Advanced Search

With The Netherlands On Extradition Of Criminals For The Rights. To Help Matters In A Market.

Original Language Title: s Nizozemskem o vydávání zločinců o práv. pomoci v tr. věcech

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
65/1932 Sb.



CONVENTION



between the Republic of Czechoslovakia and the Kingdom of the Netherlands on the issue

criminals and legal assistance in criminal matters.



ON BEHALF OF THE CZECHOSLOVAK REPUBLIC.



ON BEHALF OF THE CZECHOSLOVAK REPUBLIC



And



THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS



THIS AGREEMENT HAS BEEN NEGOTIATED:



CONVENTION



between the Republic of Czechoslovakia and the Kingdom of the Netherlands on the issue

criminals and legal assistance in criminal matters.



The President of the Czechoslovak Republic and her Majesty the Queen

The Dutch rozhodnuvše are together, they agree on a Convention on extradition and

the transit of criminals, as well as on legal assistance in criminal matters,

name to target their agents:



The President of the Republic:

Mr. Edvard Beneš,

Minister of Foreign Affairs,



Her Majesty the Queen of the Netherlands:

Its Excellenci of Mr. Hendrik Muller van Werendycke,

doctor of philosophy, doctor honoris causa of rights, their extraordinary

Envoy and Minister splnomocněného,



who sdělivše your power of Attorney, and shledavše is in good and due

the form, have agreed on the following provisions:



TITLE I.



The extradition of criminals.



Article 1



General provisions



The Contracting Parties undertake to each other shall be issued according to the principles

provided for in the other articles, if it's not about offences, persons who

have been convicted or prosecuted for any of the offences

calculated in article 2, if the Act was committed outside the territory of a State which is

asked about the issue, and belongs to the committed offence, also by legislation

State of the requested between the offences below the calculated. However, when the Act,

which justifies the extradition request was committed outside the territory of the State

that requires, will be granted this request only when the legislation

State of the requested permits prosecution for the same offences committed outside

its territory.



Vyhražují Contracting Parties reserves the right to release members of the third odmítnouti

State, when that State is in a State of war with the State requiring the.



The Contracting States do not have in any way their own State

members.



Article 2



For which crimes will be allowed to issue



The offences for which it will be possible to insist for the issue, are as follows:



1. and) attack on the life or freedom of the King, the reigning queen, Regent,

the President of the Republic or any other head of a friendly State or acts

committed intend to do is unfit for the performance of the Government;



(b)) the attack on the life or freedom of the Queen of nepanující, the future heir of the

the throne or a member of the ruling family;



2. intentional killing without balance sheet or premeditated murder, intentional killing

without the balance sheet or premeditated murder of the child;



3. threats committed in writing and under a certain condition, if the laws of the

both States permit issuance for this reason;



4. expulsion of the fetal předsevzaté a pregnant woman or other persons;



5. bodily harm or injury přivoděné wickedly in advance

rozváženém, if the effect of the disease probably nezhojitelnou,

permanent incapacity to personal work, loss of use of neobmezeného

a hard crippling or even death, but without the intention of it

způsobiti;



6. violent fornication; naughty negotiations; extramarital physical contact with the

a girl or woman under the age of fourteen or older woman, when

the offender knows that this is unconscious or insanity,

indecent acts, when the offender knows that the person to whom it is performed, is

unconscious or insanity, or when that person has not reached

the age of fourteen years; the seduction of persons under the age of fourteen years to commit or

suffering of unethical acts or mimomanželskému contact with a third person;

fornication committed by a person with an nezletilcem of the same sex; fornication

committed with persons who are under the supervision of or to the powers of the pachatelovou;

trade in women and minors of the male sex;



7. seduction of minors to commit fornication, and all proceedings which have as their object

promoting sexual immorality of minors;



8. dvojženství;



9. abduction, concealing the child, concealment of his civil status, confusion or

spoof of the child;



10. the abduction of minors;



