".



26. in annex No. 2 TRADE BOUND for business "Special

protective disinfection, disinsection, and disinfestation-without the use of toxic

or highly toxic chemical substances and chemical preparations with

the exception of the special protective disinfection, disinsection, and disinfestation in

Food and agricultural plants,-in food or

agricultural plants,-toxic or highly toxic chemical

substances or chemical products, with the exception of special protective

disinsection, and disinfestation in food or agricultural plants "

in the first column, the word "preparations" shall be replaced by "mixture" and the word

"products" shall be replaced by the word "mixtures"; in the second column, the text reads:



"for a special protective disinfection, disinfestation and meanwhile, without

the use of toxic or highly toxic chemicals and chemical

mixtures with the exception of special protective disinfection, disinsection, and disinfestation

in food and agricultural operations:



and professional capacity) according to § 58 paragraph. 1 Act No. 258/2000 Coll., on the

the protection of public health and amendment to certain related acts, in

the text of Act No. 392/2005 Coll., or



(b) the professional qualifications for the activity) the rendering of the worker without fumigants

under special legislation) or



c) documents under section 7. 5 (a). (j)), k), (l)), or m) trade
the law;



for special protective disinfection, disinfestation and meanwhile in

food or agricultural plants:



and professional capacity) according to § 58 paragraph. 2 Act No. 258/2000 Coll., on the

the text of Act No. 392/2005 Coll., or



(b) the professional qualifications for the activity) the rendering of the worker without fumigants

under special legislation) or



c) documents under section 7. 5 (a). (j)), k), (l)), or m) trade

the law;



for special protective disinfection, disinfestation and meanwhile, the toxic

or highly toxic chemicals or chemical mixtures, with

the exception of the special protective disinsection, and disinfestation in food

or agricultural plants:



and professional capacity) according to § 58 paragraph. 3 of Act No. 258/2000 Coll., on the

the text of Act No. 392/2005 Coll., or



(b) the professional qualifications for the activity) the rendering of the worker with fumigants

under special legislation) or



c) documents under section 7. 5 (a). (j)), k), (l)), or m) trade

the law ";



in the third column, the text reads: ") Law No. 179/2006 Coll., as amended by

amended ".



27. in annex No. 2 TRADE BOUND for business "

physical training and sports services in the area of) "in the second column, the

at the end of the text of subparagraph (c)) following the word "or" and the following

the letter d), which read:



"d) professional qualifications for the appropriate area of the physical education

activities * *) ";



in the third column, the following text is inserted: ") Law No. 179/2006

Coll., as amended ".



28. in annex No. 3 FRANCHISED BUSINESS for business "production and

processing of fuels and lubricants and fuel distribution "in the second column

"for the production and processing of fuels and lubricants" for the letter d) the following new

letter e), which reads as follows:



"e) professional qualifications for working as a chemist for the operation of the device by

special legal regulation *) and 4 years experience in the field, or ";



letter e) is renumbered as paragraph (f)); "for the distribution of

fuel economy "at the end of subparagraph (d)) following the word" or ", and

the following point (e)), which read:



"e) professional qualifications for working as a chemist for the operation of the device by

special legal regulation *) and 4 years experience in the field ";



in the fifth column, the following text is inserted: ") Law No. 179/2006 Coll.

as amended ".



29. in annex No. 3 FRANCHISED BUSINESS for business "Implementation

blasting and Fireworks work "in the second column, the text reads:



"for blasting:



and permission or licence střelmistra) issued by the district mining Office),

or



(b) Technical Manager) was issued by the Czech mining

authority);



for the implementation of the Fireworks:



permission or license issued by the district mining Fireworks launchers

authority) ".



30. in annex No 4 BUSINESS FREE activities No 17. added: "17. Production

chemicals and chemical mixtures or articles and beauty

preparations ".



31. in annex 5 list of trades, whose performance is the entrepreneur is obliged to

only natural persons that meet the qualifications, and

professional competence for the exercise of those activities before the business ' Trade

animals intended for breeding interest "is the new" Eye

Optics "; in the second column, the text reads:



"and the ability to exercise medical) profession of optometrist pursuant to

special legal regulation *), or



(b)), higher professional education in the field of education chartered optician or

degree in optical techniques, or



c) secondary education with a GCSE in the field of education optician

or ocular techniques, or



d) certificates of retraining or other evidence of qualifications for

the work issued by the accredited facilities

specific legislation, or an accredited facility

The Ministry of education, youth and sports, Ministry, or to

whose scope includes the sector in which the business is operated, or



e) professional qualifications for the activities of optics pro embraces the technique under the

special legal regulation), or



(f) the proof of execution three years) experience in a self-employed capacity (Section 420

of the Civil Code) or in the employment relationship ";



in the third column, the text reads:



") Law No. 96/2004 Coll., on conditions for the acquisition and recognition

competence for the exercise of paramedical professions and to the exercise

activities related to the provision of health care and the change

Some laws (the law on the paramedical professions), in

the text of the law No 125/2005 Sb.



**) Law No. 179/2006 Coll., as amended ".



Article. (II)



Transitional provisions



1. The provisions of section 46 paragraph. 6. the second sentence of the Act No 455/1991 Coll., as amended by

effective from the date of entry into force of this law, shall not apply to those

the entrepreneur, who showed the documents to the municipal office in front of živnostenskému

date of entry into force of this Act.



2. the proceedings instituted under the Act No 455/1991 Coll., as amended effective before the

date of entry into force of this law shall be completed in accordance with Act No.

455/1991 Coll., as amended, effective from the date of entry into force of this Act.



3. Trade privileges acquired under Act No. 455/1991 Coll., as amended by

effective prior to the date of entry into force of this law, are maintained.



4. Evidence of professional competence, which was in accordance with the legal

by adjusting the effective prior to the date of entry into force of this law established

qualifications for obtaining the concession for the "implementation of blasting

and Fireworks work "in the event that the concession was awarded to final

to the date of entry into force of this Act, be considered as evidence of professional

eligibility under the Act No 455/1991 Coll., as amended, effective from the date of

the entry into force of this law.



Article. (III)



The effectiveness of the



This law shall enter into force on 1 January 2005. January 2015.



in from Arvind at r..



Zeman in r.



Sobotka in r.