Advanced Search

The Provisional Validity Of The Trade Agreement With Britain In.

Original Language Title: Prozatímní platnost obchodní smlouvy s V. Britanií

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
175/1923 Coll.



Government



Decree



of 30 March 2004. August 1923



which is expressed in the provisional validity of the trade agreement between

The Czechoslovak Republic and United Kingdom of Great Britain and

Ireland.



With the agreement of the President of the Republic is to be given on the basis of the resolution of the Government of

According to § 1 of the law of 4 March. July 1923. 158 Coll. and n.,

the interim force, with effect from 1 January. September 1923 the connected business

Treaty between the Czechoslovak Republic and the United Kingdom of great

Britain and Ireland, signed on 14 June 2005. July 1923 in London.



Raja v r.



(Translation.)



The trade agreement



between the Czechoslovak Republic and the United Kingdom of Great Britain and

Ireland.



The President of the Czechoslovak Republic and his Majesty the King of the United

Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British overseas empire, Emperor

Indian, desiring to further facilitate and extend existing

business relations between their States, they decided to target uzavříti

the trade agreement and name its plnomocníky:



The President of the Czechoslovak Republic:



Dra Edvard Beneš,



Minister of Foreign Affairs of the Czechoslovak Republic;



His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and

British overseas possessions, Emperor of India:



The Marquess Curzon of Kedleston Velectihodného, k. g.,



His Majesty's principal Secretary of State for Foreign Affairs,



that vyměnivše to each other, the power of Attorney, which found in good

and in the proper form, they agreed on the following articles:



Article. (I).



Subjects or nationals of each of the Contracting Parties and the goods produced,

mined or produced in the territories of both Contracting Parties, and ship to each of

both parties will be unconditionally in the territories of the other požívati

treatment in every respect at least as favourable as is granted

subjects or nationals or crops the soil and products, industrial and

the ships of Earth, enjoying the highest benefits. This treatment will be given

in all matters of trade and of navigation, both in the field of export, import and

transit, as well as at all in all that relates to rates and the formalities of customs and

business operations: establishment of subjects or nationals of each of the

in the territories of the other Contracting Parties, the operation of the trade, business and

profession, paying taxes and dealing with business passengers and their

samples.



Article II.



Goods, crops or products from the territory of one Contracting Party shall not be

When imported into the territory of the other party, whether they come from anywhere, subject to

other neb higher duties or benefits than what would be paid for a similar

goods, crops or products of any other foreign country. It also will not

the neb retained saved any ban or restriction on any goods

mined or produced in the territory of any Contracting Party imported into the

the territory of the other, whether it comes from anywhere, that would just not applicable to the

imports of similar goods harvested or produced in any foreign country.



The Contracting Parties shall be entitled to should the circumstances under which they can be

requires a certificate of origin of the goods. Undertake to be zkoumati

the possibility of agreement on the issue of such report cards without saving konsulárních

fees.



Goods taken or made naúzemích one of the parties does not

When you export to the territory of the other Contracting Parties subject to other neb of higher

duties or charges than are those that are paid on exports of the like

goods in any other foreign country. It also does not persist the neb saved

no prohibition or restrictions on the exportation of any goods from the territory of one of the

both contracting parties into the territory of the other party, which would be just as

not applicable to the exports of the same items to any other foreign country.



In the case that require import permits for the importation of certain species

goods into the territory of one of the Contracting Parties, an authorisation procedure will not be so

carried out, in order to diferencovalo the goods mined or produced in the territory of the

the other Contracting Party, and the conditions under which the authorisation can be given a

for the importation of such goods will be less fortunate than they were concerned by the

used on similar goods extracted or produced in any other foreign

the country.



It will take in the Czechoslovak Republic until the authorisation procedures,

The Czechoslovak Republic undertakes, in the consent with this policy that

accepting goods taken or made in the territories of The British

Majesty's year in power, to be determined by the agreement.



From previous General provisions exceptions will be only in the case of

neb, other health bans due to the necessity to

guaranteeing the safety of people or animals or crops,

agricultural, as well as in the case of measures applicable in the territories of the

one of the two Contracting Parties, the goods benefiting from premiums in the territories

the other Contracting Party.



Article. III.