11. the falsification or adulteration of metal and paper money or banknotes in

intended to be vydávati either in person or using the other as a right and

genuine or placing in circulation of counterfeit or falsified metal and

paper money or banknotes, when that is done intentionally; the issue, holding

or imported metal and paper money or banknotes from abroad in

It is beheld in the circulation of intention as nepadělané or genuine, if

the offender is either a forgery or falsification of itself or if he knew in

While it is accepted that they were counterfeit or adulterated;



12. counterfeiting or falsifying Government stamps and markings or marks,

that they are připodobněny in this respect, if the laws of both States

allow the release for this reason;



13. deliberate falsification of documents and the use of forged or falsified

of the instruments;



14. perjury;



15. bribery of public officials, abuse of power, the official from zištnosti,

embezzlement committed by public officials or persons in

being treated as such;



16. arson, when vzejíti of the general danger to property, or

the risk of death for another; arson committed by intention, however each other

or third party unlawful favour to the detriment of pojistitelově or

legal contract holder to borrow on the ship;



17. the intentional illegal destruction of buildings belonging in whole or in part

the person of another or destruction of a building or structure, when it may

vzejíti of the general danger to property or danger of death for the other;



18. violent acts against persons or against property committed publicly and

together more people;



19. the unlawful act committed with the intention of sinking or přivoditi

the wreck, its destruction, the inability to use, or damage to,

they can vzejíti a danger to the other;



20. rebellion and disobedience to the passengers on board the ship against the captain and

rebellion and disobedience of the ship's crew against his superiors;



21. the intentional infliction of danger for the train on the rail;



22. the theft;



23. fraud;



24. the misuse of the client bids;



25. embezzlement;



26. fraudulent bankruptcy.



In the preceding qualifications included are attempt and participation.



Article 3



For which crimes will not be allowed to release.



The issue will not be allowed:



1. as long as the person is required to be prosecuted for the same offence in the

the State, which is required to issue, or if the Act was

lawfully controlling sentenced, declared, no penalty shall be exempt if he or she

She granted a pardon;



2. If, under the law of the State which is required to issue, was

barred crime or punishment before the person was required

arrested, or, if not yet to her arrest, before the person was

the obeslána to appear before the Court;



3. If, under the law of the requested State, the prosecution reserved its

private courts, assuming the prosecution there at the time of one

year from the time when the requested State has an extradition request.



Article 4



When can I odložiti pass issued by the people; on the temporary release.



If it is required by the person being prosecuted or is serving a sentence for another crime

performance than the one for which it was sought for the issue, the issue of the allowed

When it's over her prosecution in the State which is on the issue of being asked, and in

When she was sentenced to serve his or her sentence will be awarded

Grace. However, required by the person will be able to be temporarily released for this

to come to the courts of the State of requiring, under the condition that

will post back as soon as the criminal prosecution is completed.



Article 5



On the limits of the law to the issue.



Expressly provides that the person will not be able to be issued in the State in which the

was released, or prosecuted, or punished for any offence

other than those mentioned in this Convention and committed prior to its release, and it will not be without

the consent of the State which authorised the release, nor prosecuted or punished for

another offence referred to in this Convention and committed prior to its release,

than is the one for which extradition has been requested, and that it will be also released

third State, unless they could have in any case completely freely again

can leave the State concerned within one month after the pronouncement of the judgment and in the

If, within one month after serving the sentence or after the

She has been granted a pardon.



Persons convicted for crimes covered by the law it is

requiring the State established the death penalty will be issued only under the

the condition that the appointed punishment on them will not be executed.



Article 6



On political offences and crime konnexních.



No person shall be extradited if the offence for which it is requested

for the issue, is considered the requested Party for any offence the political

or for an offence related to a similar offence.



Article 7



On the request for extradition.



For the issue must insist in the way diplomatic and release will be allowed

only when the will the application be accompanied by the original or a certified

copy either the conviction or the prosecution case file or

resolution on the reference before the Criminal Court, a warrant has been issued in


the form prescribed by the laws of the requesting State and indicates if the

enough offense, that, as well as the date and place where the

the offence has been committed, that the requested State was taking it on, if it

According to its legislation, the case referred to in this Convention; further is

model reference number, criminal legislation, which will be applied in the present case. According to the

options either attached a description of the requested person, her likeness and other

the documents, which may serve to determine his identity.



