43/1998 Coll.
Ministry of Foreign Affairs
Modified: 20/2011 Coll.
Ministry of Foreign Affairs declares that on 11 July. October 1996
Prague agreement signed between the Czech Republic and the Republic of India
the promotion and protection of investments.
Parliament gave its assent to the agreement the United States and the President of the
the Republic has ratified it. The instruments of ratification were exchanged in Delhi day
February 6, 1998.
Agreement entered into force, pursuant to article 15, the day of the 6. February
1998.
The Czech version of the agreement shall be published at the same time. In the English text of the agreement,
for its interpretation of the applicable, can be consulted at the Ministry of
Foreign Affairs and the Ministry of finance.
The AGREEMENT
between the Czech Republic and the Republic of India for the promotion and protection of
investment
Czech Republic and the Republic of India (hereinafter referred to as "the Contracting Parties");
Desiring to create favourable conditions to support larger investments
investors of one State in the territory of the other State;
Recognizing that the promotion and reciprocal protection of investments in accordance with this
the international agreement will contribute to stimulating individual business
initiatives and increase wealth in both countries;
have agreed upon the following:
Article 1
The definition of the
For the purposes of this agreement:
and the term "investor") means any natural or legal person,
that invests in the territory of the other Contracting Party.
(i) the notion of "natural person" means any natural person having a
the nationality of the Contracting Parties in accordance with its legal system.
(ii) the term "legal person" means, with regard to both parties
any person, including the business of the company, firm or partnership,
that has a permanent Office in the territory of one of the Contracting Parties and is
registered or established in accordance with its laws, regulations and recognised as
a legal entity.
(b)) "investment" means any pecuniary value based or
acquired in connection with economic activities by an investor of one Contracting
party to the territory of the other party, including changes in the form of investment, in
accordance with the legislation of the Contracting Party in whose territory the investment
located, and includes, in particular, but not limited to:
(i) movable and immovable property, as well as other rights such as mortgages,
the collateral or guarantees;
(ii) stocks, bonds and unsecured bonds by the company and any
other similar forms of participation in society;
(iii) cash claims or claims to any execution of the contract
arrangements having a financial value associated with an investment;
(iv) the rights of intellectual property, goodwill, technical procedures
and know-how in accordance with the relevant legislation of the Contracting Party;
(v) the right of trade concessions and licenses under the law, including the
concessions for the exploration and production of oil and other minerals.
(c)) "proceeds" means the monetary amount resulting from investments such as
profits, interest, capital gains, dividends, licensing, or other
fees.
(d)) "territory" means:
(i) with regard to the Czech Republic: the Czech Republic, on which
Czech Republic will, in accordance with international law, the sovereign
law and jurisdiction;
(ii) with regard to India: the territory of the Republic of India, including coastal waters
and airspace and other marine areas, including exclusive economic
zone and the continental shelf, over which the Republic of India
the sovereignty, sovereign rights or exclusive jurisdiction in accordance with the
its applicable law and the United Nations Convention on marine and
the international law of the sea, 1982.
Article 2
The promotion and protection of investments
(1) each Contracting Party shall encourage and create favourable conditions
for investors of the other Contracting Party, to invest in its territory, and
admit such investments in accordance with their national law and the competent
the framework laid down by the Government.
(2) investment and the returns of the investors of each Contracting Party the
all circumstances provided the proper and fair treatment and will be
enjoy full protection and security in the territory of the other Contracting Party.
Article 3
National treatment and MFN clause
(1) each Contracting Party shall provide the investments of investors of the other Contracting
the parties, including their operation, management, maintenance, use, use of
or the management of these investors, treatment no less favourable than those
provides for investments of its own investors or investments
investors of any third State.
(2) in addition, each Party shall provide to investors of the other Contracting
the parties and the proceeds of their investments treatment no less favourable than those
provides investors of any third State.
(3) the provisions of paragraphs (1) and (2) of this article shall not apply to
the benefits that provides Contracting Party on the basis of their obligations as
a member of any existing or future customs, economic or monetary
the Union, the common market or free trade zone.
(4) the obligations of the Contracting Parties as a member of the customs, economic or monetary
the Union, the common market or free trade area also include obligations
arising from an international treaty or agreement relating to the
This tariff, economic or monetary Union, a common market or zone
free trade.
(5) the provisions of paragraphs (1) and (2) of this article shall be interpreted so that the
one contracting party undertake to provide investors of the other Contracting
the parties or their investments, or the proceeds of such an advantage, preference
or privileges, which may provide the first Contracting Party on the basis of
any international agreement or arrangement relating wholly or
most taxation.
Article 4
The expropriation
(1) investments of investors of one or the other party will not be
nationalized, expropriated or subjected to measures having similar effect
as nationalization or expropriation (hereinafter referred to as "expropriation") on the territory of the
the other Contracting Parties with the exception of expropriation in the public interest, the
under the law, on a non-discriminatory basis and against the proper and fair
the refund. Such compensation will be equal to the value of the expropriated investments
immediately before the expropriation or before the intended expropriation became
publicly known, whichever occurs sooner, will include interest at
the proper and fair amount of data into the payment of the refund, will be carried out without
undue delay, it will be immediately realizable and freely transferable
in freely convertible currency.
