Advanced Search

The Consular Convention Between The Czechoslovak Socialist Republic And Vietnam

Original Language Title: o Konzulární úmluvě mezi ČSSR a Vietnamem

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
15/1981 Coll.



DECREE



Minister of Foreign Affairs of 5 November. December 1980 on the Consular Convention

between the Czechoslovak Socialist Republic and the

Socialist Republic of Vietnam



On 14 June 2005. February 1980 was signed in Hanoi, the Consular Convention between the

The Czechoslovak Socialist Republic and the Socialist

Republic.



With the Convention have expressed their approval of the Federal Assembly of the Czechoslovak

Socialist Republic and the President of the Republic has ratified it.

The instruments of ratification were exchanged in Prague on 13. November 1980.



According to article 55, the Convention shall enter into force on 13 November 1997. December 1980.



The Czech version of the Convention shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Chňoupek v.r.



CONSULAR CONVENTION



between the Czechoslovak Socialist Republic and the

Socialist Republic of Vietnam



The President of the Czechoslovak Socialist Republic



and the President of the Socialist Republic of



Desiring to modify the consular relations between the two countries and develop these

relations in the spirit of friendship and cooperation



have decided to conclude this Convention and appointed a consular for this purpose

their agents:



the President of the Czechoslovak Socialist Republic



Bohuslav Chnoupek,



Minister of Foreign Affairs,



the President of the Socialist Republic of



Nguyen What Thacha,



Minister of Foreign Affairs,



who exchanged their full powers, found in good and due form,

and agreed on the following provisions:



TITLE I OF THE



The DEFINITION of the



Article 1



For the purposes of this Convention the following expressions have the following meanings:



a), the expression "consular post" means the Consulate General, Consulate,

vicekonzulát or consular agency;



(b)), the expression "consular circuit" means the territory of the specified consular post to

the exercise of consular functions;



(c)), the expression "head of consular post" means the person responsible for posting

the State, to carry out the duties associated with his official position;



(d)), the expression "consular officer" means any person, including the head of

consular office, charged with the exercise of consular functions;



(e)), the expression "consular employee" means any person employed in the

administrative, technical, or home of the consular services

the Office;



(f)), the term "members of the consular staff" means consular officers

with the exception of the head of the consular office and consular staff;



(g)), the term "members of the consular post" means consular officers, and

consular staff;



(h)), the expression "consular" means the buildings or parts of buildings and land

which belong to them, which are used exclusively for the purposes of the consular

the Office, regardless of who owns them, including the

the head of the consular post;



I) the expression "consular archives" means all documents, documents,

correspondence, books, movies, recording tapes and registers of the consular

the Office, together with the ciphers and codes, filing cabinets, and any part of the device

intended for their protection and saving;



j) the term "official correspondence" means all correspondence related

to the consular post and its functions;



to) the term "vessel" means the vessel flying the flag of the sending State,

the exception of vessels;



l) the term "aircraft" means a civil aircraft registered and imatrikulované

in the posting State in accordance with its legislation and its

the designation.



TITLE II



THE ESTABLISHMENT OF CONSULAR POSTS AND THE APPOINTMENT OF CONSULAR OFFICIALS AND

CONSULAR PERSONNEL



Article 2



1. Consular Office may be established in the territory of the receiving State only with the

his consent.



2. the registered office of the consular post, his class and consular circuit are

determined by the sending State and the receiving State are subject to approval.



3. Subsequent amendment of the seat of the issuing consular office of his class or changes

consular circuit can carry out only with the agreement of the sending State

of the receiving State.



4. the prior explicit consent of the receiving State is also needed

to the establishment of the offices, which are part of the consular post, if

located outside the headquarters of the authority.



Article 3



The consular officer can only be a citizen of the sending State.



Article 4



The head of the consular offices are appointed by the sending State and

recruited to exercise its functions, the receiving State.



Article 5



1. The sending State shall head of consular post to annotate document

in the form of a patent or similar document made out to each

appointment especially that certifies its function and in which it is stated

as a rule, his full name, category and class, consular circuit and the seat of the

the consular office.



