Advanced Search

Convention For Cooperation In The Health Sector Between Czechoslovakia And Sar

Original Language Title: Úmluva o spolupráci v obl. zdravotnictví mezi ČSSR a SAR

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
106/1976 Sb.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 25 June 2002. May 1976



the Convention on cooperation in the field of health between the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Syrian Arab

of the Republic of



Change: 54/2006 Coll.



On 11 July. September 1975 in Prague signed the Convention for cooperation in the field

of health between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the

the Government of the Syrian Arab Republic. On the basis of article 13 of the Convention

entered into force on 29 April 2006. April 1976.



Czech translation of the Convention shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Now in r.



CONVENTION



on cooperation in the field of health between the Government of the Czechoslovak

Socialist Republic and the Government of the Syrian Arab Republic



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Syrian Arab

States desiring to deepen the cooperation in the area of health and

to extend and consolidate the friendly relations between the two countries have agreed

as follows:



Article 1



The two parties will encourage the exchange of experience in the

health and medical sciences with the aim of continuously improving the

the State of health of the people of both countries.



Article 2



The two Contracting Parties shall proceed to an exchange of experience gained in the field of

health care techniques. This exchange shall notably cover health

methods such as prevention, hygiene, the fight against epidemics and health education.



Article 3



The two parties will exchange publications and information, medical

movies, the means and methods used in the field of health education, in particular

Audio-Visual method.



Article 4



The two parties will promote and expand cooperation and Exchange

of experience between research institutes, medical colleges, health

schools, or other medical institutions.



Article 5



Relevant organisations in the countries of the two Contracting Parties shall exchange

programs and documentation relating to medical conventions, conferences and

the meeting, in particular those that are international in character and which are

will be held on the territory of one of the Contracting Parties and invite them to a representative of the

of the other party.



Article 6



The two parties will cooperate in the field of professional

training of medical staff, and in particular:



1. To promote the exchange of doctors, laboratory experts and other

health care professionals to enable them to improve their knowledge or

specialise or alternatively, study certain types of diseases, and

provide the necessary scholarships to the realization of this goal.



2. To carry out the exchange of experience, teaching aids and

documentation relating to the medical field.



Article 7



The Contracting Parties shall cooperate in the development of health services in both

countries that will be at the request of the other Contracting Parties experienced

experts for technical training of medical personnel such as doctors,

laboratory workers and others. On the other hand, facilitates the study and

specialization in their turn, appointed by the schools and health

institutions.



Article 8



The relevant organizations and bodies of the two parties, in order to prevent

the spread of infectious diseases, they will periodically exchange information on

epidemiological situation.



Article 9



1. each of the two Contracting Parties will provide students with the other party

medical care on the same material conditions under which this

care provided by its own students.



2. deleted



Article 10



The implementation of this Convention, the Contracting Parties are to negotiate a two-year

Implementation programmes.



Article 11



Expenditure incurred in the implementation of this Convention will be borne by both Contracting

parties under this policy:



1. the exchange of medical literature, teaching and audiovisual media,

movie lists and materials used in medical education, will

perform free of charge.



2. Reimbursement of expenses incurred by the broadcasting of the delegations or on

conferences, congresses and meetings, will be carried out according to the

Implementing programmes on the basis of article 10 of this Convention.



3. expenditure incurred by broadcasting and residence of the physicians and other members of the health

staff in the territory of one Contracting Party, shall be at the expense of the Contracting

the Party on whose application the following persons have been sent.



Article 12



Cost adjustment envisaged in article 11 of this Convention will be conducted

According to the long-term trade agreements in force between the two countries.



Article 13



This Convention shall enter into force upon an exchange of notes on the ratification or

approval and will be valid for a period of five years. Will always be automatically

extended for a further period of five years, unless one of the two

of the Contracting Parties requests its termination six months before its expiry.



Done in Prague on 11. September 1975 in two original copies in the language

the French.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Ing. Bohuslav Chňoupek in r.



For the Government of the Syrian Arab Republic:



N. a. Nuralláh in r.