Article 8



The additional findings.



If doubts arise, whether under this Convention vyhověti request for

the release will be the requesting State can be požádati for clarification and decision may

be postponed until they have made the clarification that these doubts

deletes.



The arrested person will be able to be released, if they are not

clarification made to the requested State within a reasonable period fixed by.

This period will be prodloužiti on a reasoned request.



Never have the persons requiring State prokazovati guilt is required.



Article 9



The provisional arrest.



Before the request for extradition is in the way of diplomatic, can

to insist on the provisional arrest of the person whose release can be to insist by

the provisions of this Convention:



the parties in the Czech Republic, the courts, the public prosecution service,

security authorities and the introduction of trestnic (sentenced);



the parties of the Netherlands, every court official or each investigating judge

(judge from active command).



Provisional arrest shall be made in the manner and according to the principles, which set out

the legal system of the requested State.



Article 10



An alien who has been provisionally arrested under the preceding article and

that may not be held in custody for another reason than because of the request for

the release can be propustiti to freedom, if, within twenty days of the

the date on which the provisional arrest was ordered, the extradition request was received in the

the diplomatic path, along with the documents prescribed by this Convention.



Article 11



Clash of the requests of several States for the issue.



If the person whose extradition is sought pursuant to the provisions of this Convention

one of the Contracting Parties, is required at the same time one or more of the

in other States, the Affairs of the State of the requested to decide which of the

requiring States will be given precedence. If the State whose

the person is a national or in whose territory it was committed

offence, is not among the States that require, the requested State is

vyrozuměti of the applications lodged by other States and can should they

reasonable period of time to express, they intend to also insist for the issue.



Article 12



On the time limit for the implementation of the release.



If enabled, it will issue requiring the State to převzíti

required by the person within a period of sixty days from the date of its diplomatic

representative in the State requested that the issue of the communication may be

carried out without delay.



After this deadline will be able to be released to the person required

freedom.



Article 13



About transit.



The transit of the person who was issued the third powers of one Contracting Party and

It is not a national of a State, the territory of the second průvozního of the States parties

will be allowed, if it is presented either in the original or in authenticated

copies of some of the documents referred to in article 7, providing that,

that the offence for which it is requested for the transit, is listed in the Convention,

and does not fall under the provisions of articles 3 and 6, and that transport, if the escort is

regards, shall affix the authorities of the State which authorised the transit its territory.



Article 14



On the issue of connection with things.



Turn your attention to things that are in the possession of the person required, will be issued to the State

field, where the competent authority of the requested State, in order to

released.



TITLE II.



On legal assistance in criminal matters.



Article 15



General provisions.



In criminal matters, the Contracting Parties shall provide each other in legal

the limits of legal assistance at the request of the diplomatic path. In particular, the

doručiti can be the instrument of criminal proceedings to persons who are on their

territory, carry out investigative measures such as the examination of witnesses and experts and the Court of

inspection, granting each other's judicial writings and evidence with the commitment

is returned as soon as possible.



The request for legal assistance in criminal matters will be met by

law of the State in whose territory the investigation is to be carried out the requested

the Act. However, at the express request of the applicant authority it will be possible to use the

the specific form of the condition that this is not zapověděna the laws of the

State of the requested. Protocols drawn up on completion of the request will not be

accompanied by a translation into the language of the requesting State oficielního.



Legal assistance in criminal matters may be denied in those cases

where pursuant to the provisions of articles 2, 3 and 6 of the Convention, it would not have the obligation to

the release of prosecutions.



Article 16



Of the hearing of witnesses and experts.



When in control, having as its object the non-political offence, the Government

one of the Contracting States considers necessary the examination of witnesses and experts, who

present in the other State, it will be sent to the request for this purpose in the way

diplomatic and request will be granted according to the law of the State

where witnesses or experts are summoned to court. In emergency situations,

However, the judicial authority will be able to one State říditi the request of the Court

authority of the other State.



Article 17



About contacting people from the other Contracting State and their appearance.



