83/1973 Sb.
The DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 14 June. May 1973
the Consular Convention between the Czechoslovak Socialist Republic and the
Polish people's Republic
9 June. June 1972 was in Warsaw signed a consular Convention between
The Czechoslovak Socialist Republic and the Polish people's Republic.
With the Convention have expressed their consent of the Federal Assembly of the Czechoslovak
Socialist Republic and the President of the Republic has ratified it.
The instruments of ratification were exchanged in Prague on 20. March 1973.
According to its article 50 of the Convention entered into force on 19. April 1973.
The Czech text of the Convention shall be published at the same time.
Minister:
Ing. Now in r.
Consular Convention
between the Czechoslovak Socialist Republic and the Polish people's
the Republic of
The President of the Czechoslovak Socialist Republic and the Polish Council of State
the Republic of China,
guided by the desire to establish rules that would apply in the consular relations
between the two States, and develop these relations in a spirit of friendship and
cooperation, have decided to conclude a Consular Convention and the name for the
the purpose of its agents
the President of the Czechoslovak Socialist Republic
Dr. Bedřich Illka,
the head of the Consular Department of the Federal Ministry of
Foreign Affairs of the Czechoslovak Socialist Republic,
The State Council of the Polish people's Republic
Wladyslawa Wojtasika,
the head of the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs
The Polish people's Republic,
who exchanged their full powers, found in good and due form,
and agreed on the following provisions:
Title I Of The
The definition of the
Article 1
For the purposes of this Convention the following expressions have the following meanings:
and) the expression "consular post" means the Consulate General, Consulate,
vicekonzulát or consular agency;
(b)) the expression "consular circuit" means the territory of a designated consular office
to the exercise of consular functions;
(c)), the term "head of consular post" means the person designated to
performed the obligations associated with this feature;
(d)), the term "consular officer" means any person, including the head of the
the consular office, which was responsible for the exercise of consular functions;
(e)) the expression "consular employee" means any person employed in the
administrative, technical, or in the domestic services of the consular
the Office;
(f)), the term "members of the consular post" means consular officers,
and consular staff;
(g)) the expression "member of the domestic personnel" means any person employed by
exclusively in the domestic service of a member of the consular post;
h) the expression "consular" means the buildings or parts of buildings and
the land belonging to them, used exclusively for the purposes of the consular
the Office, regardless of who is the owner;
I) the expression "consular archives" includes all documents, documents,
correspondence, books, films, tapes and registers of the consular
the Office, together with the encryption equipment, filing cabinets and facilities intended for
their protection and saving;
j) the expression "official correspondence" means all correspondence
related to the consular post and its features;
k) the term "vessel of the sending State" means any vessel which is
the right to use the flag of the State of the sending State or registered in a
This State, with the exception of military vessels.
Title II
The establishment of consular authorities, the appointment of consular officials and
consular staff
Article 2
1. Consular Office may be established in the territory of the receiving State only with the
his consent.
2. the registered office of the consular post, its classification and consular circuit are
determined by the sending State and the receiving State, subject to the approval.
3. Later changes to the headquarters of the consular post or of the consular changes
the perimeter of the sending State may carry out only with the consent of the receiving
State.
4. the prior explicit consent of the receiving State is needed in
When the Consulate General or Consulate's wishes to establish
vicekonzulát or consular agency in a place other than where it is
established, or the Office, forming part of the consular office, located outside the
the seat of this authority.
Article 3
1. The head of the consular post is received for the performance of their functions on the
the basis of the přivolení of the receiving State, called the exequatur, that is
granted after presentation of the konzulského patent.
2. Konzulský patent must certify the name, surname, the classification of
the head of the consular post, and the seat of the consular consular circuit
the Office.
3. In the meantime, he will be granted an exequatur, can be the head of
Consular Office adopted provisionally for the performance of its functions. In this
the case will be on him to apply the provisions of this Convention.
Article 4
1. If the head of the consular office to carry out its functions from the
for any reason, or if the head of consular post
temporarily uprázdněno, the head of the sending State the functions of the temporary
Consular Office of the delegate of the consular official of that Office, or
a member of the diplomatic staff of diplomatic missions; the name of this person is
need to communicate to the Ministry of Foreign Affairs in advance of the receiving State.