2. The sending State shall send to the patent document or a similar diplomatic

or other appropriate way to the Government of the State in whose territory the head

consular office to carry out their functions.



Article 6



1. the head of the consular office are able to perform their functions on the

the basis of the consent of the recipient State, known as exequatur, whether

form of consent.



2. A State which refuses to provide the exequatur is not obliged to inform the

sending State the reasons for its refusal.



Article 7



In the meantime, before he will be granted an exequatur, can be the head of

consular office accepted for performance of their duties on a provisional basis. In that

the case will be on him, subject to the provisions of this Convention.



Article 8



1. If the head of the consular post for any reason to exercise

of his duties or if the post of head of consular post temporarily

uprázdněno, the temporary head of the sending State functions

Consular Office of the consular officer of the Office of the delegate or

another consular post or a member of the diplomatic staff

diplomatic missions; the name of this person is to be informed in advance by the Ministry of

Foreign Affairs of the receiving State.



2. the Temporary head of the consular office shall provide the rights, privileges and

immunity, which enjoys under this Convention, the head of the consular office.



Article 9



As soon as the head of the consular office for the performance of their functions adopted, albeit

even provisionally or ad interim, it shall inform the beneficiary State immediately

the competent authorities of the consular district and shall take the appropriate measures to ensure

to the head of the consular office to exercise the obligations related to

its mandate, and to enjoy the benefits of this Convention.



Article 10



The sending State shall notify the Ministry of Foreign Affairs of the receiving

State:



and the appointment of members of the consular post), their arrival after the appointment of the

consular post, their final departure or the termination of their functions, and

all subsequent changes affecting their status that may occur

during their service to the consular post;



(b) the arrival and final departure of) a family member of a member of the consular

the Office, which belongs to his household, and, where applicable,

cases where a person becomes or ceases to be a member of the family;



c) admission to employment and dismissal of persons settled in the

the receiving State with regard to members of the consular post.



Article 11



1. the receiving State shall issue to each consular official document

certifying his or her right to exercise consular functions in the territory of

of the receiving State.



2. the receiving State may at any time and without giving reasons for its decision

notify the sending State that a consular officer is a persona

non grata or that any other Member of the consular staff is

unacceptable. In this case, the sending State according to the nature of the case

revokes the person concerned, closes its consular post or function

revokes the appointment.



3. If the sending State refuses or fails to comply within a reasonable time

commitments, which, in paragraph 2 of this article, the receiving

Depending on the nature of the case the State withdraw the exequatur to the person concerned, or

stop it as a member of the consular staff.



Article 12



A member of the consular post ends, inter alia:



and) written notice of the sending State to the receiving State that the

his function ended;



b) detention exequatur;



c) by a written notice of the receiving State, the sending State that it

the beneficiary State ceased to be considered a member of the consular staff in

the cases envisaged in article 11, paragraph 3.



TITLE III



PRIVILEGES AND IMMUNITIES



Article 13



1. the receiving State shall facilitate the exercise of the functions in full consular and

consular officials and shall take the necessary measures to ensure that they can

to enjoy the rights, privileges and immunities as provided for in this Convention.



2. the receiving State shall treat consular members with due

respect and shall take all appropriate measures to ensure

their protection, freedom and dignity.



Article 14



1. The sending State shall have the right to use its State in the receiving State

the flag and coat of arms in accordance with the provisions of this article.



2. the national flag of the sending State may be posted up, and coat of arms

located on the building of the consular post and its entrance, on the residence

the head of the consular post and its transport environments, if

they are used for professional purposes.




3. In the exercise of the rights of this article will take into account the laws,

the rules and practices of the receiving State.



Article 15



1. The sending State may, in accordance with the legislation of the receiving

State lease, acquire ownership of or used in any form without

specified by the law of the land, buildings or parts of buildings for

the needs of the consular post or for accommodation of members of the consular post

who are nationals of the sending State.



2. the receiving State shall provide the sending State in obtaining the land and

buildings or parts of buildings for the purposes referred to in paragraph 1 all

the necessary assistance.



