206/2009 Sb.
LAW
of 17 May. June 2009,
amending Act No. 108/2006 Coll., on social services, as amended by
amended, and certain other laws
Change: 362/2009 Sb.
Change: 347/2010 Sb.
Change: 364/2007 Coll., 366/2011 Sb.
Parliament has passed the following Act of the United States:
PART THE FIRST
Amendment of the Act on social services
Article. (I)
Law No. 108/2006 Coll., on social services, as amended by Act No.
29/2007 Coll., Act No. 213/2007 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No.
124/2008 Coll., Act No. 129/2008 Coll., Act No. 274/2008 Coll., Act No.
479/2008 Coll. and Act No. 108/2009 Coll., is amended as follows:
1. In paragraph 3 (b). (h)), after the words "content", the words "description
How to handle a schedule, "and after the words" resources and needs "
the words "persons for whom social services are intended".
2. Footnote 6 is added:
"6) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of systems of social
Security on persons employed, self-employed and their
families moving within the community. ".
3. in paragraph 7 of the text at the end of paragraph 2, the words ", if this
assistance is provided to a person nearby or other natural person referred to in section 83
or social service provider that is written in the registry
providers of social services in accordance with § 85 para. 1, or a special
-bed medical facility hospice type ^ 7a); entitlement to the allowance
has this person even after the time that it is under a special legal
^ 7b) Regulation provided by the health care in the form of institutional care in the hospital
or specialized treatment of the Institute ".
Footnote No. 7a and 7b are inserted:
"7a) of section 22a of the Act No. 48/1997 Coll., on public health insurance, and about
amendments to some related laws, as amended by Act No.
340/2006 Sb.
7B) section 23 of Act No. 48/1997 Coll.
section 36 of Act No. 20/1966 Coll., on the health care of the people. ".
4. In paragraph 8 (b). and "number 5) ' is replaced by the number" 4 ".
5. In paragraph 10 of the present text shall become paragraph 1 and the following
paragraph 2, which reads as follows:
"(2) a person under 18 years of age shall be deemed incompetent to manage tasks
referred to in § 9 para. 1 (b). a), q) and r), where for reasons of health
disability needs during these emergency aid operations, even in the
cases, when such acts of assistance and supervision not taken into account because of the
the age of the person and the corresponding degree of biopsychosociálního development.
Special use shall be the assistance that the scope, intensity, or
intensity significantly exceeds the assistance granted to a person of the same age. ".
6. In article 11 (1) 1 (b). (d)) and paragraph 2. 2 (a). (d)), the amount "EUR"
replaced by "$".
7. in article 14, the following paragraph 5 is added:
"(5) if the grounds for entitlement to the allowance so that the
post does not belong, the post will be withdrawn from the first day of the calendar
of the month following the calendar month in which the contribution of
paid. ".
8. In section 14a paragraph 1 including the footnote # 7 c is inserted:
"(1) the allowance shall not be paid if the beneficiary throughout the
calendar month provided health care in the form of institutional care in the
a hospital or specialized treatment institution, unless it is for the provision of
social services under section 52; This does not apply in the case where it is entitled
person in institutional care in a hospital or specialized treatment Institute
taken under a special legal regulation ^ 7 c) as a guide to the physical
the person who was mentioned in a post request, where applicable, the notified
pursuant to § 21 para. 1 (b). (d)) or § 21 para. 2 (a). (c)) as a person
providing assistance. The condition of the whole calendar month is not true,
If admission to a health care facility, referred to in the first sentence
There was the first day of the calendar month or for release from this
the device was the last day of a calendar month. Payment of the allowance is
stops on the first day of the calendar month following the calendar
the month in which the person entitled to the medical equipment
accepted, unless under section 21a, para. 1 reported release of this
device. Payment of the contribution shall recommence from the first day of the calendar
the month in which a stay beneficiaries in a healthcare facility
did not last for an entire calendar month.
7 c) section 25 of Act No. 48/1997 Coll. ".
9. cancelled
10. in article 16 paragraphs 1 and 2 shall be added:
"(1) where the applicant for Died post before a final decision on the
Post enters the further proceedings and shall become entitled to the amounts due
until the day of his death, another person close to the natural person referred to in section 83,
social services providing residential social services pursuant to §
48, 49 or 50, medical facilities providing social services by
section 52 or special bed medical facility hospice type,
If any of the following natural or legal persons named in the
a post request, where appropriate, in the course of the proceedings is reported under section 21
paragraph. 1 (b). (d)), as the person who provides the applicant with a contribution
assistance. The parties become all natural or legal persons
referred to in the first sentence, that is, from the start of the proceedings involved in the help
an applicant for a post to the day of his death. These persons shall ipso facto be entitled to the
the amount of benefit payable up to the date of death of the applicant for the allowance for
the calendar month in which provide assistance. If in a calendar
a month in assistance to an applicant for a post more of these people,
shall become entitled to the amount of the contribution will be equally, if you fail to submit
the competent municipal office municipality with extended powers agreement on another
breakdown of the amount of the contribution. Entitlement to payment of the allowance does not belong in
the calendar month in which an applicant for a post when he died from
the first day of the calendar month of the date of death was provided by the
health care in the form of institutional care in a hospital or specialized treatment
of the Institute.