If, in proceedings concerning an offence nepolitickém is determined to be necessary

or desirable personal presence of a witness or expert in the other State, shall invite the

his Government to comply with the summons, which will be delivered to him, and if

with this souhlasiti, he will be replaced by the cost of the trip and stay

fares and rules applicable in the State where it will be heard, unless the applicant

the Government has recognized as suitable witnesses or experts want greater compensation.



No witness or expert witness, whether he hath any citizen who,

It will be sent in one of two States, volunteered to come before the courts

the other State, shall not be prosecuted or imprisoned there for an earlier crime

acts or convictions or under the pretext of abetting the crime,

that are the subject of proceedings in which will come as a witness or an expert.



The advantages that this person, however, shall cease to be, leave the guilt from your own territory

of the requesting State within three days after a court declares that their

the presence before the Court (by the authority) is no longer needed.



Article 18



When in control of the crime will be a suitable seznáno or nepolitickém

necessary, to offenders who are in custody in other State, were

brought face to face or that were sent to the evidence of the case or

of the Charter, which are in the hands of the authorities of the other State, it will be requested in

the path of the application that the diplomatic and will be granted, will not be the case for

Special considerations with the fact that it will be the duty of the criminals and the aforementioned switch

things as soon as possible.



Article 19



On the communication of convictions and extracts from criminal records.



Both Governments undertake to free each other's sdělovati all

rightful convictions of any criminal offences outside the

offences, which will be made by the courts of one of the two States against

nationals of the other State.



This communication will become the certified copy or lift the final

decision or an extract from the criminal register will be in the way of diplomatic

sent to the Government of the State whose national is convicted.



Article 20



On the costs of legal assistance in criminal matters.



Each of the two Governments shall waive all claims on each other for the reimbursement of costs to the

food, transportation and other expenses, which could vzejíti them in the circuit

relevant territory, cargo release people accused, indicted or

the convicts, as well as the costs associated with the performance of the request (nezahrnujíc

the cost of the expert), cost of transportation of criminals to there

even the back and sending and returning the connection with things and writings.



An exception is the rewards for opinions of all kinds, as well as the costs of

with the průvozem and costs that could result from the application vzejíti to

used a special form of the article 88(2) procedure. 15. this Convention.



In the case that would be deemed more appropriate to the right over the sea, the

the person should be released, conveyed to the port, which marks the

the diplomatic or consular representative requiring the Government, on whose

the cost will be naloděna.



TITLE III.



The provisions of the joint.



Article 21



Language editing.



Documents submitted in matters covered by this Convention,

should be sepsati in the language of the French or to be připojiti to them a certified

translation into that language.



Article 22



The provisions of this Convention shall also apply to the Netherlands Indies, Surinam and

Subject to the laws of the Curacao, which are later determined by the exchange of notes

between the two countries and which could be son due to the rule of law,

that applies in these overseas territories.



The modality of applications covered by the Convention and submitted by the authorities of the territory of the

or controlled will be also adjusted to these notes. Any deviation from the

Article 10. the deadline for the release of the three months.



Article 23



This Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged in


The Hague within two months, or sooner, if possible.



Takes effect only on the 20th day after the exchange of instruments of ratification.



In the territories of the Kingdom of the Netherlands, which lies outside Europe and which is

speech in article 22, shall become effective only on the date that will be specified in the

the notes to be exchanged pursuant to this article.



Article 24



Each of the parties will be able to vypověděti this Convention,

When shall inform the other party of its intention six months in advance.



The CONSCIENCE of this Convention was signed by agents and endow it with its

pečeťmi.



GIVEN in duplicate in Prague on 4. December 1931.



L. S.



Edvard Beneš



L. S.



Hendrik Muller



Prozkoumavše endorsement of this Convention, and we confirm it.



The conscience we have signed this sheet and the seal of the Republic

The Czechoslovak přitisknouti dali.



Prague Castle on 24. March devítistého of the 30th one thousand years

the second.



The President of the Republic:



T. g. Masaryk in r.



Minister of Foreign Affairs:



Dr. Edvard Beneš in r.



Is that the instruments of ratification were exchanged in the Hague on

April 29, 1932, and the Convention shall take under article 23. International

effectiveness on the 20th day after the exchange of instruments of ratification.



Dr. Edvard Beneš in r.