2. The temporary head of the consular office are provided by the law,
the privileges and immunities enjoyed by the head of the consular office in accordance with this
Of the Convention.
3. the credentials of a member of the diplomatic staff of diplomatic missions
the sending State consular functions pursuant to paragraph 1 shall affect the prerogatives of the
and immunities, which are granted on the basis of his diplomatic status.
Article 5
As soon as the head of the consular office accepted, albeit on a provisional basis, to the
the performance of its functions, it shall inform the beneficiary State responsible immediately
the authorities of the consular district and shall take the appropriate measures to
to perform official duties and to enjoy the benefits arising from this
Of the Convention.
Article 6
Consular officers may only have the nationality of the sending State.
Consular staff may also be a citizen of the receiving State.
Article 7
1. Ministry of Foreign Affairs of the receiving State will be in writing
notified:
and the appointment of members of the consular office), their arrival after the appointment of the
the consular office, their final departure or the termination of their functions, and
all other changes affecting their status that may occur
during their service to the consular post;
(b) the arrival and final departure of) the family of a member of the consular
the Office, who lives with him in a common household, and, where applicable, in
consideration, the cases when a person becomes or ceases to be a family
National;
(c) the arrival and final departure of) members of the domestic staff and, where
applicable, the termination of their service;
d) admission to employment and the release of persons settled in the receiving
the State, in respect of members of the consular post or of the members of the household
personnel.
Title III
The rights, privileges and immunities
Article 8
1. the receiving State shall facilitate the exercise of the functions fully the consular office.
2. the receiving State shall treat consular members with the appropriate
respect and shall take all appropriate measures to ensure the protection of their
of the person, freedom and dignity.
Article 9
1. the emblem of the sending State and the inscription indicating
the consular post may be placed on the building in which the consular office
or residence of the head of this Office.
2. The national flag of the sending State may be hoisted on the building
the consular office, the residence of the head of this Office, as well as on its
means of transport at the time, when they are used for official purposes.
Article 10
The receiving State shall facilitate within its territory in accordance with its laws and
regulations of the sending State to obtain the room necessary for its
consular office and, if necessary, also obtain suitable accommodation
for members of the consular post.
Article 11
1. The sending State shall have the right, under the conditions laid down in the laws and regulations
the receiving State:
and to acquire the property), possess or use land, buildings or
parts of buildings designed for the location of the consular post for the residence
the head of the consular post or of other members for accommodation
the consular office;
(b)) to establish or adapt to these purposes, building on the
the grounds;
c) dispose of land, buildings or parts of buildings or the so obtained
built.
2. The provisions of paragraph 1 shall not relieve the sending State obligations
to adapt to the rules and restrictions in the field of building law and
urban design, which is valid for the area where they are or will be
be referred to the lands, buildings or their parts.
Article 12
1. The buildings or parts of buildings and the land belonging to them, which are
exclusively used for consular purposes, the residence of the head of
the consular office and apartments consular officers shall be inviolable.
The authorities of the receiving State may not enter them without the consent of the
the head of the consular office, the head of the diplomatic mission of the sending
the State or the person responsible for some of them.
2. the receiving State has a special duty to take all reasonable
measures to protect consular rooms against any assault or
damage and to prevent the disturbance of peace or a consular office
dignity.
Article 13
Land and buildings listed in the article. 11 and the means of transport of the consular
the authority shall not be subject in any form rekvizici for the purposes of national defense or
the public needs.
If it is to be carried out for the purposes of the expropriation, must be taken
all possible steps to prevent any disruption of the consular functions, and
immediately must be paid reasonable and efficient replacement of sending
State.
Article 14
1. Consular room, residence of the head of the consular office and apartments
the other members of the consular office, the owner or the lessee is
the sending State or any person acting on its behalf, are
be exempt from all national, regional or local taxes and
the fees, with the exception of the charges levied for the provision of specific
services.
2. The exemption referred to in paragraph 1 shall not apply to taxes and charges,
which, according to the laws and regulations of the receiving State, the pay of the person
entering into a contractual relationship with the sending State or the person
acting on its behalf.