(2) If a contribution awarded prior to the death of an authorized person, shall pay the
the amount of the contribution payable that have not been paid up to the date of death
authorized persons, natural or legal person referred to in paragraph 1 sentence
First, if in a calendar month for which the allowance is payable, not
provide assistance to the beneficiary and was mentioned in a post request,
where appropriate, notified pursuant to section 21 para. 1 (b). (d)) or § 21 para. 2 (a).
c). If in a calendar month for which the allowance is payable, not
involved in the assistance to the beneficiary more natural or legal
people, these persons shall ipso facto be entitled equally, if
do not submit to the competent municipal office municipality with extended competence
agreement on a settlement amount of the contribution. Entitlement to payment of the allowance
does not belong in the calendar month in which the person entitled dies if
her from the first day of the calendar month of the date of death was
health care is provided in the form of institutional care in a hospital or
vocational therapeutic institution. ".
11. in article 16, paragraph 3 shall be deleted.
Paragraph 4 becomes paragraph 3.
12. cancelled
13. cancelled
14. cancelled
15. in section 20 (2). 1 (b). (b)), after the word "post" the words
"or cannot use contribution".
16. in paragraph 21, the dot at the end of paragraph 1 is replaced by a comma and the following
the letter d), which read as follows:
"(d)), in writing, inform the competent municipal office municipality with extended
in the course of proceedings on the contribution of changes in the facts that
have been listed in the request for a contribution, and the changes applicable to the conduct of the proceedings,
and it within 8 days from the date when such a change occurred; This
obligation must be fulfilled in the time of stay of proceedings ".
17. in section 21 para. 2 (c)):
"(c)) in writing inform the competent municipal office municipality with extended
scope changes related to providing assistance, within 8 days
from the day when this change occurred; This obligation of the recipient of
on a form prescribed by the Department, which includes a written
the consent of the relatives or other natural persons or legal entities with
the provision of assistance to the beneficiary ".
18. in section 21 para. 2 at the end of the text of subparagraph (d)), the words "by the person
the nearby or another natural person referred to in section 83 or the provider of
social services, which is registered in the register of providers of social
the services according to § 85 para. 1, or a special in-patient medical
Hospice-type device ".
19. in section 21 para. 3, the words "paragraph 1 and paragraph 2 (a). a), b) and (d)) "
replaced by the words "paragraphs 1 and 2".
20. in section 21 para. 4 the first sentence, the words "paragraph 2 (a). (c)) "are replaced by
the words "paragraph 2 (a). a) to (c)) ".
21. in section 21a, the terms "medical facility, to a school facility
for the performance of institutional care or protective custody, custody or
rise to imprisonment or for the performance of protective measures
security detention "shall be replaced by the words" in a hospital or specialized
treatment of the Institute and the release of this device ".
22. in section 21a of the present text shall become paragraph 1 and the following
paragraph 2, which reads as follows:
"(2) a person nearby, by a natural person referred to in section 83, a provider of
social services, which provides residential social services pursuant to § 48
up to 51, medical equipment, which provides social services pursuant to §
52, and special bed medical facility hospice type if
provide assistance to the beneficiary shall be required to report the death of a legitimate
the person to the competent municipal office municipality with extended competence within
within 8 days from the date of death of the persons concerned. ".
23. in paragraph 23 of the at the end of paragraph 4, the following sentence "proposal to amend the amount of the
granted to the beneficiary on the post served a form prescribed
Ministry. ".
24. in section 24 (b). and) the words "care, where this is known at the
submission of the application "shall be replaced by the words" help, how to help, and the written consent of the
relatives or other natural persons or legal entities with its
the provision ".
25. In section 25 is at the end of paragraph 1, the following sentence "of social
the investigation is made by the social worker a written record that on demand
presents the assessed person. ".
26. in section 25 is at the end of the text of paragraph 4, the words "with the indication of the
the acts that the person is not able to handle. This assessment is part of the
decisions to grant or reject a contribution that receives the applicant ".
27. in paragraph 26, at the end of the following sentence "Municipal Office municipality with extended
powers shall suspend the contribution also to the period of time during which the person
health care is provided in the form of institutional care in a hospital or
vocational therapeutic Institute, if not to the date of adoption of the person in this
the device carried out a social investigation. ".
28. in section 29, paragraph 1 reads:
"(1) Municipal Office municipality with extended powers checks whether
and was used to) the benefit of providing assistance,
b) assistance is provided to another person or a natural person
referred to in section 83, or social service provider that is written
in the register of providers of social services in accordance with § 85 para. 1, or
a special in-patient medical facility hospice type ^ 7a),
c) assistance is provided to the person who was mentioned in the application for
the post reported, as appropriate, pursuant to § 21 para. 1 (b). (d)) or section 21
paragraph. 2 (a). (c)),
(d)) the way of assistance and its range corresponds to that given by the degree of
dependence and whether it is focused on the acts based on the result of the assessment
degree of dependence by the Office work is not the person able to handle,
e) in the case where assistance is provided by the person or by another
by a natural person referred to in section 83, is the person eligible disabled; for
medically qualified person to provide assistance, the person shall be considered as
which is itself entitled, unless medical opinion
the attending physician shall demonstrate that it is able to provide such assistance,
(f)) was a social service provider contract for
the provision of social services,
29. in section 29 para. 2 the first sentence, after the words "with extended powers"
the words "and employees of the County inclusion in the Regional Office for
the purpose of the appeal proceedings ".
30. in section 29 para. 2, the second sentence is replaced by the phrase "the employees of the municipality
inclusion in the local authority of municipality with extended competence and the staff
the County inclusion in the regional office are obliged to demonstrate with particular
permission issued by the municipal authority municipality with extended powers, or
the regional authority, which provides an indication of the municipal authority of the
extended powers or regional office, the photograph of the employee
his name or names, and last names. ".