The provisions of this agreement will not be considered as an obstacle to be

in the territories of His British Majesty saved on certain items

Czechoslovak origin a specific duty rate, another neb higher than

for similar goods taken or made in any foreign country,

in cases where such a special tariff rates are levied on the basis of

generally applicable laws, allowing for the imposition of tariffs on goods

extracted or produced in a country where such goods are sold or

offered for sale to the appropriate part of the territory of his British Majesty

at the prices because of currency depreciation in relation to the lawful coin

parity of the currency of the country in which the goods have been produced or manufactured,

lower prices at which similar goods can be profitably mined

or made in the relevant parts of the territory of his British Majesty, and that the

for this reason, or could be seriously affected employment in this

part of the territory of his British Majesty.



However, goods produced in Czechoslovakia will not be subjected to special

Customs rates, if neuplynou three months from the date of the Czechoslovak

the Government was informed of the intention of the Government of the relevant part of the territory of The

British Majesty, uložiti such duties. If there is such a

notice, this agreement between Czechoslovakia and such a part of the territory of his

British Majesty at the request of the Government of Czechoslovakia will expire

Despite the provisions of article XI. on that day, which the Czechoslovak goods in

account the coming will be subject mentioned a specific rate.



Article IV.



His British Majesty will dovolávati the provisions of article I of this

the Treaty, to ensure the benefits of the separate agreements, which would have been

enclosed between the Czechoslovak Republic and Austria or Hungary, in

as a result of the economic provisions of the peace treaties with Austria and

Hungary, for the purpose of the Czechoslovak Republic introduced a specific

the tariff system for certain natural products neb products, originating in and

coming from these countries. No Contracting Party shall be similarly

dovolávati benefits granted by the other party to a foreign State to the next

facilitate 0006 in the zone corresponding to the pohraničnímu

District on the territory of each of the Contracting Parties, but will not generally

wider than 15 kilometers, or in rare cases, 25 miles to the

each side of the border.



Article. In the.



Each Contracting Party shall authorise the import or export of all goods

can be imported or exported, and also transport passengers to their

or from their respective territory, on vessels of the other party,

conditions, which will not be divided those which are awarded by the domestic

ships, or ships to a foreign State, rejected the highest benefits.



Čl.VI.



Subjects or nationals of either Contracting Party will not be subjected to

in the cause of their persons or property, or in the cause of their trade or

trade, another neb more whether General or local taxes or

the benefits or obligations of any kind, than what are the neb can be

stored subjects or nationals of the other Contracting Party.



Equity and other companies and associations engaged in any kind of

trade, which are or will be established under the laws of any Contracting

Parties and registered in the territories of the Contracting Parties, shall be authorised to

vykonávati in the territories of the other Contracting Party of its rights and acting before

courts as a party plaintiff or defendant with the condition that it shall be subjected to

the laws of the other Contracting Party.



Such companies and associations of either of the Contracting Parties, recognised

to operate a business within the territories of the other party, shall not be subjected to

conditions less favourable, than those that applied to similar companies

or Association of any other foreign country.



When issuing and implementation of laws and regulations relating to the taxation of

those accepted to host trade companies and associations

the other party, each party will be říditi the principle, contained in

the first paragraph of this article, and both parties further agree

the fact that uzavrou as soon as possible a separate special agreement, so as to

possible to prevent any adverse treatment of the commercial activities of companies

and the Association of one party in the territory of the other party as compared with the treatment of

with companies and associations.



Article. VII.




The provisions of this Treaty, the cause of mutual agreement about the treatment according to the

the principle of MFN treatment applies unconditionally to apply with

business travellers and business representatives, visiting their

relevant territory, and on the patterns that bring with them. Each of the

of the Contracting Parties undertakes to the other contractual party been able to form

certificate required for such business travellers and representative and

uznati authorities designated by the other party to be competent to issue

such certificates.



Article. VIII.



It is understood that nothing in this Agreement shall be construed in the

as meaning that it confers a right or imposes any obligation

one of the parties, which would be contrary to any General

International Convention to which any of them proceeded or will accede.



Article. IX.



The provisions of the present contract will be vztahovati on India or other

the autonomous Dominion, colonies, possessions or protectorates of his British

Majesty only if the representatives of his British Majesty in

Prague is the wishes of His British Majesty, that stated provisions

covering some of these territories.