Article 15
The consular archives and documents are always and everywhere be inviolable.
Article 16
1. the receiving State shall permit and protect the freedom to join the consular
the authority for all official purposes. In conjunction with the Government, the diplomatic
missions and other consular authorities of the sending State,
anywhere, can use all appropriate consular office connection
means, including diplomatic and consular couriers, diplomatic
or consular baggage and encoded or encrypted messages.
2. the official correspondence of the consular post it is inviolable.
3. the Consular bag shall not be opened or detained. This luggage
must be provided with a clear external indication of its nature and may
contain only official correspondence, documents, and the needs of the intended
exclusively for official use.
4. the Consular bag may be entrusted to the captain of the ship or aircraft,
that has to land on the permitted entry. The captain must be equipped with a
the official Charter of indicating the number of parcels making up the consular
luggage, however, will not be considered for the consular courier. After discussion
with the competent local authorities may instruct any of the consular office
of its members, to take over the said baggage directly and personally from the captain
a ship or aircraft, or is transmitted.
Article 17
1. Consular officers and members of their families living with them in the common
households are exempt from the jurisdiction of the criminal, civil and administrative
of the receiving State.
2. The staff of the consular post shall enjoy immunity from the criminal jurisdiction,
Civil and administrative of the receiving State in respect of the activities in the framework of the
of their official duties.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to civil
Management:
and) resulting from contracts concluded by the consular officer or
the consular staff, expressly or obviously nesjednal as
a representative of the sending State,
(b)) initiated by a third party in the event of damage arising from an accident in the
the receiving State caused by a vehicle, boat or aircraft.
4. the persons referred to in paragraphs 1 and 2, however, will not abuse the immunities,
they were provided, and it is from them that they will observe the laws and
the laws of the receiving State, including traffic laws.
Article 18
1. The members of the consular post may be invited to appear as a
the witnesses during court or administrative proceedings. Consular staff
cannot, except in the cases referred to in paragraph 3 of this article
to refuse to bear witness. If the consular officer refuses to submit
the testimony against him, shall not be applied to any law enforcement or other
the penalties.
2. the authority of the receiving State, requiring the testimony must ensure that
restrictions were placed on the consular officer in the performance of its functions. Whenever it is
possible, it may take testimony at his residence or at the consular
Office or accept testimony from him in writing.
3. The members of the consular post are not obliged to submit testimony to the
the facts linked to the performance of their functions or to submit the official
correspondence and documents relating to these facts. They are also
authorized to refuse to submit a testimonial as experts from national law
of the sending State.
4. the provisions of this article shall apply mutatis mutandis to the family
nationals of members of the consular post, living with them in the common
the household.
Article 19
1. The sending State may waive the privileges and immunities referred to in articles 17
and 18. Such a waiver must always be express and must be communicated to the
the beneficiary State in writing.
2. If a consular officer or consular employee shall start the
proceedings in the case, in which benefited from immunity from jurisdiction, it cannot
invoke immunity from jurisdiction in respect of actions related to each other
the principal claim.
3. Give up the immunity from jurisdiction in matters of civil or administrative
does not waive the immunity and also as regards the enforcement power
the decision, which is necessary to give up separately.
Article 20
The receiving State shall exempt members of the consular post and their family
nationals living in a common household with them from all personal and
substantive services of any kind, public and military obligations,
such as requisitions, military kontribuce and accommodation of troops.
Article 21
Members of the consular post and members of their families living with them
in the household are exempt from all obligations imposed by the laws of the
and regulations of the receiving State with regard to the registration of aliens
residence permits, work permits and other formalities, which are generally
apply to foreigners.
Article 22
1. The members of the consular post and members of their families living with
them in a common household, are exempt from all taxes and charges,
whether personal or factual, national, regional and local, with
the exception:
and indirect taxes which) are usually included in the price of the goods or
services,
(b)) taxes and charges from private real estate on the territory of the receiving
State, subject to the provisions of article 14,
c) inheritance taxes and charges levied on the transfer of assets
the receiving State, subject to the provisions of article 24,
(d) the fees of private income) of all kinds, whose source is in
the receiving State,
e) taxes and charges levied for the provision of special services
(f)), the Court of registration, mortgage and kolkových fees, with
subject to the provisions of article 14.