31. in section 29 shall be inserted after paragraph 2 of the new paragraphs 3 to 5 shall be added:
"(3) The procedure for the inspection referred to in paragraph 1 shall not apply the law on
State control ^ 34).
(4) on the outcome of the checks referred to in paragraph 1 shall be the local authority of a
extended powers in the file record that contains, in particular, a description of the
the established facts, indicating the shortcomings and indicate the provisions of the
the legislation, which have been violated. A record of the result of checks
shall be signed by the persons who carried out the inspection. The record must be
controlled familiar.
(5) if the municipal office municipality with extended powers in controlling
referred to in paragraph 1, the serious flaws in the social services provided by the
or if it establishes that the social services are provided without permission to
the provision of § 78 para. 1, shall forthwith in writing
to inform the Regional Office of the competent pursuant to § 78 para. 2. ".
Paragraphs 3 and 4 shall be renumbered paragraphs 6 and 7.
32. In section 29 para. 7, after the words "employees of the municipality", the words "and
region ".
33. § 36 including the footnotes # 19 and 20 read as follows:
"§ 36
The scope and the conditions of security and cover the health care of persons to whom the
to provide residential services in establishments of the social services referred to in
§ 34 paragraph 1. 1 (b). c) to (f)), by special legislation ^ 19).
Nursing and rehabilitative care is provided to those persons
primarily by the staff of the establishments referred to in the previous
sentence who have the professional ability for the medical profession
under special legislation ^ 20).
19) Act No. 48/1997 Coll., as amended.
Act No. 20/1966 Coll., as amended.
Law No 160/1992 Coll., on health care in non-State medical
devices, as amended.
20) Law No. 96/2004 Coll., on conditions for the acquisition and recognition
competence for the exercise of paramedical professions and to the exercise
activities related to the provision of health care and amending
certain related laws (the law on the paramedical
occupations), as amended. ".
Footnote 21 is deleted.
34. In § 41 para. 2 (b)) shall be deleted.
Subparagraph (c)) to e) shall become letters (b)) to (d)).
35. In § 41 para. 2 (a). (d)), the word "enforcement" is replaced by
' implementation '.
36. In § 48 para. 4 the first sentence, after the words "constitutional education"
the words "or interim measures" and the second sentence shall be replaced by the phrase
"For the performance of institutional care or a provisional measure in the homes for the
persons with disabilities shall apply, having regard to the specific needs of
people with disabilities apply the provisions of the law on the execution of
institutional care or protective care in school facilities 24) on ^ ^
and the rights and obligations of children) that are located on school facilities for
the performance of institutional care,
(b) the Director of the law of such a device) to allow the child to stay out of the device,
to disable or discontinue visiting the persons responsible for the education or other
people in the facility, to be present at the opening of the letter or parcel
the consignment, from a child to take a child into temporary custody of valuables,
cash or items of threatening the education, health or
the child's safety, allow children over the age of 15 to travel to space
stay without supervision and to be represented by a child in common matters,
c) responsibilities of the Director of such equipment to familiarize the child with its rights and
obligations, give rise to the cancellation to the competent court of institutional care,
goes away if the reasons for regulation, submit a complaint to the Court to extend the
institutional care, if required by the interests of the child, provide information about the
child's legal representatives, and social and legal protection of children
their request to discuss in advance the measures essential to
the legal representatives of the child, there is a risk of delay, inform the
about the upcoming release of the child from the device the appropriate municipal office
the municipalities with extended competence, to dismiss a child under 15 years of age only
accompanied by persons responsible for the education,
d) entitlement to and the amount of pocket money. ".
Footnote # 24:
"24) section 20, § 23 para. 1 (b). and, e)) to (h)), and l), § 24 para. 1 (b). and)
(d)), g) to (j))) and (l) and section 31 of Act No. 109/2002 Coll., on the exercise of the constitutional
education or protective care in school facilities and on
educational care in school facilities and amending other laws, in
as amended. ".
37. In § 54 para. 1 the words "off road, or out-patient service"
shall be replaced by "outreach services, where appropriate, supplemented by out-patient form
the service ".
38. In § 54 para. 1 the words "adverse social situations" are replaced by
the words "adverse health condition".
39. In § 71 para. 3 the words "husband (wife), parents or children
persons "shall be replaced by" a person close to the person "after the word" provided "
with the words ", where appropriate, with any other natural person or legal
person, "and the words" this person "is replaced by" a person who is
social service is provided ".
40. In § 73 para. 1, point (e)) repealed.
Subparagraph (f)) is renumbered as paragraph (e)).
41. In § 73 para. 3 the second sentence, the words "(b) to (f)))" is replaced by "b)
to (e)) ".
42. In paragraph 73, the following paragraph 5 is added:
"(5) a person, that are provided by the social services referred to in paragraph 1 and
that would cover the costs for accommodation and food is not left out of her
the amount of income referred to in paragraph 3, is required to substantiate a provider
These social services, the amount of your income for purposes of determining remuneration
referred to in paragraph 3 and shall notify him of the receipt, the changes that have
effect on the level of the remuneration referred to in paragraph 3. '.