3. The sending State is not relieved of the obligation to respect the laws of the

the construction and zoning or other restrictions that apply to the area

in which such land, buildings or parts of buildings are located.



Article 16



1. The room of the issuing consular office shall be inviolable. The authorities of the

the receiving State may not enter them without the permission of the head of

consular post of the head of the diplomatic mission of the sending State or

the persons in charge of some of them.



2. the receiving State has a special duty to take all appropriate

measures to protect the rooms from intrusion or consular office

damage and to prevent any disturbance of peace consular office

or injury to his dignity.



3. Room consular office, equipment and other property in them

cannot be subject to inspection, requisition, attachment or execution.



Article 17



The consular archives and documents are always inviolable, wherever located

anywhere. The consular archives cannot store personal documents

nature.



Article 18



1. The sending State in the receiving State shall be exempt from all taxes,

levies and charges:



and) from land, buildings or parts of buildings used for consular purposes

or as the dwelling of the members of the consular post, if they are owned by the

of the sending State or if they are najaty on its behalf;



(b)) from contracts and documents that relate to the acquisition of immovable property referred to in

paragraph 1 point (a));



(c) the performance of consular functions), including the collection of consular fees

and benefits.



2. The sending State in the receiving State is also exempt from all

taxes, levies and charges from the movable property that is owned

the sending State or which is in his possession or use, and

that is intended exclusively for consular purposes.



3. the exemption provided for in this article shall not apply to fees and

benefits for services rendered.



Article 19



1. Consular officers and their family members who are not

citizens of the receiving State or do not have permanent residence,

are not subject to criminal, civil and administrative jurisdiction of the receiving

State.



2. Consular employees are not subject to criminal, civil and administrative

the jurisdiction of the receiving State with regard to the exercise of their official

features.



3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to civil proceedings:



and) arising from contracts that consular officer or employee

has not concluded on behalf of the sending State;



(b)) relating to inheritance, where a consular officer or consular

an employee is not acting for the sending State, but as a private person;



(c)) relating to liability for damage caused in the receiving State

third parties while operating the vehicle, ship or aircraft;



(d)) with respect to any private or business activity

consular officials or other servants shall be exercised in the receiving State, in addition to

of their official functions.



4. the receiving State shall without delay inform the head of the consular office in

cases where the consular staff member detained, taken into custody or

When is the initiated criminal prosecution against him.



Article 20



1. members of the consular post may be invited to appear as a

witnesses to the Court or administrative proceedings. Consular staff

they cannot, except in the cases referred to in paragraph 4 of this article,

refuse to give evidence. If the consular officer refuses to submit

the testimony against him, he shall not be applied to any coercive measures or

other sanctions.



2. the provisions of paragraph 1 concerning the consular officials and

consular employees shall apply mutatis mutandis to family

members.



3. the authority requesting the testimony of care must be taken to restrict the

the consular officer in the performance of its functions. Whenever possible, the

take evidence at his residence or at the consular post or

take testimony from him in writing.



4. The members of the consular post and members of their families do not have the

obligation to submit testimony to the facts linked to the performance of his

functions or to submit to the official correspondence and documents relating to

These facts. They are also entitled to refuse to give an advisory opinion as

experts from the national law of the sending State.



Article 21



1. The sending State may for a member of the consular post to give up the privileges and

the immunities referred to in articles 19 and 20.



2. the waiver of privileges and immunities must be, with the exception of the provisions of paragraph 3

This article, in all cases, explicit and must be communicated to the

the beneficiary State in writing.



3. If a consular officer or consular employee starts

proceedings in the case which enjoyed immunity from jurisdiction under article 19,

cannot invoke immunity from jurisdiction in respect of actions

directly connected with the principal claim.



4. Give up the immunity from jurisdiction in civil or administrative

It does not mean to give up the immunity in respect of enforcement power

the judgment; This immunity is necessary to give up separately.



Article 22



The receiving State shall exempt members of the consular post and their family

members living in the same household with them from any personal

services, public services of any kind whatsoever, and from military obligations,

such as requisitions, military contributions and accommodation.



