47/1986 Coll.
The Decree
Minister of Foreign Affairs
of 23 December 2003. May 1986
on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government
Of the Hashemite Kingdom on cooperation in the field of
health and medical sciences
Change: 99/1997.
19 July. February 1986 was in the Prague agreement signed between the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Jordan
the Hashemite Kingdom on cooperation in the field of health and
Medical Sciences. Agreement entered into force pursuant to its article 12.
on the date of signature.
The Czech version of the agreement shall be published at the same time.
Minister:
Ing. Now in r.
The agreement
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Jordan
the Hashemite Kingdom on cooperation in the field of health and
Medical Sciences
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Jordan
the Hashemite Kingdom,
in an effort to deepen the cooperation in the field of health and medical sciences
and to extend and consolidate the friendly relations between the two countries,
have decided to conclude this agreement:
Article 1
The Contracting Parties shall develop cooperation and to promote the mutual exchange of
experience in the field of health and medical sciences, so that this
cooperation to contribute to the continuing improvement of the health status of the people of both
countries.
Article 2
The parties will exchange experience in the Organization and
the management of health care, in particular experience in the field of preventive clinic
care, health and protiepidemické services, health education, and
experience with the use of medical instruments, instruments and medicines and will
explore the possibility of cooperation in the field of the pharmaceutical industry.
Article 3
The Contracting Parties shall inform each other about congresses and symposia with
international participation, relating to the questions of health and medical
Sciences, which will be held on their territory, and at the request of one of the Contracting
the Parties shall forward to it the other party relevant materials from these events.
Article 4
The Contracting Parties shall promote and expand cooperation and Exchange
experience between research institutes, medical schools and other
medical institutions and facilities of the two countries.
Article 5
The competent authorities of the Contracting Parties shall exchange lists of medical
literature and films about health care, as well as the informative materials from
the area of health education.
Article 6
The competent authorities and institutions of the Contracting Parties will, in order to
the common fight against communicable diseases, exchange of experience
prevention, diagnosis and treatment of these diseases and to send you reports about the
the epidemiological situation in their countries.
Article 7
The Contracting Parties shall cooperate in the field of vocational education
health care workers by:
1. at the request of one of the Contracting Parties, the Contracting Party will be the second broadcast
its experts for training health workers or allow the
medical personnel of the other party in their training
facilities;
2. promote the exchange of doctors and other health care workers to
study stays or allow them to graduate studies in a particular
a special field of study, and the study of certain kinds of diseases;
3. promote the exchange of educational experiences in the area of
health care.
Article 8
The Contracting Parties shall cooperate in technical assistance in the field of
health care that will be at the request of one of the Contracting Parties shall allow
broadcast and reception of medical personnel of the other party.
The scope and the conditions, including the form of remuneration, shall be agreed in
the special arrangements between the competent organizations of the two countries.
Article 9
1. The Contracting Parties shall provide, at the request of the other party
the constitutional treatment of patients in their medical facilities of the citizens
the other Contracting Parties under the conditions agreed upon in the article. 11. 3 of this
Agreement and laid down in the plans of cooperation, agreed in accordance with article. 10
of this agreement.
2. deleted
Article 10
The Contracting Parties agree to implement this agreement on a specific time period
specific plans for cooperation.
Article 11
Costs associated with the implementation of this agreement, will be covered by these
policy:
1. lists of medical literature and films about health care and informative
health education materials will be exchanged free of charge;
2. costs associated with broadcasting and the residents of physicians and other
health workers on the territory of the other Contracting Party in accordance with article. 7
paragraph. 1 and 2, will pay the Contracting Party, in whose favour or on whose
the request was sent by these persons;
3. costs associated with the treatment provided for in article. 9 (2). 1, will be borne by the Contracting
the party that ill.
Article 12
This agreement shall enter into force on the date of signature.
Article 13
This agreement is concluded for a period of five years and will be extended by
the next five-year period, unless one of the Contracting Parties in writing
unless within a period of at least six months before the expiry of the relevant period
the validity of.
This agreement may be supplemented or amended only with the written
the consent of both parties.
Done in Prague on 19. February 1986 in two original copies, each in the
Czech, Arabic and English. In case of different interpretation is
determinative.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Jaroslav Prokopec in the r.
For the Government of the Hashemite Kingdom:
Zaid Hamzeh in r.