(2) The investor has the right to request, in accordance with the legislation of the Contracting
the party vyvlastnila, to review the investment of their case and the
evaluate your investments judicial or other independent authority of the Contracting
Parties in accordance with the principles contained in this article. Contracting Party,
that makes the expropriation, will make every endeavour to ensure that the review
the procedure was carried out immediately.
(3) where a Contracting Party expropriates the assets of a company,
which it is registered or established in accordance with the law in force in
any part of its territory, and in which investors of the other Contracting Parties
own shares, the Contracting Party shall ensure that the provisions of paragraph 1
This article will apply to these investors with regard to their
the investment, to the extent necessary to ensure the proper and fair
the refund.
Article 5
Compensation for damage
(1) to investors of one Contracting Party whose investments in the territory of the other
the Contracting Parties will suffer damage due to war or other armed
the conflict, a State of emergency or civil unrest, or other
similar events on the territory of the other Contracting Party, it shall provide the second
Contracting Party, as regards restitution, indemnification, compensation or other
settlement, treatment no less favourable than that which will provide their own
investors or to investors of any third State. The resulting payments
will be freely transferable in freely convertible currency.
(2) Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article will be to investors of one
the Contracting Parties, who in any event referred to in
the preceding paragraph suffered damage in the territory of the other Contracting Party
consisting of:
) and seize their assets, by the armed forces or by an
the other Contracting Party, or
(b)) the destruction of their property by the armed forces or by the official authorities of the other
the Contracting Parties, which was not due to combat action or not
invoked when the necessity of the situation,
granted restitution or fair and reasonable compensation for damage
suffered during or as a result of the destruction of the expropriation of property. The resulting payments
will be freely transferable without delay in freely convertible currency.
Article 6
Transfers of investments and income
(1) each Contracting Party shall ensure the free transfer of all financial
the funds of the investor of the other Contracting Parties which are associated with
investment and income in its territory, without undue delay and to
non-discriminatory basis. These funds include e.g.:
and) capital and additional amounts to maintain and enlarge the investment;
b) net operating profits after tax, including dividends and interest, to the extent
the corresponding share in the company, license fees, and any other
revenue;
(c)) the amounts of the loans, including interest on loans related to
investment;
(d) revenues received by an investor from) the sale or partial sale or
liquidation of the investment;
(e) State) income of citizens of one party who are working in relation
the investment in the territory of the other Contracting Party.
(2) Anything from what is stated in paragraph 1 of this article shall not affect the
conversion of any refunds in accordance with article 5 of this agreement.
(3) unless the parties agree otherwise, the transfer payments referred to in paragraph 1
This article will be effected in the currency of the original investment or in any
Another freely convertible currency. Transfer payments will be effected on the basis of
the conversion rate, which is the prevailing market exchange rate valid at the date of
the conversion.
(4) Nothing in this Agreement shall prevent any Contracting Party
accept or maintain in good faith and in a fair and non-discriminatory
way of security measures for a limited duration, that can
be taken in exceptional circumstances when the occurrence or threat of serious
macroeconomic problems or serious trouble with the balance of payments, the Contracting
the parties or the customs, economic or monetary Union, common market, zone
free trade or regional economic organization which the Contracting
the party is or may become a member.
Article 7
Assignment of rights
If a Contracting Party or its designated agency to guarantee compensation
against non-commercial risks related to the investment of any of its
investors in the territory of the other party, and carried out the payment in such a
investors with respect to their claims arising out of this agreement, the second
the Contracting Party agrees that the Contracting Party or its designated
the Agency is entitled to by virtue of subrogation to exercise the rights and
to claim these investors. Our rights and remedies
do not exceed the rate of indigenous rights or claims of the investors.
Article 8
The settlement of disputes between an investor and a Contracting Party to
(1) any dispute between an investor of one Contracting Party and other Contracting
party relating to the investment of the investor will be addressed pursuant to this agreement,
If possible, friendly negotiations between the parties to the dispute.
(2) if such dispute has not been resolved amicably within six months from the
written notice of the claim, may be referred to the decision: in accordance with the
the legal order of the Contracting Parties, that investment has admitted to the competent
Court, administrative, or arbitration body, whose final decision
will be binding; or, Alternatively, under any of the following
procedures:
and) international conciliation in accordance with the rules of the Peace Commission
The United Nations for international commercial law;
(b) the International Centre) settlement of investment disputes, if
the Contracting Party of the investor and the other party are both members of the Convention on
settlement of investment disputes between States and nationals of other States, 1965;
(c) ad hoc arbitration tribunal), one of the parties to the dispute in accordance with the
Arbitration rules of the United Nations Commission for
international business law, 1976, in accordance with the following modifications:
(i) the Authority for the appointment in accordance with article 7 of these rules will be the Chairman,
the Deputy Chairman or senior judge of the International Court of
the Court who is not a citizen of any of the Contracting Parties. The third arbitrator
It will not be a citizen of any of the Contracting Parties.
(ii) the Parties shall appoint their arbitrator within two months.
