359/1990 Coll.
The communication from the
the Federal Ministry of Foreign Affairs
The Federal Ministry of Foreign Affairs declares that on 7 December. April 1989
was in the Prague agreement signed between the Government of the Czechoslovak Socialist
the Republic and the Government of the Federative Republic of the cultural
cooperation. Agreement entered into force pursuant to article 7 (2).
1 day 26. January 1990.
The Czech version of the agreement shall be published at the same time.
The agreement
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Brazil
Federal Republic on cultural cooperation
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Brazil
Federal Republic (hereinafter referred to as "the Contracting Parties"),
guided by the principles of mutual respect, non-interference in the internal affairs and
mutual benefit and wishes to strengthen ties of friendship, which
the people of both countries,
have agreed upon the following:
Article 1
This agreement governs all activity and activity in the field of culture,
education and sport by the competent governmental organisations and
institutions of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party.
Article 2
The Contracting Parties shall promote bilateral exchanges and cooperation on
the culture, education and sport in accordance with national laws
legislation and with the provisions of this agreement.
Article 3
1. the Exchange and cooperation between the Contracting Parties shall include:
and the exchange of professors, writers), translators, composers, painters,
Theatre and film staff, directors and their technical
staff, artists, soloists of the ballet, concert artists, sculptors,
architects, athletes and students, post-graduate courses,
b) organising regular courses of the Portuguese language, Brazilian
literature and culture at universities in Czechoslovak Socialist
Republic and the Czech and Slovak language and literature and
culture in Brazilian universities,
(c)) and the issue of translation of literary and artistic works the other side of the high
the artistic level,
(d)) the exchange of books, of cultural publications and information about the muzejích, libraries
and other cultural institutions,
(e) the exchange of educational delegations under) of mutual interest,
f) organizing cultural events, such as exhibitions, lectures,
theatrical performances, film shows, tv shows
programs, music programs, dance performances, circus performances and
sports competition.
2. the Contracting Parties shall provide in accordance with its possibilities and based on mutual
the agreement places and scholarships at their colleges and universities to
the students of the postgraduate courses of the other party.
3. For the purposes of execution of this agreement the parties will negotiate
the two-year implementation programmes through the diplomatic channel, which will include the
forms of cooperation, financial and other important conditions necessary for its
implementation. The detailed plans will be negotiated so as to ensure the
the fluidity and continuity of the implementation of the provisions of this agreement.
4. the Contracting Parties shall promote the territories of their States Organization
two-year programs of cultural, educational and sports exchanges in the framework of the
This agreement, including exchanges of artistic material and works of art in
copyright compliance, didactic material and cultural and
educational establishment.
Article 4
1. the Czechoslovak party instructs the Federal Department of
Foreign Affairs, as coordinator of the implementation of this agreement, Brazilian
Contracting Party authorizes for the same purpose, the Ministry of foreign
things. The coordinators of the execution of this agreement will address:
analysis of the development) bilateral exchanges and cooperation in the field of culture,
education and sport;
(b) the evaluation of the performance of two-year programs) exchanges, assessment and
approval of two-year programs.
2. all issues related to the preparation and implementation of the programmes of cultural,
educational and sports exchanges and cooperation between the Contracting Parties
will be discussed between the coordination bodies through
the relevant diplomatic missions.
3. the Contracting Parties undertake to carry out all activities in the cultural,
the school and the sports nature of being on the territory of the other
the parties, in accordance with the provisions of this agreement.
Article 5
The Contracting Parties shall conclude an additional agreement through the diplomatic channel to the
This agreement aimed at creating direct contacts between universities and
higher education institutions, as well as between the cultural and
sports institutions of both States that wish to cooperate on
the culture, education and sport in accordance with the principles and provisions of the
of this agreement.
Article 6
Any modification of this agreement or its revisions must be designed in writing
and shall enter into force upon approval by the two parties.
Article 7
1. this Agreement shall enter into force on the day of exchange of notes by which the Contracting
the parties will inform each other of its approval in accordance with
the constitutional provisions in force in the two Contracting States.
2. This agreement shall remain in force for a period of two years, after which it will be
automatically extended each time for two years, unless one of the
of the parties in writing, no later than six months before the expiry of the
the current period of validity, denounces it.
Article 8
In the event of termination of this agreement the commitments accepted during the validity of the
the agreement, its provisions will manage up to meet them.
Given in Prague, 7. April 1989, in two originals, each in the language
the Czech and Portuguese, both texts being equally authentic.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Jaromir Johanes in r.
Minister of Foreign Affairs of Czechoslovakia
The Government of the Federative Republic of Brazil:
Roberto Costa de Abreu Sodré in r.
Minister of Foreign Affairs of the Federative Republic of Brazil