43. In section 74, paragraph 2, including footnote No. 28b:
"(2) if the child is placed in a home for people with disabilities
on the basis of a court decision on the regulation of institutional care or preliminary
measures shall determine the remuneration for the Board and for the care of the local authority decision
municipalities with extended competence competent according to the place of permanent or
the reporting of the child. Parents are involved in equal, to cover the remuneration
the work, unless otherwise specified. The payment is at the request of the person who
referred to in paragraph 1 is liable to pay compensation, where appropriate, on the initiative of the device
the social services referred to in paragraph 1, provided that, if the evidence
that the person or the person concerned together with her receiving the benefits
According to the law on assistance in material need ^ 28a). The payment is at the request of the person,
that is according to paragraph 1 shall be obliged to pay compensation, where appropriate, on the initiative of
social services referred to in paragraph 1, also provides
or, if that person proves that, after payment of the remuneration would be
her income or her income and the income of persons assessed together with her
fall below the sum of the minimum subsistence income under the law on living and
the subsistence minimum ^ 27) and the amounts of the normative housing costs by
special legal regulation ^ 28b).
28B) § 26 para. 1 and section 28 (a). c) of Act No. 117/1995 Coll., on State
social assistance, as amended. ".
44. In section 75 para. 1, the letter i) the following point (j)), which read as follows:
"j) services in protected housing (section 51)."
45. In § 79 paragraph 2. 5 (b). d) point 1 shall read:
' 1. the name and location of the device or location, or to the place of supply
social services, where appropriate, the request for non-disclosure of the place
the device, in the case of social services provided in the asylum House or
residential social services provided at the intervention centre or in the
equipment for emergency assistance, ".
46. In § 79 paragraph 2. 5 (b). (d)) at the end of the text of point 3, the words ",
where applicable, their age or type of disability ".
47. In § 79 paragraph 2. 5 (b). d) point 8 is added:
"8. the plan for financial security, social services,".
48. In § 79 paragraph 2. 5 in point (d)) the following point 10 is added:
"10. starting to provide social services,".
49. In § 79 paragraph 2. 5 (b). (g)), after the word "services" the words
"referred to in § 34 paragraph 1. 1 (b). (c) to (f))) ".
50. in § 79 paragraph 6 is added:
"(6) Registering authority may decide that the evidence which the applicant
attaches to the authorisation referred to in paragraph 5 and § 80, also may be made in
electronic form in the format, which will announce the registering authority shall, if
It is not prescribed specific legislation. ".
51. In article 81 paragraph 1. 2 (a). (b)), the words "or instead of" shall be replaced by
"or place or places."
52. In section 81 at the end of paragraph 2, the period is replaced by a comma and the following
subparagraph (f)), which read as follows:
"(f)) for starting the provision of social services.".
53. In § 82 para. 1 at the end of the text of the first sentence, the words ", with the
the exception of the details referred to in § 79 paragraph 2. 5 (b). d) point 8, which changes the
not report ".
54. In § 82 para. 1, the second sentence shall be deleted.
55. cancelled
56. In paragraph 82, the following new paragraph 3, paragraphs 4 and 5 are added:
"(4) the time limit referred to in paragraph 3 (b). (d)) is true even in the case when
social service provider requests a change in the registration of
their only some of the social services referred to in the decision
registration.
(5) the marketing authorisation ceases to be valid if the supplier
social services nezapočne to provide social services within 6
months of the decision on the registration ".
The current paragraph 4 shall become paragraph 6.
57. in paragraph 82, the following new section 82a, which reads as follows:
' paragraph 82a
(1) Registering authority shall check compliance with the conditions laid down for the
registration with the providers of social services, which issued the decision on
registration. This check procedure is governed by the State
control ^ 34).
(2) Registering authority is authorised to impose social providers
services, measures to eliminate the deficiencies identified during this inspection.
Social services provider is obliged to comply with the measures imposed
in the time limit set by the authorising authority.
(3) For the purposes of checks of the registration conditions shall apply mutatis mutandis to the provisions of
§ 79 paragraph 2. 3 the fourth and fifth sentences. ".
58. In paragraph 85 at the end of paragraph 1, the following sentence "the local jurisdiction
the regional office is governed by § 78 para. 2, unless stipulated
otherwise. ".
59. In article 85, the following paragraphs 5 and 6 are added:
"(5) the register in electronic form also contains data from which
monitor the capacity, security, and cost of each
social services. Provider of social services, which is written in the
the registry is obliged to communicate these data to the regional office referred to in
paragraph 1, on a form prescribed by the Department, within 30.
June for the previous calendar year. The competent regional authority checks
the accuracy and completeness of these data.
(6) the register in electronic form also contains data on the amount of the granted
subsidies for the calendar year under section 101 and 104 on the individual
social services. The following data to the registry writes, the Ministry
30 April of the relevant financial year. ".
60. In paragraph 85 the following paragraph 6 is added:
"(6) the register in electronic form also includes information about the amount of
provided subsidies for the calendar year under Section 101a of paragraph 1. 2 and §
104 on the various social services. The following data to the registry writes in
the case § 101a para. 2 Regional Office competent according to the place of supply
social services and in the case of section 104, the Ministry, and that up to 30. April
of the financial year. ".
61. In article 87, paragraph 2 reads as follows:
"(2) the register shall be public list in the section that contains the information referred to
in § 79 paragraph 2. 5 (b). a) to (d)) and section 85 paragraph. 5 and 6 and
the result of the inspection, without giving details about the date and place of birth
provider of social services, who is a natural person, and without
indicate the place of the device, in the case of the provision of social services in
asylum House or the provision of residential social services
the intervention centre or facility for emergency aid, if this
the request filed in the request for registration; the following information exposes
Ministry in electronic form in a manner allowing remote
access. ".
