63/1974 Coll.
DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 28 June. March 1974
a Consular Convention between the Czechoslovak Socialist Republic and the
People's Republic of Bulgaria
16 December 2002. March 1972 in Prague signed a consular Convention between
The Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian folk
Republic and the Protocol that is part of it.
With the Convention and the Protocol have expressed their approval of the Federal Assembly of the
The Czechoslovak Socialist Republic and the president of the Republic is
has ratified. The instruments of ratification were exchanged in Sofia on 21 February 2006. February
1974.
According to article 42 paragraph 1. 1 entered into force of the Convention and the Protocol
on 23 September 2006. March 1974.
The Czech text of the Convention and the Protocol shall be published at the same time.
Minister:
Ing. Chňoupek v.r.
CONSULAR CONVENTION
between the Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian folk
Republic of
The President of the Czechoslovak Socialist Republic and the Council of State
The people's Republic of Bulgaria,
guided by the desire to further develop friendly relations in accordance with the Treaty
friendship, cooperation and mutual assistance between the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam and the people's Republic of Bulgaria, signed in
Prague, May 26. April 1968 and
Bearing in mind that the consular relations between the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam and the people's Republic of Bulgaria require a new
contractual arrangements, have decided to conclude this Convention and name for this
the purpose of their agents:
the President of the Czechoslovak Socialist Republic
Ing. Bohuslav Chnoupek,
Minister of Foreign Affairs,
The State Council of the people's Republic of Bulgaria
Petra Mladenova,
Minister of Foreign Affairs,
who have agreed as follows:
TITLE I OF THE
The definition of the
Article. (I)
For the purposes of this Convention the following expressions have the following meanings:
1. "consular post" is a Consulate General, Consulate, vicekonzulát and
consular agency.
2. "Consular circuit" is the territory in which the consular post shall carry out their
consular functions.
3. "head of consular post" means the person in charge of the sending State
the fulfilment of the obligations associated with this feature.
4. "consular officer" means a person, including the head of consular post
responsible for the performance of consular functions. The term "consular officer"
includes the person sent to the practice of the consular post.
5. "Consular employee" is a person who is not a consular officer and the
that carries on the consular office of the administrative or technical
function. The term "consular employee" includes a person who
fulfils other tasks associated with the care of the consular post.
6. "Consular room" are buildings or parts of buildings, including the residence
the head of the consular post, as well as the lands that belong to these
buildings or parts of buildings and which are used exclusively to the consular
purposes, regardless of who owns them.
7. "Consular archives" includes all official correspondence, ciphers,
documents, books, movies, audio tapes and other technical work
resources, as well as the device, designed to store and protect them.
8. the term "citizen of the sending State" includes legal persons.
9. "ship" is any vessel flying the flag of the sending State.
TITLE II
The establishment of consular posts and the appointment of consular officials
Article 2
1. Consular Office may be established in the receiving State only with the
the consent.
2. the registered office of the consular post, its classification and consular circuit with
determined after mutual agreement of the sending and the receiving State.
Article 3
1. The sending State before appointment the head of consular post
will require the consent of the receiving State through the diplomatic channel.
2. on receipt of this consent shall submit to the diplomatic mission of the sending
the State Ministry of Foreign Affairs of the receiving State konzulský
patent or any other document on the appointment of the head of the consular office. In
a patent or another document States the full name of the head of
consular post of his citizenship, class, consular district, in which
It will carry out its functions, and the seat of the consular office.
3. after the submission of a patent or another document on the appointment of the head
Consular Office of the receiving State in the shortest period of time shall be granted
exekvatur or other permit.
4. the head of consular post may take the exercise of their functions only
When the receiving State shall exekvatur him or other permit.
5. To grant the exekvatur or other authorisation can put State admissions
the head of the consular office of the consent to the provisional exercise of its functions.