Article 23



1. Consular officers and consular employees and their family

the family living with them in the same household are excluded from all

the obligations imposed on the laws and regulations of the receiving State with regard to the

registration of aliens, residence permits, work permits and other

the formalities which apply generally to the foreigners.



2. The provisions of paragraph 1 of this article shall not apply to consular

staff members who are not nationals of the sending State or

perform a private profit-making activities in the receiving State, or on the

their family members.



Article 24



1. members of the consular post and members of their families living with

them in the same household are excluded from the provisions on social

of security or in the receiving State in respect of

the services that they perform for the sending State.



2. The exemption provided for in paragraph 1 of this article shall not preclude the voluntary

participation in the social security system of the receiving State for the

provided that participation therein is permitted to the receiving State.



Article 25



Consular officers and consular employees and their family

the family living with them in the same household, are exempt from the

all taxes and charges, whether personal or factual, national,

regional and local with the exception of:



a) indirect taxes, which are usually included in the price of the goods or

the services;



(b)) taxes and fees from private real estate on the territory of the receiving

State, subject to the provisions of article 18;



(c) the probate fees and charges) from the transfer of assets selected

the receiving State, subject to the provisions in point (b)), article 27;



d) taxes and fees from private income of all kinds that come from

of the receiving State, including profits derived from transfer of property

values;



e) taxes and charges levied for the provision of specific services;



f) registration, Court, the mortgage and fees, kolkových

subject to the provisions of article 18.



Article 26



1. the receiving State in accordance with applicable laws and regulations shall authorise imports

and provides exemption from all customs duties, taxes and other charges

In addition to the charges for storage, cartage and similar services;



a) for items, including cars, intended for official use

the consular office;



(b)) in articles intended for personal use by consular officials and

members of their families living with them in the same household,

including articles intended for their initial device. Consumer

articles must not exceed the amount necessary for direct consumption

of the persons concerned.



2. Consular employees shall enjoy the privileges and exemptions specified in

paragraph 1 of this article, in the case of imported items when their onset

to the Office.



3. personal accompanied baggage of consular officers and their family

nationals living in a common household with them are exempt from

Customs inspections. May be inspected only if there are serious

reasons to believe that they contain objects other than referred to in (a)

(b) of paragraph 1 of this article), or articles the import or export of which is


banned by the laws and regulations of the receiving State or which are subject to

its quarantine laws and regulations. This tour can be made

only in the presence of the consular officer or his family

Member.



Article 27



In the case of the death of a member of the consular post or of his family

residing with him in the same household, the receiving State:



and) shall authorise the export of movable property of the deceased, with the exception of property that

has been obtained in the receiving State and the export of which is prohibited at the time of his

of death;



(b)) will not levy national, provincial or local probate fees or

fees from the transfer of assets, in the case of movable property, which was the territory of the

of the receiving State only as a result of the stay of the deceased in this State

as a member of the consular post or of a family member of a Member

the consular office.



Article 28



1. the receiving State shall permit and protect the freedom to join the consular

the authority for all official purposes. In conjunction with the Government, the diplomatic

missions and other consular authorities of the sending State, whether they are

Anyway, the consular post to use all appropriate connectors

means, including diplomatic couriers, diplomatic or

consular baggage and encoded or encrypted messages.



2. When you use public fasteners will pay for

consular post of the same conditions as for the diplomatic mission.



3. The official correspondence of the consular office shall be inviolable.



4. the Consular bag shall not be opened or detained. However, if the

the competent authorities of the receiving State have serious reasons to believe that the

bag contains something other than official correspondence or documents

or articles intended exclusively for official use, may require that

the luggage was opened in the presence of the responsible representatives of the

of the sending State. The authorities of the sending State, if such a request is

they refuse, the luggage to the place where it comes from.



5. the Consular bag may be entrusted to the captain of the ship or the civil

the aircraft, to land on the permitted by the point of entry. The captain must

be equipped with authentic instrument indicating the number of parcels making up the

the consular bag, however, will not be treated as a consular courier. After

consultation with the competent local authorities may instruct consular representation

one of its members to take over the bag directly and freely given

from the captain of the ship or aircraft, or forward them to him.