2. The members of the consular post who employ persons whose salaries
or wages are not exempt from income tax in the receiving State, it must
to fulfil the obligations that the laws and regulations of this State
employers, as far as the levying of income tax.
Article 23
1. the receiving State shall permit the importation and re-exportation and shall grant the exemptions
from all customs dues, taxes and other charges, in addition to the fees for the
storage, cartage and similar services:
and) for objects, including cars, intended for official use
the consular office, and material for the purposes referred to in article 11
paragraph. 1 (a). (b)),
(b)) for articles intended for the personal use of members of the consular post, and
members of their families living with them in a common household,
including cars and objects intended for their initial equipment.
Consumer articles must not exceed the amount necessary for the direct need for
of the persons concerned.
2. The personal baggage of consular officers and their family
nationals living in a common household with them are exempt from
the customs inspection. May be inspected only in case if they are serious
reasons to believe that they contain objects other than referred to in (a)
(b)), paragraph 1 or articles the import or export of which is prohibited in the laws and
the legislation of the receiving State or, subject to its laws and
the provisions on quarantine. This tour can only be made in
the presence of a consular officer or a member of his family.
Article 24
The beneficiary State, in the case of the death of a member of the consular post or
the family living in a common household with him/her:
and) shall authorise the export of movable property of the deceased, with the exception of the assets that
has been obtained in the host State and whose export is banned at the time of his
the death,
(b) does not collect inheritance taxes) or fees from the transfer of assets,
as far as movable property that was on the territory of the receiving State
only as a result of the stay of the deceased in this State as a member of the consular
Office or the family of a member of the consular post.
Article 25
Subject to the laws and regulations for areas to which access is disabled
or restricted for reasons of State security, the receiving State shall ensure to all
members of the consular office of the freedom of movement and travel in its territory.
Article 26
Members of the consular post shall comply with all obligations imposed by the laws and
the legislation of the receiving State in respect of insurance against damage
caused to third parties during the operation of the vehicle, ship or aircraft.
Article 27
Members of the consular post and members of their families living with them
in a common household, who are nationals of the receiving State or
in it permanently, usídleni who do not enjoy the privileges and immunities referred to in this Convention,
exception of the provisions of article 18, paragraph. 3 and 4.
Title IV
Consular jurisdiction and consular functions
Article 28
The task of the consular officer is to promote friendly relations between the two
States, to contribute to the development of economic, commercial, cultural, and
scientific contacts between them, to protect the rights and interests of the sending State and
of its citizens, including legal persons, and also to facilitate tourism.
Article 29
Consular officers may exercise their functions turn on:
and the relevant local authorities of his) consular circuit;
(b)) the competent central authorities of the receiving State, if it is allowed to
laws, rules and practices of the receiving State.
Article 30
1. the consular officer has the right in accordance with the laws and regulations
of the receiving State to represent or take measures to ensure appropriate
representation of the citizens of the sending State including legal persons before the courts
and other authorities of the receiving State in the case, when for the absence
or for other reasons are not with it in time to defend their rights and interests.
2. Representation in accordance with paragraph 1 shall expire as soon as the person represented by the
appoint an agent or ensure the protection of their rights and
interests.
Article 31
Consular officers have the right to:
and register for citizens of the sending State);
(b)) to issue passports or other travel documents of citizens of the
the sending State and extend their validity;
(c) to issue visas to persons) wishing to travel to the sending State.
Article 32
1. the head of the consular office is entitled to adopt a Declaration on the
the conclusion of the marriage, provided that both the person contracting marriage
are nationals of the sending State, and that this marriage is not contrary to the legal
regulations of the receiving State. If required by the laws and regulations
of the receiving State, the consular post shall inform the competent authorities of the
of the receiving State to closed marriages.
2. the consular officer can perform the registration of the birth, the conclusion of the
marriage and the death citizens of the sending State and the issue of the competent
the document. This, however, does not exempt citizens of the sending State obligations
comply with the laws and regulations of the receiving State in respect of the registration of
birth, marriage and death.
3. the competent authorities of the receiving State shall, without delay and free of charge
sent to the consular office copies and extracts of civil status documents relating to the
citizens of the sending State, required for official purposes.