6. then, when he was the head of the consular authority consent
of the receiving State, albeit on a provisional basis, for the performance of its functions, the authorities
the receiving State shall take appropriate measures to allow it to perform.
Article 4
The sending State shall notify the Ministry of Foreign Affairs of the receiving
State the full name and surname, nationality, class and function
the consular officer who performs a different function than the function of the head of
the consular office.
Article 5
The consular officer can only be a citizen of the sending State.
Article 6
The receiving State may at any time without being obliged to disclose the reasons for its
the decision, notify the sending State through diplomatic channels that the
exekvatur or other residence authorisation for the head of the consular office was
revoked, or that a consular officer or consular employee
the Office is unwanted by the person. In this case, the sending State shall be obliged to
appeal of the head of the consular post of the consular officer
or staff of the consular post, where they raised their
features. In the event that the sending State does not fulfil this obligation within a reasonable
the time limit, the receiving State to refuse to treat a person for
the consular officer or consular employee.
TITLE III
Privileges and immunities
Article 7
The beneficiary State shall ensure that the consular officer protection and carry out the
the necessary measures to enable it to fulfil its functions, and to enjoy the rights, privileges
and immunities conferred by this Convention and the laws of the receiving State.
The receiving State shall take the necessary measures to ensure the protection of consular
the Office and the homes of consular officials.
Article 8
1. where the head of the consular office cannot, for some reason
to perform his functions or if the function of the head of consular post
temporarily vacant, the sending State may authorize consular officer
This or another consular post in the receiving State or of a Member
of the diplomatic staff of its diplomatic mission in the receiving State,
to temporarily lead the consular post. The full name of this person will be in advance
notified to the Ministry of Foreign Affairs of the receiving State.
2. the person in charge of the temporary leadership of the issuing consular office shall be entitled to
to perform the functions of the head of the consular office in whose place was
appointed. Shall be subject to the same obligations and shall enjoy the same rights, privileges and
immunities which should, if they had been appointed in accordance with article 3 of this Convention.
3. Appointment of a member of the diplomatic staff of diplomatic missions
of the sending State in the consular office in accordance with paragraph 1 of this
the article is without prejudice to the privileges and immunities, which are provided at a
the basis of his diplomatic status.
Article 9
1. The members of the diplomatic staff of the diplomatic mission of the sending
State in the receiving State, who were entrusted with the exercise of consular
features on this mission, subject to the rights and obligations of consular
the officials referred to in this Convention.
2. the exercise of consular functions by the persons referred to in paragraph 1 of this
the article is without prejudice to the privileges and immunities to which they are provided to the
the basis of their diplomatic status.
Article 10
The sending State may, in accordance with the legislation of the receiving State
take ownership or lease land, buildings or parts of buildings, for
consular post and for flats of consular officials and employees
consular post of the sending State, if they are citizens and do not have
permanently resident in the receiving State.
The receiving State shall, if necessary, sending State when
the acquisition of the ownership or rental of land, buildings or parts of
buildings for this purpose all the help and support.
Article 11
1. On the building in which the consular post may be placed
designation of the consular office in the language of the sending and the receiving State
and the coat of arms of the sending State.
2. on the building of the consular post and the residence of the head of the consular
the Office may be the vyvěšována flag of the sending State.
3. The head of the consular post of the sending State may use the flag
on their vehicles.
Article 12
1. the buildings or parts of buildings used exclusively for the purposes of the consular
the Office, just as the land that these buildings or parts of buildings
they belong, shall be inviolable. The authorities of the receiving State shall not in them
to enter without the consent of the head of the consular post of the head of
the diplomatic mission of the sending State or the persons empowered to one of them.
2. The provisions of paragraph 1 shall also apply to dwellings of consular officials
and consular staff, if they are not citizens of the beneficiary
the State or they do not reside in it.
Article 13
The consular archives shall be inviolable at all times and wherever they are located. In
the consular archives shall not retain unofficial documents.