Article 29



Subject to the legislation of the receiving State on the areas in which

access is disabled or modified for reasons of State security, consular

an official or consular employee, as well as his family members

they are free to travel in the consular district. The provisions of this article

shall not affect the requirements laid down for the granting of visas, or other

travel documents in accordance with the legislation of the receiving State.



Article 30



1. Without prejudice to their privileges and immunities, all persons enjoying

such privileges and immunities as regards laws and regulations of the receiving State,

including the traffic regulations and rules on motor vehicle insurance;

are also required to not interfere in the internal affairs of that State.



2. Consular room will not be used in a manner which would

conflict with the exercise of consular functions.



TITLE IV



CONSULAR JURISDICTION AND CONSULAR FUNCTIONS



Article 31



1. the consular officer is entitled to exercise in the circuit in the consular

accordance with the legislation of the receiving State, the functions referred to in this

the Convention.



2. the consular officer may, with the consent of the receiving State to exercise its

consular functions and outside the consular district.



Article 32



Consular officers are entitled to:



and) to protect the rights and interests of the sending State and of its citizens, including

legal persons, in the receiving State;



(b)) to support the development of commercial, economic, cultural and scientific

contacts between the High Contracting Parties and develop among them a friendly

contacts;



(c) all lawful means) status, and the development of a commercial,

economic, cultural and scientific life of the receiving State;

report on the Government of the sending State messages and provide information

to interested parties.



Article 33



Consular officers may exercise their functions, refer to:



and the relevant local authorities of their) consular circuit;



(b)) the central competent authorities of the receiving State.



Article 34



1. In accordance with the laws and regulations of the receiving State's consular

the officer the right to represent or take measures to ensure appropriate

representation of the citizens of the sending State before the courts and other authorities

of the receiving State in cases where the absence or from other

the reasons are unable to defend their rights and interests in a timely manner. The same is true for

the legal person of the sending State.



2. Representation in accordance with paragraph 1 of this article shall, as soon as

represented by the persons they appoint their representative or protect themselves

their rights and interests.



3. If the consular officer shall represent the person referred to in paragraph 1 of this

the article, in the performance of this function is subject to the legislation of the receiving

the State and the jurisdiction of its judicial and administrative organs under the same

conditions and to the same extent as a citizen of this State.



Article 35



1. a consular officer is entitled to in accordance with the legislation of

of the sending State to issue, renew, amend, cancel, withdraw, and

hold the travel documents of citizens of the sending State.



2. Is entitled to issue and cancel the appropriate visas to persons who wish to

travel to the sending State.



Article 36



1. in the range specified by the legislation of the sending State's consular

the official shall be entitled to:



and to receive the applications and declarations) in matters of citizenship of the citizens of

the sending State and to issue the relevant documents;



(b)) take birth and death certificates of the citizens of the sending State and to take

copies of these documents;



(c)) to indulge and to issue the relevant documents under the assumption that both

brides and grooms are nationals of the sending State, and with the proviso that advise the

the competent authorities of the receiving State, if required by its

legislation;



(d)) to write or to register the dissolution of marriage according to the law

of the sending State;



(e)) receive the declarations concerning the family circumstances of the citizens of the sending

State.



2. This provision shall not relieve the person concerned, the obligation to submit

reporting of prescribed law of the receiving State.



3. the competent authorities of the receiving State shall, without delay and free of charge will be

send consular post copies of and extracts from civil status documents

concerning citizens of the sending State and required to

administrative purposes.



Article 37



Consular officer shall be entitled to:



and receive the Declaration of citizens) of the sending State and to certify them;



(b) to prepare, certify, and) take into custody of wills and other documents and

Declaration of the citizens of the sending State;



c) certify or validate the signatures of citizens of the sending State;



d) translate and validate all documents and documents issued by the authorities of the

the sending or the receiving State and to certify translations, copies and

extracts from these documents.