Article 33
1. a consular officer is entitled to:
and receive and certify the statement) of the citizens of the sending State and issue
the relevant supporting documents;
(b) to prepare, certify, and) take into custody of wills and other documents
confirming the unilateral legal action of the citizens of the sending State;
(c) to verify the signatures of citizens) of the sending State;
(d)) to verify all the documents issued by the authorities of the sending or
of the receiving State, and to certify copies of and extracts from such documents;
(e)) take and verify the translation of documents;
(f)) and to verify the documents and draft contracts that they want citizens
of the sending State to conclude, if these instruments and contracts are not in
contrary to the laws and regulations of the receiving State and not to the establishment of the
or transfer of rights to real property located in this State;
(g) to prepare and validate the Charter) and the contract without interest to the State
the nationality of the parties, if these documents and contracts
only on the assets or rights existing in the sending State or the
concern matters that are to be implemented in this State under the conditions
that these documents and contracts are not contrary to the laws and regulations of the
of the receiving State.
2. the documents and the documents referred to in paragraph 1, the certified or certified
the consular official of the sending State in the receiving State, they have the
the same force and probative power as certified or certified documents
the judicial or other competent authorities of that State.
Article 34
Consular officers are entitled to receive from the citizens of the sending
State for safekeeping documents, money and valuable items belonging to them.
Article 35
Consular officials are allowed to serve judicial and extrajudicial
the document citizens of the sending State and the Court dealt with the request or
request of another public authority in accordance with applicable international agreements,
or if such agreements do not exist, in any other manner that is in accordance
the laws and regulations of the sending State.
Article 36
1. the authorities of the receiving State shall inform the consular post of the
cases where it is necessary to appoint a guardian or a guardian for the citizen
of the sending State who is a minor, does not have full capacity to
legal capacity, or over assets located in the receiving State,
that a citizen of the sending State for any reasons cannot manage.
2. Consular officials may come in contact in the matters referred to in paragraph
1 with the competent authorities of the receiving State, in particular, propose the appropriate
person as a guardian or custodian.
Article 37
Consular officer has the right to socialize with every citizen of the sending
the State, to provide advice and assistance and, if necessary, to secure him
legal aid. If a citizen of the sending State's wishes to visit
the consular official or otherwise fit in with him, will not be
the beneficiary State in no way restrict the access of the citizen in the
consular post of the sending State.
Article 38
1. the competent authorities of the receiving State shall immediately inform the
consular post of the sending State for each case, custody or
about any other form of deprivation of liberty of a citizen of the sending State.
The message from such a person designated by the consular office must be
authorities immediately delivered.
2. the consular officer has the right to visit the citizen of the sending State,
that is in the custody or deprived of his liberty by any other means, so that it could
talk, write and arrange his defence. He also has the right to
visit any citizen of the sending State who is in the performance of
the sentence of imprisonment on the basis of the judgment.
3. the competent authorities of the receiving State shall inform the persons
It concerns the provisions of this article, of all the rights to them under
These provisions belong.
4. The rights referred to in this article shall be exercised in accordance with the laws and
the legislation of the receiving State, provided that such laws and regulations
must allow the full realization of the objectives for which these rights are
provided by the.
Article 39
1. In the case where the competent authority of the receiving State learn about
Heritage after citizens of the sending State in the receiving State, the deceased
shall inform without delay the consular official of the sending State.
2. In the case where the competent authority of the receiving State learn about
Heritage after the deceased in this State, without losing sight of her citizenship,
that may relate to a citizen of the sending State, shall inform the authority of the
immediately the consular official of the sending State.
3. the competent authority of the State in whose territory is situated the legacy referred to in
paragraphs 1 and 2, it shall take the necessary measures in accordance with laws and regulations
of the State to ensure the heritage and delivers consular officer a copy of the
the will, if it was taken, as well as any available information about the
heirs, the content and the value of the heritage, and also inform him about the term
the initiation of proceedings or on the stage, in which they are located.