Article 14
1. Consular Office has the right to join his Government, with diplomatic
missions and consular authorities of the sending State, regardless of where
are found. For this purpose, can use all the usual connection
resources, ciphers, the Messenger link and sealed bags. Radio station
You can set up and use only with the consent of the receiving State.
When using the usual fasteners apply to consular
the Office the same rates as for the diplomatic mission.
2. The official correspondence of the consular office, regardless of the
fasteners, as well as the sealed bags with clear
external marking their official character are inviolable and
the authorities of the receiving State, shall not be detained or monitored.
3. persons, luggage, provide dopravujícím consular beneficiary State
the same rights, privileges and immunities as diplomatic couriers of the sending
State.
4. the Consular bag may be entrusted to the captain of the ship or aircraft.
The captain will be equipped with authentic instrument specifying the number of consignments,
constituting the consular bag, however, will not be treated as a consular
couriers. Consular officer may negotiate such baggage from the captain of the ship or
the aircraft freely take and may freely pass.
Article 15
The person of the consular officer or consular employee, that
is not a citizen of the State addressed, or that it does not have a permanent
residence is inviolable. These persons shall not be arrested or
detained in any way. The beneficiary State is obliged to deal with them
with due respect and take all necessary measures to protect their
of the person, freedom and dignity.
Article 16
1. Consular officer or a consular employee, if it is not
a resident of the receiving State or does not have a permanent place of residence, it is excluded from the
the criminal jurisdiction of the receiving State. Also enjoys exemption from
the civil and administrative jurisdiction of the receiving State, except:
and the action in rem), regarding private immovable property on the territory of
of the receiving State, unless it's own on behalf of the sending State
for the purposes of the consular post;
(b)), relating to the heritage of the action, in which the executor of a will,
Administrator of heritage, the heir or odkazovníkem as a private person and
not as a representative of the sending State;
c) action relating to any professional or business
the activities of which in the receiving State shall exercise, in addition to its official
features.
2. a consular officer or consular employee against
the authority, if it is not a citizen of the receiving State or does not have a permanent
may be conducted only in cases of the enforcement procedure set out in
paragraph 1, point (a), (b), (c), and provided that it is done without
infringing the inviolability of his person or of his dwelling.
3. the members of the family of the consular officer or employee
consular office, who live with him in a common household, and are not
citizens of the receiving State or do not have permanent residence in that State,
also enjoy immunity from jurisdiction and personal inviolability
as a consular officer or consular employee, that is not
a resident of the receiving State or does not have a permanent residence in that State.
4. The sending State may give up the immunity of consular officials and
the staff of the consular office as well as their family members.
Waiver must in any case be notified in written form. Waiver of
immunity from jurisdiction in civil and administrative matters does not mean
waiver of immunity in respect of enforcement, which is needed to give up
separately.
5. If an action person pursuant to this article shall enjoy exemption from
jurisdiction, it cannot invoke immunity from jurisdiction in respect of
protižalobu, which is in direct connection with the principal claim.
Article 17
1. Consular Officer and employee of the consular post, if it is not
a resident of the receiving State or does not have a permanent place of residence is not
shall be obliged to give evidence as a witness.
2. with the agreement of the sending State, the consular officer and
employee of the consular post, if not a citizen of the receiving State
and it does not have a permanent place of residence, to give testimony on request. Against the
These persons cannot apply coercive measures with the aim to introduce
testimony, or to attend to that end of the Court and may not be
called to responsibility, if they refuse to testify as a witness, or
fails to appear in court.
3. consular Employee, who is a citizen of the receiving
State, or who has a permanent place of residence, may refuse to witness
statement on official matters.
4. In application of paragraph 2 of this article, the necessary measures shall be taken
to do so, in order to avoid disruption of the consular office. If
It is possible, oral or written testimony can be done on the
the consular office or in the apartment of the consular officer or
staff of the consular office.
5. the provisions of this article shall apply to the judicial proceedings and proceedings
carried out by the public authorities or other bodies that perform
the function of government administration.