Article 38



Consular officers are authorized to carry out consular post in

his apartment, in the apartment of one of the fellow citizens and on a boat or on a plane

the sending State the following:



and) drafting and checking the authenticity of documents and contracts, to the citizens of the

of the sending State to conclude, if these documents and contracts are not in

contrary to the legislation of the receiving State and not to the establishment of a

or the transfer of rights to immovable property located in this State;



(b) the preparation of documents and contracts) and the verification of their authenticity without regard to

the nationality of the parties, if these documents and contracts

apply only to assets or rights existing in the posting State

or they concern matters that are to be implemented in this State for the

provided that these contracts are not in conflict with the law

of the receiving State.



Article 39



Consular officers are entitled to receive from the citizens of the sending

State for safekeeping documents, money, valuables and other assets they

belonging.



These documents, money, valuables and assets can be exported from

of the receiving State in accordance with its legislation.



Article 40



Of the Charter and the documents referred to in articles 37 and 38 are in the receiving

the State of the same force and probative force as documents certified or

confirmed by the judicial authorities or other competent authorities of that State.



Article 41



The receiving State must accept without verification of the signatures of the consular

officials on the schedules, which are issued by the consular officials or governing

confirm the conformity of copies with the original issued by the competent authority,

If such documents bear's official stamp and from the

the content of the instruments will be able to assess their authenticity.



Article 42



Consular officials are allowed to serve judicial and non-judicial

documents and deal with the Court's request, according to valid international


agreements, or if such agreements do not exist, in a different way, that is in the

accordance with the laws and regulations of the receiving State.



Article 43



1. about the death of a citizen of the sending State in the territory of the receiving State

shall inform the competent authority of that State shall immediately inform the consular post.



2. Similarly, if the heir, other authorized party or

odkazovník, which has a fall heritage in the territory of the present

of the receiving State, is a national of the sending State, however, the presence

on the territory of the receiving State, and is not legally represented.



3.



and the consular post of the sending State) may request the competent authority of the

of the receiving State on the urgent measures necessary to ensure and

managing the legacy of Celtic heritage left by the deceased in that State of a citizen of the sending

State and warned him about any measures that have been taken;



(b)) in the provision of measures referred to under (a)) may consular

the authority shall provide its assistance directly or through their representative

.



4. If, after the completion of the formalities relating to the estates in the receiving

the State falls to the movable heritage, or proceeds from the sale of chattels or

real estate heir, an authorized party or odkazovníku who are

citizens of the sending State and who do not reside in the receiving State and

not appointed an agent, the property or the proceeds from its

sales passed the consular post of the sending State under the condition that:



and the eligibility of the heirs) has been demonstrated, legitimate participants, or

odkazovníků;



(b)), the competent authorities of the receiving State can be, where this comes in

account, acceptance of passing inheritance or the proceeds from its sale;



(c) any estate debts) within the period prescribed the laws declared

of the receiving State are paid or secured;



(d) the fees of the heritage) are paid or secured.



5. If a citizen of the sending State who is not permanently established in the

the receiving State, suddenly die during the journey on the territory of that State,

things will be a sum of money and valuables, which he had with him and that were not

It was requested to present the heir, provisionally passed into the custody of consular

the authority of the sending State without further formalities, for which administrative

or judicial authorities in the interests of the respective management reserves the right to

the takeover of these things.



Consular post of the personal effects and sums of money pass

any authority of the receiving State entrusted to their administration or

the liquidation. Consular post must ensure the legislation of the receiving State

on the export and transfer of sums of money.



5. If a citizen of the sending State who is not permanently established in the

the receiving State, suddenly die during the journey on the territory of that State,

things will be a sum of money and valuables, which he had with him and that were not

It was requested to present the heir, provisionally passed into the custody of consular

the authority of the sending State without further formalities, for which administrative

or judicial authorities in the interests of the respective management reserves the right to

the takeover of these things. In matters of succession, also apply the provisions of

Article 34 of the Convention.



Article 44



1. As soon as the authorities of the receiving State can learn about cases where the

need to appoint a guardian or a guardian for the citizen of the sending

the State, in writing, it shall notify the competent consular authority.