62. In paragraph 88, at the end of the text of the letter j), the words "or preliminary
the measures ".
63. In paragraph 88, at the end of subparagraph (j)) dot replaced with a comma and the following
the letter k), which read as follows:
"to) inform the municipal office municipality with extended
powers referred to in section 92 (a). and termination of residence)
social care services to a person who may, without further assistance and support
find themselves in a situation of threatening her life and health, if this person with
such notification agrees. ".
64. In article 89, paragraph 3 shall be deleted.
Paragraphs 4 to 7 shall become paragraphs 3 to 6.
65. In § 89 paragraph 1. 3 the second sentence, the words "on the basis of a physician's surgery can be
use drugs "are replaced by the words" on the basis of the doctor's Office called in
the doctor and his presence may submit the medicinal products ".
66. In paragraph 89, at the end of the text of paragraph 5, the words ", or
a natural person, that person, that are provided by social services, with the
its prior agreement specifies ".
67. In § 89 paragraph 1. 6 at the end of the text of the letter b), the words "and the kind of
This measure ".
68. In § 89 paragraph 1. 6 letter e) is added:
"e) administration of the medicinal product as a measure restricting movement of persons".
69. In § 89 paragraph 1. 6 at the end of the text of the letter g), the words "before the
using a measure restricting the movement of persons, a description of the progress of the situation in
the use of this measure and its evaluation and description of the immediately
the following situations ".
70. in § 89 paragraph 1. 6 (a). (h)), the words "in paragraph 6 shall be replaced by in
paragraph 5 ".
71. In § 89 paragraph 1. 6 for the letter i) the following point (j)), which read as follows:
"j) description of how the information of the person referred to in paragraph 2,".
72. In § 89 paragraph 1. 6 the final part of the text after the word "evidence"
the words "a person that has applied measures restricting the movements of
people, a natural person, that the person with the prior consent of the determined, "and
After the word "doctor" with the words "the members of the inspection team at the
carrying out an inspection to provide social services. "
73. In paragraph 89, the following paragraph 7 is added:
"(7) the provider of social services, which during a calendar
half used the measures restricting the movement of persons, is obliged in writing
tell the registrujícímu authority within 15 days after the end of
calendar half-year the number of people, for which these measures have been applied,
and the frequency of their use, in accordance with these measures. "
74. In section 91 paragraph 2. 1 at the end of the text of the first sentence, the words "shall be added; This
the Treaty has in the case of the provision of social services to the child on
the basis of the Court's decision on the regulation of institutional care or preliminary
the measures ".
75. In section 91 paragraph 2. 1 the second sentence, after "number" is the number 64, "67".
76. In section 91 paragraph 2. 1 third sentence, "56.0" the number "60,
60A, ".
77. In section 91 paragraph 2. 3 at the end of the text of subparagraph (a)), the words ", and it
even with regard to the delimitation of the categories of persons in the register of providers of social
services ".
78. In section 91 paragraph 2. 3 (b). (b)), the word "or" is deleted.
79. In paragraph 91, the period at the end of paragraph 3 is replaced by a comma and the following
the word "or", and the letter d), which read as follows:
"(d)) the person asking for the provision of social services, testified at the time
less than 6 months before the contract for the provision of the same
social services for violations of the obligations arising from
Treaty. ".
80. in section 91 paragraph 2. 6, after the word "that", the words "according to medical
the opinion of the treating physician. "
81. cancelled
82. In paragraph 94 is at the end of subparagraph (d)) dot replaced with a comma and the following
the letter e), which reads as follows:
"e) cooperates with the region in the preparation and implementation of the medium-term plan
the development of social services; for this purpose, says the County information
about the needs of providing social services to persons or groups of persons on the
the territory of the municipality, about how to meet those needs through
social services and their available resources. ".
83. In paragraph 95 of the text at the end of subparagraph (d)), the words "and shall inform the
municipalities on the territory of the region on the results identified in the planning process; When
the plan takes into account the region processing information of the village notified pursuant to § 94
(a). (e)) and to the information referred to in the registry under § 85 para. 5. "
84. In paragraph 95 (a). e), the words "with the participation of", the words "representatives of the
municipalities ".
85. In § 97 para. 1 at the end of the text of subparagraph (a)) the following words ";
the local jurisdiction of the regional office shall be governed by § 78 para. 2. "
86. In § 97 para. 2 (a)) shall be deleted.
Subparagraph (b)), and (c)) shall become letters and) and (b)).
87. In paragraph 98 of paragraph 1. 3 at the end of the text of the first sentence, the words ",
in the case of inspection of residential social services, and at least 2 members in
other cases ".
88. In paragraph 98, the following paragraph 7 and 8 are added:
"(7) the provider of social services is required to enable members
the inspection team to inquire about people, which provides social services,
on matters relating to the provision of social services, which are
the subject of the inspection. The condition is that the person was a member of the
inspection team with the participation of social service provider advised of
the possibility to refuse the interview and gave consent to the interview; This consent
is recorded in the record of the interview, which is made by the Member
the inspection team.
(8) the regional office and the Ministry are authorized to store providers
social services measures to correct the deficiencies identified in the
inspection. Social services provider is obliged to fulfill the stored
measures within the time limit set by the regional authority or Ministry and lodge
a written report on their implementation, if it's regional office or
the Ministry may request. After submitting a written report on the measures taken and
their performance can be done a follow-up inspection to which the provisions of the
paragraph 2 does not apply. ".
89. In paragraph 100, at the end of the text of paragraph 2, the words "or
the provision of social services acts as volunteers ".