6. the provisions of this article shall be applied, mutatis mutandis, to members of the family
members of the consular officer or consular employee,
living with them in the same household who are not citizens
of the receiving State, and even they do not reside in it.
Article 18
Consular officer or consular employee and their family
Members, if they live in a common household, and not citizens of
of the receiving State, or they do not reside in it, are in
the receiving State, be exempt from military duties and other
obligations imposed by the State.
Article 19
Consular officer or a consular employee, as well as their
family members living with them in the same household who are
citizens of the sending State and do not have permanent residence in the host
State, shall be exempt from all obligations imposed by legislation
of the receiving State, relating to the registration, obtaining permission to
stay, and other similar requirements to foreigners.
Article 20
1. The sending State in the receiving State is exempted from any
tax or other similar charges, in any form, in respect of:
and) land, buildings or parts of buildings that are used solely for the consular
purposes, including the dwelling of consular officials and staff of the consular
Office, provided that they are in the ownership or the sending State or najaty
are najaty any natural or legal person acting on their
on behalf of;
(b)) of the Treaty, or of the Charter, relating to the acquisition of the listed real estate
If the sending State shall take these assets solely for the consular
purposes.
2. The provisions of paragraph 1 of this article do not apply to payments for the provision of
services actually proven.
Article 21
The receiving State does not tax and does not levy any taxes or other fees from
immovable property, which is owned by the sending State, or
that is in the auction or use and is used for consular purposes, or
in relation to the acquisition of such property, for which in another case
the sending State was obliged, on the basis of the legislation of such taxes and
fees to pay.
Article 22
Consular officer or a consular employee, that is not
a resident of the receiving State or does not have a permanent place of residence, it is
be exempt from all taxes and other similar charges of all kinds
levied by the receiving State from wages, which it receives for the performance of their
official duties.
Article 23
1. Consular officer or a consular employee, as well as
members of their families, they live in a common household with them, if
as for the citizens of the sending State who do not have permanent residence in the
the receiving State, it is exempt from any State,
regional and local taxes and fees, including taxes, fees and charges of their
movable property.
2. the relief referred to in paragraph 1 of this article shall not apply to:
and indirect taxes), which are usually included in the price of goods or services;
(b)) taxes and charges from private real estate on the territory of the receiving
the State, if not already exempt pursuant to article 20 of this Convention;
c) taxes and fees on heritage and of the acquisition of property in the receiving State;
d) taxes and charges from private income, which have their source in the
the receiving State;
e) taxes and fees from legal acts and documents relating to these
legal acts, including charges (stamps of any kind), payable in
connection with these legal acts, the exemption is no longer
granted pursuant to article 20 of this Convention;
(f)) to pay for services actually rendered.
Article 24
1. all articles, including motor vehicles, imported for the official
the need for consular post are in accordance with the legislation of
the receiving State shall be exempt from customs taxes and charges of any kind
in the same way as the items imported for official use
the diplomatic mission.
2. The personal baggage of the consular official and his family members
shall be exempt from customs control.
3. the consular officer and an employee of the consular office as well as their
members of the family, living in a common household with them, if they are not
citizens of the receiving State, or they do not reside in it, are
exempt from customs duties and other charges of all kinds, as well as
the appropriate category of personnel of diplomatic missions.
Article 25
All persons who, on the basis of this Convention, shall enjoy the privileges and immunities
shall without prejudice to such privileges and immunities to heed the legal
the laws of the receiving State, including traffic laws and regulations on
insurance of motor vehicles.
Article 26
If this does not conflict with the legislation of the receiving State to
areas in which the input is disabled or restricted for reasons of State
security, consular officer will be allowed in the consular circuit
freedom of movement for the performance of his official duties.