4. In matters relating to ensuring the legacy referred to in paragraphs 1 and 2 may
consular officer to cooperate with the competent authorities of the receiving
the State, in particular:
and when all necessary measures) to prevent damage to the heritage, including
the sale of movable property,
(b)) in the determination of the administrator or guardian heritage and in obtaining
other matters relating to the administration of the heritage.
5. If a citizen of the sending State shall be entitled to the heritage located
in the receiving State and the citizen is not permanently usídlen in this State
and it is not otherwise represented, the consular officer has the right to
represent it directly or through a representative before the courts or
other authorities of the receiving State.
6. the Consular official of the sending State may receive portions
or references to the citizens of this State, belonging to a people who are not permanently
usídleni in the receiving State, as well as all payments by way of compensation
damage, retirement and social security, as well as income from the fuse box under the
the purpose of the transmission of the authorised persons.
7. Movable property and monetary amounts resulting from the liquidation of succession
belonging to citizens of the sending State may be forwarded to the consular
official on condition that the claims of the creditors of the deceased have been met
or secured and that all taxes and charges relating to the heritage
have been paid or secured.
Article 40
1. In the case where a citizen of the sending State who is not permanently usídlen in
the receiving State, died during his journey on the territory of that State,
things left him passed without any special management consular
an official of the sending State. Consular officer to whom these things
passed, the commitments made by the deceased at the time of his stay in
the receiving State to the value of these items.
2. a consular officer is entitled to send abroad with regard to the
laws and regulations of the receiving State Heritage listed in paragraph 1
This article, as well as in paragraphs 6 and 7 of article 39.
Article 41
1. the consular officer is authorized to provide any assistance to ships
the sending State and their crews; can use the law on supervision and
the sending State inspection of ships and their crews for the modified laws and
provisions of that State, as well as do all the measures to ensure the
compliance with the laws and regulations of the sending State, which relate to the
maritime transport. For this purpose, may also attend the ship
the sending State immediately after their arrival and check-in
also receive the visits of captains and crews of such ships.
2. The provisions of paragraph 1 shall apply mutatis mutandis to ship inland
the voyage of the sending State.
3. the authorities of the receiving State will recognize all the measures taken by the
the consular officer in accordance with the laws and regulations of the sending State
to ships of this State and their crews, including measures to close
or termination of employment with the captain and crew members, as well as to the
the decision of disputes of all kinds between the captain and crew members for the
provided that such measures do not affect the jurisdiction of the courts and other
the authorities of the receiving State in respect of offences to subvert the public
order and safety of the port, nor their rights to use the laws and
the laws of the receiving State in respect of all ships, regardless of their
nationality, which are located on the territory of this State. In the performance of
such activities may turn for assistance, the consular officer to the competent
the authorities of the receiving State.
Article 42
1. in the case where the Court or other authority of the receiving State, intends to take the
in custody or confined to personal freedom in any way on the Board
the captain of a ship of the sending State or member of the crew of this ship, or
any person who is not a citizen of the receiving State, or to ensure the
any property on board, the competent authorities of the receiving
State of the consular officer at such a time, enabling it to
the presence on the boat before the start of this Act. If there is no previous
notification of the consular official may be, the competent authorities of the receiving
the State shall inform it as quickly as possible, but no later than at the time of
the initiation of the said Act. These bodies will allow the consular officer
a visit with the person, which was limited to personal freedom of any
in a way, and an interview with her, and also the implementation of the measures required for the
to protect the interests of that person or ship.
2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to the usual checks carried out
the authorities of the receiving State in passport, customs matters,
health and to the protection of life at sea, as well as all the operations
made at the request of the captain of a ship or in agreement with him.
Article 43
1. If the sending State the ship suffered a crash, ran
aground, was vyvržena to the Bank or suffered other damage in intrinsic
or in the territorial waters of the receiving State or, if the
any object belonging to this ship or forming part of the
the cargo or the cargo ship wrecked forming part of the third
the State, which is the property of the sending State or a citizen of this
the State has been found in the receiving State, the competent authorities of that State
about the consular officer shall without delay, and at the same time it shall inform the
on the measures taken to ensure and protect the ship, as well as persons,
cargo and property on the ship. The above measures will be taken, if possible,
in collaboration with the consular officer and the captain of the ship.