(iii) the Arbitration Tribunal shall state the basis on which decided, at the request of
any party decisions.
(3) the Arbitral Award shall be final and binding.
Article 9
The resolution of disputes between the Contracting Parties
(1) disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this
the agreement should be, if possible, resolved by negotiations and
to the consultation.
(2) if the dispute cannot be resolved within a period of six months from the
the time of its inception, will be at the request of one of the Contracting Parties
submitted to the Court of arbitration.
(3) the arbitral tribunal shall be established for each individual case in the following
follows: Each Contracting Party shall designate one arbitrator, within two
months from receipt of the request for arbitration. These two arbitrators then
Select a citizen of a third State, that will be with the consent of both Contracting
party appointed Chairman of the Court. The Chairman shall be appointed within two months
from the date of the appointment of the two arbitrators.
(4) If in any of the periods referred to in paragraph 3 of this article has not been
the necessary appointment, any Contracting Party may, if it is not
unless otherwise agreed, to invite the President of the International Court of Justice, to
made the necessary appointment. If the President is a citizen of one of the Contracting
Parties, or for any other reason unable to perform this operation, it will be necessary
the appointment of the Vice-President asked. If it is also Vice-Chair of the citizen
some Contracting Parties to enforce this Act or not, will be on the implementation of
the necessary appointment asked senior member of the international
of the Court who is not a citizen of any of the Contracting Parties.
(5) the arbitral tribunal adopts its decisions by majority vote. Such
the decision is binding on both Contracting Parties. Each Contracting Party shall
only the costs are borne by its own arbitrator and its participation in the arbitration proceedings;
the costs of the Chairman and the remaining costs will be borne by the Contracting Parties
equally. The arbitral tribunal may by decision determine that higher part
the costs will be paid by one of the Contracting Parties, and this decision will be
be binding on both Contracting Parties. The arbitral tribunal shall determine its own rules
rules.
Article 10
The entry and residence of workers
Contracting Party, in accordance with their respective applicable laws
relating to the entry and stay of foreign citizens, enables
individuals and employees of companies of the other party's input and
to remain in its territory for the purposes of employment in activities
associated with investments.
Article 11
Application of the legislation
Unless otherwise agreed in this agreement, all investments will be
governed by the law in force in the territory of the Contracting Party in whose territory they are
the investment made.
Article 12
Essential security interests
Nothing in this Agreement shall be interpreted so that it is prevented from
any of the Contracting Parties to accept in good faith the steps that
considers it necessary to protect its essential security interests,
or that it is prevented from taking the measures arising from the membership of the Contracting
Parties in any existing or future customs, economic or monetary
Union, common market or free trade zone. These steps, or
the measures may include in particular, but not exclusively, such:
(a) relating to criminal offences;
(b) relating to the traffic in arms, ammunition and military resources
and trade in other goods, materials, services, and technologies that
It is carried out, directly or indirectly, with the aim of supplying military forces, or
(c) taken in time of war or in time of emergencies in the
international relations, or
(d) adopted, in accordance with its obligations under the Charter of the UNITED NATIONS to the maintenance of
international peace and security.
Article 13
The Scope Of The Agreement
This agreement shall apply to all investments made by investors of one
Contracting Party in the territory of the other Contracting Party, admitted in accordance with the
its legal order, whether they were made before or after this
the agreement enters into force. The provisions of this Agreement shall not apply to any dispute,
claim or conflict arising before the entry into force of this agreement.
Article 14
The use of other provisions
If a provision of the law of a Contracting Party or obligations
under international law existing at present or
based in the future between the parties, outside of this agreement, contain
rules, General or specific, entitling investments by investors of a Contracting
Parties to a more favourable treatment than that provided by this
Agreement, then these rules prevail not before long over this agreement, to the extent
which are more favourable.
Article 14bis
Mutual consultation
The Contracting Parties may consult each other in case of necessity
matters relating to any changes to this agreement. The changes will be
made after the agreement and shall enter into force on the date of receipt of the last
notification by the Contracting Parties reported that their national
procedures for entry into force of such amendments have been completed and shall remain in
force for the duration of the agreement.
Article 15
Entry into force
This agreement is subject to ratification and shall enter into force on the date of the exchange of
instruments of ratification.
Article 16
Term and termination
(1) this Agreement shall remain in force for a period of ten years, and then will be
considered to be in force for automatically extended unless one of the
contracting party notifies the other party of its intention to
terminate the agreement. This agreement will terminate one year from
the date of receipt of the written notification.
(2) Notwithstanding the termination of this agreement under paragraph 1
This article, the agreement shall remain effective for a further period of 15 years from the date of
their validity with regard to investments made or acquired prior to
on the date of termination of this agreement.
In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto, have signed this agreement.
Done in Prague on 11. October 1996, in duplicate in the Czech,
Hindi and English languages, all texts being equally authentic. In
the case of any discrepancy the English version is decisive.
For the Czech Republic:
Ing. Ivan Kočárník, CSc. v. r.
Deputy Prime Minister and Minister of finance
For the Republic of India:
Bolla Buli Ramayah in r.
State Minister of trade