TITLE IV
Consular functions
Article 27
1. Consular officer contributes to the consolidation perimeter in the consular
friendly relations between the sending State and the receiving State,
an all-in-one development and deepening of the fraternal cooperation in the political,
economic, scientific, cultural, tourism and other areas.
2. Consular Officer in the consular circuit protects the rights and interests of the
the sending State and of its citizens.
Article 28
1. the consular officer has the right to exercise consular functions in the circuit
referred to in this title. In addition, the consular official may perform
other consular functions, if they are not in conflict with the law
of the receiving State.
2. the consular officer shall exercise their functions may be in writing or
orally to the appropriate local contact authorities of the consular district, as well as
the central authorities of the receiving State, if it is allowed by law,
regulations of the receiving State.
3. the consular officer may, with the consent of the receiving State to exercise its
its functions and outside the consular district.
4. a consular officer is entitled to in accordance with the legislation of
of the sending State to collect consular fees.
Article 29
1. the consular officer is in the circuit to the consular shall be entitled to:
and to keep a record of citizens) of the sending State;
(b)) to take all the declarations in connection with citizenship
required under the legislation of the sending State and to issue the relevant
papers;
(c) register and receive communication) and proof of birth or death
citizens of the sending State;
(d)) that was in front of him in accordance with the legislation of the sending State
concluded the marriage on condition that both persons are nationals of the sending
State;
(e)), relating to the Declaration to receive family relations of citizens
of the sending State.
2. the consular officer shall inform the competent authorities of the receiving State to
the registration of civil status documents referred to in subparagraph (c)), and (d)), paragraph 1 of this
Article, if required by the legislation of the receiving State.
3. the provisions of subparagraphs (c) and (d))) of paragraph 1 of this article shall not relieve the
interested parties the obligation to respect the conditions laid down by law,
regulations of the receiving State.
Article 30
Consular officer shall be entitled to:
1. to issue, renew, extend, and make invalid travel documents
citizens of the sending State;
2. to issue visas and the necessary documents to persons who wish to travel to
the sending State and to extend the validity of these documents.
Article 31
1. the consular officer has the right to perform in the consular notarial circuit
acts in accordance with the law of the sending State, if they are not in
contrary to the laws of the receiving State:
and, at the request of the person) regardless of her nationality to apply
in the posting State;
(b)) at the request of the citizen of the sending State to apply outside of this State.
2. the consular officer has the right to submit documents and verify the
the accuracy of the translation.
Article 32
Consular officer is entitled to in accordance with article 31 of this Convention
perform the following tasks:
1. Receive, to draft and to verify the statements of the citizens of the sending State.
2. Draw up, authenticate and secure the will of the citizens of the sending State.
3. To prepare or verify the legal acts concluded between citizens
the sending State and confirm unilateral legal acts, if they are not
contrary to the laws of the receiving State. Consular officer
cannot draw up and certify such legal acts which constitute or
It abolishes the rights to immovable property situated in the receiving
State.
4. To prepare or verify the instrument of legal acts between citizens
the sending State and the receiving State, the citizens if these legal
the acts concern exclusively the interests on the territory of the sending State or
matters whose execution is to take place on the territory of that State,
provided that such acts are not in conflict with the law
of the receiving State.
5. Verify the document issued by the authorities or officials of the sending
State or the receiving State as well as to verify the copies, translations and
extracts from these documents.
6. Validate the signatures of citizens of the sending State to the pleadings of all
kind, if the content of these documents is not contrary to the laws of the
of the receiving State.
7. Take into custody of the assets and documents of the citizens of the sending State or
for these citizens, if it is not in conflict with the law of the receiving
State.
8. Perform other tasks pertaining to the functions of the consular officer,
If they are not in conflict with the laws of the receiving State.
Article 33
The consular officer in accordance with article 32 of this Convention drawn up, certified or
the translated documents are in the receiving State, the same legal validity and
probative power, as the Charter drawn up, translated or certified by the competent
the authorities of the receiving State.