90. in § 101 paragraph. 8, the words "30. June 2009 ' is replaced by ' 31.
December 2011 ".
91. In Section 101a para. 3 the letter b) the following point (c)), which
added:
"(c)) for a list of providers of social services, with an indication of the social
services to which the subsidy required in accordance with section 95 (b). g),“.
Letter c) is renumbered as paragraph (d)).
92. In Article 101a shall at the end of paragraph 4, the following sentence "the grant is assigned
divided into subsidies on social care services and the subsidy for services
social prevention and advice. ".
93. In paragraph 106, paragraph 2, the following paragraph 3 is added:
"(3) a person nearby or other natural person referred to in section 83 that
provide assistance to the beneficiary, is guilty of an offence by
reports of the death of beneficiaries within the time limit laid down in § 21a para. 2. ".
The former paragraph 3 shall become paragraph 4.
94. In paragraph 106, at the end of the text of paragraph 4, the words "and for the offense
pursuant to paragraph 3, a fine up to CZK 20,000. "
95. In article 107 paragraph 1. 2 (a). e), the words "§ 89 paragraph 1. 1 to 4 "shall be replaced by
the words "§ 89 paragraph 1. 1 to 3 ".
96. In section 107 para. 2 (a). f), the words "§ 89 paragraph 1. 6, or "are replaced by
the words "§ 89 paragraph 1. 5, ".
97. In § 107 para. 2 (a). g), the words "§ 89 paragraph 1. 7. "shall be replaced by
"§ 89 paragraph 1. 6. "
98. In section 107 at the end of paragraph 2, the following points (h)) up to), which
shall be added:
"(h)) does not report the death of a person who provide assistance, within the time limit
provided for in § 21a para. 2,
(I) fails to comply with a time limit) to submit a request for deregistration under section 82 para.
3 (b). (d)) or para. 4,
j) fails to comply with the obligation of notification according to § 88 (a). k),
to) has not sent within the time limit the information provided in the prescribed form
According to § 85 para. 5,
l) do not communicate information within the period prescribed under § 89 paragraph 1. 7,
m) fails to comply with the time limit set by the Ministry of the regional authority or
measures to correct the deficiencies identified during the inspection or the absence of the
a written report of their performance under section 98 para. 8,
n) fail to comply with the time limit set the authorising authority measures for the
Elimination of deficiencies found during the inspection of the registration conditions
According to § 82 para. 2,
about) provides for the provision of social services a higher remuneration than the maximum
the level of remuneration laid down in the implementing regulation, or ".
99. In paragraph 107, paragraph 3, the following paragraph 4 is added:
"(4) a medical device that provides social services pursuant to section 52,
and special bed medical facility Hospice of commits
the administrative offense by not reporting the death of a person who
provide assistance, within the time limit laid down in § 21a para. 2. ".
The current paragraph 4 shall become paragraph 5.
100. In paragraph 107 para. 5 (b). (b)), the words "and g)" shall be replaced by ", g) and
(h)) and paragraph 4 ".
101. In § 107 para. 5 (b). (c)), after the words "in accordance with" the words
"paragraph 2 (a). I) to o) and ".
102. In § 108 paragraph. 4, after the word "scope", the words "municipal
Office of the municipality with extended powers, ".
103. In section 108, paragraph 6 shall be deleted.
104. In paragraph 110 of paragraph 1. 4 (b). (b)), the words "or master" are replaced by
the words ", master or doctoral" and after the words "social welfare"
the words "social pathology, right".
105. In paragraph 110 of paragraph 1. 4 (b). (d)), the words "31. December 1996.0 "shall be replaced by
the words "31. December 1998. ".
106. In paragraph 110 of paragraph 1. 4, point e) repealed.
107. In § 111 paragraph 1 reads:
"(1) the employer is obliged to secure social workers more
education in the range of at least 24 hours for the calendar year to which the
restores, strengthens and complements qualifications. ".
108. the footnote # 43:
"43) § 230 of the labour code".
109. In the eighth with title III, including title and footnotes.
44 is deleted.
110. In paragraph 115 paragraph. 1 letter e) is added:
"e) and matrimonial family counsellors and other professionals who directly
provide social services. ".
111. In paragraph 116 of paragraph 1. 1 (b). (b)), the words "and the implementation of personal assistance"
shall be deleted.
112. In paragraph 116 of paragraph 1. 1 at the end of the text of subparagraph (c)), the words "and
implementation of personal assistance ".
113. In article 116 paragraph 1. 5 (b). ) to c) part of the sentence after the semicolon, the word
"with GCSE ' shall be deleted.
114. In paragraph 116, the following paragraph 9 is added:
(9) the employer is obliged to secure personnel in social
continuing education services in the range of at least 24 hours for the calendar year,
which restores, strengthens and complements qualifications. Participation at the next
education is considered to be the deepening of qualification under the Special
^ Law 43). Further education takes place forms
referred to in § 111 paragraph. 3. ".
115. section 116a:
"section 116a
(1) the competence of the matrimonial and family counselor is
University degree obtained in a proper finish, single-subject
Psychology master's program or a high school humanities
the focus at the same time with the passing of postgraduate medical training in the methods
marriage counseling and psychotherapy in the range of at least 400 hours
or similar long-term psychotherapeutic training accredited
in the health sector.
(2) professional qualifications, further vocational worker referred to in §
paragraph 115. 1 (b). (e)) is a college education. ".
