Advanced Search

For An Agreement With The Spanish King. On Mutual Protection Of Investments

Original Language Title: o Dohodě se Španělským král. o vzájemné ochraně investic

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
647/1992 Sb.



The COMMUNICATION FROM the



the Federal Ministry of Foreign Affairs



The Federal Ministry of Foreign Affairs communicates the 12 October. December

1990 in Prague was signed an agreement on mutual protection and promotion of

investment between the Czech and Slovak Federative Republic of Brazil and the Spanish

Kingdom of the Netherlands.



With the agreement have expressed their approval of the Federal Assembly of the Czech and Slovak

The Federal Republic and the President of the Czech and Slovak Federal

The Republic has ratified it.



Agreement entered into force, pursuant to article 12 on 28 March 2007.

November 1991.



The Czech version of the agreement shall be published at the same time.



The AGREEMENT



on mutual promotion and protection of investments between the Czech and Slovak

Federative Republic of Brazil and the Kingdom of Spain



Czech and Slovak Federal Republic and the Kingdom of Spain,

"the Contracting Parties"



Desiring to intensify economic cooperation to the mutual benefit of

of both States,



in an effort to create favorable conditions for investments made by

investors of each Contracting Party in the territory of the other Contracting Party,



Recognizing that the promotion and protection of investments in accordance with this

The agreement will contribute to business in this area,



have agreed upon the following:



Article 1



Definition of terms



For the purposes of this agreement:



1. The term "investment" means every kind of asset invested in accordance with the

the laws of the receiving party, and in particular, but not

exclusively:



a) movable and immovable property, as well as any other rights (such as

are mortgages, guarantees, rights of use and similar rights), related to

any kind of assets,



(b)) the rights arising from shares, bonds and other forms of participation in

private or public companies, from a fixed or variable annuities,

business and financial loans, capitalized or

nekapitalizovaných,



(c)) financial claims, the right to financial performance or cash in

cash, other assets, or any dose having economic

the value of the,



d) industrial rights, trademarks and other rights of the area

intellectual property, as well as the goodwill and know-how,



(e)) the economic concessions, arising from law or the contract, including

those that have the goal of exploration, cultivation, extraction or use of

of natural resources.



2. the term "investors" means:



a) natural persons who are



a. a) where Spanish investors is located in Spain, in accordance with the

the Spanish legal order,



and b) in the case of the Czechoslovak investors have citizenship of the Czech and

Slovak Federal Republic;



(b)) legal persons, including companies and other organizations that have been

duly constituted in accordance with the law of one of the Contracting Parties and have

its registered office on the territory of that Contracting Party.



3. the term "investment" means the amounts derived from the investment,

in particular, but not exclusively, profits, interest, capital gains,

dividends, license and other fees.



4. The term "territory" refers to the land territory of each Contracting Party,

as well as the exclusive economic zone and the continental shelf, which is

extend beyond the territorial waters of each party and on

which are or may exercise, in accordance with international law,

jurisdiction and sovereign rights in the fields of exploration, mining and the protection of

of natural resources.



Article 2



Support



Each Contracting Party shall promote investment options,

carried out in its territory by investors of the other party, and these will be

investment permit in accordance with their national law.



Article 3



The protection of the



1. Each Contracting Party shall in its territory to protect the investment

made by investors of the other Contracting Party in accordance with its legal

regulations and will not pose barriers to unauthorized or discriminatory

management measures, holding, use, use, distribution, sale and

the eventual disposal of such investments.



2. Each Contracting Party shall issue the necessary permits, concerning the

investment and services and related activities and to

accordance with its legal structure, the implementation of license agreements and contracts for the

technical and any other assistance.



3. the Contracting Parties shall, in accordance with its legal structure, positively

to assess an application for entry and residence permit, work and movement, which

submit to the citizens of one party because of an investment in the territory of or in

the coastal zone of the other party.



Article 4



Treatment



1. each Contracting Party shall ensure that within its territory investments made by

investors of the other Contracting Party fair and equal treatment.



2. this treatment no less favourable than the treatment accorded to

Each Contracting Party in its territory investments made by investors

from any third country.



3. The provisions of paragraph 2 shall not apply to benefits that one

Contracting Party provides investors with a third State in respect of:



and) involving the participation of one party in the Economic Union, a Customs Union, zone

free trade or international economic groupings,



(b)) with the agreement on avoidance of double taxation or any other agreement

tax issues.



4. the Above provisions of paragraph 2 of this article shall provide each Contracting

party in accordance with its legal structure, the investments of investors of the other

the Contracting Party treatment no less favourable than the treatment accorded to

private investors.



Article 5



Nationalisation and expropriation



Nationalization, expropriation, or any other measures having similar

the effects of that could take the authorities of one Contracting Party to

investments of investors of the other Contracting Party in its territory, may

perform exclusively for reasons of public interest and on the basis of the law and in the

no case will not be discriminatory. Contracting Party which accepts

such measures shall be paid to the investor or owner's rights

adequate compensation in convertible currency, without undue

the delay.



Article 6



Conversions



1. each Contracting Party shall facilitate the investors of the other party, if

as to the investments made in its territory, freely transferable yields from

These investments and other payments associated with them, and especially, not

However, exclusively:



-income from investments, as defined in article 1 of this agreement;



-the compensation referred to in article 5 of this agreement;



-the proceeds of the total or partial sale or liquidation of the investment;



-salaries, wages and other remuneration received by citizens of one party

having the appropriate work permits the other party in relation to the

investment.



