Advanced Search

On The Agreement Between The Czechoslovak Socialist Republic And France On Cooperation In The Field Of Travel. Tourism

Original Language Title: o Dohodě mezi ČSSR a Francií o spolupráci v oblasti cest. ruchu

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
54/1979 Sb.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



from day 4. April 1979



on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government

The French Republic on cooperation in the field of tourism



3 December 2004. May 1978 in Paris was the agreement signed between the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the French Republic on

cooperation in the field of tourism. Based on the agreement entered

Article 8 entry into force on 1 January 2000. March 1979.



The Czech version of the agreement shall be published at the same time.



First Deputy:



Ing. Book v.r.



The AGREEMENT



between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the French

Republic on cooperation in the field of tourism



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic



and



the Government of the French Republic



guided by efforts to develop their relations in the field of tourism and

cooperation between official tourism bodies of both countries,



Recognizing the common interest of both countries to establish a close and lasting cooperation

on this field on mutually advantageous terms,



taking into account the recommendations of the United Nations Conference for travel

tourism and international travel (1963),



Recognizing the importance of tourism for mutual learning and understanding

between the peoples of both countries,



Reaffirming their will within the meaning of the provisions of the final act of the Conference

on security and cooperation in Europe, signed in Helsinki 1. August

1975 to unify efforts to the development of cooperation in the field of tourism,



have agreed as follows:



Article 1



The Contracting Parties undertake to promote the exchange of tourists between

Czechoslovakia and France, namely those that are carried out

Road, rail or air transport. To this end, it will be

established closer cooperation between official tourism bodies of both

countries. On the basis of mutual benefit will facilitate the dissemination of

promotional resources and tourist information between the two countries

the meaning of the provisions of articles 4 and 5 of this agreement.



Article 2



In terms of its law and on condition that it will not be anything on

obstacle, each Contracting Party shall grant the nationals of other

the Contracting Parties the necessary visas required for the purpose of tourism.



Article 3



The two Contracting Parties shall endeavour to simplify the formalities connected with the

processing of tourists and their vehicles at border

crossing points.



Each Contracting Party shall ensure that the provisional measures, in particular

restricting the freedom of the tourists and measures to preserve the rights,

where applicable, applied by one of the Contracting Parties in respect of a national of the second

the party which committed a road traffic offence on its territory, was

limited to the minimum and was informed about them without delay to the nearest

Consulate said parties. Each party will make the tourist that

He finds himself in trouble, had the chance to connect with my without delay

Consulate.



The Contracting Parties shall care for facilitating services companies

providing assistance to tourists.



The Contracting Parties undertake to look for the resources in question to a satisfactory

way to ensure the compensation of the members of one party for damages

arising from road accidents that occurred in the territory of the other party.



Article 4



The Contracting Parties shall encourage the promotion of tourism of both places

countries will exchange documentation on tourism and facilitate

the spread of laws concerning activities related to the travel

Tourism, such as hunting, fishing, hiking, and photography. They will be

organize visits of journalists, officials and experts in order to develop

mutual awareness about the possibilities of tourism in each of the two countries.



Article 5



Considering the development of tourist exchanges based on mutual

advantage, both sides will facilitate the activities of travel agencies and

the airlines of the other party operating on their territory.



To do so, to the mutual benefit was effective and implemented

namely, specific agreements that enable equality of treatment

by the one and the other country in relation to the routing of air transport

between the two territories.



Article 6



Payments relating to the tourist exchanges involving namely the transport

tourists and various other payments they incur on the occasion

their journey, will be carried out in convertible francs or in some

other convertible currency, in accordance with the payment agreement from 16. January 1964.



Article 7



In the interest of the proper implementation of this agreement and to all

beneficial recommendations on the basis of mutual benefit and within the meaning of

the relevant legislation with a view to encouraging exchange and economic

cooperation in the field of tourism, the parties have agreed to proceed,

If need be, to regular consultations in the ad hoc group,

that will be established in the framework of the Czechoslovak-French Joint Commission

for economic co-operation set up a long-term agreement on economic

cooperation of 14. November 1975.



Article 8



This agreement is concluded for a period of five years and shall enter into force the first

day of the second month after the deposit of the documents confirming the completion of the procedures

required in each of the two States.



If there is no denunciation by the parties or one of them six

months before the expiry of its validity, it will be tacitly extended each time for

the next year.



Done at Paris on 3. May 1978 in two copies, each in the language

the Czech and French languages, both texts being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Franz Žurek pp



For the Government of the French Republic:



Olivier Stirn v.r.