However, goods extracted or produced in India or other self-governing

Dominion, the colonies, possessions or protectorates of his British

Majesty will požívati in Czechoslovakia completely and unconditionally

According to the principle of MFN treatment, subject to the provisions contained in article

IV. until the goods or income produced in Czechoslovakia admits

in India or in this self-governing colony dominie, estate, or

the protectorate of treatment as favourable as that accorded to goods

income or produced in any foreign country.



Article. X.



The provisions of the preceding article concerning India and self-governing

dominions, colonies, possessions and protectorates of his British Majesty,

also apply to any territory over which adopted His British

Majesty in the name of a League of Nations mandate.



Article. XI.



This agreement shall be ratified and the ratifications shall be exchanged at London as

soon as possible. Effective immediately upon ratification, and shall be binding for five years

from the date of coming into effect. Notify if none of the Contracting Parties

the other side of the twelve months before the expiration of the said five-year period,

that it intends to rozvázati this agreement, shall remain in force until the expiry of

one year after the day on which one of the parties terminates it.



However, India's autonomous Dominion, the neb, other colonies, dominions

or the coalition and His British Majesty, or any of the territories over

his British Majesty mandate adopted in the name of the company

of the Nations to which the provisions of the present agreement has been extended within the meaning of

Article IX. and, each party will have the right, at any time

rozvázati in the 12-month separate notice.



On conscience plnomocníci signed the contract present appointed and

join my seal.



Done in duplicate at London on 14. July 1923.



(L. S.) Dr. Eduard Benes in r.



(L. S.) Curzon of Kedleston in r.



XIII.



The list of goods of British origin, whose introduction into the Czechoslovak Republic

is allowed in the framework of the agreed upon between the two Governments of the contingents.

Goods Annual contingents

Tons of

The cocoa beans........................................ 2,500

Cocoa powder...................................... 250

Chocolate and chocolate candies .................... 200

Tea (unpacked)...................................... 800

Tea in packages and boxes......................... 200

Pepř ................................................ 500

Spirits in barrels and bottles (excluding alcohol).............. 250

Uzené sledě ......................................... 1.500

Dried fruit........................................ 100

Fruit konservy..................................... 300

Fish konservy....................................... 200

Marmalade in containers................................ 200

Cakes and bisquity.................................... 10

Etheric oils (excluding jalovcového and koriandrového). 2

Tannic extracts ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,000

Cotton thread ...................................... 1.500

Cotton thread and other cotton items................. 1.000

Wool yarn........................................ 1.500

Woolen fabric........................................ 750

Linen yarn, linen and linen products............. 75

Jute yarn and jute products ....................... 500

Hemp yarn....................................... 50

Silk and silk goods............................ 50

Artificial silk....................................... 150

The finished suits....................................... 100



Pieces

Felt and straw hats (men's and women's........ 50,000



Tons of

Guma ................................................ 2,500

Rubber goods........................................ 1.000

Kůže ................................................ 1.500

Leather goods ........................................ 500



Pieces

Velocipedy .......................................... 1.000



Tons of

Parts velocipedů................................ 10



Pieces

Motor wheel....................................... 500



Tons of

Engine parts and components, motor bike ... .... 200



Pieces

Cars................................... 150

Trucks................................. 150

Motorized ploughs ...................................... 50

Parní pluhy ......................................... 50



Tons of

Steam boilers and machines (including steam cylinders and steam

vozidel) ............................................ 5,000

Electrical goods, motors, dynamos, kable's

a dráty ............................................. 200

Textile machine..................................... 2,500



Pieces

Duplicator machine................................. 100



Tons of

SOAP (for home & toiletní).................... 1.000

Voňavky ............................................. 2

Asbestos and osinkové the goods ............................. 200

Coal tar dyes and derivatives.......................... 200

Chemicals and chemical products (except the antimony and

sirouhlík) .......................................... 1.500

Barvy a laky ........................................ 100

Disinfectants (for sprinkling of trees,

vines and hops)................................ 100

Artificial fertilizers (with the exception of superphosphates)............. 5,000

Oils and greases for industrial purposes................... 10,000

Oil Mazadlové ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... 500

Dry photographic plates ... ... ... ... ... ... ... ... ... 50

Goods and cutlery tools........................... 250

Metal goods ........................................ 1.000

Special purpose paper and paper products........ 125