2. In the absence of any other person entitled to such
capacity is considered to be a legitimate consular officer to make the same
the measures, which could make itself the owner, if he was present, if
as for the:
and the sending State, ship) cargo or any object belonging
to the ship or its cargo, forming part of the, which was separated from the ship;
(b) the cargo or any subject) forming part of the cargo of the ship crashing
a third State, which is the property of the sending State or a citizen of the
in this State, if they were found on the territory of the receiving State or the
transported to the port of that State.
3. the competent authorities of the receiving State shall provide consular
an official at its request, the necessary assistance for its action in the
the context of shipping accidents.
4. Damaged the ship, cargo, equipment, facilities, supplies or other articles
of this ship are not subject to customs charges or other similar
charges, if they are not intended for use or consumption in
the receiving State.
Article 44
The provisions of articles 41, 42 and 43 shall apply mutatis mutandis to aircraft
registered in the sending State with the exception of military aircraft.
Article 45
1. The consular post may collect on the territory of the receiving State for the
consular operations fees and benefits laid down by laws and regulations
of the sending State.
2. the amounts collected in the form of fees and charges referred to in paragraph 1 are
be exempt from all taxes and levies of the receiving State.
Article 46
Consular officer may perform other consular functions, which are
entrusted to the sending State, and that are not contrary to the laws and
the legislation of the receiving State.
The Head Of The
General and final provisions
Article 47
1. All persons enjoying privileges and immunities under this Convention
shall without prejudice to such privileges and immunities to respect the laws and
the legislation of the receiving State.
2. Consular room will not be used in a manner that would be in the
inconsistent with the exercise of consular functions.
Article 48
1. the provisions of this Convention shall apply mutatis mutandis to the exercise of the consular
the functions of diplomatic missions.
2. The names of members of a diplomatic mission responsible for the work in the consular
the Department notified in writing the Ministry of Foreign Affairs
of the receiving State.
3. the members of the diplomatic mission referred to in paragraph 2 shall continue to be accorded
privileges and immunities granted to them on the basis of their
the diplomatic status.
Article 49
Date of entry into force of this Convention shall cease to be valid, the Consular Convention
between the Czechoslovak Republic and the Polish people's Republic agreed in
Prague, May 17. May 1960.
Article 50
1. the Convention is subject to ratification and shall enter into force on the 30th day after the date of
the exchange of instruments of ratification, which occurs in Prague.
2. this Convention is concluded for an unlimited period of time. May be terminated
by a written notice to each of the High Contracting Parties. In this case,
shall cease to have effect after the expiration of six months from the date of termination.
On the evidence of which agents of High Contracting Parties to this Convention signed
and seal it.
Given in Warsaw, 9 September. in June 1972, in two originals, each in the language
the Czech and Polish, both texts being equally authentic.
From the full power of the President of the Czechoslovak Socialist Republic:
B. Illek in r.
From the full power of the State Council of the Polish people's Republic:
Wladyslaw Wojtasik in r.
Annex.
Protocol
the Consular Convention between the Czechoslovak Socialist Republic and the
Polish people's Republic
When the signing of the Consular Convention between the Czechoslovak Socialist
Republic and the Polish people's Republic today, the undersigned
agents, duly empowered, have agreed even on the following provisions:
1. The High Contracting Parties agree that the consular officer will be taking
into custody or deprivation of liberty of a citizen of the sending State to any
another form referred to in article 38, paragraph. 1 Consular Convention to conform to what
as possible in the shortest time, at the latest within 3 days from the date of detention or
any other form of deprivation of liberty.
2. The High Contracting Parties agree that the right to visits, as referred to in
Article 38, paragraph. 2 the Consular Convention, the consular officer
granted in the shortest possible period, but not later than 5 days from the taking into
custody or deprivation of liberty of a citizen of the sending State to any other
in the form.
This Protocol forms part of the Consular Convention between the above
The Czechoslovak Socialist Republic and the Polish people's Republic.
Drawn up in Warsaw, 9 September. in June 1972, in two originals, each in the
the Czech and Polish languages, both texts being equally authentic.
From the full power of the President of CZECHOSLOVAKIA:
B. Illek v.r.
From the full power of the State Council of PLR:
Wladyslaw Wojtasik v.r.