Article 34
1. the scope of consular officials in probate matters are governed by the
agreement on legal assistance in civil and criminal matters between the
The Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian folk
Republic.
2. the competent authorities of the receiving State shall inform the consular official of
the death citizens of the sending State and shall communicate to him information on heritage, dědice,
zůstavitelích and of the existence of the will.
3. the competent authorities of the receiving State shall inform the consular official of
the existence of the heritage in the receiving State, in the case that the heir or
the deceased are nationals of the sending State.
This also applies to cases where the competent authorities of the receiving State
become aware of the existence of the heritage for the benefit of the citizen of the sending State to
territory of a third State.
Article 35
Consular officer is entitled to represent citizens in consular circuit
the sending State before the authorities of the receiving State, provided that such persons
as a result of the absence of or on other serious grounds cannot in time
to defend their rights and interests. Representation takes as long as represented by the
people have their agent, or neujmou themselves defending their rights and
interests.
Article 36
1. the consular officer has the right to bind the circumference in consular contact with the
every citizen of the sending State, he can advise and provide all the
assistance, including legal assistance. The receiving State will not in any way
restrict the access of citizens to the consular post of the sending State and their
access to the consular post.
2. the competent authorities of the receiving State shall notify without delay the consular
an official of the sending State for the arrest, detention or custody
a citizen of the sending State.
3. the consular officer has the right to visit as soon as possible and to establish contact with the
a resident of the sending State who is arrested, detained, it is located in the
It is in the custody or imprisonment.
The rights referred to in this paragraph shall be exercised in accordance with the laws
regulations of the receiving State, which, however, cannot be ruled out.
Article 37
1. the consular officer has the right to provide consular circuit all
assistance and support to the ships of the sending State, located in ports,
on the coast or in the internal waters of the receiving State.
2. the consular officer can apply for assistance to the competent
the authorities of the receiving State in all matters relating to the performance of its
functions in respect of the sending State, the captain of the ship, crew members and
passengers of these ships.
Article 38
Consular officer is in the circuit to the consular shall be entitled to:
1. Without prejudice to the powers of the authority of the receiving State to investigate all
the accident, which occurred in the course of the voyage or at the time when the ship
of the sending State in the receiving State, ports
interrogating the captain and each Member of the crew of the sending State,
check shipping documents, receive the message regarding the cruises ship
and the place of its destination, as well as to assist it in the entrance, exit and
position of the ship in the port.
2. Without prejudice to the powers of the authority of the receiving State and to resolve disputes of all
kind between captain and crew members, including disputes concerning remuneration
and the employment contract, if it is allowed by the legislation of the sending
State.
3. Make arrangements for hospital treatment and to return to the receiving
State of the captain or any crew member or a passenger ship.
4. Receive, issue or verify any statements or other
documents relating to the ship, provided by the laws of the sending
State.
5. To issue interim documents for newly purchased or
built ships.
Article 39
1. If the courts or other competent authorities of the receiving State shall have in
intend to take any enforcement action or initiate any
official control on Board of the sending State, shall inform the
the consular officer that he could be or his representative in the implementation of
These measures present. If the consular officer or
the representative was not present, the competent authorities of the receiving State to
request, provide the full information about what has been done.
2. The provisions of paragraph 1 of this article shall also apply in the case where the
the captain or crew members are to be heard by the local authorities on
the coast.
3. the provisions of this article shall not apply in cases
Customs, immigration or health checks, as well as in the cases of any
measures taken at the request or with the consent of the captain of the ship.
Article 40
1. In the case of the posting State when the boat is shipwrecked, runs aground,
is the elder's absolution to the shore or in the receiving State will affect other accident
or if any object that is part of the cargo of the ship
the sending, receiving, or of a third State affected by accidents and
that is the property of a citizen of the sending State, it will be found on the
the coast or near the coast of the receiving State or has entered
the port of that State, the competent authorities of the receiving State on what
soon as possible inform the consular official. These authorities shall also make
consular official, what measures have been taken to the rescue
people, ship, cargo, and other property on board and articles pertaining to
to the ship or its cargo, forming part of that is separate from the
the ship.