2. The provisions of article 34 of this Convention shall also apply to protect and defend the rights and

interests of minors or other persons who do not have the full right to

legal capacity.



3. Consular officials may intervene with the competent authorities

of the receiving State in the appointment of guardians or guardians in particular

submission of proposals for candidates for the performance of these functions, provided that the

to do so entitles the legislation of the receiving State.



4. in the case where it is not ensured by minors or other asset management

people not carrying the full capacity to perform legal acts, the consular

the clerk take care of appointment of an administrator of the property or to request

the competent authorities of the receiving State to take the appropriate measures.



Article 45



Consular officer may, in accordance with the legislation of the sending

of the State to take care of a minor citizen of this State, who lives on

the territory of the receiving State, if the State recognizes such jurisdiction.



Article 46



1. in order to facilitate the exercise of consular functions relating to citizens

of the sending State:



and consular officers have the discretion) join with the citizens of the sending State

and access to them. Citizens of the sending State shall have the same freedom of

connection and access to consular officials;



(b)), the competent authorities of the receiving State shall, without delay, at the latest,

However, in 3 days, inform the consular post of the sending State to

cases where in his consular district is a citizen of the sending State

taken into custody, or where his personal freedom of any other form of

limited. Each message addressed to the consular post by the person who is taken

into custody or whose personal freedom is limited, otherwise these must be

authorities also delivered within 5 days.



These authorities must, without delay, inform the person concerned of the

their rights under this subparagraph;



c) consular officers shall have the right of the citizen to attend, speak and

to correspond with him and to ensure their legal representation. Exercise of these rights

cannot be postponed for more than 8 days, starting with the withdrawal of the binding or

by limiting his personal freedom; However, if so requested by the consular officer of the

visit citizen after 6 days from the beginning of the deprivation or limitation of

personal freedom of the citizen, must be allowed to visit within a period of 4 days

Since the submission of the application;



(d)) if these citizens after a conviction in a prison sentence

freedom or if their freedom restricted, have consular officials

the right is several times to visit. Every visit of this kind is necessary

allow the consular officer's interview with a prisoner.



2. the rights referred to in paragraph 1 of this article shall be exercised in accordance

the laws and regulations of the receiving State, provided that such laws

and regulations of the said rights.



Article 47



1. Consular officials may in your circuit to provide assistance to the consular

ocean-going vessels having the nationality of the sending State, bringing

to port or another place where they can anchor or there already

are located. As soon as the input to the ships enabled, by consular officers

to enter on board these ships and to connect with the captain, the crew members and

the passengers, who are nationals of the sending State.



2. The captain or any crew member can freely come to the

consular post, ma-if this Office is located at the port where the ship is moored.

If there is no consular post in the port, the connection is made subject to the consent of the

the competent national authority.



3. without prejudice to the competence of the authorities of the receiving State, can

consular officers investigate all accidents that occur during the

the cruise ship of the sending State, listen to the captain and each Member of the

the crew check the onboard documents, receive a statement of the way and

the place of destination, and if it is the law of the sending State is enabled,

to resolve disputes of any kind between the master, officers and sailors make

measures for the adoption of the captain or any crew member to

hospital treatment or to return to the homeland, to facilitate the arrival of the ship and the

stay in the port.



In the exercise of these functions may request the authorities of the consular officials

of the receiving State for help.



4. the authorities of the receiving State, won't the events on board the ship with the

the exception of riots that could break the peace and public order on the

country or port, cause injury or threaten public

order, and riot, involving persons who are not members of

the crew.



5. In the event that the competent authorities of the receiving State should plan to

perform inspection, investigation or enforcement measures on board the ship

of the sending State, which is found in the waters of the receiving State,

shall inform the consular office before implementation, in order to be able to design

attend consular officials. In an announcement made in this direction will be

given a specific term. If you do not attend the consular officials or their

representatives of measures undertaken, these authorities may apply to transfer

all information about their progress.