116. As part of the ninth the following part ten, including title and
footnotes # 47a-47e:
"PART TEN
ACCREDITATION OF EDUCATIONAL ESTABLISHMENTS AND THE ACCREDITATION OF EDUCATIONAL PROGRAMS
section 117a
(1) the Ministry shall decide on the accreditation of training institutes and
accreditation of educational programmes (hereinafter referred to as "accreditation") for the purposes of
provision of educational courses pursuant to § 110 paragraph 2. 4 (b). (c)), and (d)), and
qualification courses in accordance with § 116 paragraph. 5, further training of social
workers and workers in the social services, education, leadership
workers of employees referred to in section 115 paragraph. 1 and for the purpose of training
support to natural persons who provide assistance to the beneficiaries.
(2) a written application for accreditation shall be submitted to the Ministry on a form
prescribed by the Department.
(3) an application for accreditation of an educational establishment, in addition to requirements
administration of ^ 47a), contains
and) permission to educational activities, according to a special legal
prescription ^ 47b)
(b) an overview of existing activities) of the applicant for accreditation.
(4) an application for the accreditation of the training programme, in addition to requirements
administration of ^ 47a), contains
and) the information referred to in paragraph 3,
(b)), the name, kind, form, content, and time range of the training program,
that the applicant intends to carry out,
c) evidence of the material and technical security training
the program,
(d)) list of individuals that will be involved in education, and
evidence of their professional competence, or the certificate of recognition of professional
qualifications,
e) form of the certificate of completion of the educational programme with an indication of
institution identification data, the data referred to in point (a)
(b)), identifying information about the person that an educational program
She graduated from, and the date of issue of the certificate.
(5) the request under paragraphs 3 and 4 shall be accompanied by proof of payment of the
the administrative fee for the acceptance of the application ^ 47c).
section 117b
(1) the Ministry shall be established as an advisory body to the Accreditation Commission
examination of the application for accreditation and to the assessment of the application for withdrawal
accreditation.
(2) the members of the Accreditation Commission, appointed and recalled by the Minister of labour and
Social Affairs.
(3) the composition of the Accreditation Commission, a course of action, internal organisation and
the reasons for the dismissal of a member of the Statute and the rules of procedure, that
issued by the Ministry.
(4) the participation of a member of the Accreditation Commission is any other act in the General
^ 47d interest), which belongs to the members of this Commission to the reimbursement of travel expenses,
reimbursement of accommodation and compensation for increased food expenditure in
the amount and under the conditions stipulated by special legislation ^ 47e);
the provider of these substitutions is a Ministry. Members of the Accreditation Commission
may be compensated by the Ministry.
§ 117 c
(1) on the basis of assessment of the facts referred to in the application for accreditation
processes Accreditation Commission opinion on the applications for accreditation, which in
a period of 60 days from the last day of the calendar quarter in which the
This application is filed, shall submit to the Ministry.
(2) the Ministry shall decide on accreditation within 30 days after receipt of the
opinion of the Commission.
(3) the Ministry shall take into consideration in determining the opinion of the accreditation
of the Commission.
(4) accreditation is granted for a period of 4 years.
(5) the Accreditation is not transferable and is transferred to a legal successor.
§ 117d
(1) the Ministry controls the activity of accredited educational
the device in the implementation of accredited programs.
(2) the Ministry shall decide on the withdrawal of accreditation, if
and non-compliance with the training program),
b) accredited educational facility does not meet the conditions under which it
was granted accreditation.
(3) in accordance with § 117 c of paragraph 1. 1 to 3 shall proceed even in the case of deciding on the
withdrawal of accreditation.
(4) the Accreditation expires on the date of delivery of the written notification of an accredited
the educational facilities of their activities to the Ministry, where appropriate, the date on
that is specified in the written notification.
§ 117e
(1) an accredited educational establishment keeps records of certificates issued.
(2) the Ministry published in electronic form in a manner allowing
the remote access list of accredited educational institutions with their
educational programs, the period for which accreditation has been granted, and
a list of training establishments for accreditation withdrawn.
47A) § 37 para. 2 Act No. 500/2004 Coll.
47B) for example, Act No. 561/2004 Coll., as amended,
Act No. 111/1998 Coll., as amended.
47c Item 22 (a)). l) and (m)) of the annex to the Act No 634/2004 Coll., on
administrative fees, as amended by Act No 206/2009 Sb.
47d) § and § 203 paragraph 200. 1 of the labour code.
47E) § 157 to 160, 162 and 163 of the labour code ".
Re-letter the former part is referred to as the tenth part of the eleventh.
117. In section 119 paragraph 1. 2 the words "§ 29 para. 4 "shall be replaced by the words" § 29
paragraph. 7. "
Article. (II)
Transitional provisions
1. Legal proceedings instituted and finally the unfinished before the effective date of this
Act shall be completed according to the existing legislation.
2. the persons referred to in the Declaration made in accordance with § 21 para. 2 (a). (c))
Act No. 108/2006 Coll., on social services, in the version in force until the date of
the effectiveness of this law, does not to this day help a person nearby
or other natural or legal person referred to in section 7 (2). 2 of law No.
108/2006 Coll., on social services, in the version in force from the effective date
This law, belongs to the care allowance last per month
preceding the effective date of this Act. To withdraw the contribution to care
from the effective date of this Act, the competent municipal office municipality with
extended powers of decision.
3.
cancelled
4.
cancelled
5. the provider of social services fulfils the obligation referred to in the
§ 85 para. 5 of Act No. 108/2006 Coll., on social services, as amended by
effective from the effective date of this Act, for the first time for the year 2009, the
May 31, 2010.