2. the consular officer can provide all the assistance the ship that
suffered a disaster, its passengers and crew members; for this
the purpose may call for assistance to the competent authorities of the
of the receiving State.
Consular officials may take the measures referred to in paragraph 1 of this
the article, as well as measures to repair the ship, or you may contact
the competent authorities, with a request that such measures have made or to
them continued.
3. In the case when the boat of the sending State, which suffered a crash, or
any object that is part of such a ship, have been found on
the coast or near the coast of the State addressed, or
transported to the port of that State, and even the captain of the ship and its owner
or its agent, or the responsible insurer cannot make
measures for their findings, or instruct the management of such ships
or subject, the consular officer is considered to be authorised to
to make such measures on behalf of the owner of the ship, what could this
to make itself the owner.
The provisions of this paragraph shall also apply in respect of any
the subject, which is part of the cargo of the ship, and that is the property of the citizen
of the sending State.
4. If any object that is part of the cargo of the ship of the third
the State, which was hit by accident, is the property of the citizen
the sending State and has been found on the coast or near the coast
of the receiving State, or was brought to the port of that State and not
the captain of the ship, nor the owner of the subject, nor its agents, nor the
the insurer cannot take measures to ensure this course or
instruct to dealing with this subject, the consular officer is
considered to be authorized to make such measures on behalf of the owner, what
He could make himself the owner for this purpose.
Article 41
Articles 37 to 40 shall apply mutatis mutandis in the case of aircraft.
TITLE V OF THE
Final provisions
Article 42
1. this Convention is subject to ratification and shall enter into force on the 30th day after the
the exchange of instruments of ratification, which will be done in Sofia.
2. the Convention shall remain in force until the expiry of six months from the date on which the
one of the High Contracting Parties shall communicate to the other High Contracting Party of its
intention to withdraw from the Convention.
3. The date on which this Convention enters into force shall cease to be valid
Consular Convention between the Czechoslovak Republic and the Bulgarian folk
Republic, signed on 27 June. May 1959.
On the evidence of the agent of both high contracting parties to this Convention
and it signed its seals.
Done at Prague on 16. March 1972 in two copies, each in the language
the Czech and Bulgarian languages, both texts being equally authentic.
On behalf of the President of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Bohuslav Chňoupek v.r.
On behalf of the State Council of the people's Republic of Bulgaria:
Peter Mladenov v.r.
XIII.
PROTOCOL
the Consular Convention between the Czechoslovak Socialist Republic and the
People's Republic of Bulgaria
Today's the day when the signature of the Consular Convention between the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam and the people's Republic of Bulgaria (hereinafter referred to
called the Convention) agents of High Contracting Parties have agreed on the
to the following:
1. Notification of the consular official, predicted in the paragraph 2 of article 36
the Convention will be made within 7 days of arrest, detention or taking into
the binding of a citizen of the sending State, under the conditions of the connection.
2. the rights of the consular officer to visit and establish contact with the citizen
of the sending State, referred to in paragraph 3 of article 36 of the Convention will be
granted within 7 days after the arrest, detention or custody such
citizen, according to the place where it is located.
3. the rights of the consular officer, referred to in paragraph 3 of article 36 of the Convention
attend and establish contact with a resident of the sending State at the time when the
detained in custody or is in prison,
to provide periodic.
4. This Protocol shall be an integral part of the Convention.
On the evidence of the agent of both high contracting parties to this Protocol
and it signed its seals.
Done at Prague on 16. March 1972 in two copies, each in the language
the Czech and Bulgarian languages, both texts being equally authentic.
On behalf of the President of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Bohuslav Chňoupek v.r.
On behalf of the State Council of the people's Republic of Bulgaria:
Peter Mladenov v.r.