2. transfers shall be made in freely convertible currencies.



3. the Contracting Party receiving the investment will allow the investor the other

the Contracting Party or the company, which is involved in a non-discriminatory

in the manner and under the same conditions as local companies without

foreign participation access to the official foreign exchange market for the purpose of obtaining

foreign exchange necessary for the realization of transfers, secure this article.



4. Transfers shall take place without the fees, once an investor meet tax

the obligations imposed on the applicable law of the Contracting Party which is

the recipient of the investment.



5. the Contracting Parties undertake to coordinate so that these transfers were

carried out without excessive delays and restrictions. In particular, it must not pass

from the day when the investor presented requests for implementation needed

the conversion time is longer than three months for an effective implementation of this

the conversion. Therefore, each Contracting Party undertakes that the necessary formalities,

both in terms of purchase of foreign exchange, as for their effective transfer to

abroad, will meet before the above deadline.



Article 7



More favourable conditions



This agreement will be without prejudice to more favourable terms agreed upon once the

of the parties with the investors of the other party.



Article 8



The principle of subrogation



In the case that one party shall provide any financial guarantee

the non-commercial risks related to the investment made by the investor

This Contracting Party in the territory of the other Contracting Party, this recognizes the application of

the principle of subrogation of the first Contracting Party, as regards the rights

the investor, from the moment when the first payment on account

provided, without breach of the legislation on foreign

investments of the Contracting Party in whose territory the investment is made.



Article 9



Disputes between the Contracting Parties



1. any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this agreement

will, if possible, resolved in an amicable way.



2. If the dispute cannot be settled in this way, within six months from the

the opening of negotiations, will be presented at the request of one of the Contracting Parties

a Court of arbitration.



3. the arbitral tribunal shall be appointed as follows: each Contracting Party shall appoint

one arbitrator and the two arbitrators shall select the third country as a citizen

Chairman. The arbitrators will be determined within three months and the Chairman within five months

the date on which either Contracting Party has notified the other party in

of its intention to submit the dispute to an arbitral tribunal.



4. If one of the parties has not designated its arbitrator within the prescribed

the time limit, the other party may request the Secretary-General of the

The United Nations, to make the appointment. In the case that

the two arbitrators cannot agree on the appointment of the third arbitrator within the prescribed


period, any Contracting Party will be able to turn on the

the United Nations Secretary-General, to make this appointment.



5. the arbitral tribunal shall decide on the basis of respect for the law, the provisions of

of this agreement or other applicable agreements between the Contracting Parties and to the

the basis of the generally recognized principles of international law. Their procedural

the Court shall lay down the rules before the start of the arbitration. The Court decides

a majority of votes, and its decisions are final and binding on both Contracting

party.



6. each Contracting Party shall pay the expenses of its own arbitrator and the expenses

related to its representation in the arbitral proceedings. Other expenses,

including the expenses of the President, shall be reimbursed by the two parties equally.



Article 10



Disputes between one Contracting Party and investors of the other Contracting Parties



1. disputes between one Contracting Party and an investor of the other party

will be notified in writing by the investor of that Contracting Party to the party

receiving the investment, including a detailed justification. If

possible, the parties will seek to resolve such dispute amicably.



2. If it is not possible to resolve these disputes in this way within six

months from the date of the written notice referred to in paragraph 1, it shall refer the dispute

the choice of the investor:



-the Court of arbitration in accordance with the rules of the Arbitration Court of the Stockholm

Chamber of Commerce,



-International Chamber of Commerce Court of arbitration in Paris,



-Court of arbitration "ad hoc", established under the arbitration rules of the Commission

The UNITED NATIONS for international commercial law,



-The International Centre for settlement of investment disputes (ICSID) set up

Convention on the settlement of investment disputes between States and nationals of other States,

signed at Washington, on 18 July 2005. March 1965, if each Contracting

party to this Convention.



3. The arbitration procedure is based on:



-the provisions of this Agreement,



-the legal order of the Contracting Parties in dispute, in whose territory the investment is

located, including its conflict of laws rules,



-the provisions of other agreements negotiated by the parties.



4. decisions taken in arbitration are final and binding for the

Parties to the dispute. Each Contracting Party undertakes to execute the decision in

accordance with its legal system.



Article 11



Retroactivity



This agreement shall also apply to investments of investors of one Contracting

the parties made on the territory of the other Contracting Party in accordance with its

the legal order, and that before the entry into force of this agreement, from the date of

January 1, 1950.



Article 12



Entry into force



Each Contracting Party shall notify the other Contracting Party meet

constitutional formalities required in its territory for the entry of this agreement

into force. This agreement shall enter into force on the later of the two

the notification.



Article 13



The period of validity



This agreement is valid for an initial period of ten years and will be tacitly

always lengthen by two years.



Article 14



Notice of termination



1. each Contracting Party may denounce this agreement by written notification,

and it six months before its expiry date.



2. in the event of termination of this agreement, its provisions will be used

for a period of ten years for investments made prior to the date of the written

notice of dismissal.



Given in Madrid on June 12. December 1990 in two original copies,

every in Czech and Spanish, both texts being equally

force.



For the Czech and Slovak Federal Republic:



Jiří Dienstbier v.r.



Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of CZECHOSLOVAKIA



For the Kingdom of Spain:



Francisco Fernando Ordoňez v.r.



Minister for Foreign Affairs of the Kingdom