6. Competence to practise the profession of social worker for
the employee that the effective date of this Act, the activity
a social worker, is graduating from accredited training courses
in the areas referred to in article 110 paragraph 2. 4 (b). a) and b) of Act No. 108/2006
Coll., on social services, in the version in force from the effective date of this
the law, to the extent of at least 200 hours, on condition that he received before the date of
the effectiveness of this law at least 10 years of experience in the performance of activities
a social worker and graduated from before that date retraining course
focusing on the activity of the social worker accredited by the Ministry of
education, youth and sports; This employee is obliged to
complete accredited training courses in the specified range to 31.
December 2013.
7. Completion of an accredited qualifying course for workers in the
social services in accordance with § 116 paragraph. 5 of Act No. 108/2006 Coll., on
social services, in the version in force from the effective date of this Act,
is not required for employees born before 1 July 2004. January 1957, if
prior to the effective date of this Act, has gained at least 2 years experience in
exercise of the activity of the worker in the social services.
8. The competence of the marriage and family counselor pursuant to section 116a
paragraph. 1 of Act No. 108/2006 Coll., on social services, in the version in force
from the effective date of this Act, shall be deemed to be fulfilled for the employee
born before 1 January 2002. in January 1957, if the effective date of this Act,
activity, which are covered by qualifying the presumption referred to
in § 110 paragraph 2. 4 (b). e) of Act No. 108/2006 Coll., on social services,
in the version in force prior to the effective date of this Act.
PART TWO
Amendment of the Act on administrative fees
Article. (III)
Act No 634/2004 Coll., on administrative fees, as amended by Act No.
217/2005 Coll., Act No. 228/2005 Coll., Act No. 361/2005 Coll., Act No.
361/2005 Coll., Act No 444/2005 Coll., Act No. 545/2005 Coll., Act No.
553/2005 Coll., Act No. 48/2006 Coll., Act No. 56/2006 Coll., Act No.
57/2006 Coll., Act No. 81/2006 Coll., Act No. 109/2006 Coll., Act No.
112/2006 Coll., Act No. 130/2006 Coll., Act No. 137/2006 Coll., Act No.
137/2006 Coll., Act No. 159/2006 Coll., Act No. 179/2006 Coll., Act No.
186/2006 Coll., Act No 215/2006 Coll., Act No. 227/2006 Coll., Act No.
227/2006 Coll., Act No. 235/2006 Coll., Act No. 309/2006 Coll., Act No.
575/2006 Coll., Act No. 106/2007 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No.
269/2007 Coll., Act No. 374/2007 Coll., Act No. 379/2007 Coll., Act No.
38/2008 Coll., Act No. 130/2008 Coll., Act No. 140/2008 Coll., Act No.
182/2008 Coll., Act No. 189/2008 Coll., Act No. 230/2008 Coll., Act No.
239/2008 Coll., Act No. 254/2008 Coll., Act No. 297/2008 Coll., Act No.
297/2008 Coll., Act No. 301/2008 Coll., Act No. 309/2008 Coll., Act No.
312/2008 Coll., Act No. 382/2008 Coll., Act No. 9/2009 Coll. and Act No.
41/2009 Coll., is amended as follows:
1. In section 8 paragraph 1. 2 at the end of the text of subparagraph (a)) the following words "and with the
excluding the charge for the acceptance of the application for accreditation of an educational establishment
and requests for accreditation of the training programme under the legislation on
social services ".
2. in annex V, part I, item 22 in the following letter l) and (m)), which
including footnote # 26b shall be added:
"l) receipt of the application for accreditation of an educational establishment under the law on
social services ^ 26b) EUR 1 000
m) receipt of a request for accreditation of the training program under the law on
social services ^ 26b) EUR 1 000
26B) section 117a of the law No. 108/2006 Coll., on social services, as amended by
Act No. 207/2009 Coll. ".
PART THREE
Amendment of the Act on assistance in material need
Article. (IV)
Act No. 111/2006 Coll. on assistance in material need, as amended by Act No.
165/2006 Coll., Act No. 585/2006 Coll., Act No. 261/2007 Coll., Act No.
379/2007 Coll., Act No. 239/2008 Coll., Act No. 259/2008, Coll., Act No.
306/2008 Coll., Act No. 382/2008 Coll., Act No. 479/2008 Coll. and act
No 41/2009 Coll., is amended as follows:
1. In article 3, paragraph 3. 1 points (g) and (h))) shall be deleted.
Letters i) and (j)) shall become points (g) and (h)).)
2. In article 3, paragraph 3. 3 the words "(a). h) to (j)) "shall be replaced by" subparagraph (a). (g)), and
(h)) ".
PART FOUR
Amendment of the Act on the public budget stabilization
Article. In
In the article. LXXXI, point 1 of the Act No. 261/2007 Coll., on public
budgets, letter d) is added:
"(d)) article. XXVIII point 36, which shall take effect on 1 January 2000. July 2009, and
article. XXVIII points 39 and 50, which will become effective on 1 January 2004. January 2012, ".
PART FIVE
The EFFECTIVENESS of the
Article. (VI)
This Act shall take effect on the first day of the calendar month
following the date of its publication, with the exception of the provisions
and) article. I, section 90 and article. In, which will become effective on the date of its publication,
(b)) article. I, points 60, 91 and 92, which will become effective on 1 January 2004. January 2014.
Vaidya in the r.
Klaus r.
Fischer v. r.