The provisions of the preceding subparagraph shall also apply in the case where the captain

or any crew member is to be interrogated by the authorities of the receiving

State.



6. in the case of urgent measures, or if the investigation

carried out at the request of the captain, must be a consular officer

informed in the course of the investigation, and as soon as possible.



On request, the consular officer in that case also trained

during the investigation to be held in his absence.



7. The provisions of paragraphs 5 and 6 of this article cannot be used against the

the authorities of the receiving State when it comes to the application of the Customs legal


measures and regulations, and other measures of control applicable to

health, port police, security of goods and access of foreigners.



Article 48



1. When a ship sending State fails, gets stuck or is otherwise

damaged in the border zone of the State addressed, shall report to the competent

authorities of that State shall, without delay, report to the consular post and learn it

with measures taken or foreseen to rescue the passengers, the ship and the

cargo.



Consular officer can provide all the help of the ship, crew members

and passengers and to take all measures to ensure the security of the cargo and to repair

the ship. You may also contact the authorities of the receiving State with a request for

such measures.



2. If you operate a boat, the captain or any authorized person is not

with it, to take the necessary measures to maintain and manage the boat or

its cargo, the consular officer may make on behalf of the operator

the ship measures in this direction could make a boat operator.



3. The provisions of paragraph 2 of this article shall also apply to any

the subject that belongs to citizens of the sending State and comes from the cargo ship

the sending State or a third State, which has been found on the coast

or near the coast of the receiving State or transported to the port of

consular district.



4. the competent authorities of the receiving State will provide consular

an official with the necessary assistance in all the measures to be taken

When the damage to the ship.



5. A boat that was damaged, its cargo and catering supplies, if

are not interpreted for use or consumption in the receiving State,

on the territory of the receiving State are not subject to customs charges.



Article 49



Consular officers may perform supervisory and inspection functions

set by the legislation of the sending State and involving aircraft

of this State and their crews. They are also authorized to provide these

aircraft and crews for assistance.



Article 50



Consular post for consular acts to choose from on the territory of the receiving

State fees and benefits provided for by the laws and regulations of the sending State.



Article 51



In addition to its functions provided for in this Convention can consular officials

perform other consular functions, which are not in conflict with the

legislation of the receiving State.



TITLE V OF THE



FINAL PROVISIONS



Article 52



1. With the exception of article 20, paragraph 4, the staff of the consular post

who are nationals of the receiving State or has permanently settled, and

their family members, as well as family members of a Member

consular post who are nationals of the receiving State or in the

It permanently settled, have the privileges and immunities set out in title III of this

the Convention only to the extent in which it admits the rule of law

of the receiving State.



2. the receiving State must exercise its jurisdiction over persons

referred to in paragraph 1 of this article in a manner that unreasonably

restrict the exercise of consular functions.



Article 53



1. the provisions of this Convention shall apply, if the context allows,

also on the performance of consular functions being carried out by diplomatic

the missions.



2. The names of members of a diplomatic mission responsible for the work in the consular

the Department or otherwise responsible for the performance of consular functions, missions are

be notified in writing to the Ministry of Foreign Affairs of the receiving State.



3. The privileges and immunities of the members of a diplomatic mission referred to in paragraph 2

This article shall continue to be modified rules of international law on the

diplomatic relations.



Article 54



Date of entry into force of this Convention, shall be valid until the Consular Convention

between the Czechoslovak Socialist Republic and the

Democratic Republic of 14 July 2004. January 1963.



Article 55



1. this Convention is subject to ratification. The exchange of instruments of ratification will be

performed in Prague.



2. This Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the exchange of

instruments of ratification and shall remain in force unless one of the High

of the Contracting Parties denounces it six months ' notice.



The evidence that agents of High Contracting Parties to this Convention signed

and it seals.



Done at Hanoi on 14 June 2005. February 1980 in two copies, each in the language

Czech and Vietnamese languages, both texts being equally authentic.



From the power of the President of the Czechoslovak Socialist Republic:



Bohuslav Chňoupek v.r.



From the power of the President of the Socialist Republic of Vietnam:



Nguyen Co Thach v.r.